Toyota Auris (2018 year). Manual in Croatian - page 8

 

  Главная      Toyota     Toyota Auris (2018 year). Manual in Croatian

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     6      7      8      9     ..

 

 

 

Toyota Auris (2018 year). Manual in Croatian - page 8

 

 

7-3. Samostalno održavanje
505
Baterija daljinskog kljuĀa/elektroniĀkog
kljuĀa
Zamijenite bateriju u ključu novom ako je prazna ili ako je na
višenamjenskom zaslonu prikazano „Key battery low.” (samo
vozila s mjeračem s 2 prikaza).
Bit će vam potrebno sljedeće:
● ravni odvijač,
● mali ravni odvijač,
● litijska baterija CR2016 (vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez
ključa) ili CR2032 (vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez
ključa).
Zamjena baterije
Vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa
1
Maknite pokrov.
Da biste spriječili oštećenje ključa,
prekrijte vrh odvijača krpom.
7
Izvadite praznu bateriju.
2
Umetnite novu bateriju tako da je
njena strana „+” okrenuta prema
gore.
506
7-3. Samostalno održavanje
Vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa
1
Izvadite mehanički ključ.
Maknite pokrov.
2
Da biste spriječili oštećenje ključa,
prekrijte vrh odvijača krpom.
Skinite poklopac baterije.
3
Da biste spriječili oštećenje ključa,
prekrijte vrh odvijača krpom.
Izvadite praznu bateriju.
4
Umetnite novu bateriju tako da je
njena strana „+” okrenuta prema
gore.
7-3. Samostalno održavanje
507
Upotrijebite litijsku bateriju CR2016 (vozila bez sustava ulaska i pokreta-
nja bez ključa) ili CR2032 (vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez
ključa)
Baterije se mogu kupiti kod bilo kojeg ovlaštenog Toyotina prodavača ili ser-
visera ili drugog odgovarajuće osposobljenog i opremljenog stručnjaka, u
dućanima električnim uređajima ili u dućanima fotografskom opremom.
Zamijenite samo jednakom baterijom ili odgovarajućom baterijom koju pre-
poručuje proizvođač.
Zamijenjenu bateriju zbrinite sukladno lokalnim propisima.
Ako je baterija u ključu prazna
Mogli bi se pojaviti sljedeći simptomi:
Sustav ulaska i pokretanja bez ključa (ovisno o opremi), tipka za pokretanje
(ovisno o opremi) i daljinski ključ neće ispravno raditi.
Područje djelovanja će se smanjiti.
UPOZORENJE
Zamijenjene baterije i drugi dijelovi
Ti su dijelovi mali, a ako ih djeca progutaju, mogla bi se ugušiti. Držite ih
dalje od djece. U suprotnom može doći do pogibije ili teških ozljeda.
Izjava o sukladnosti za litijsku bateriju
OPREZ:
AKO BATERIJU ZAMIJENITE POGREŠNOM VRSTOM BATERIJE,
POSTOJI OPASNOST OD EKSPLOZIJE. PRAZNU BATERIJU ZBRINITE
SUKLADNO UPUTAMA.
NAPOMENA
7
Za normalan rad nakon zamjene baterije
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza da biste izbjegli nesreće:
Uvijek radite suhih ruku.
Vlaga može uzrokovati koroziju baterije.
Nemojte dodirivati niti pomicati bilo koji drugi dio unutar daljinskog ključa.
Nemojte savijati nijedan izvod akumulatora.
508
7-3. Samostalno održavanje
Provjera i zamjena osiguraĀa
Ako neki električni sustav na vozilu ne radi, možda je to zbog
pregorjelog osigurača. Ako se to dogodi, provjerite i po potrebi
zamijenite osigurač.
1
Isključite prekidač motora.
2
Otvorite pokrov kutije s osiguračima.
Prostor motora
Gurnite jezičac unutra i podignite
pokrov.
7-3. Samostalno održavanje
509
Ispod armaturne ploče na strani vozača (upravljač na lijevoj strani)
Tip A:
Maknite poklopac.
Tip B:
Otvorite dodatni pretinac. Uti-
1
snite obje strane pretinca da
biste oslobodili gornje kopče.
Povucite dodatni pretinac i
2
oslobodite donje kopče.
7
510
7-3. Samostalno održavanje
Ispod armaturne ploče na strani suvozača (upravljač na desnoj
strani)
Tip A:
Maknite pokrov* i poklopac.
Tip B:
Otvorite pretinac za rukavice.
1
Odmaknite amortizer u stranu.
Utisnite obje strane pretinca
2
kako biste oslobodili gornje
kopče. Zatim povucite pretinac
za rukavice i oslobodite donje
kopče.
*: Ovisno o opremi
7-3. Samostalno održavanje
511
3
Izvucite osigurač alatom za
izvlačenje.
Alatom za izvlačenje moguće je
izvući samo osigurače tipa A.
7
512
7-3. Samostalno održavanje
4
Provjerite je li osigurač pregorio.
1
Normalni osigurač
2
Pregorjeli osigurač
Tipovi A, B, C i D:
Zamijenite pregorjeli osigurač novim osiguračem odgovarajuće jakosti.
Potrebna jakost može se pročitati s poklopca kućišta osigurača.
Tip E:
Obratite se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili dru-
gom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku.
Tip A
Tip B
Tip C
Tip D
Tip E
7-3. Samostalno održavanje
513
Nakon zamjene osigurača
Ako svjetla ne rade ni nakon zamjene osigurača, možda je potrebno zamije-
niti žarulju. (str. 514)
Ako zamijenjeni osigurač ponovno pregori, odvezite vozilo na pregled bilo
kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće
osposobljenom i opremljenom stručnjaku.
Ako je strujni krug preopterećen
Osigurači su dimenzionirani tako da pregore i time zaštite ožičenje od ošteće-
nja.
Prilikom zamjene žarulja
Toyota preporučuje da upotrebljavate originalne Toyotine proizvode namije-
njene za ovo vozilo. S obzirom na to da su neke žarulje spojene na električne
krugove konstruirane da spriječe preopterećenje, možda nećete moći koristiti
neoriginalne dijelove ili dijelove koji nisu namijenjeni za ovo vozilo.
UPOZORENJE
Da biste spriječili kvarove i požar na vozilu
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
U suprotnom biste mogli izazvati oštećenja, a možda i požar ili ozljede.
Nikada nemojte upotrebljavati osigurač veće jakosti od one naznačene ni
neki drugi predmet umjesto osigurača.
Uvijek upotrebljavajte originalan Toyotin osigurač ili ekvivalent.
Nikada nemojte zamijeniti osigurač komadom žice, čak ni kao privremeno
rješenje.
Nemojte provoditi izmjene na osiguraču ni kućištu s osiguračima.
7
NAPOMENA
Prije zamjene osigurača
Što prije povjerite vozilo bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili servi-
seru ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku radi
utvrđivanja uzroka električnog preopterećenja i popravka.
514
7-3. Samostalno održavanje
Žarulje
Sljedeće žarulje možete sami zamijeniti. Složenost zamjene razli-
kuje se od jedne do druge žarulje. S obzirom na to da postoji
opasnost od oštećenja dijelova, preporučujemo da zamjene
obavi bilo koji ovlašteni Toyotin prodavač ili serviser ili drugi
odgovarajuće osposobljeni i opremljeni stručnjak.
Pripreme za zamjenu žarulja
Provjerite snagu žarulje koju želite zamijeniti. (str. 631)
Smještaj žarulja
Prednja
Vozila s halogenim glavnim svjetlima
1
Glavna svjetla
2
Bočni pokazivači smjera
3
Prednji pokazivači smjera
4
Prednja svjetla za maglu (ovisno o opremi)
7-3. Samostalno održavanje
515
Vozila s LED glavnim svjetlima
1
Bočni pokazivači smjera
2
Prednji pokazivači smjera
3
Prednja svjetla za maglu (ovisno o opremi)
Straga (upravljač na lijevoj strani)
7
1
Rezervno svjetlo
2
Stop svjetla
3
Stražnji pokazivači smjera
4
Svjetla registarske pločice
516
7-3. Samostalno održavanje
Straga (upravljač na desnoj strani)
1
Stop svjetla
2
Rezervno svjetlo
3
Svjetla registarske pločice
4
Stražnji pokazivači smjera
7-3. Samostalno održavanje
517
Zamjena žarulja
Glavna svjetla (vozila s halogenim glavnim svjetlima)
Skinite sigurnosnu kopču.
1
Izvucite otvor za nalijevanje
tekućine za pranje nakon što
ga zakrenete.
(Samo kod
zamjene žarulje na desnoj
strani.)
2
Maknite pokrov.
Zakrenite postolje žarulje
3
suprotno od sata i skinite ga.
7
Odspojite konektor istovre-
4
meno pritišćući jezičac za
oslobađanje.
