Toyota Auris (2018 year). Manual in Swedish - page 9

 

  Главная      Toyota     Toyota Auris (2018 year). Manual in Swedish

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     7      8      9      10     ..

 

 

 

Toyota Auris (2018 year). Manual in Swedish - page 9

 

 

506
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Placering av reservhjul, domkraft och verktyg
Modeller med nödhjul
1
Verktygsväska
4
Bogserögla
2
Hjulmutternyckel
5
Domkraft
3
Domkraftsvev
6
Reservhjul
8-2. Åtgärder i en nödsituation
507
Modeller med normalt reservhjul
1
Domkraftsvev
4
Domkraft
2
Bogserögla
5
Reservhjul
3
Hjulmutternyckel
8
508
8-2. Åtgärder i en nödsituation
VARNING
nAnvända domkraften
Observera följande säkerhetsanvisningar.
Felaktigt bruk av domkraften kan göra så att bilen plötsligt faller av domkraf-
ten, vilket kan leda till svåra eller livshotande skador.
l Använd inte domkraften till något annat ändamål än att byta däck eller sätta
på och ta av snökedjor.
l Använd endast domkraften som följer med bilen för att byta däck vid punk-
tering.
Använd den inte på andra bilar, och använd ingen annan domkraft för att
byta hjul på din bil.
l Placera domkraften exakt rätt i lyftpunkten.
l Se till att ingen del av kroppen är under bilen medan den hålls upplyft med
domkraften.
l Starta inte motorn och kör inte bilen medan den stöds av domkraften.
l Hissa inte upp bilen medan någon sitter i bilen.
l Lägg inget mellan domkraften och bilen eller under domkraften när du lyfter
bilen.
l Hissa inte upp bilen högre än nödvändigt.
l Använd pallbockar vid behov för att kunna komma in under bilen.
l Se till att ingen är nära bilen när du sänker den till marken. Om personer
befinner sig nära bilen ska du varna dem innan du sänker bilen.
Ta fram domkraften
1
Ta bort mattan i bagagerummet. (sid. 387)
2
Ta fram domkraften.
1
Dra åt
2
Lossa
8-2. Åtgärder i en nödsituation
509
Ta ut reservhjulet
1
Ta bort mattan och förvaringsbrickan i bagagerummet. (sid. 387)
Modeller med nödhjul
Modeller med normalt reservhjul
Lossa hållaren i mitten som håller
2
reservhjulet på plats.
VARNING
nNär du stoppar undan reservhjulet
Var försiktig så att du inte fastnar med fingrarna eller andra kroppsdelar
mellan reservhjulet och karossen.
8
510
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Byta däck
1
Placera ut hjulblock.
Punkterat däck
Placering av hjulblock
Vänster sida
Bakom höger bakhjul
Fram
Höger sida
Bakom vänster bakhjul
Vänster sida
Framför höger framhjul
Bak
Höger sida
Framför vänster framhjul
Modeller med stålfälgar, ta bort
2
hjulsidan med en skiftnyckel.
Lägg en trasa mellan skiftnyckeln
och hjulsidan för att skydda hjulsi-
dan, som bilden visar.
Lossa muttrarna något (ett varv).
3
8-2. Åtgärder i en nödsituation
511
4
Vrid domkraftens del
”A” för
hand tills hacket i domkraften
vidrör punkten där domkraften
ska placeras.
Lyftpunktsguiderna för domkraften
finns under tröskellådan. De visar
var domkraften ska placeras.
5
Hissa upp bilen tills däcket har höjts något över marken.
Modeller med nödhjul
Modeller med normalt reservhjul
Ta bort hjulmuttrarna och hjulet.
6
När hjulet placeras på marken ska
det läggas så att fälgens framsida
pekar uppåt, så att den inte blir
repad.
8
512
8-2. Åtgärder i en nödsituation
VARNING
n Byta punkterat däck
l Rör inte fälgarna eller området kring bromsarna omedelbart efter att bilen
har körts.
När bilen har körts kan fälgarna och ytorna kring bromsarna bli extremt
heta. Om du kommer åt dessa områden med händer, fötter eller andra
kroppsdelar i samband med hjulbyte kan det leda till brännskador.
l Försummelse att följa dessa anvisningar kan medföra att muttrarna loss-
nar och hjulen faller av, vilket kan leda till svåra eller livshotande skador.
• Använd aldrig olja eller fett på hjulskruvar eller hjulmuttrar.
Olja och smörjfett kan göra att hjulmuttrarna dras åt för hårt vilket kan
leda till skador på bultar eller fälg. Dessutom kan oljan eller smörjfettet
få hjulmuttrarna att lossna så att hjulet faller av och orsakar en allvarlig
olycka. Avlägsna all olja och allt smörjfett från bultar och hjulmuttrar.
• Så snart som möjligt efter ett hjulbyte ska hjulmuttrarna dras med en
momentnyckel till 103 Nm.
• Sätt inte tillbaka en skadad hjulsida eftersom en sådan kan lossna från
hjulet under färd.
• Vid montering av ett hjul ska endast de hjulmuttrar som är särskilt utfor-
made för den aktuella fälgen användas.
