Предварительные приготовления диктора 

  Главная       Учебники - Журналистика      Диктор телевиденья (Брюс Льюис)

 поиск по сайту     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  ..

 

 

Предварительные приготовления диктора 

Внеся исправления в программу передач и тщательно проверив ее, выбросьте список изменений (чем меньше лишней бумаги у вас на пульте, тем лучше). Положите рядом текст объявлений и перечень дневных передач. Теперь прочтите дневную программу передач, отмечая каждый пункт, который касается вас как диктора. Среди них — прохронометрированные отрезки времени: для объявления о начале передач; для показа эмблемы и подачи позывных; для проверки времени; для объявлений в кадре; для закадровых объявлений с показом диапозитивов, титров или кинопленки; для прогнозов погоды; для объявлений общественного характера; для объявления об окончании передач.

Какую-то часть этих объявлений, повторяющуюся изо дня в день (например, о начале передач), можно записывать заранее на кино- или видеопленку.

Знакомясь со всеми пунктами дневной программы, тщательно проверьте — есть ли текст для каждого объявления. Некоторые дикторы любят помечать для себя те или иные пункты программы разными значками. Например: объявления — одной линией, рекламы — волнистой и т. д. Для этих целей можно пользоваться и цветными карандашами.
 

 

Проверка текста диктора

 

 

Теперь каждое объявление прочитайте вслух и прохронометрируйте, чтобы продолжительность его передачи соответствовала времени, указанному в дневной программа Не забудьте, что ваше закадровое сообщение будет вестись гораздо быстрее, чем более разговорное по стилю сообщение в кадре.

До хронометрирования целесообразно посмотреть, написаны ли объявления (в особенности те, которые вы прочтете в кадре) с учетом разговорной речи. Текст следует разбить па фразы, которые соответствуют вашей манере говорить. Если текст не поддается, переделайте его. В то же время будьте осторожны* надо сохранить все важные факты и основной смысл сообщения. Если вы сомневаетесь в произношении какого-либо слова, справьтесь в орфоэпическом словаре.

Если во время хронометрирования выяснится, что текст слишком длинен или короток, вам придется изменить его. Помните: если меняется текст или даже отдельное слово, это может отразиться на работе центральной аппаратной, телекинопроекционнои или аппаратной видеозаписи, и потому надо предупредить всех заинтересованных лиц и сверить свои тексты с текстами, имеющимися у них.  Стиль программных объявлений в каждой студии свои и зависит оп от знаний и способностей литературных сотрудников. Лучшие литсотрудники изучают характерные речевые особенности каждого диктора и только тогда пишут текст.

Хронометраж на репетициях диктора

Обычно во время репетиций используется секундомер, по я настоятельно рекомендую дикторам, особенно новичкам, хронометрируя свои репетиции, следить за временем по часам студии.

Ошибки дикторов почти всегда вызваны неточным хрононометражем или неточным определением положения стрелки. Привыкайте к студийным часам, изучайте их циферблат, пока они не закрепятся как можно четче и вашем воображении. Профессиональному диктору нужно прежде всего обрести чувство времени почти сверхъестественное. Некоторые опытные дикторы способны говорить ровно пятнадцать секунд, или тридцать секунд, или минуту, или две, не глядя па часы и не прибегая к услугам помрежа.

Часы лучше всего свидетельствуют о том, точно ли идет дневная программа передач Вы вскоре поймете, что некоторые события происходят в строго определенные отрезки времени Например, бывает, что центральная станция включается в телесеть на час или на полчаса и ни секундой раньше или позже. Если это так, проще справиться с «живой» передачей: вы знаете, что должны кончить свое объявление чуть раньше того, когда секундная стрелка займет строго вертикальное положение, то есть завершится финальная минута перед началом часовой или получасовой передачи.