518
7-3. Samostalno održavanje
5
Zamijenite žarulju i postavite
postolje žarulje.
Poravnajte 3 jezičca na žarulji s
kućištem i umetnite.
6
Zakrenite i dobro učvrstite
postolje žarulje.
Nježno protresite postolje žaru-
lje da biste provjerili je li dobro
uglavljena, uključite glavna svje-
tla i provjerite da kućište ne pro-
pušta svjetlo.
7
Postavite pokrov.
B
A
Kako biste bili sigurni da je
pokrov dobro postavljen, porav-
najte istaknuti dio (A) sa sredi-
štem područja
(B) prikazanog
na slici i čvrsto pritisnite pokrov
po obodu.
Postavite otvor za nalijevanje
8
tekućine za pranje tako da ga
umetnete i zakrenete.
Postavite sigurnosnu kopču.
(Samo kod zamjene žarulje
na desnoj strani.)
7-3. Samostalno održavanje
519
Prednja svjetla za maglu (ovisno o opremi)
Zakrenite upravljač u suprot-
1
nom smjeru od svjetla za
zamjenu.
Zakrenite upravljač tako da
možete provući ruku između
gume i obloge prostora kotača.
2
Skinite
2 vijka i djelomično
skinite
oblogu prostora
kotača.
Djelomično skinite oblogu
3
blatobrana tako da možete
vidjeti žarulju.
7
Odspojite konektor istovre-
4
meno pritišćući jezičac za
oslobađanje.
520
7-3. Samostalno održavanje
5
Zakrenite postolje žarulje
suprotno od sata i skinite ga.
Postavite novu žarulju.
6
Poravnajte 3 jezičca na žarulji s
kućištem i umetnite.
Zakrenite u smjeru sata i dobro
učvrstite postolje žarulje.
Postavite konektor.
7
Nježno protresite postolje žaru-
lje da biste provjerili je li dobro
uglavljena, uključite prednja
svjetla za maglu i provjerite da
kućište ne propušta svjetlo.
8
Prilikom postavljanja obloge prostora kotača, provedite korake
3
i
2
obrnutim redoslijedom.
Svakako postavite oblogu prostora kotača na unutrašnju stranu branika.
7-3. Samostalno održavanje
521
Prednji pokazivači smjera
Skinite sigurnosnu kopču.
1
Izvucite otvor za nalijevanje
tekućine za pranje nakon što
ga zakrenete.
(Samo kod
zamjene žarulje na desnoj
strani.)
Zakrenite postolje žarulje
2
suprotno od smjera kazaljke
na satu.
3
Skinite žarulju.
7
4
Prilikom postavljanja žarulje provedite korake
3
i
2
obrnutim
redoslijedom.
Postavite otvor za nalijevanje
5
tekućine za pranje tako da ga
umetnete i zakrenete. Posta-
vite
sigurnosnu
kopču.
(Samo kod zamjene žarulje
na desnoj strani.)
522
7-3. Samostalno održavanje
Stop svjetla i stražnji pokazivači smjera
Otvorite poklopac prtljažnika
1
i skinite 2 vijka. Skinite sklop
svjetla povlačeći ga ravno
prema natrag.
2
Zakrenite postolje žarulje
suprotno od smjera kazaljke
na satu.
1
Stop svjetla
2
Stražnji pokazivači smjera
3
Skinite žarulju.
1
Stop svjetla
2
Stražnji pokazivači smjera
4
Prilikom postavljanja žarulje, provedite korake
3
i
2
obrnutim
redoslijedom.
5
Postavite sklop svjetla, zatim
postavite 2 vijka.
Poravnajte vodilicu
(
1
) i trn
(
2
) na sklopu svjetla s nosa-
čima prilikom postavljanja.
7-3. Samostalno održavanje
523
Rezervno svjetlo
1
Otvorite poklopac prtljažnika
i skinite pokrov.
Umetnite ravan odvijač ili sličan
alat u rupu na vrhu pokrova i ski-
nite ga kako je prikazano na
slici.
Da biste spriječili oštećenje, pre-
krijte vrh odvijača ljepljivom tra-
kom.
Zakrenite postolje žarulje
2
suprotno od sata i skinite ga.
3
Skinite žarulju.
7
Prilikom ugradnje provedite obrnuti postupak.
4
524
7-3. Samostalno održavanje
Svjetla registarske pločice
Skinite sklop svjetla
1
Umetnite ravni odvijač ili slični
alat u rupu pored svjetla i skinite
ga kako je prikazano na slici.
Da biste spriječili oštećenje, pre-
krijte vrh odvijača ljepljivom tra-
kom.
2
Zakrenite postolje žarulje
suprotno od sata i skinite ga.
3
Skinite žarulju.
4
Prilikom ugradnje provedite obrnuti postupak.
7-3. Samostalno održavanje
525
Bočni pokazivači smjera
1
Maknite pokrov.
Umetnite ravni odvijač i poma-
knite ga uzduž bočnog pokazi-
vača smjera.
Da biste spriječili oštećenje, pre-
krijte vrh odvijača ljepljivom tra-
kom.
Pritisnite 2 kopče i izvadite
2
bočni pokazivač smjera iz
kućišta retrovizora.
Skinite utikač iz kućišta boč-
3
nog pokazivača smjera.
7
4
Skinite žarulju.
526
7-3. Samostalno održavanje
5
Zamijenite žarulju i spojite uti-
kač na kućište bočnog poka-
zivača smjera.
Poravnajte utore utikača i kući-
šta bočnog pokazivača smjera.
Pridržavajući ožičenje uz
6
donji dio bočnog pokazivača
smjera, postavite ga u kućište
retrovizora.
7
Poravnajte 6 jezičaca i posta-
vite pokrov.
Nakon što začujete zvuk klik,
provjerite je li pokrov dobro
učvršćen.
Zamjena sljedećih žarulja
Ako pregori žarulja bilo kojeg svjetla u nastavku, obratite se bilo
kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgo-
varajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku radi zamjene.
z Glavna svjetla (vozila s LED glavnim svjetlima)
z Prednja pozicijska svjetla/dnevna svjetla
z Treće stop svjetlo
z Stražnja svjetla
z Stražnje svjetlo za maglu
7-3. Samostalno održavanje
527
Žarulje LED
Glavna svjetla (vozila s LED glavnim svjetlima), stražnje svjetlo za maglu,
treće stop svjetlo, prednja pozicijska svjetla/dnevna svjetla i stražnja pozicij-
ska svjetla se sastoje od niza LED dioda. Ako neka od dioda pregori, odvezite
vozilo bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom
odgovarajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku radi zamjene svjetla.
Nakupljanje kondenzata na unutrašnjosti stakla svjetla
Privremeno nakupljanje kondenzata na unutrašnjoj strani stakla svjetla ne
predstavlja kvar.
Obratite se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom
odgovarajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku za podrobnije obavi-
jesti u sljedećim situacijama:
na unutrašnjoj strani stakla svjetla stvaraju se velike kapi vode,
unutar glavnog svjetla nakupila se voda.
Prilikom zamjene žarulja
str. 513
UPOZORENJE
Zamjena žarulja
Ugasite glavna svjetla. Nemojte pokušavati zamijeniti žarulje odmah po
gašenju glavnih svjetala.
Žarulje su vruće i mogli biste se opeći.
Nemojte golim rukama dodirivati stakleni dio žarulje. Kada ne možete
izbjeći držanje žarulje za njen stakleni dio, upotrebljavajte pri tome čistu
suhu krpu da biste izbjegli nanošenje vlage i ulja na žarulju.
Ako zagrebete ili ispustite žarulju, mogla bi prsnuti ili napuknuti.
7
Žarulje postavite do kraja kao i sve osiguravajuće dijelove. U suprotnom bi
moglo doći do oštećenja uslijed zagrijavanja, požara ili ulaza vode u
glavno svjetlo. Uslijed toga bi moglo doći do oštećenja glavnog svjetla ili
do nakupljanja kondenzata na staklu glavnog svjetla.
Da biste spriječili oštećenje ili požar
Vodite računa o tome da žarulje budu dobro uglavljene.
528
7-3. Samostalno održavanje
529
Kada se pojave poteškoće
8
8-1. Osnovne obavijesti
Ako vam se probuši guma
Signal za opasnost
530
(vozila s kompletom za
krpanje gume u nuždi)
573
Ako vaše vozilo treba
Ako ne možete pokrenuti
zaustaviti u slučaju nužde. 531
motor
589
8-2. Što poduzeti u
Ako elektronički ključ ne
slučaju nužde
radi ispravno
591
Ako vaše vozilo treba vući .533
Ako je akumulator prazan ..594
Ako mislite da nešto nije u
Ako se vozilo pregrije
601
redu
539
Ako ostanete bez goriva i
Sustav isključivanja pumpe
motor stane
606
za gorivo
540
Ako vozilo zapne
607
Ako se upali žaruljica
upozorenja ili se oglasi
zvuk upozorenja
541
Ako se prikaže
poruka upozorenja
553
Ako vam se probuši guma
(vozila s rezervnom
gumom)
559
530
8-1. Osnovne obavijesti
Signal za opasnost
Signal za opasnost koristi se radi davanja upozorenja drugim
vozačima kada se vozilo mora zaustaviti zbog kvara ili nekog
drugog razloga.