• Om skruvar, gängor eller fälgens skruvhål är spruckna eller deformerade
bör bilen kontrolleras av en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer
och utrustning.
• Se till att du sätter tillbaka hjulmuttrarna med den avsmalnande sidan
inåt. (sid. 449)
Montera reservhjulet
1
Ta bort smuts och skräp från
hjulets kontaktyta.
Om smuts och skräp sitter kvar
mellan fälgen och bromsskivan kan
hjulmuttrarna lossna medan bilen
är i rörelse, och hjulet kan lossna
och falla av.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
513
2
Montera reservhjulet och skruva fast hjulmuttrarna för hand ungefär
lika mycket.
Om du ersätter en stålfälg med
Avsmalnande del
en stålfälg
(som omfattar ett
nödhjul) ska du dra åt hjulmutt-
rarna tills den avsmalnande
änden kommer i lös kontakt med
plåtfälgen.
Plåtfälg
Om du ersätter en aluminium-
Avsmalnande del
fälg med en stålfälg (inklusive
nödhjul) ska du dra åt hjulmutt-
rarna tills den avsmalnande
änden kommer i lös kontakt med
plåtfälgen.
Plåtfälg
3
Sänk ned bilen.
Modeller med nödhjul
Modeller med normalt reservhjul
8
514
8-2. Åtgärder i en nödsituation
4
Dra åt varje mutter hårt två eller
tre gånger i den ordningsföljd
som bilden visar.
Åtdragningsmoment:
103 Nm
Lägg tillbaka verktyg, domkraft och det punkterade däcket.
5
n Reguljärt reservhjul
l Modeller med däcktryckvarningssystem, det reguljära reservhjulet har en
dekal med texten ”Temporary use only” (endast för tillfälligt bruk) på däckets
yttersida.
Använd bara det reguljära reservhjulet som tillfällig åtgärd, och bara i en
akut situation.
l Kom ihåg att kontrollera lufttrycket i det reguljära reservhjulet. (sid. 573)
nNödhjul
l Ett nödhjul kan identifieras genom dekalen ”TEMPORARY USE ONLY” på
däckets sida.
Använd bara nödhjulet som tillfällig åtgärd, och bara i en nödsituation.
l Kontrollera lufttrycket i nödhjulet. (sid. 573)
nNär nödhjulet är monterat
Bilen blir lägre vid körning med nödhjul jämfört med körning med standardhjul.
n När du använder reservhjulet (modeller med tryckvarningssystem)
Eftersom reservhjulet inte har tryckvarningsventil och sändare kan varning
om lågt lufttryck i reservhjulet alltså inte indikeras av däcktryckvarningssyste-
met. Dessutom, om du byter reservhjulet efter att tryckvarningslampan tänts
fortsätter lampan att lysa.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
515
n Om du har punktering i ett framdäck och vägen är täckt av snö eller is
Montera nödhjulet på ett av bilens bakhjul. Utför följande steg för att montera
snökedjor på framhjulen:
1
Byt ett bakhjul mot nödhjulet.
2
Byt ut det punkterade framhjulet mot bilens bakhjul.
3
Montera snökedjor på framhjulen.
n Montera tillbaka hjulsidan (modeller med stålfälg)
Passa in hacket i hjulsidan över luftnippeln
som bilden visar.
8
516
8-2. Åtgärder i en nödsituation
VARNING
n När du använder det reguljära reservhjulet (modeller med tryckvarnings-
system)
l Ersätt reservhjulet med ett reguljärt hjul snarast möjligt.
l Undvik plötslig acceleration, häftig styrning, plötslig inbromsning eller
växelrörelser som kan orsaka plötslig motorbromsning.
nAnvända nödhjulet
l Kom ihåg att nödhjulet i bilen är särskilt avsett att användas på din bil.
Använd inte ditt nödhjul på någon annan bil.
l Använd inte mer än ett nödhjul samtidigt på bilen.
l Ersätt nödhjulet med ett standardhjul snarast möjligt.
l Undvik plötslig acceleration, häftig styrning, plötslig inbromsning eller
växelrörelser som kan orsaka plötslig motorbromsning.
n När nödhjulet är monterat
Bilens hastighet uppfattas eventuellt inte korrekt och följande system kommer
eventuellt inte att fungera korrekt:
• ABS och bromsassistans
• Farthållare (i förekommande fall)
• VSC
• EPS
• TRC
• PCS (i förekommande fall)
• Automatiskt helljus
• LDA (Avåkningsvarning)
(i förekommande fall)
(i förekommande fall)
nHastighetsbegränsning när nödhjul är monterat
Kör inte fortare än 80 km/tim när du använder nödhjulet.
Nödhjulet är inte avsett för körning i hög hastighet. Försummelse att följa
denna anvisning kan resultera i en olycka som kan orsaka svåra eller livs-
hotande skador.
n När du har använt verktygen och domkraften
Innan du kör iväg, kontrollera att alla verktyg, domkraften och varningstriang-
eln ligger säkert på sina platser i bilen så att de inte kan ställa till skador vid
en eventuell kollision eller hård inbromsning.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
517
OBSERVERA
n Var försiktig vid körning över gupp medan ett nödhjul är monterat på
bilen.
