Водолазные спуски и работы водолазные судовые - правила
ТБ
5.1. Водолазное снаряжение и средства обеспечения водолазных спусков
и работ, применяемые на ледоколах и судах-спасателях, должны
соответствовать требованиям РД 31.81.05-87 "Требования техники
безопасности к морским судам".
5.2. Выполнение водолазных спусков и работ водолазных судовых должно
проводиться в соответствии с действующими нормативными актами.
5.3. Контроль за деятельностью водолазов судовых водолазных станций и
выполнением требований действующих нормативно-технических документов
возлагается на водолазного специалиста ЭО АСПТР пароходства, к которому
приписано судно.
5.4. При стоянке судна в порту судовые водолазные работы должны
выполняться только при наличии разрешения капитана порта.
5.5. При выполнении рабочих спусков на глубину до 12 м (при отсутствии
судового врача) медицинское обеспечение и оказание первой доврачебной
помощи могут быть возложены на водолазного специалиста или старшину
водолазной станции.
5.6. Приступать к судовым водолазным работам на обслуживаемом судне
разрешается после получения от его капитана заполненного и подписанного
корешка отрывного талона (см. таблицу).
6. Работа ручным инструментом на судне
(введено извещением по охране труда Минтранса РФ
от 18.04.1995 N 1-95)
6.1. Рукоятки ручников, кувалд и других ударных инструментов должны быть
сделаны из прочных пород дерева, иметь гладкую поверхность и овальное
сечение с постепенным утолщением от бойка к концу рукоятки.
Боек должен быть прочно закреплен на рукоятке заершенными клиньями.
6.2. Острие зубил, крейцмейселей должно быть правильно заточено, а
ударная часть - иметь слегка выпуклую поверхность. Зубила, крейцмейсели
и выколотки должны быть длиной не менее 150 мм.
6.3. Тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, иметь исправные
губки, винты и гайки. Рычаг червяка должен быть зафиксирован в отверстии
головки червяка с обоих концов.
6.4. Запрещается пользоваться неисправным инструментом и оборудованием,
в том числе:
(01) ручниками и кувалдами, имеющими заусеницы, изношенные ударные
поверхности, неисправные рукоятки;
(02) зубилами, крейцмейселями, пробойниками и т.д. с заусеницами,
наклепками и другими недостатками;
(03) напильниками и другим инструментом без прочно закрепленных
рукояток;
(04) клуппами со слабо ввинченными или дефектными ручками;
(05) гаечными ключами с изношенными губками, заусеницами и трещинами;
(06) применять гаечные ключи в качестве контрключей для увеличения длины
рычага.
7. Работа механизированным инструментом на судне
(введено извещением по охране труда Минтранса РФ
от 18.04.1995 N 1-95)
7.1. Пневматический инструмент перед выдачей должен быть осмотрен.
Рабочая часть пневматического инструмента должна быть правильно заточена
и не иметь повреждений, трещин, выбоин и заусенцев. Боковые грани
инструмента не должны иметь острых ребер; хвостовик должен быть ровным,
без скосов и трещин и во избежание самопроизвольного выпадения должен
соответствовать размерам втулки, быть плотно пригнан и правильно
центрирован.
7.2. Клапан включения пневматического инструмента должен легко и быстро
открываться и закрываться и не пропускать воздух в закрытом положении.
7.3. Соединять шланги пневматического инструмента можно только до
включения подачи воздуха. До присоединения к инструменту шланг должен
быть тщательно проверен осмотром или продут (при продувке шлангов
необходимо следить, чтобы они были направлены в сторону, где нет людей).
Шланг к инструменту должен присоединяться при помощи ниппелей или
штуцеров, хомутов и соответствовать их размеру.
7.4. Места присоединения воздушных шлангов к пневматическим
инструментам, трубопроводам и места соединения шлангов между собой не
должны пропускать воздух.
7.5. Шланг должен быть защищен от случайного повреждения, наезда на него
транспорта; не допускается пересечение его тросами, электрическими
кабелями, шлангами газосварки.
7.6. При работе пневматическим молотком нажимать на пусковой курок можно
лишь после того, как инструмент будет прижат к обрабатываемому предмету.
Необходимо следить, чтобы в направлении возможного вылета рабочего
инструмента (ближе 3 м) не было людей.
7.7. При переносе пневматических машинок и молотков рабочий инструмент
должен быть вынут из пинола.
7.8. Работать пневматическим инструментом необходимо в защитных очках и
рукавицах, а при повышенном уровне шума - использовать средства
индивидуальной защиты (противошумные наушники "беруши" и антифоны).
7.9. Во время перерыва или при кратковременной отлучке рабочего
инструмент должен быть отключен от источника питания.
7.10. Пневматический инструмент следует не реже 1 раза в 6 месяцев
разбирать, промывать, смазывать, а обнаруженные при осмотре поврежденные
или сильно изношенные части заменять новыми.
