Метафора должна быть нова и неожиданна. По мере ее употребления она
«стирается», т.е. в слове развивается новое основное значение,
соответствующее первоначальному «переносному» значению. Слово
«очаровательный» является простым обозначением высоких качеств
чего-либо, без всякой мысли о «чарах» и колдовстве.
От таких «стершихся» метафор следует отличать метафоры, происходящие от
условного связывания явлений, выражающегося не только в словесном
употреблении. Так, сердце выражает любовь в ряде условных изображений
(вера – крест, надежда – якорь), которые могут быть представлены в
живописи, скульптуре и т.д. Известны аллегории мифологического
происхождения (Амур – любовь, Фемида – справедливость и т.п.).
Аллегориями и будем называть условные предметы или явления,
употребляемые для выражения иных понятий.
Аллегория обычно конвенциональна (условна), т.е. предполагает какое-то
заранее известное соотношение между двумя сопоставляемыми явлениями, в
то время как метафора может быть совершенно нова и неожиданна.
В аллегории (иносказании) слова имеют свое первоначальное значение, и
лишь явление, ими означаемое, в свою очередь означает то, к чему в
конечном итоге направлена мысль говорящего. Таковы аллегорические
апологи (басни), где под видом условной темы «подразумевается» нечто
иное.
К аллегорической системе высказывания, почти всегда развитой и
пространной, приближается и продленная, или развернутая, метафора. В
развернутой метафоре слова сочетаются по их прямому значению, благодаря
чему создается контекст, осмысленный и в своем прямом значении, и лишь
отдельные слова, вводимые в контекст, равно как и общее значение связной
речи, показывают, что мы имеем дело с речью переносного значения. Так
как контекст поддерживает понимание слов в их основном, прямом значении,
то в сознании проходят параллельно два ряда понятий и представлений – по
прямому и по переносному значению слов, между которыми устанавливается
некоторая связь. Вот пример развернутой метафоры:
МОГИЛА ЛЮБВИ
В груди у юноши есть гибельный вулкан.
Он пышет. Мир любви под пламенем построен.
Потом – прошли года: Везувий успокоен
И в пепле погребен сердечный Геркулан;
Под грудой лавы спят мечты, любовь и ревность;
Кипевший жизнью мир теперь – седая древность.
И память, наконец, как хладный рудокоп,
Врываясь в глубину, средь тех развалин бродит,
Могилу шевелит, откапывает гроб
И мумию любви нетленную находит;
У мертвой на челе оттенки грез лежат,
Есть прелести еще в чертах оцепенелых,
В очах угаснувших блестят
Остатки слез окаменелых.
Из двух венков, ей брошенных в удел,
Один давно исчез, другой все свеж, как новый:
Венок из роз давно истлел,
И лишь один венок терновый
На вечных язвах уцелел.
(В. Бенедиктов.)
Стихотворение это построено на метафорах. Слова «в груди», «мир любви»,
«мечты, любовь и ревность» разъясняют нам действительное (вторичное)
значение метафорических слов. Но сочетаются слова по их первичному
значению, и в результате получается «картина» остывшей лавы, в которой
рудокоп производит раскопки. Во второй части стихотворения – уже явная
аллегория «тернового венца», заимствованная из евангельских тем. Таким
образом, здесь мы имеем не простую метафору (называние вещей необычным
словом), а аллегорическое изображение любви в виде вулкана.
Ср. аллегория (развернутая метафора) у Маяковского:
Небывалей не было у истории в аннале
факта:
вчера.
сквозь иней,
звеня в интернационале,
Смольный
ринулся
к рабочим в Берлине.
И вдруг
увидели
деятели сыска –
все эти завсегдатаи баров и опер –
триэтажпый
призрак
со стороны Российской:
Поднялся.
Шагает по Европе.
Обедающие не успели кончить обед –
в место это
грохнулся,
и над Аллеей Побед –
знамя
«Власть Совета».
Напрасно пухлые руки взмолены, –
не остановить в его неслышном карьере.
Раздавил
и дальше ринулся Смольный,
республик и царств беря барьеры.
И уже
из лоска
тротуарного глянца
Брюсселя,
натягивая нерв,
росла легенда
про «Летучего Голландца»,
«Голландца» революционеров.
Здесь аллегория (революция – призрак) заимствована из первых строк
Коммунистического Манифеста: «Призрак бродит по Европе, призрак
коммунизма».
Развернутая метафора – обычный прием развития лирической темы.