Bilen blir lägre vid körning med nödhjul jämfört med körning med standardhjul.
Var försiktig vid körning över ojämn vägbeläggning.
nKöra med snökedjor och nödhjul
Montera inte kedjor på ett nödhjul.
Kedjor på däcken kan skada karossen och ha en negativ inverkan på kör-
prestanda.
n När du byter däck (modeller med däcktryckvarningssystem)
Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller en
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning när du tar bort
eller monterar fälgar, däck eller tryckvarningsventil och sändare, eftersom
tryckvarningsventilen och sändaren kan skadas om de inte hanteras på rätt
sätt.
n Undvik skador på tryckvarningsventilerna och sändarna (modeller med
däcktryckvarningssystem)
När ett däck lagas med flytande tätningsmedel kan det hända att tryckvar-
ningsventilen och sändaren inte fungerar på rätt sätt. Om flytande tät-
ningsmedel används ska du snarast möjligt kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med mot-
svarande kvalifikationer och utrustning, eller annan kvalificerad verkstad.
Kontrollera att tryckvarningsventil och sändare ersätts när du sätter tillbaka
hjulet. (sid. 439)
8
518
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Om du får punktering (modeller med
reparationssats för däcklagning i akut
situation)
Din bil är inte utrustad med reservhjul, istället är den utrustad med
reparationssats för däcklagning i akut situation.
Punktering som orsakats av en spik eller skruv som fastnat i däck-
mönstret kan lagas temporärt med reparationssatsen för däcklagning.
(Satsen innehåller en flaska tätningsmedel. Tätningsmedlet kan endast
användas en gång för en tillfällig reparation av ett däck utan att spiken
eller skruven tas bort from däcket.) Beroende på skadan kan denna
sats inte användas för att laga däcket. (sid. 519)
När reparationssatsen har använts för tillfällig lagning av ett däck ska
däcket lagas eller bytas ut av en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer
och utrustning. Reparationer som utförs med reparationssatsen för
däcklagning i akut situation är endast en temporär metod. Det punkte-
rade däcket ska repareras och återmonteras snarast möjligt.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
519
n Innan du lagar däcket
l Parkera bilen på en säker plats på ett stadigt och plant underlag.
l Ansätt parkeringsbromsen.
l Flytta växelspaken till P (Multidrive) eller N (manuell växellåda).
l Stäng av motorn.
l Tänd varningsblinkers. (sid. 476)
l Kontrollera däckskadans om-
fattning.
Ta inte bort spiken eller skru-
ven från däcket. Om du tar
bort föremålet kan hålet vid-
gas och hindra att en akut
däcklagning kan göras med
reparationssatsen.
n Ett däck som inte har kunnat lagas med reparationssatsen för akut däck-
lagning
I följande fall kan inte däcket repareras med reparationssatsen för akut däck-
lagning. Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad
eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
l Om däcket är skadat på grund av att du kört på det efter att det punkterades
l Om det finns sprickor eller skador någonstans på däcket, t.ex. på sidoväg-
gen, utom däckmönstret
l Om det syns att däcket har lossnat från fälgen
l Om skadan i däcket är 4 mm lång eller större
l Om fälgen är skadad
l Om två eller fler däck är punkterade
8
l Om 2 eller fler vassa föremål, t.ex. spikar eller skruvar, har trängt igenom
mönstret på ett enda däck
l Om tätningsmedlets giltighetstid har gått ut
520
8-2. Åtgärder i en nödsituation
n Placering av reparationssats för däcklagning i akut situation.
1
Klämma till hjulsida*
3
Reparationssats för däcklagning
i akut situation
2
Bogserögla
*: Användning av klämma till hjulsida (i förekommande fall) (sid. 449)
8-2. Åtgärder i en nödsituation
521
n Reparationssatsen för däcklagning i akut situation innehåller
1
Munstycke
4
Lufttrycksmätare
2
Slang
5
Knapp för frikoppling av spärr
3
Kompressorns strömbrytare
6
Elkontakt
7
Dekaler
8
522
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Ta fram reparationssatsen för däcklagning i akut situation
1
Ta bort mattan i bagagerummet. (sid. 387)
2
Ta fram reparationssatsen för däcklagning i akut situation. (sid. 520)
Reparation med reparationssats för däcklagning i akut situation
1
Ta fram reparationssatsen.
Var försiktig så att förpackningen inte rivs sönder eller slängs bort när
flaskan tas ut ur sin originalförpackning
2
Sätt fast de 2 dekalerna som
bilden visar.
Ta bort smuts och fukt från fälgen
innan du sätter fast dekalen. Om
det inte går att sätta fast dekalen
ska du komma ihåg att informera en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller -verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning när du ber dem reparera
och montera tillbaka däcket som
innehåller lagningsvätskan.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
523
3
Ta bort ventilhatten från ventilen
på det punkterade däcket.
Ta bort kapsylen från munstycket.
4
Fäst munstycket på ventilen.
5
Skruva munstyckets ände medurs
så långt det går.
Flaskan ska hänga vertikalt utan att
den vidrör marken. Om flaskan inte
hänger vertikalt ska bilen flyttas så
att däckets ventil är rätt placerad.