7.11. Запрещается:
(01) работать механизированным инструментом с приставных лестниц;
(02) применять подкладки (заклинивать) или работать пневматическим
инструментом при наличии люфта во втулке;
(03) работать пневматическим инструментом с неотрегулированными
клапанами;
(04) исправлять и регулировать инструмент во время его работы;
(05) оставлять инструмент на обрабатываемой детали в неустойчивом
положении;
(06) натягивать и перегибать шланги пневматического инструмента;
(07) оставлять шланги под давлением сжатого воздуха без надзора;
(08) браться руками за рабочие части (сверло, зубило, шарошки и др.),
производить их замену при наличии в шланге сжатого воздуха.
8. Работа паяльными лампами на судне
(введено извещением по охране труда Минтранса РФ
от 18.04.1995 N 1-95)
8.1. Все имеющиеся на судне паяльные лампы должны быть пронумерованы и
взяты на учет. Техническое состояние паяльных ламп должно проверяться
ежемесячно с занесением результатов проверки в специальный журнал.
Использование бензиновых паяльных ламп запрещается.
8.2. Паяльные лампы выдаются только лицам, хорошо знающим правила
обращения и имеющим опыт работы с ними. За хранение, выдачу и исправное
состояние паяльных ламп должно назначаться ответственное лицо.
8.3. Наполнение ламп керосином и опорожнение их следует проводить в
специально отведенных местах, при остывших форсунке и кожухе лампы.
Запрещается наливать в керосиновые паяльные лампы бензин и другое
легковоспламеняющееся горючее. Разжигание лампы должно производиться на
металлическом или асбестовом листе.
8.4. Работать паяльными лампами, не имеющими ограничителей хода клапана
(регулирующего подачу горючего), имеющими пропуски горючего и засоренные
форсунки, запрещается.
9. Работа с грузоподъемными механизмами на судне
(введено извещением по охране труда Минтранса РФ
от 18.04.1995 N 1-95)
9.1. Все работы по перемещению оборудования, деталей и материалов с
помощью грузоподъемных устройств должны производиться с учетом
требований пунктов 4.1.8, 4.1.9, 4.1.10 настоящих Правил.
9.2. Машинные тали, тельферы и другие грузоподъемные средства должны
быть исправными, иметь паспорта и маркировку о грузоподъемности и дате
очередного испытания.
Грузоподъемные механизмы и устройства, не поднадзорные Морскому Регистру
Судоходства, должны подвергаться освидетельствованиям и грузовым
испытаниям судовой комиссией под председательством старшего (главного)
механика в сроки и в объемах, предусмотренных Правилами Регистра для
аналогичных поднадзорных механизмов.
Машинные тали, тельферы и др. грузоподъемные средства должны
испытываться не реже одного раза в год на статическую нагрузку,
превышающую расчетную на 10%. После изготовления, ремонта (при замене
основных деталей: цепей, червяков, звездочек и т.п.) грузоподъемные
средства испытываются на статическую нагрузку, превышающую расчетную на
25%, и динамическую, превышающую расчетную на 10%. Продолжительность
испытаний 10 минут. Результаты указанных регламентных работ должны
оформляться актами.
9.3. К работе с грузоподъемными механизмами должны допускаться
специально обученные и проинструктированные члены экипажа.
9.4. Запрещается подвешивать грузоподъемные средства к трубопроводам и
другим судовым конструкциям, не предназначенным для этого.
9.5. При подъеме и перемещении ремонтируемых деталей запрещается
оставлять их в подвешенном состоянии или производить ремонт на весу.
9.6. Детали большой длины (валы, трубы и др.) должны подниматься и
опускаться без перекосов, в горизонтальном положении. Перед укладкой
валов должны быть сделаны страховочные клетки из деревянных брусьев.
Передвигать вспомогательные механизмы, тяжеловесные детали по палубе
можно только специальными приспособлениями (талями, лебедками,
канифас-блоками и др.).
9.7. Все ручные подъемные лебедки должны быть снабжены автоматическим
тормозным устройством. Рукоятки должны быть снабжены храповиками,
обеспечивающими вращение в одном направлении и предотвращающими обратный
удар.
9.8. Перед использованием талей и блоков необходимо проверить:
(01) соответствие их массе поднимаемого груза;
(02) наличие клейм или паспорта с указанием срока испытания;
(03) надежность стопорения осей блоков;
(04) отсутствие заеданий или проскальзывания цепей блоков и талей;
(05) исправность крановых приспособлений, крюка.
9.9. Перед использованием в работе электротельфера необходимо убедиться
в том, что:
(01) масса поднимаемого груза не превышает грузоподъемность
электротельфера;
(02) срок испытания электротельфера не истек;
(03) грузовой канат исправен и правильно уложен на барабане;
(04) крюк электротельфера надежно закреплен и не имеет износа, трещин и
других неисправностей;
(05) при опущенном на палубу крюке на барабане остается не менее
полутора витков каната;
(06) тормоза, ограничители подъема и перемещения действуют и находятся в
исправном состоянии.
9.10. Электротельфер (кран) после проведения работ должен быть отведен
на место крепления и застопорен "по-походному".