Pritisnite prekidač.
Svi pokazivači smjera počinju blje-
skati.
Da biste ih isključili, ponovno priti-
snite prekidač.
Signal za opasnost
Ako upotrebljavate sve pokazivače smjera duže vrijeme uz isključen motor,
akumulator bi se mogao isprazniti.
8-1. Osnovne obavijesti
531
Ako morate zaustaviti vozilo u nuždi
Samo u slučaju nužde, primjerice kada je iz nekog razloga
nemoguće vozilo zaustaviti na uobičajeni način, možete vozilo
zaustaviti na sljedeći način:
Čvrsto s obje noge pritisnite papučicu kočnice.
1
Nemojte opetovano otpuštati i pritiskati papučicu kočnice jer ćete time
povećati potrebnu snagu za usporavanje vozila.
Prebacite ručicu mjenjača u položaj N.
2
Ako je ručica mjenjača u položaju N
3
Nakon usporavanja zaustavite vozilo na sigurnom mjestu uz cestu.
4
Zaustavite motor.
Ako ne možete prebaciti ručicu mjenjača u N
3
I
dalje pritišćite papučicu kočnice s obje noge da biste čim više
usporili vozilo.
Vozila bez sustava ulaska i
4
pokretanja bez ključa: Zausta-
vite motor okretanjem preki-
dača motora u položaj „ACC”.
8
Vozila sa sustavom ulaska i
4
pokretanja bez ključa: Da biste
zaustavili motor pritisnite i
držite prekidač motora najma-
nje 2 sekunde ili ga kratko priti-
snite 3 ili više puta uzastopce.
Pritisnite i držite 2 sekunde ili više ili
kratko pritisnite 3 ili više puta
Zaustavite vozilo na sigurnom mjestu uz cestu.
5
532
8-1. Osnovne obavijesti
UPOZORENJE
Ako je nužno isključiti motor u vožnji
Servouređaj kočnica i upravljača bit će isključen, zbog čega će biti teže
pritisnuti papučicu kočnice i okretati upravljač. Usporite čim više možete
prije isključivanja motora.
Vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa: Nikad nemojte pokušati
ukloniti ključ jer ćete tako zaključati upravljač.
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
533
Ako je vaše vozilo potrebno vuþi
Ako je potrebna vuča vozila, preporučujemo da vuču vozila
obavi bilo koji ovlašteni prodavač ili serviser Toyote ili drugi
odgovarajuće osposobljen i opremljen serviser ili neki komerci-
jalni prijevoznik koristeći kolica za stražnju osovinu ili kamion s
navoznom platformom.
Vozilo mora biti čvrsto osigurano lancem, a nužno je da se pridr-
žavate svih nacionalnih, regionalnih i lokalnih propisa.
Situacije u kojima je nužno obratiti se serviseru prije vuče
Sljedeće pojave mogu biti najava problema s mjenjačem. Obratite se
bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili drugom odgo-
varajuće osposobljenom i opremljenom serviseru prije vuče vozila.
● Motor radi, ali vozilo nije moguće pomaknuti.
● Iz vozila se čuje vrlo neobičan zvuk.
Vuča vozila s ovješenim stražnjim krajem
Nemojte vući vozilo ovakvim
kamionom da biste spriječili
oštećenje karoserije.
8
534
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Vuča vozila s podignutom osovinom
Sprijeda
Straga
Otpustite parkirnu kočnicu.
Podmetnite kolica pod prednje
kotače.
Korištenje navoznog vučnog vozila
Uključite parkirnu kočnicu i isključite prekidač motora.
1
Potklinite sva 4 kotača da biste spriječili pomicanje vozila.
Osigurajte vozilo vežući kotače
2
trakama za platformu kamiona,
kako je prikazano na slici.
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
535
Vuča u slučaju nužde
Ako vučno vozilo nije dostupno, u hitnim slučajevima vozilo je moguće
privremeno vući čeličnim užetom ili lancem koji se pričvršćuju na oko
za vuču u nuždi. Ovakav način vuče smije se primijeniti samo na čvr-
stom kolniku, na udaljenostima do najviše 80 km i pri brzinama do 30
km/h.
Vozač mora biti u vozilu da bi upravljao vozilom i kočio. Kotači vozila,
pogonski sklop, osovine, upravljač i kočnice moraju biti u dobrom sta-
nju.
Postupak vuče u nuždi
1
Izvadite oko za vuču. (str. 560, 574)
2
Skinite pokrov otvora koristeći
ravni odvijač.
Da biste spriječili oštećenje, pre-
krijte vrh odvijača krpom.
Umetnite oko za vuču u rupu i
3
djelomično ga rukom pritegnite.
8
Čvrsto pritegnite oko za vuču
4
s pomoću ključa za matice
kotača* ili čvrstom metalnom
polugom.
*: Ako vozilo nije opremljeno ključem
za matice kotača, takav ključ
možete kupiti kod bilo kojeg ovla-
štenog Toyotina prodavača, servi-
sera ili drugog pouzdanog
stručnjaka.
536
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
5
Čvrsto pričvrstite čelično uže ili lanac na kuku za vuču.
Vodite računa o tomu da ne oštetite karoseriju vozila.
6
Vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa: Uđite u vozilo
koje vučete i pokrenite motor.
Ako ne možete pokrenuti motor, prebacite prekidač motora u položaj „ON”.
Vozila sa sustavom Stop & Start: Prije nego što krenete s vučom vozila,
jednom isključite prekidač motora, a zatim pokrenite motor.
Vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa: Uđite u vozilo koje
vučete i pokrenite motor.
Ako ne možete pokrenuti motor, prebacite prekidač motora u položaj IGNI-
TION ON.
Vozila sa sustavom Stop & Start: Prije nego što krenete s vučom vozila,
jednom isključite prekidač motora, a zatim pokrenite motor.
Prebacite ručicu mjenjača u N i otpustite parkirnu kočnicu.
7
Kada ne možete pomaknuti ručicu mjenjača: str. 227
Prilikom vuče vozila
Ako je motor isključen, servouređaji kočnica i upravljača neće raditi zbog
čega će zakretanje upravljača i kočenje biti otežano.
Ključ za matice kotača
Vozila bez ključa za matice kotača: ključ za matice kotača možete kupiti kod
bilo kojeg ovlaštenog Toyotina prodavača ili servisera ili drugog odgovarajuće
osposobljenog i opremljenog stručnjaka.
Vozila s ključem za matice kotača: ključ za matice kotača nalazi se u prtljaž-
niku. (str. 560)
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
537
UPOZORENJE
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
U suprotnom biste mogli izazvati pogibiju ili teške ozljede.
Prilikom vuče vozila
Svakako prevozite vozilo tako da su
prednji ili sva četiri kotača podignuta od
tla. Ako vučete vozilo tako da su prednji
kotači u dodiru s tlom, moglo bi doći do
oštećenja pogonskog sklopa i povezanih
dijelova.
Kako biste spriječili teže oštećenje sustava Stop & Start prilikom vuče
(vozila sa sustavom Stop & Start)
Nikada nemojte vući ovo vozila s četiri kotača na tlu. Upotrijebite navozno
vučno vozilo ili podignite prednji ili stražnji kraj vozila s pomoću vozila za
vuču s podizanjem kotača.
Prilikom vuče vozila
Kada vučete koristeći čelično uže ili lanac, izbjegavajte nagla kretanja i
slično koji dodatno opterećuju kuku za vuču i uže ili lanac. Kuka za vuču i
čelično uže ili lanac mogu se oštetiti, a odlomljeni komadi bi mogli pogoditi
osobe u okolini i izazvati teške ozljede.
Vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa: nemojte okretati preki-
dač motora u položaj „LOCK”.
Postoji mogućnost da se upravljač zaključa i da ga nećete moći zakretati.
Vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa: nemojte isključivati pre-
kidač motora.
Postoji mogućnost da se upravljač zaključa i da ga nećete moći zakretati.
Postavljanje oka za vuču na vozilo
8
Vodite računa o tomu da oko za vuču bude dobro pričvršćeno.
Ako nije dobro pričvršćeno, oko za vuču bi moglo otpasti tijekom vuče.
538
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
NAPOMENA
Da biste spriječili oštećenje vozila kada vučete svoje vozilo s podignu-
tim kotačima
Vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa: Nemojte vući vozila
straga kad je prekidač motora u položaju „LOCK” ili kad je ključ uklonjen.
Brava upravljača nije dovoljno čvrsta da drži prednje kotače u ravnom
položaju.
Vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa: nemojte vući vozilo
straga kada je isključen prekidač motora. Brava upravljača nije dovoljno
čvrsta da drži prednje kotače u ravnom položaju.
Prilikom podizanja vozila osigurajte dovoljnu udaljenost od tla na suprot-
nom kraju podignutog vozila. Bez odgovarajuće udaljenosti od tla vozilo bi
se moglo oštetiti u vuči.
Da biste spriječili oštećenje karoserije prilikom vuče vozila s ovješe-
nim krajem vozila
Nemojte vući vozilo takvim kamionom s ovješenim prednjim ili stražnjim kra-
jem.
Da biste spriječili oštećenje karoserije prilikom vuče vozila u nuždi
Nemojte pričvršćivati čeličnu užad niti lance na dijelove ovjesa.
Da biste spriječili oštećenje vozila kada vučete svoje vozilo navoznim
vučnim vozilom
Nemojte voziti preko klinova za kotače jer biste tako mogli oštetiti gume.
Kada pričvršćujete vozilo za kamion, nemojte pričvršćivati niti jedan drugi
dio osim guma (nemojte pričvršćivati ovjes niti druge dijelove).
Prilikom vuče vozila opremljenog sustavom Stop & Start (ovisno o
opremi)
Vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa: kada je nužno vući vozilo
tako da su sva četiri kotača u dodiru s tlom, izvršite sljedeći postupak prije
vuče vozila kako biste zaštitili sustav.
Jednom isključite motor, a zatim ga pokrenite. Ako ne možete pokrenuti
motor, prebacite prekidač motora u položaj „ON”.
Vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa: kada je nužno vući vozilo
tako da su sva četiri kotača u dodiru s tlom, izvršite sljedeći postupak prije
vuče vozila kako biste zaštitili sustav.
Jednom isključite motor, a zatim ga pokrenite. Ako ne možete pokrenuti
motor, prebacite prekidač motora u položaj IGNITION ON.
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
539
Ako mislite da nešto nije u redu
Ako primijetite bilo koji od sljedećih simptoma, vašem je vozilu
vjerojatno potrebno podešavanje ili popravak. Što prije se obra-
tite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili
drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom struč-
njaku.
Vidljivi simptomi
● Propuštanje tekućine ispod vozila.
(Kapanje vode iz klima-uređaja nakon korištenja je normalno.)
● Zaravnanja na gumama ili njihovo nejednoliko trošenje
● Vozila s mjeračem s tri prikaza: pali se žaruljica upozorenja za
visoku temperaturu rashladne tekućine motora.
● Vozila s mjeračem s dva prikaza: kazaljka pokazivača temperature
rashladne tekućine motora stalno pokazuje veću vrijednost od nor-
malne.
Čujni simptomi
● Promjena u zvuku ispuha
● Pretjerano cviljenje guma prilikom skretanja
● Čudni zvukovi vezani uz ovjes
● Lupkanje ili drugi zvukovi iz motora
Simptomi u radu
8
● Posrtanje motora, nemiran i čudan rad motora
● Značajan manjak snage
● Vozilo jako vuče u jednu stranu prilikom kočenja
● Vozilo jako vuče u jednu stranu u vožnji po ravnoj cesti
● Gubitak djelotvornosti kočnica, osjećaj da papučica kočnice pro-
pada, papučica gotovo dodiruje pod
540
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Sustav iskljuĀivanja pumpe za gorivo (samo
za benzinski motor)
Da bi se svela na najmanju moguću razinu opasnost propuštanja
goriva kada se motor ugasi ili se otvori zračni jastuk u trenutku
sudara, sustav isključivanja pumpe za gorivo zaustavlja dobavu
goriva do motora.
Provedite sljedeći postupak da biste pokrenuli motor nakon uključiva-
nja ovog sustava.
Vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa
1
Okrenite prekidač motora u položaj „ACC” ili „LOCK”.
2
Ponovno pokrenite motor.
Vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa
1
Prebacite prekidač motora u položaj ACCESSORY ili ga isključite.
2
Ponovno pokrenite motor.
NAPOMENA
Prije pokretanja motora
Pregledajte tlo ispod vozila.
Ako nađete tragove curenja goriva na tlu, znači da je oštećen sustav goriva
i da mu je potreban popravak. Nemojte ponovno pokretati motor.
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
541
Ako se upali žaruljica upozorenja ili se
oglasi zvuĀno upozorenje
Smireno obavite sljedeći postupak ako se upali ili počne bljeskati
bilo koja žaruljica upozorenja. Ako se neka žaruljica upali ili
počne bljeskati, a zatim se ugasi, to ne znači nužno da je riječ o
kvaru u sustavu. Međutim, ako se ovo nastavi događati, odvezite
vozilo bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili
drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku.
Popis žaruljica upozorenja i zvučnih upozorenja
Žaruljica upo-
Žaruljica upozorenja / pojedinosti / što učiniti
zorenja
Žaruljica upozorenja kočionog sustava (zvučno upozore-
nje)*1
Označava:
• nisku razinu kočione tekućine ili
• kvar kočionog sustava.
Ova žaruljica pali se i kada ne otpustite parkirnu kočnicu.
Ako se žaruljica ugasi nakon što potpuno otpustite par-
kirnu kočnicu, sustav normalno radi.
Odmah zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i obratite
se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili servi-
seru ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opre-
mljenom stručnjaku. Nastavak vožnje bi mogao biti
opasan.
Žaruljica upozorenja za sustav punjenja akumulatora
Označava kvar u sustavu punjenja akumulatora
Odmah zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i obratite
se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili servi-
8
(Ovisno o
seru ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opre-
opremi)
mljenom stručnjaku.
Žaruljica upozorenja niskog tlaka motornog ulja
Označava da je tlak motornog ulja prenizak.
Odmah zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i obratite
se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili servi-
(Ovisno o
seru ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opre-
opremi)
mljenom stručnjaku.
Žaruljica upozorenja za visoku temperaturu rashladne
tekućine
Označava da je motor gotovo pregrijan. (str. 601)
Odmah zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i obratite
(Ovisno o
se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili servi-
opremi)
seru ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opre-
mljenom stručnjaku.
542
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Žaruljica upo-
Žaruljica upozorenja / pojedinosti / što učiniti
zorenja
Žaruljica upozorenja za kvar
Označava kvar:
• elektroničkog sustava upravljanja motorom,
• elektroničkog sustava upravljanja snagom motora ili
• elektroničkom sustavu upravljanja Multidriveom (ovisno o
opremi).
Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće ospo-
sobljenom i opremljenom stručnjaku radi provjere
vozila.
Žaruljica upozorenja za zračne jastuke (SRS)
Označava kvar:
• sustava zračnih jastuka ili
• sustava zatezača sigurnosnih pojasa.
Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće ospo-
sobljenom i opremljenom stručnjaku radi provjere
vozila.
Žaruljica upozorenja za ABS
Označava kvar:
• sustava ABS ili
• sustava pomoći pri naglom kočenju.
Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće ospo-
sobljenom i opremljenom stručnjaku radi provjere
vozila.
Žaruljica upozorenja za električni servoupravljač (zvučno
upozorenje)
Označava kvar servoupravljača (EPS)
Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće ospo-
sobljenom i opremljenom stručnjaku radi provjere
vozila.
Žaruljica tempomata
Označava kvar sustava tempomata.
Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće ospo-
(Svijetli žuto)
sobljenom i opremljenom stručnjaku radi provjere
(Ovisno o opremi)
vozila.
Žaruljica ograničenja brzine
Označava kvar sustava ograničenja brzine.
Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće ospo-
(Svijetli žuto)
sobljenom i opremljenom stručnjaku radi provjere
(Ovisno o opremi)
vozila.
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
543
Žaruljica upo-
Žaruljica upozorenja / pojedinosti / što učiniti
zorenja
Oznaka za proklizavanje kotača
Označava kvar:
• VSC (Vehicle Stability Control)
- nadzora stabilnosti
vozila
• TRC (Traction Control) - sustava protiv proklizavanja
kotača ili
• sustava pomoći pri kretanju na strmini.
(Pali se)
Ova žaruljica bljeska kada djeluje VSC ili TRC. (str. 332)
Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće ospo-
sobljenom i opremljenom stručnjaku radi provjere
vozila.
Žaruljica upozorenja za PCS
Kada žaruljica bljeska (i oglašava se zvučni signal):
Označava kvar sustava predsudarne zaštite (PCS)
Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće ospo-
sobljenom i opremljenom stručnjaku radi provjere
vozila.
Kada se upali žaruljica upozorenja:
Označava da sustav predsudarne zaštite (PCS - Pre-
Crash Safety) privremeno ne djeluje, možda zbog jednog
od sljedeća dva razloga:
• Područje oko prednjeg senzora je prljavo ili prekriveno
(Ovisno o opremi)
kondenzatom, ledom, naljepnicama i slično.