6
Ta bort kapsylen från flaskan.
8
524
8-2. Åtgärder i en nödsituation
7
Dra loss slangen från kompres-
sorn.
Anslut flaskan till kompressorn.
8
Skruva munstyckets ände medurs
så långt det går.
Kontrollera att strömbrytaren till
9
kompressorn är i avstängt läge.
10
Ta bort elkontakten från kom-
pressorn.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
525
11
Anslut kontakten till eluttaget.
(sid. 393)
12
Kontrollera rekommendationen
för däcktrycket.
Lufttrycket i däcket finns angivet på
dekalen som visas på bilden.
( sid. 573)
13
Starta bilens motor.
14
Tryck på reparationssatsens
ON-knapp för att spruta in tät-
ningsmedel och lufta däcket.
8
526
8-2. Åtgärder i en nödsituation
15
Lufta däcket tills det har angivet
lufttryck.
Tätningsmedlet sprutas in
1
och trycket höjs först för att
sedan sjunka.
Lufttrycksmätaren visar det
2
verkliga däcktrycket ungefär
1 minut (5 minuter vid låga
temperaturer) efter att ström-
brytaren kopplas på.
3
Lufta däcket tills det har angi-
vet lufttryck.
Om lufttrycket i däcket fortfarande
är lägre än angivet värde efter att
det har luftats i 35 minuter med
knappen i ON-läge så är däcket
för skadat för att kunna lagas.
Stäng av kompressorn med
strömbrytaren och kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäl-
jare eller
-verkstad eller annan
verksamhet med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
Om lufttrycket i däcket överskrider angivet värde kan du släppa ut luft
för att justera lufttrycket. (sid. 529, 573)
8-2. Åtgärder i en nödsituation
527
16
Stäng av kompressorn.
17
Lossa munstycket från ventilen på däcket och dra därefter ut
kontakten från eluttaget.
Tätningsmedel kan läcka ut när slangen tas bort.
Tryck på knappen för att släppa
18
ut tryck från flaskan.
Fäst locket på kabeln.
19
8
20
Sätt tillbaka ventilhatten på ventilen till det lagade däcket.
21
Lossa slangen från flaskan och
fäst kapsylen på flaskan.
Placera flaskan i den ursprungliga
förpackningen och stäng den med
blixtlåset.
528
8-2. Åtgärder i en nödsituation
22
Förvara flaskan och kompressorn tillfälligt i bagagerummet.
23
Sprid ut tätningsmedlet jämnt i däcket genom att omedelbart köra
bilen i cirka 5 km med högst 80 km/tim.
24
Efter körning i cirka 5 km ska du
stanna bilen på säker plats, på
ett hårt och jämnt underlag, och
ansluta kompressorn.
25
Kontrollera däcktrycket.
1
Om luftrycket i däcket är högst
130 kPa (1,3 bar): Punkte-
ringen kan inte repareras.
Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare
eller
Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
2
Om luftrycket i däcket är minst 130 kPa (1,3 bar) men lägre än
rekommenderat lufttryck: Fortsätt till
26
3
Om lufttrycket i däcket har rekommenderat värde ( sid. 573):
Fortsätt till
27
26
Starta kompressorn för att fylla på luft i däcket till rekommenderat
värde har uppnåtts. Kör ungefär 5 km och utför sedan
24
27
Förvara kompressorn i bagagerummet.
Undvik att köra med hårda inbromsningar, häftig acceleration eller
28
tvära svängar. Kör försiktigt i högst 80 km/tim till närmaste auktorise-
rade Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
529
n Om däcket luftas till högre än rekommenderat lufttryck
Tryck på knappen för att släppa ut luft.
1
Kontrollera att lufttrycksmätaren visar rekommenderat lufttryck.
2
Om lufttrycket ligger under det rekommenderade trycket ska kompressorn
startas på nytt och luftningsproceduren upprepas tills rekommenderat
lufttryck har uppnåtts.
n När ett däck har lagats med reparationssatsen för däcklagning
l Tryckvarningsventil och sändare ska ersättas.
l Även om lufttrycket i däcket håller rekommenderad nivå kan tryckvarnings-
lampan tändas eller blinka.
8
530
8-2. Åtgärder i en nödsituation
n Kontroll av reparationssatsen för däcklagning i akut situation
Kontrollera tätningsmedlets bäst-föredatum ibland.
Utgångsdatum visas på flaskan. Använd inte tätningsmedel vars utgångsdatum
är passerat. Annars kan lagningar som utförs med reparationssatsen för
däcklagning i akut situation inte utföras ordentligt.
n Reparationssats för däcklagning i akut situation
l Reparationssatsens flaska med tätningsmedel räcker till en tillfällig reparation
av ett däck. Tätningsmedlet kan inte användas igen och måste ersättas. Köp
en ny flaska hos en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning. Kompressorn
kan användas flera gånger.
l Tätningsmedlet kan användas i utetemperaturer från -30 °C till 60 °C.
l Reparationssatsen är enbart avsedd för den storlek och typ av däck som
ursprungligen monterades på din bil. Använd den inte på däck av annan
storlek än originaldäcken. Använd den inte heller för andra ändamål.