Представьте, что вы репетируете программные объявления, рассчитанные на двадцать семь секунд. Надо прочитать их до включения программы центральной студии в сеть. Подождите, пока секундная стрелка па студийных часах не покажет, что до вертикального положения (острием вверх) осталось тридцать две секунды (или, если хотите, когда она пройдет двадцать восемь секунд). Затем громко прочтите текст вслух, чтобы убедиться, что он точно укладывается в отведенное время и закапчивается в момент истечения пятьдесят девятой секунды, то есть за миг до включения центральной станции. Хронометрирование текста по студийным часам помогает привыкнуть к самим часам и к тем отрезкам времени которые часто используются для передачи объявлений. Умение сразу попять, где секундная стрелка, обостряет чувство времени; вы четко знаете, сколько его у вас в любой данный момент.

Естественно, часовая и минутная стрелки лишь указывают реальное время, соответствующее указанному в микрофонной папке. На репетиции это не важно. Сосредоточивайте внимание на том, чтобы чувствовать ход секундной стрелки. Затем вы можете перейти к следующему этапу и «читать часы» краем глаза, глядя прямо в объектив Из всего этого следует, что надо отводить достаточно времени на подготовку к дежурству. Некоторые дикторы-журналисты слишком легко относятся к этой части своих обязанностей, а в кризисной ситуации выясняется, что они не готовы к появлению в эфире.

Вот общее требование: дежуря, вы должны явиться на работу примерно за час до того, как вам придется произнести первую фразу вступительного объявления. У вас будет больше времени подумать о том, как провести дежурство. Никогда пе упускайте возможности посвятить некоторую часть времени чтению информации о программе, которая будет передаваться сегодня и в ближайшие дни. У вас появится уверенность, и вы станете говорить в эфире с авторитетностью, основанной на знаниях.

Грим диктора

Закончив обычную подготовительную работу, переходите к следующей стадии. Настало время гримироваться, прежде чем сесть перед камерой. Я считаю, что лучше всего гримироваться как можно ближе к началу передачи: грим будет свежим и долго останется в удовлетворительном состоянии. Вероятно, понадобится кое-что подправить в ходе долгого дежурства, длящегося, быть может, несколько часов. (Подробное описание техники гримирования дается в главе XI.)

Проверьте, аккуратно ли уложены ваши волосы и не торчит ли клок, который может отражать лучи света. Почистите щеткой одежду, особенно ворот и плечи, чтобы убрать упавшие волосы или остатки пудры.

Проверка перед выходом в эфир

Входите в студию по крайней мере за пятнадцать минут до начала вашего первого объявления. Вместе с программным режиссером и персоналом отдела выпуска проверьте, чтобы: студийные часы шли правильно и были синхронизированы с часами центральной аппаратной; сигнальные лампочки микрофона и камеры работали нормально;

световые приборы в студии функционировали должным образом;

камера находилась в нужном положении и давала удовлетворительное изображение; мониторы нормально работали;

действовал микрофон; проверьте уровень звука вместе со звукооператором;

работало оборудование двусторонней связи.

Если вы собираетесь использовать диапозитивы или кинопленку во вступительном объявлении, необходимо, чтобы они были правильно заряжены и готовы к воспроизведению в телекинопроекторе; попросите подать картинку на монитор для подсмотра. Делайте эту проверку перед каждым объявлением, при котором предстоит пользоваться всем этим оборудованием. Никогда не надейтесь па «авось».

У киномеханика есть экземпляр вашего текста с подчеркнутыми или выделенными словами, чтобы в нужный момент он показывал соответствующий диапозитив или включал проектор. Всегда проверяйте, совпадают ли в точности наши экземпляры текста.

Удостоверьтесь, что задник на месте, соответствует по рисунку характеру передачи и подходит по тонам к вашей одежде.

Убедитесь в том, что текст, порядок прохождения передач и другие необходимые документы на пульте. Проконсультируйтесь с программным режиссером, если у вас есть сомнения по поводу какого бы то ни было места в микрофонной папке.