Uklonite prljavštinu, kondenzat, led, naljepnice ili
drugo (str. 255)
• Temperatura prednjeg senzora izvan je radnog područja
Pričekajte da se područje oko prednjeg senzora
dovoljno ohladi.
• Isključen je sustav VSC
(Vehicle Stability Control) ili
8
sustav predsudarne zaštite ili su isključena oba sustava.
Da biste uključili predsudarnu zaštitu, uključite i VSC i
predsudarnu zaštitu. (str. 260, 333)
Žaruljica isključivanja sustava Stop & Start
Označava kvar sustava Stop & Start
(Žaruljica isključivanja sustava Stop & Start svijetlit će kada
se taj sustav isključi: str. 287)
Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
(Bljeska)
(Ovisno o opremi)
prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće ospo-
sobljenom i opremljenom stručnjaku radi provjere
vozila.
544
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Žaruljica upo-
Žaruljica upozorenja / pojedinosti / što učiniti
zorenja
Žaruljica upozorenja filtra za gorivo
Označava da je količina nakupljene vode u filtru goriva
dosegnula određenu razinu.
(Ovisno o opremi)
str. 481
Žaruljica upozorenja niske razine motornog ulja
Označava da je razina motornog ulja niska, ali ne ozna-
čava kvar.
Provjerite razinu motornog ulja i dolijte ga ako je
(Ovisno o opremi)
potrebno.
(str. 467)
Žaruljica podsjetnika za promjenu motornog ulja
Kada žaruljica bljeska:
Označava da je prema rasporedu potrebno zamijeniti
motorno ulje.
(Žaruljica neće ispravno raditi ako se datum održavanja
ulja ponovno ne postavi).
Provjerite motorno ulje i promijenite ga ako je
potrebno. Nakon zamjene motornog ulja potrebno je
ponovno postaviti sustav praćenja starosti ulja.
(str. 472)
Kada se žaruljica upali:
(Ovisno o opremi)
Označava da je potrebno zamijeniti motorno ulje.
Nakon što se motorno ulje promijeni i ponovno postavi
datum održavanja ulja.
Za provjeru i promjenu motornog ulja i filtra ulja
odvezite vozilo bilo kojem ovlaštenom Toyotinu pro-
davaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće osposo-
bljenom i opremljenom stručnjaku. Nakon zamjene
motornog ulja potrebno je ponovno postaviti sustav
praćenja starosti ulja. (str. 472)
Žaruljica upozorenja sustava DPF
• Označava da katalizator DPF-a treba očistiti zbog ope-
tovanih kratkih putovanja i/ili vožnje malom brzinom.
• Označava da je količina naslaga u katalizatoru dose-
gnula određenu razinu.
Za čišćenje katalizatorom DPF-a vozite brzinom od 65
km/h ili većom 20 do 30 minuta koliko god je moguće
dok se žaruljica upozorenja sustava DPF ne isključi*2.
Nemojte isključivati motor koliko god je moguće dok
(Ovisno o opremi)
se žaruljica upozorenja sustava DPF ne isključi.
Ako nije moguće voziti brzinom od 65 km/h ili većom
ili ako se žaruljica upozorenja sustava DPF ne isključi
ni nakon vožnje dulje od 30 minuta, odvezite vozilo
na provjeru ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili servi-
seru ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opre-
mljenom stručnjaku.
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
545
Žaruljica upo-
Žaruljica upozorenja / pojedinosti / što učiniti
zorenja
Žaruljica upozorenja nezatvorenih vrata (zvučno upozo-
renje)*3
(Ovisno o opremi)
Označava da jedna od vrata nisu zatvorena
Provjerite jesu li sva vrata zatvorena.
Žaruljica sustava ulaska i pokretanja bez ključa
Označava kvar sustava ulaska i pokretanja bez ključa.
Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
(Bljeska žuto 15
prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće
sekundi.)
osposobljenom i opremljenom stručnjaku radi pro-
(Ovisno o opremi)
vjere vozila.
Žaruljica upozorenja za rezervu goriva
Mjerač s tri prikaza:
Označava da je u spremniku preostalo otprilike
7,5 l
goriva ili manje
Mjerač s dva prikaza:
• Benzinski motor: Označava da je u spremniku preostalo
otprilike 7,5 l goriva ili manje
• Dizelski motor: Označava da je u spremniku preostalo
otprilike 8,3 l goriva ili manje
Nalijte gorivo.
Žaruljica upozorenja za nezakopčani pojas vozača i
suvozača (zvučno upozorenje)*4
Podsjeća vozača i/ili suvozača da zakopčaju pojas
Zakopčajte sigurnosni pojas.
Ako netko sjedi na suvozačevom sjedalu, morat će
8
zakopčati sigurnosni pojas da bi se žaruljica podsjet-
nika ugasila, a zvučno upozorenje utihnulo.
Upozorenje za nezakopčani pojas za putnike straga
(zvučno upozorenje)*4
Podsjeća putnike straga da zakopčaju pojas.
(Ovisno o opremi)
Zakopčajte sigurnosni pojas.
546
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Žaruljica upo-
Žaruljica upozorenja / pojedinosti / što učiniti
zorenja
Žaruljica upozorenja za tlak u gumama
Kada se žaruljica upali:
To znači da je utvrđen nizak tlak u gumama uslijed
• normalnog propuštanja (str. 549)
• probušene gume (str. 559, 573)
Podesite tlak u gumama na propisanu vrijednost.
Žaruljica će se ugasiti nakon nekoliko minuta. U slu-
čaju da se žaruljica ne ugasi, odvezite vozilo bilo
kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili
drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom
(Ovisno o opremi)
serviseru radi provjere sustava.
Kada se žaruljica upali nakon bljeskanja tijekom 1 minute:
Postoji kvar u sustavu upozorenja za tlak u gumama
(str. 549)
Odvezite vozilo bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili
serviseru Toyote ili drugom odgovarajuće osposo-
bljenom i opremljenom serviseru radi provjere
sustava.
Glavna žaruljica upozorenja
Zvučno upozorenje se oglašava, a žaruljica upozorenja
pali se i bljeska i time označava da je glavni sustav upozo-
renja otkrio kvar.
(Ovisno o opremi)
str. 553
1: Zvučno upozorenje za uključenu parkirnu kočnicu:
Zvučno upozorenje označava da je parkirna kočnica još uvijek uključena
(kada vozilo dosegne brzinu od 5 km/h).
*2: Žaruljica upozorenja sustava DPF možda se neće ugasiti kad se upali
žaruljica podsjetnika za promjenu ulja. U tom slučaju obratite se bilo kojem
ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće ospo-
sobljenom i opremljenom stručnjaku radi provjere vozila.
*3: Zvučno upozorenje za nezatvorena vrata:
Zvučni signal će se oglasiti ako vozilo dosegne brzinu od 5 km/h ili veću s
otvorenim vratima.
*4: Zvučno upozorenje za nezakopčani pojas vozača i suvozača:
Zvučno upozorenje oglašava se da bi upozorilo vozača i suvozača da nisu
vezali sigurnosni pojas. Zvučno upozorenje se oglašava tijekom 30 sekundi
nakon što je vozilo dosegnulo brzinu od 20 km/h. Zatim, ako sigurnosni
pojas još uvijek nije zakopčan, zvučno upozorenje oglašavat će se drugači-
jim zvukom tijekom narednih 90 sekundi.
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
547
Slijedite postupke ispravka. (vozila sa sustavom ulaska i pokre-
tanja bez ključa i s mjeračem s 3 prikaza)
Nakon poduzimanja navedenih koraka radi ispravka mogućeg pro-
blema, provjerite je li se žaruljica upozorenja ugasila.
Unu-
Vanjski
Žaruljica
trašnji
zvučni
upozore-
Žaruljica upozorenja / pojedinosti / što učiniti
zvučni
signal
nja
signal
Žaruljica sustava ulaska i pokretanja bez
ključa (vozila sa sustavom Multidrive)
Elektronički ključ odnesen je izvan vozila i
vrata vozača otvorila su se i zatvorila dok je
Stalno
Stalno
bio odabran bilo koji drugi položaj mjenjača
(Bljeska
osim P bez isključivanja prekidača motora.
žuto)
Prebacite ručicu mjenjača u položaj P.
Vratite elektronički ključ natrag u vozilo.
Žaruljica sustava ulaska i pokretanja bez
ključa (vozila sa sustavom Multidrive)
Elektronički ključ odnesen je izvan vozila i
Jed-
vrata vozača otvorila su se i zatvorila dok je
3 puta
nom
bio odabran položaj mjenjača P bez isključi-
(Bljeska
vanja prekidača motora.
žuto)
Isključite motor ili vratite elektronički
ključ natrag u vozilo.