l Tätningsmedlet har begränsad livslängd. Utgångsdatum är markerat på
flaskan. Flaskan med tätningsmedel ska ersättas med en ny flaska innan
utgångsdatum är passerat. Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller
-verkstad, eller annan verksamhet med motsvarande kvalifikationer
och utrustning för byte av tätningsmedel.
l Tätningsmedel på kläderna lämnar fläckar efter sig.
l Om tätningsmedel fastnar på en fälg eller på bilens lackerade yta måste
det tvättas bort omedelbart, annars kan det fastna. Torka omedelbart bort
tätningsmedlet med en våt trasa.
l Ibland kan ett högt ljud höras under lagning med reparationssatsen. Detta
tyder inte på att något är fel.
l Använd inte för att kontrollera eller justera lufttrycket i däcket.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
531
VARNING
nKör inte med ett punkterat däck
Fortsätt inte köra med punkterat däck.
Däcket kan förstöras för gott redan efter en kort sträcka.
Att köra med ett platt däck kan skapa ett längsgående spår på sidoväggen.
I så fall kan däcket explodera när en reparationssats används.
n Säkerhetsåtgärder under körning
l Lagningssatsen ska endast användas för din bil.
Använd inte lagningssatsen på andra fordon, det kan leda till en olycka
som orsakar svåra eller livshotande skador.
l Använd inte reparationssatsen till däck med annan storlek än de ursprung-
liga däcken, eller för annat ändamål. Om däcken inte har lagats fullständigt
kan det leda till en olycka som kan orsaka svåra eller livshotande skador.
n Säkerhetsanvisningar vid användning av tätningsmedel
l Det är farligt för hälsan att förtära tätningsmedel. Om du får tätningsmedel
i dig ska du dricka så mycket vatten som det är möjligt, och omedelbart
uppsöka läkare.
l Om du får tätningsmedel i ögonen eller på huden ska du omedelbart tvätta
bort det med vatten. Om obehaget inte försvinner ska du uppsöka läkare.
n Vid lagning av punktering
l Parkera bilen på jämn mark på en säker plats.
l Rör inte hjulen eller området kring bromsarna omedelbart efter att bilen
har körts.
När bilen har körts kan hjulen och ytorna kring bromsarna bli extremt heta.
Att vidröra dessa ytor med händerna, fötterna eller andra kroppsdelar kan
det resultera i brännskador.
l Tappa inte flaskan för att undvika att den exploderar eller börjar läcka. Gran-
ska flaskan visuellt innan den används. Använd inte flaska som har utsatts för
8
stötar, spruckit, repats, läcker eller uppvisar andra skador. I sådana fall ska
flaskan omedelbart ersättas.
l Anslut ventilen och slangen ordentligt till däcket som sitter på bilen. Om
slangen inte är ordentligt fastsatt på ventilen kan luft läcka ut och tätnings-
medel spruta ut.
l Om slangen lossnar från ventilen när du fyller på luft finns det risk för att
slangen slungas iväg på grund av lufttrycket.
532
8-2. Åtgärder i en nödsituation
VARNING
n Vid lagning av punktering
l När du har fyllt på luft i däcket kan tätningsmedel spruta ut när slangen tas
bort eller om luft släpps ut ur däcket.
l Följ anvisningarna för lagning av däcket. Om anvisningarna inte följs kan
tätningsmedlet spruta ut.
l Håll dig undan från däcket medan det repareras eftersom det finns risk för
att det spricker under reparationen. Om du noterar förekomst av sprickor
eller bulor på däcket ska du stänga av kompressorn och avbryta lagnings-
processen omedelbart.
l Reparationssatsen kan överhettas om den används under längre perioder.
Använd inte reparationssatsen kontinuerligt i mer än 40 minuter.
l Delar av reparationssatsen blir heta under användning. Hantera repara-
tionssatsen med försiktighet under och efter lagningen. Rör inte metallde-
larna kring den anslutande ytan mellan flaska och kompressor. De kan bli
extremt heta.
l Fäst inte dekalen med hastighetsvarning på något annat ställe än det
angivna. Om dekalen fästs på en yta där en krockkudde förvaras, t.ex. på
rattdynan, kan den hindra krockkudden från att fungera på rätt sätt.
nKörning för att sprida ut tätningsmedlet jämnt
Observera följande säkerhetsanvisningar för att minska olycksrisken.
Försummelse kan göra att du tappar kontrollen över bilen vilket kan leda till
svåra eller livshotande skador.
l Kör bilen försiktigt med låg hastighet. Var särskilt försiktig när du kör i kurvor
eller runt hörn.
l Om bilen inte går rakt eller om du känner i ratten att den drar åt något håll
ska du stanna bilen och kontrollera följande.
• Däckets skick. Däcket kan ha lossnat från fälgen.
• Däcktrycket. Om luftrycket i däcket är högst 130 kPa (1,3 bar) kan
däcket vara svårt skadat.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
533
OBSERVERA
n När du utför en lagning i en akut situation
l Ett däck bör repareras med lagningssatsen för däcklagning i akut situation
om skadan orsakats av ett vasst föremål, t.ex. en spik eller skruv som trängt
igenom däckmönstret.
