Подобно тому, как соответствующим подбором слов можно сделать выражение
ощутимым, того же можно достичь и путем соответствующего подбора
синтаксических конструкций, т.е. способов сочетания слов в целостные
единства – фразы и предложения.
Следует учитывать следующие стороны в соединении слов в предложения:
1) Согласование и подчинение слов одно другому, а также и одного
предложения другому (подчинение придаточного предложения главному).
2) Порядок, в котором следуют слова одно за другим.
3) Узуальное значение синтаксической конструкции.
4) Оформление предложений в произношении, или интонация.
5) Психологическое значение конструкций.
Рассмотрим эти пункты.
1) Главными членами предложения являются сказуемое (обычно глагол) и
подлежащее (существительное), согласованные между собой; каждое из этих
слов может согласовываться или управлять второстепенными членами
предложения или подчиненными, которые в свою очередь могут иметь
подчиненные члены предложения второй ступени и т.д. Связи, существующие
между словами, выражаются в согласовании изменяемых частей речи в числе,
падеже, времени, лице. Если рассмотреть все эти связи, то предложение
представится как ряд цепей, связанных между собой и сходящихся к главным
членам предложения. В качестве отдельных слов в этих цепях могут
фигурировать и целые предложения (придаточные). Каждая из этих цепей
образует более или менее объединенную группу (распространенный член
предложения), объединенную смежностью положения в предложении,
выделенностью по своему значению и по произношению (интонационное
членение) и т.п.
2) Согласованные между собою слова располагаются обычно в определенном
порядке; например подлежащее ставится перед сказуемым, определение
прилагательное перед определяемым, дополнение после управляющего слова и
т.д. Этот нормальный порядок, более или менее свободный в русской прозе,
облегчает понимание во взаимоотношении слов, составляющих предложение.
Нарушение его вызывает ощущение необычайности и требует особой
интонации, как бы восполняющей необычный беспорядок в расположении слов.
3) Определенные синтаксические конструкции имеют свое значение. Так, мы
отличаем от обычного утвердительно-повествовательного построения
предложений конструкцию вопросительную, восклицательную. Конструкции эти
согласуются с особыми оттенками в значении главного глагола.
4) Расположенные таким образом слова, разделенные на тесные группы,
оформляются соответствующим образом в произношении. Мы произносим каждую
группу слов (а иной раз и одно слово) обособленно, достигая этого
обособления при помощи логического ударения, которое ставим на главном,
значащем слове группы, при помощи пауз, разделяющих фразы (роль пауз
играет также задержание в произношении, т.е. изменение темпа
произношения), и путем повышения и понижения голоса. Все эти моменты
произношения вместе составляют интонацию. В произношении интонация
играет ту же роль, что знаки препинания (пунктуация) в письме. Во многом
пунктуация совпадает с интонацией, но во многом расходится, так как при
расстановке знаков препинания мы исходим из анализа логического и
синтаксического строения фраз, а не из анализа произношения.
Интонация не только оформляет вполне определенный контекст, но иногда и
присоединяет особые, новые значения вполне определенному контексту.
Интонируя разным способом одну и ту же фразу, мы получаем особые оттенки
значения. Например, делая логические ударения то на одном, то на другом
слове, мы можем получить четыре варианта одного предложения «Иван вчера
был дома»; например, поставив логическое ударение на «вчера»: «Иван
вчера был дома», мы тем самым подчеркиваем, что наши слова относятся
именно ко вчерашнему дню, а не к какому-либо иному.
Того же можно достичь, изменяя словесную структуру. В разговорной речи
мы обычно пользуемся такими неграмматическими интонациями, которые
придают контексту новое значение. В письменной речи, где подобное
интонирование трудно изобразить, обычно прибегают к конструкциям, в
которых порядок слов и их значение вполне определяют интонацию; впрочем,
иногда это интонационное «подчеркивание» изображается особыми шрифтами:
курсивом, разрядкой и т.д.
Особыми интонационными формами обладают конструкции вопросительные,
восклицательные. Интонацией же выражается эмоциональное содержание
предложения; особым родом эмоциональной интонации является повышенное,
подчеркнутое произношение, именуемое эмфазом. Эмфатическая интонация
характерна для ораторской речи, откуда она переносится и в некоторые
роды лирических произведений, имитирующих ораторскую речь (ода и т.п.).
Все эти свойства связанной речи тесно бывают согласованы между собой.
Изменение согласования обычно требует и изменения порядка слов и меняет
значение конструкций и, следовательно, интонацию произношения.
5) Надо отметить, что синтаксические члены предложения представляют
собой не только определенные грамматические формы (сказуемое – личный
глагол, подлежащее – существительное в именительном падеже), но также
являются носителями некоторого синтаксического значения. Так, сказуемое
– это то, что выражает собой центральную мысль сообщения (то, что
сообщается), а подлежащее – носитель того действия или явления, о
котором сообщается (то, о чем сообщается). Расценивая предложение с
точки зрения подобных значений членов предложения, мы обнаруживаем в нем
психологическое сказуемое и психологическое подлежащее, которые вообще
совпадают с грамматическими, но могут и не совпасть. Предположим, что мы
хотим сообщить, что ночь уже прошла. Мы говорим – «утро настало», делая
логическое ударение на слове «настало». Здесь сказуемое грамматическое
совпадает с психологическим («настало»), равно как и подлежащее
(«утро»). Но переставим слова – и логическое ударение, и значение слов
переменится – «настало утро». Центральным словом становится «утро» –
психологическое сказуемое*.
_________________________________
* Ср. «Это было вчера» – наречие «вчера» здесь является психологическим
сказуемым. Выразить это в правильной грамматической форме можно лишь
весьма неуклюже: «это событие – вчерашнее». Отсутствием в языке
возможности подыскать правильную грамматическую конструкцию и
объясняется расхождение психологического и грамматического предложений.
(Ср. выражение «вечереет», а также неологизм эпохи символизма «утреет».)
Для образования предложения необходимо наличие психологического
сказуемого. Поэтому в некоторых условиях одно слово может составить
целое предложение: «Вечер!», «Пожар!».
Следует отметить, что не только по отношению к подлежащему и сказуемому
возникает вопрос об их психологической функции, но также и по отношению
к прочим членам предложения. Поясню примером:
«Больной Иван работает, а здоровый Петр на печи сидит». Здесь «здоровый»
и «больной» психологически – не определения, а обстоятельства: «Иван
работает, несмотря на то что он болен, и т.д.». Психологическая роль
этих слов обнаруживается при более естественной (психологически)
расстановке слов: «Иван работает больной, а Петр сидит на печи
здоровый».
Порядок слов, их обособление в отдельные группы, интонация – все это
согласуется с психологической структурой предложения. Анализируя
различные синтаксические конструкции, всегда следует учитывать момент
психологических связей в предложении.
Выражение можно сделать ощутимым, прибегая к необычным формам сочетания
слов в предложении.