Žaruljica sustava ulaska i pokretanja bez
ključa
Označava da su vrata osim vozačevih otvo-
Jed-
3 puta
rena i zatvorena s prekidačem motora koji
nom
nije u isključenom položaju i elektroničkim
8
(Bljeska
ključem izvan područja otkrivanja.
žuto)
Potvrdite lokaciju elektroničkog ključa.
548
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Unu-
Vanjski
Žaruljica
trašnji
zvučni
upozore-
Žaruljica upozorenja / pojedinosti / što učiniti
zvučni
signal
nja
signal
Žaruljica sustava ulaska i pokretanja bez ključa
Pokušali ste izaći iz vozila s elektroničkim ključem i
Jed-
Stalno
zaključati vrata bez isključivanja prekidača motora.
nom
(5 sekundi)
Isključite prekidač motora i ponovno zaklju-
(Bljeska
čajte vrata.
žuto)
Žaruljica sustava ulaska i pokretanja bez ključa
Jed-
Označava da elektronički ključ nije prisutan prilikom
nom
pokušaja pokretanja motora.
(Bljeska
Potvrdite lokaciju elektroničkog ključa.
žuto 15
sekundi)
Žaruljica sustava ulaska i pokretanja bez ključa
Pokušali ste voziti kad se redovni ključ nije nalazio
9 puta
u vozilu.
(Bljeska
Provjerite nalazi li se elektronički ključ u vozilu.
žuto)
Žaruljica sustava ulaska i pokretanja bez ključa
Označava da je baterija elektroničkog ključa pri
Jed-
kraju.
nom
Zamijenite bateriju.
(Bljeska
žuto 15
(str. 505)
sekundi)
Žaruljica sustava ulaska i pokretanja bez ključa
Jed-
(Brzo blje-
Označava da blokada upravljača nije isključena.
nom
ska zele-
Isključite blokadu upravljača. (str. 218)
nom
bojom 15
sekundi)
Žaruljica sustava ulaska i pokretanja bez ključa
• Kad su vrata otključana mehaničkim ključem, a
zatim je pritisnut prekidač motora, elektronički
ključ nije se mogao otkriti u vozilu.
• Elektronički ključ nije se mogao otkriti u vozilu
čak i nakon što je prekidač motora pritisnut dva-
Jed-
put zaredom.
nom
Vozila sa sustavom Multidrive: prislonite elek-
(Bljeska
tronički ključ uz prekidač motora dok pritišćete
žuto 30
papučicu kočnice.
sekundi)
Vozila s ručnim prijenosom: prislonite elektro-
nički ključ uz prekidač motora dok pritišćete
papučicu spojke.
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
549
Senzor prisutnosti suvozača, podsjetnik za sigurnosni pojas i zvučno
upozorenje
Ako na sjedalo suvozača postavite prtljagu, senzor prisutnosti suvozača bi
mogao izazvati bljeskanje žaruljice podsjetnika za nezakopčani pojas i ogla-
šavanje zvučnog upozorenja iako na sjedalu ne sjedi osoba.
Ako na sjedalo postavite jastuk, senzor možda neće ispravno otkriti suvo-
zača i žaruljica upozorenja možda neće ispravno raditi.
Ako se u vožnji upali žaruljica upozorenja za kvar
Na nekim modelima žaruljica upozorenja za kvar će se upaliti ako spremnik
goriva ostane potpuno prazan. Ako je spremnik goriva prazan, odmah nalijte
gorivo. Žaruljica upozorenja za kvar ugasit će se nakon nekoliko vožnji.
Ako se žaruljica i dalje ne gasi, obratite se što prije bilo kojem ovlaštenom
Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće osposobljenom i
opremljenom serviseru.
Kada se upali žaruljica upozorenja za tlak u gumama (vozila sa sustavom
upozorenja za prenizak tlak u gumama)
Provedite sljedeći postupak nakon što je temperatura gume dovoljno pala.
Provjerite tlak u gumama i podesite ga na propisanu vrijednost.
Ako se žaruljica upozorenja ne ugasi čak ni nakon nekoliko minuta, provje-
rite je li tlak na propisanoj vrijednosti i provedite inicijalizaciju.
Žaruljica upozorenja može se ponovno upaliti ako prije provođenja gornjih
postupaka niste pričekali da temperatura gume dovoljno padne.
Žaruljica upozorenja za prenizak tlak u gumama može se upaliti uslijed
normalnog propuštanja (vozila sa sustavom upozorenja za prenizak tlak
u gumama)
Žaruljica upozorenja za prenizak tlak u gumama može se upaliti uslijed nor-
malnog propuštanja zraka ili promjene tlaka u gumi uslijed promjene tempe-
rature. U tom slučaju podešavanje tlaka u gumi dovest će do gašenja
žaruljice (nakon nekoliko minuta).
8
Kada gumu zamijenite rezervnom (vozila sa sustavom upozorenja za
prenizak tlak)
Na rezervnoj gumi se ne nalaze ventil ni predajnik. Ako se guma potpuno
isprazni, žaruljica upozorenja za tlak u gumi neće se ugasiti čak niti ako kotač
s probušenom gumom zamijenite rezervnim kotačem. Zamijenite rezervnu
gumu popravljenom i podesite tlak u gumi. Žaruljica upozorenja za tlak u
gumama ugasit će se nakon nekoliko minuta.
Uvjeti u kojima sustav upozorenja za prenizak tlak u gumama možda
neće ispravno raditi (vozila sa sustavom upozorenja za prenizak tlak u
gumama)
str. 488
Ako se žaruljica upozorenja za prenizak tlak često pali nakon bljeskanja
tijekom 1 minute (vozila sa sustavom upozorenja za prenizak tlak u
gumama)
550
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa
Ako se žaruljica upozorenja za prenizak tlak često pali nakon bljeskanja tije-
kom 1 minute nakon što prebacite prekidač motora u položaj „ON”, odvezite
vozilo na provjeru bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili
drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku.
Vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa
Ako se žaruljica upozorenja za prenizak tlak često pali nakon bljeskanja tije-
kom 1 minute nakon što prebacite prekidač motora u položaj IGNITION ON,
odvezite vozilo na provjeru bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili ser-
viseru ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku.
Zvučno upozorenje
U nekim slučajevima, zvučno upozorenje možda nećete moći čuti zbog buke
iz okoline ili glasnoće audio sustava.
Ako žaruljica podsjetnika za promjenu ulja bljeska (dizelski motor)
Opetovane kratke vožnje i/ili vožnja malom brzinom mogu uzrokovati pogor-
šanje ulja ranije od uobičajenog, neovisno o stvarnoj prijeđenoj udaljenosti.
Ako se to dogodi, žaruljica podsjetnika za promjenu ulja će bljeskati.
Žaruljica podsjetnika za promjenu ulja se pali (dizelski motor)
Zamijenite filtar motornog ulja kad se žaruljica podsjetnika za promjenu ulja
ne upali čak i ako ste prešli više od 15 000 km nakon promjene motornog
ulja.
Postoji mogućnost da se žaruljica podsjetnika za promjenu ulja upali nakon
vožnje manje od 15 000 km na temelju uvjeta upotrebe ili vožnje.
Žaruljica upozorenja za električni servoupravljač (zvučno upozorenje)
Kada akumulator više nije dovoljno napunjen ili napon privremeno padne,
žaruljica upozorenja za električni servoupravljač će se možda upaliti, a može
se oglasiti i zvučno upozorenje.
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
551
UPOZORENJE
Ako žaruljice upozorenja sustava ABS i kočionog sustava ostanu upa-
ljene
Odmah zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i obratite se što prije bilo
kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće
osposobljenom i opremljenom stručnjaku. Vozilo će postati izuzetno nesta-
bilno na kočenju, a sustav ABS mogao bi biti u kvaru, što bi moglo dovesti
do nesreće koja može izazvati pogibiju ili teške ozljede.
Kada se upali žaruljica upozorenja električnog servoupravljača
Moglo bi postati jako teško zakretati upravljač.
Ako postane teže zakretati upravljač nego je uobičajeno, držite ga čvrsto i
primijenite više snage nego uobičajeno.
Prilikom vožnje radi čišćenja katalizatora DPF-a (dizelski motor)
Prilikom vožnje obratite pozornost na vrijeme, uvjete na cesti, uvjete terena
i prometa te obavezno poštujte prometne zakone i/ili propise. U suprotnom
bi moglo doći do nesreće koja može prouzročiti pogibiju ili teške ozljede.
Ako se upali žaruljica upozorenja za tlak u gumama (vozila sa susta-
vom upozorenja za tlak u gumama)
Svakako se pridržavajte sljedećih mjera opreza. U suprotnom biste mogli
izgubiti nadzor nad vozilom, što bi moglo dovesti do pogibije ili teških
ozljeda.
Zaustavite vozilo na sigurnom mjestu što prije. Odmah podesite tlak u
gumama.