Ta inte bort det vassa föremålet från däcket. Om du tar bort föremålet kan
hålet utvidgas och göra en lagning med reparationssatsen omöjlig.
l Reparationssatsen är inte vattensäker. Kontrollera att reparationssatsen
inte utsätts för vatten, t.ex. om den används i en regnskur.
l Placera inte reparationssatsen direkt på ett dammigt underlag, t.ex. sand
vid sidan av vägen. Om reparationssatsen suger upp damm, etc, kan en
funktionsstörning uppstå.
l Vänd inte flaskan upp och ner när du använder den så att du inte orsakar
skada på kompressorn.
n Säkerhetsanvisningar beträffande reparationssatsen för däcklagning i
en akut situation
l Strömkällan till reparationssatsen ska vara 12 V DC för användning i bilar.
Anslut inte reparationssatsen till någon annan källa.
l Om bensin stänks på reparationssatsen kan den förstöras. Låt inte bensin
komma i kontakt med den.
l Reparationssatsen ska förvaras säkert för att undvika att den utsätts för
smuts eller vatten.
l Förvara reparationssatsen i verktygsbrickan under mattan i bagagerummet
utom räckhåll för barn.
l Ta inte isär reparationssatsen och gör inga ändringar av den. Utsätt inte
några delar, såsom lufttrycksmätaren, för stötar. Det kan medföra risk för
funktionsstörning.
n Undvik skador på tryckvarningsventilerna och sändarna (modeller med
tryckvarningssystem)
8
När ett däck lagas med flytande tätningsmedel kan det hända att tryckvarnings-
ventilen och sändaren inte fungerar på rätt sätt. Om flytande tätningsmedel
används ska du snarast möjligt kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer
och utrustning, eller annan kvalificerad verkstad. När flytande tätningsmedel
har använts ska du se till att ersätta tryckvarningsventil och sändare när du
reparerar eller sätter tillbaka hjulet. (sid. 439)
534
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Om motorn inte startar
Om motorn inte startar trots att du har använt korrekt startmetod
(sid. 165, 169), kan du använda någon av följande åtgärder:
Motorn startar inte trots att startmotorn fungerar normalt.
Något av följande kan vara orsak till problemet:
l Det finns för lite bränsle i tanken.
Tanka bilen.
l Motorn kan ha blivit sur.
Försök att starta igen och använd korrekt startmetod.
(sid. 165, 169)
l Ett fel kan ha uppstått i motorns startspärrsystem. (sid. 60)
Startmotorn går runt långsamt, kupébelysningen och strålkastarna
är svaga, signalhornet hörs inte eller bara svagt.
Något av följande kan vara orsak till problemet:
l Batteriet kan vara urladdat. (sid. 539)
l Batteriets poler kan sitta löst eller vara korroderade.
Startmotorn drar inte runt (modeller med elektroniskt lås- och
startsystem)
Motorns startsystem kan vara ur funktion på grund av ett elektriskt
problem, t.ex. att batteriet i den elektroniska nyckel är urladdat eller en
trasig säkring. Det finns dock en tillfällig åtgärd för att starta motorn.
(sid. 535)
8-2. Åtgärder i en nödsituation
535
Startmotorn går inte runt, kupébelysningen och strålkastarna
tänds inte, signalhornet hörs inte.
Något av följande kan vara orsak till problemet:
l En eller båda batteripolerna kan ha lossnat.
l Batteriet kan vara urladdat. (sid. 539)
l Em funktionsstörning kan ha uppstått i servostyrningen.
Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning om felet inte kan
repareras eller om du inte vet hur reparationen ska utföras.
Startfunktion i akut situation (modeller med elektroniskt lås- och
startsystem)
Om motorn inte startar kan följande metod användas som tillfällig
åtgärd att starta motorn om startknappen inte fungerar normalt:
Flytta växelspaken till P (Multidrive) eller N (manuell växellåda).
1
2
Ansätt parkeringsbromsen.
3
Tryck startknappen till radioläge.
4
Tryck på startknappen och håll den intryckt i 15 sekunder och trampa
samtidigt hårt ned bromspedalen (MultiMode) eller kopplingspedalen
(manuell växellåda).
Om motorn inte kan startas med hjälp av metoden ovan kan systemet
vara ur funktion. Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och
utrustning kontrollera bilen.
8
536
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Om den elektroniska nyckeln inte fungerar
ordentligt (modeller med elektroniskt lås-
och startsystem)
Om kommunikationen mellan den elektroniska nyckeln och bilen
har avbrutits (sid. 119) eller om den elektroniska nyckeln inte
kan användas på grund av att batteriet är urladdat kan varken
det elektroniska lås- och startsystemet, startknappen eller fjärr-
kontrollen användas. I så fall kan dörrarna öppnas och motorn
startas med hjälp av följande metod.
Låsa och låsa upp dörrarna
Använd den mekaniska nyckeln
( sid. 100) till att utföra följande
åtgärder:
1
Låsa alla dörrar
2
Låsa upp alla dörrar
8-2. Åtgärder i en nödsituation
537
Starta motorn
Multidrive: Se till att växelspaken är i P och trampa på bromspedalen.
1
Manuell växellåda: För växelspaken till N och trampa ned kopp-
lingspedalen.
Tryck sidan med Toyota-emble-
2
met på den elektroniska nyckeln
mot startknappen.
När den elektroniska nyckeln känns
av, hörs en summerton och start-
knappen kan tryckas till tändnings-
läge.
Om det elektroniska lås- och start-
systemet inaktiverats i en specia-
linställning trycks startknappen till
radioläge.
3
Modeller med instrument med 3 ringar: Trampa ned bromspedalen
hårt
(Multidrive) eller kopplingspedalen
(manuell växellåda) och
kontrollera att indikeringslampan (grön) till det elektroniska lås- och
startsystemet tänds.
Modeller med instrument med 2 ringar: Trampa ned bromspedalen
hårt
(Multidrive) eller kopplingspedalen
(manuell växellåda) och
kontrollera att
visas på informationsdisplayen.
4
Tryck på startknappen.
Om motorn ändå inte startar, kontakta en auktoriserad Toyota-åter-
8
försäljare eller -verkstad, eller annan verksamhet med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
538
8-2. Åtgärder i en nödsituation
nStänga av motorn
För växelspaken till P (Multidrive) eller N (manuell växellåda) och tryck på
startknappen som du brukar göra när du stänger av motorn.
n Byta nyckelbatteri
Den ovan beskrivna metoden är endast en tillfällig lösning. Det elektroniska
batteriet bör genast bytas ut om det är urladdat. (sid. 453)
nLarm (i förekommande fall)
Om dörrarna låses med den mekaniska nyckeln aktiveras inte larmsystemet.
Om en dörr låses upp med den mekaniska nyckeln när larmsystemet är
aktiverat kan larmet gå igång.
n Ändra startknappen lägen
Släpp upp bromspedalen (Multidrive) eller kopplingspedalen (manuell växellåda)
och tryck på startknappen i steg
3
ovan.
Motorn startar inte och lägena ändras för varje gång du trycker på knappen.
(sid. 172)
n Om den elektroniska nyckeln inte fungerar ordentligt
l Kontrollera att det elektroniska lås- och startsystemet och startknappsystemet
inte har avaktiverats vid en specialinställning. Om det är avstängt, aktivera
funktionen.
(Funktioner som kan specialinställas sid. 579)
l Kontrollera om det batteribesparande läget har ställts in. Om det är inställt
ska funktionen inaktiveras. (sid. 118)
8-2. Åtgärder i en nödsituation
539
Om bilens batteri laddats ur
Följande metoder kan användas för att starta motorn om bilens
batteri är urladdat.
Du kan även kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifi-
kationer och utrustning.
Om du har tillgång till startkablar och en annan bil med ett 12-voltsbatteri
kan du starta din bil med startkablar enligt följande anvisningar.
Modeller med larm: Kontrollera
1
att du har nyckeln med dig.
När du ansluter startkablarna kan
larmet eventuellt aktiveras och dör-
rarna låsas, beroende på situatio-
nen. (sid. 65)
2
Öppna motorhuven. (sid. 413)
3
Modeller med 1ND-TV-motor, ta bort motorkåpan.
Lyft upp den främre delen av
motorkåpan för att lossa den
från klämmorna och dra sedan i
skyddet för att lossa det från
klämmorna på den bakre balken
8
som bilden visar.
Anslut startkablarna enligt följande metod:
4
540
8-2. Åtgärder i en nödsituation
1NR-FE-motor
8NR-FTS-motor
8-2. Åtgärder i en nödsituation
541
1ZR-FAE- och 1WW-motorer
1ND-TV-motor
8
1
Anslut en pluskabel till pluspolen (+) på batteriet i din bil.
2
Koppla klämman på den positiva startkabelns andra ände till den
positiva (+) batteripolen i den andra bilen.
3
Anslut en minuskabel till den negativa batteripolen (-) i den
andra bilen.
Koppla andra änden av minuskabeln till en fast, omålad metalldel
4
på avstånd från batteriet och eventuella rörliga delar, se bilden.
542
8-2. Åtgärder i en nödsituation
5
Starta motorn på den andra bilen. Öka motorns varvtal något och låt
motorn gå på det varvtalet i cirka 5 minuter för att ladda upp batteriet
i din bil.
6
Modeller med elektroniskt lås- och startsystem: Öppna och stäng
någon av dörrarna medan startknappen är avstängd.
7
Modeller utan elektroniskt lås- och startsystem:
Håll samma varvtal i den andra bilen och vrid startknappen till läge
”ON”, starta bilens motor.
Modeller med elektroniskt lås- och startsystem:
Håll samma varvtal i den andra bilen och tryck startknappen till
tändningsläge. Starta bilens motor.
8
När bilens motor har startat ska startkablarna tas bort i motsatt
ordningsföljd mot hur de anslöts.
När motorn har startats bör du låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller -verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer
och utrustning kontrollera bilen snarast möjligt.
n Start av motorn när batteriet är urladdat
Motorn kan inte startas genom att skjuta på bilen.
n Undvik att batteriet laddas ur
l Släck strålkastarna och stäng av ljudanläggningen när motorn är avstängd.