Vozila s rezervnom gumom: Ako se žaruljica upozorenja za tlak u gumama
upali i nakon podešavanja tlaka, vjerojatno je riječ o probušenoj gumi. Pro-
vjerite gume. Ako je neka guma probušena, zamijenite gumu rezervnom, a
probušenu gumu odnesite na popravak najbližem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremlje-
nom stručnjaku.
8
Vozila s kompletom za krpanje gume u nuždi: Ako se žaruljica upozorenja
za tlak u gumama upali i nakon podešavanja tlaka, vjerojatno je riječ o pro-
bušenoj gumi. Provjerite gume. Ako je neka guma probušena, zakrpajte je
kompletom za krpanje u nuždi.
Izbjegavajte nagle manevre i kočenje. Ako su gume u lošem stanju, mogli
biste izgubiti nadzor nad upravljačem ili kočnicama.
Ako guma prsne ili se dogodi nagli gubitak tlaka (vozila sa sustavom
upozorenja za tlak u gumama)
Sustav upozorenja za tlak u gumama možda se neće odmah aktivirati.
552
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
NAPOMENA
Da biste osigurali ispravan rad sustava upozorenja za prenizak tlak u
gumama (vozila sa sustavom upozorenja za tlak u gumama)
Nemojte na vozilo postavljati gume drugačijih specifikacija ili proizvođača
jer sustav upozorenja za prenizak tlak u gumama možda neće raditi.
Kad se upali žaruljica upozorenja sustava DPF (dizelski motor)
Ako se žaruljica upozorenja sustava DPF ostane prikazanom bez čišćenja,
nakon dodatnih 100 do 300 km mogla bi se upaliti žaruljica koja ukazuje na
kvar. U tom slučaju odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu pro-
davaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom
stručnjaku radi provjere vozila.
Ako se upali žaruljica upozorenja filtra goriva (dizelski motor)
Nikad nemojte voziti dok je žaruljica upozorenja upaljena. Kontinuirana
vožnja s vodom nakupljenom u filtru goriva oštetit će pumpu za ubrizgava-
nje goriva.
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
553
Ako se prikazuje poruka upozorenja (vozila
s mjeraĀem s 2 prikaza)
Na višenamjenskom prikazu prikazana su upozorenja za kvarove
sustava, nepravilno provedeni postupci ili poruke o potrebi odr-
žavanja. Kada je prikazana poruka, provedite korektivni postu-
pak sukladno poruci.
Glavna žaruljica upozorenja
1
Glavna žaruljica upozorenja isto se
tako pali ili bljeska da bi označila
da je na višenamjenskom ekranu
prikazana poruka.
Višenamjenski prikaz
2
Ako se nakon provođenja sljedećih postupaka bilo koja žaruljica upo-
zorenja ponovno upali ili se ispiše poruka, obratite se bilo kojem ovla-
štenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće
osposobljenom i opremljenom stručnjaku.
Poruke i upozorenja
Žaruljice upozorenja i zvučna upozorenja djeluju na sljedeći način ovi-
sno o sadržaju poruke. Ako je u poruci naznačeno da je potrebno
vozilo pregledati, odmah odvezite vozilo na pregled bilo kojem ovla-
8
štenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće
osposobljenom i opremljenom stručnjaku.
Žaruljica
upozore-
Zvučno upozore-
Upozorenje
nja
nje*
sustava
Označava važnu situaciju, primje-
rice kada je neki sustav povezan s
Pali se
Oglašava se
vožnjom u kvaru ili kada bi moglo
postati opasno ne provesti korek-
tivni postupak
554
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Žaruljica
upozore-
Zvučno upozore-
Upozorenje
nja
nje*
sustava
Označava važnu situaciju, primje-
Pali se ili
Oglašava se ili se
rice kada postoji mogućnost da je
bljeska
ne oglašava
sustav prikazan na višenamjen-
skom prikazu u kvaru
Označava neku situaciju, primje-
Bljeska
Oglašava se
rice kada bi moglo doći do ošteće-
nja vozila ili opasne situacije
Označava stanje, primjerice kvar
električnih sklopova, njihovo sta-
Pali se
Ne oglašava se
nje ili označava potrebu odlaska u
servis
Označava da ste neki postupak
Ne oglašava se
krivo izveli ili označava kako neki
postupak ispravno provesti
*: Zvučno upozorenje oglašava se kada se neka poruka prvi put prikaže na
višenamjenskom prikazu
Ako je prikazana poruka koja vas upućuje da provjerite priručnik
Upute za rukovanje
● Ako se prikaže sljedeća poruka, poduzmite odgovarajuće radnje.
„DPF full. See owner's manual.” (dizelski motor)
str. 557
● Ako se prikaže sljedeća poruka, možda je riječ o kvaru.
Odmah zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i obratite se bilo
kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgo-
varajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku.
„Brake effectiveness is reduced due to failure, please stop in a
safe area and check manual.”
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
555
Druge poruke prikazane na višenamjenskom prikazu
Poduzmite korake sukladno uputama u prikazanoj poruci.
Ako je prikazana bilo koja od sljedećih poruka, isto tako provjerite pri-
ručnik Upute za rukovanje.
Ako je prikazano „Check charging system.”
Označava kvar u sustavu punjenja akumulatora.
Odmah zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i obratite se bilo
kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgo-
varajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku.
Ako je prikazano „Engine oil pressure low.”
Označava da je tlak motornog ulja prenizak.
Odmah zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i obratite se bilo
kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgo-
varajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku.
Kada je na višenamjenskom prikazu prikazano „Headlight
system malfunction. Visit your dealer.” (ovisno o opremi)
Sljedeći sustavi možda su u kvaru. Odmah se obratite bilo kojem
ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgovara-
juće osposobljenom i opremljenom stručnjaku radi provjere vozila.
● Sustav LED glavnih svjetala
● Sustav automatskog podešavanja visine snopa glavnih svjetala
● Automatska duga svjetla
Ako se prikaže „Front sensor systems are temporarily unavai-
lable due to inappropriate temp. Wait a moment.” ili „Front
8
Camera Vision Blocked Clean and Demist Windshield.” (ovi-
sno o opremi)
Sljedeći sustavi možda će biti isključeni dok se ne riješi problem
naznačen u poruci.
● PCS (sustav predsudarne zaštite)
● Upozorenje za nenamjerno prestrojavanje (LDA)
● Automatska duga svjetla
● Čitanje prometnih znakova (RSA)
556
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Ako se prikaže „Drain water from fuel filter.” (ovisno o opremi)
Označava da je količina nakupljene vode u filtru goriva dosegnula
određenu razinu.str. 481, 482
Ako se prikaže „Engine oil low.” (ovisno o opremi)
Označava da je razina motornog ulja možda niska.
Provjerite razinu motornog ulja i nalijte ulje ako je potrebno.
Ako se prikaže „Oil Maintenance required soon.” (ovisno o
opremi)
Označava da je prema rasporedu potrebno zamijeniti motorno ulje.
(Žaruljica neće ispravno raditi ako se podaci o održavanju ulja
ponovno ne postave.)
Provjerite motorno ulje i promijenite ga ako je potrebno. Nakon
zamjene motornog ulja potrebno je ponovno postaviti sustav praće-
nja starosti ulja. (str. 472)
Ako se prikaže „Oil maintenance required.” (ovisno o opremi)
Označava da je potrebno zamijeniti motorno ulje. (Nakon što se
motorno ulje promijeni i ponovno postavi datum održavanja ulja.)
Za provjeru i promjenu motornog ulja i filtra ulja odvezite vozilo bilo
kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgo-
varajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku. Nakon zamjene
motornog ulja potrebno je ponovno postaviti sustav praćenja staro-
sti ulja. (str. 472)
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
557
Ako se prikaže „DPF full. See owner’s manual.” (dizelski
motor)
Označava da je količina nakupljenih naslaga u katalizatoru DPF-a
dosegnula određenu razinu i potrebno je očistiti katalizator DPF-a.
(Naslage se mogu nakupljati brže zbog opetovanih kratkih putova-
nja i/ili česte vožnje malom brzinom.)
Za čišćenje katalizatora DPF-a vozite brzinom od 65 km/h ili većom
20 do 30 minuta dok se poruka ne poništi*.
Ako je moguće, nemojte isključivati motor dok se poruka ne poništi.
Ako nije moguće voziti brzinom od 65 km/h ili većom ili ako se
poruka ne poništi nakon vožnje dulje od 30 minuta, odvezite vozilo
na provjeru ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom
odgovarajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku.
*: Ta poruka možda se neće poništiti ako se također prikaže podsjetnik
zamjene ulja na višenamjenskom prikazu. U tom slučaju obratite se bilo
kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom odgovara-
juće osposobljenom i opremljenom stručnjaku radi provjere vozila.
Ako se prikaže „DPF full, engine service required.” (motor
1WW)
Označava da funkcija automatskog čišćenja možda neće raditi
zbog količine nakupljenih naslaga u katalizatoru DPF-a koja prelazi
određenu razinu.
Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili
serviseru ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom
stručnjaku radi provjere vozila.
8
558
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Žaruljica upozorenja sustava
U sljedećoj situaciji glavna žaruljica upozorenja neće se upaliti ni bljeskati.
Umjesto toga upalit će se zasebna žaruljica upozorenja za sustav, a na više-
namjenskom prikazu bit će prikazana poruka.
Kvar kočionog sustava
Upalit će se žaruljica upozorenja za kočioni sustav. (str. 541)
Zvučno upozorenje
U nekim slučajevima, zvučno upozorenje možda nećete moći čuti zbog buke
iz okoline ili glasnoće audio sustava.
Poruka podsjetnika za promjenu ulja se pali (samo za motor 1ND-TV)
Zamijenite filtar motornog ulja kad se poruka podsjetnika za promjenu ulja ne
upali čak i ako ste prešli više od 15 000 km nakon promjene motornog ulja.
Postoji mogućnost da se poruka „Oil maintenance required.” prikaže nakon
vožnje manje od 15 000 km na temelju uvjeta upotrebe ili vožnje.
UPOZORENJE
Prilikom vožnje radi čišćenja katalizatora DPF-a (dizelski motor)
Prilikom vožnje obratite pozornost na vrijeme, uvjete na cesti, uvjete terena
i prometa te obavezno poštujte prometne zakone i/ili propise. U suprotnom
bi moglo doći do nesreće koja može prouzročiti pogibiju ili teške ozljede.
NAPOMENA
Kad se pojavi poruka upozorenja sustava DPF (dizelski motor)
Ako se poruka upozorenja sustava DPF ostavi prikazanom bez čišćenja,
nakon dodatnih 100 do 300 km mogla bi se upaliti žaruljica koja ukazuje na
kvar. U tom slučaju odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom Toyotinu pro-
davaču ili serviseru ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom
stručnjaku radi provjere vozila.
Ako se pojavi poruka upozorenja filtra goriva (dizelski motor)
Nikad nemojte voziti s prikazanom porukom upozorenja. Kontinuirana
vožnja s vodom nakupljenom u filtru goriva oštetit će pumpu za ubrizgava-
nje goriva.
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
559
Ako vam se probuši guma (vozila s rezer-
vnom gumom)
Vaše je vozilo opremljeno rezervnom gumom. Zamijenite kotač s
probušenom gumom rezervnom gumom.
Više pojedinosti o gumama: str. 483
UPOZORENJE
Ako vam se probuši guma
Nemojte nastaviti vožnju s probušenom gumom.
Ako nastavite vožnju makar i samo kratku udaljenost s probušenom
gumom, guma i naplatak se mogu oštetiti do te mjere da njihov popravak
više nije moguć, što može dovesti do nesreće.
Prije podizanja vozila dizalicom
● Zaustavite vozilo na tvrdoj i ravnoj podlozi.
● Uključite parkirnu kočnicu.
● Prebacite ručicu mjenjača u položaj P (Multidrive) ili R (ručni prije-
nos).
● Zaustavite motor.
● Uključite signal za opasnost. (str. 530)
8
560
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Smještaj rezervne gume, dizalice i alata
Vozila s malom rezervnom gumom
1
Torba s alatom
4
Oko za vuču
2
Ključ za matice kotača
5
Dizalica
3
Ručica dizalice
6
Rezervna guma
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
561
Vozila s rezervnom gumom normalne veličine
1
Ručica dizalice
4
Dizalica
2
Oko za vuču
5
Rezervna guma
3
Ključ za matice kotača
8
562
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
UPOZORENJE
Korištenje dizalice
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
Nepravilno korištenje dizalice može izazvati iznenadan pad vozila s diza-
lice, što može dovesti do pogibije ili teških ozljeda.
Nemojte se koristiti dizalicom za bilo koju drugu svrhu osim za zamjenu
kotača ili postavljanje i skidanje lanaca za snijeg.
Koristite se samo dizalicom koja je isporučena uz vozilo za zamjenu
kotača.
Nemojte se koristiti dizalicom na drugim vozilima i nemojte se koristiti dru-
gim dizalicama za zamjenu kotača na ovom vozilu.
Postavite dizalicu ispravno na mjesto za podizanje.
Nemojte postavljati bilo koji dio tijela ispod vozila dok je ono na dizalici.
Nemojte pokretati motor niti pokretati vozilo dok je ono na dizalici.
Nemojte podizati vozilo dok je netko u njemu.
Kada podižete vozilo, nemojte ništa postavljati na niti pod dizalicu.
Nemojte podizati vozilo na visinu veću od one koja je potrebna za zamjenu
kotača.
Ako je nužno zavući se pod vozilo, koristite stalak.
Kad spuštate vozilo, provjerite da u blizini vozila nema nikoga. Ako se u
blizini nalaze ljudi, upozorite ih glasom prije spuštanja vozila.
Vađenje dizalice
1
Uklonite podnicu. (str. 433)
2
Izvadite dizalicu.
1
Za pritezanje
2
Za otpuštanje
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
563
Vađenje rezervne gume
1
Uklonite podnicu prtljažnika i policu. (str. 433)
Vozila s malom rezervnom
Vozila s rezervnom gumom
gumom
normalne veličine
Otpustite središnji vijak za pri-
2
čvršćenje koji pridržava rezer-
vnu gumu.
UPOZORENJE
Kada odlažete probušenu gumu
Pazite da vam prsti ili drugi dijelovi tijela ne ostanu prikliješteni između
8
rezervne gume i dijelova vozila.
564
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Zamjena kotača s probušenom gumom
1
Potklinite kotače.
Probušena guma
Položaj klina
Lijeva strana
Iza stražnjeg desnog kotača
Prednja
Desna strana
Iza stražnjeg lijevog kotača
Lijeva strana
Ispred prednjeg desnog kotača
Stražnja
Desna strana
Ispred prednjeg lijevog kotača
Kod vozila s čeličnim naplat-
2
cima uklonite poklopac glavčine
kotača s pomoću ključa.
Za zaštitu poklopca postavite krpu
između ključa i poklopca glavčine
kotača.
3
Lagano otpustite matice kotača
(jedan okretaj).
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
565
4
Rukom zakrećite dio „A” diza-
lice dok vrh dizalice ne dođe u
dodir s podvozjem.
Oznake mjesta za dizalicu smje-
štene su ispod praga vozila. One
označavaju mjesta na koja treba
postaviti dizalicu.
5
Podižite vozilo
dok se guma malo ne podigne od tla.
Vozila s malom rezervnom
Vozila s rezervnom gumom
gumom
normalne veličine
6
Skinite sve matice kotača i
kotač.
Prilikom spuštanja kotača na tlo
vodite računa da lice naplatka
bude okrenuto prema gore, da ne
8
dođe do oštećenja.
566
8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
UPOZORENJE
Zamjena kotača s probušenom gumom
Nemojte dodirivati naplatke niti područje oko kočnica neposredno nakon
vožnje.
Nakon vožnje naplatci i područja oko kočnica bit će izuzetno vrući. Ako
dodirujete ova područja rukama, stopalima ili drugim dijelovima tijela prili-
kom zamjene kotača može doći do opekotina.
Ako se ne pridržavate ovih mjera opreza može doći do otpuštanja matica
kotača, kotač bi mogao otpasti, što bi moglo dovesti do pogibije ili teških
ozljeda.
• Nikada nemojte nanositi ulje ni mast na vijke ni matice kotača.
Ulje i mast mogu izazvati prekomjerno pritezanje matica kotača, što
može dovesti do oštećenja vijaka ili naplatka. Osim toga, ulje ili mast
mogu izazvati otpuštanje matica pa bi kotači mogli otpasti i izazvati
tešku nesreću. Uklonite sve tragove ulja ili masti s vijaka i matica
kotača.
• Odvezite vozilo na pritezanje matica kotača moment ključem na 103
Nm što prije nakon zamjene kotača.
• Nemojte na vozilo postavljati jako oštećene poklopce glavčine kotača
jer bi mogli otpasti dok se vozilo kreće.
• Prilikom postavljanja kotača koristite samo matice koje su posebno kon-
struirane za taj naplatak.
• Ako na vijcima kotača, navojima matica ili rupama za vijke na naplat-
cima ima bilo kakvih napuklina ili deformacija, odvezite vozilo na pre-
gled bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili drugom
odgovarajuće osposobljenom i opremljenom stručnjaku.
• Prilikom postavljanja matica kotača postavite ih tako da njihov zakošeni
dio bude okrenut prema unutra. (str. 501)
Postavljanje rezervne gume
Dobro očistite dodirnu površinu
1
naplatka od prljavštine.
Ako se na dodirnoj površini između
naplatka i glavčine nađe nešto,
matice kotača bi se mogle otpustiti
u vožnji i kotač bi mogao otpasti s
vozila.

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     6      7      8      9     ..