(Modeller med Stop & Start-system: utom när motorn har stannats av Stop &
Start-systemet.)
l Stäng av elektriska tillbehör som inte behövs medan bilen går med låg
hastighet en längre stund, t.ex. i trafikstockningar.
n Uppladdning av batteriet
Elektriciteten i batteriet urladdas gradvis, även om bilen inte används, på
grund av naturlig urladdning och de urladdande effekterna av vissa elektriska
tillbehör. Om en bil får stå under längre perioder kan batteriet laddas ur.
Motorn kan då inte startas. (Batteriet laddas upp automatiskt under körning.)
8-2. Åtgärder i en nödsituation
543
n Vid uppladdning eller byte av batteriet
l Modeller med elektroniskt lås- och startsystem: I vissa fall är det inte möjligt
att låsa upp dörrarna med det elektroniska lås- och startsystemet om batteriet
är urladdat. Lås och lås upp dörrarna med fjärrkontrollfunktionen eller den
mekaniska nyckeln.
l Modeller med elektroniskt lås- och startsystem: Motorn startar kanske inte
vid första försöket efter att batteriet har laddats upp, men startar normalt vid
andra försöket. Det är inte en funktionsstörning.
l Modeller med elektroniskt lås- och startsystem: Läget för startknappen
memoreras av bilen. När batteriet återansluts återgår systemet till det läge
som det var i innan batteriet laddades ur. Innan batteriet kopplas bort ska
motorn stängas av med startknappen.
Om du är osäker på vilket läge startknappen befanns i innan batteriet laddades
ur ska du vara särskilt försiktig när du ansluter batteriet på nytt.
l Modeller med Stop & Start-system:
När batteriet har laddats upp eller när batterikablarna har återanslutits
kommer Stop & Start-systemet eventuellt inte att stanna motorn under cirka
5 till 40 minuter.
n Vid batteribyte (modeller med Stop & Start-system)
Använd ett batteri som är angivet för bruk tillsammans med Stop & Start-
systemet eller ett likvärdigt batteri. Om ett batteri som inte rekommenderas
används begränsas eventuellt Stop & Start-systemet för att skydda batteriet.
Batteriets prestanda kan minska och motorn kan eventuellt inte startas om.
Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning för information.
VARNING
nUndvik batteribrand eller explosioner
Observera följande anvisningar för att förhindra att lättantändlig gas som
kan avges från batteriet antänds:
8
l Kontrollera att varje startkabel är ansluten till rätt pol och att den inte oav-
siktligt är i beröring med något annat än den avsedda polen.
l Se till att startkablarnas ändar, som används till de positiva och de negativa
polerna, inte kommer i beröring med andra delar eller metallytor i närheten,
t.ex. fästen eller olackad metall.
l Se till att startkablarnas plusklämmor och minusklämmor inte kommer i
beröring med varandra.
l Rök inte, undvik gnistbildning och håll öppen eld borta från batteriet.
544
8-2. Åtgärder i en nödsituation
VARNING
n Försiktighetsåtgärder med batteriet
Batteriet innehåller giftig och korrosiv elektrolyt medan tillhörande delar
innehåller bly och blyföreningar. Observera följande försiktighetsåtgärder
vid hantering av batteriet:
l När du arbetar med batteriet ska du alltid bära skyddsglasögon och vara
försiktig så att ingen batterivätska (syra) kommer i kontakt med hud, kläder
eller bilens kaross.
l Luta dig inte över batteriet.
l Om du får batterivätska i ögonen eller på huden skall du omedelbart skölja
bort den med stora mängder vatten samt uppsöka läkare.
Placera en våt svamp eller trasa på det utsatta området tills du kan få
läkarhjälp.
l Tvätta alltid händerna när du har hanterat batterifästet, polerna och andra
delar som är anslutna till batteriet.
l Låt inte barn vistas i närheten av batteriet.
OBSERVERA
n Vid hantering av startkablar
När du ansluter startkablarna ska du se till att de inte trasslar in sig i kylfläktar
eller motorns drivrem.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
545
Om motorn blir överhettad
Följande kan indikera att bilen överhettas.
l Modeller med instrument med 3 ringar: Varningslampan för hög
kylvätsketemperatur ( sid. 487) tänds eller motorn känns svag
(exempelvis om bilens hastighet inte ökar).
Modeller med instrument med 2 ringar: Mätaren för kylarvätsketem-
peraturen (sid. 74) går in i det röda området, eller bilen förlorar
kraft (exempelvis om bilens hastighet inte ökar).
l Ånga strömmar ut från under motorhuven.
Åtgärder
1
Stanna bilen på en säker plats, stäng av luftkonditioneringen, stäng
därefter av motorn.
2
Om du ser ånga:
Lyft försiktigt upp motorhuven när ångan har avtagit.
Om du inte ser ånga:
Lyft försiktigt upp motorhuven.
Utom 8NR-FTS- och 1WW-motorer
3
När motorn har svalnat tillräck-
ligt kan slangarna och kylaren
undersökas med avseende på
läckage.
1
Kylare
8
2
Kylfläkt
Om en stor mängd kylarvätska
läcker ut ska du omedelbart kon-
takta en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller -verkstad, eller
annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrust-
ning.
546
8-2. Åtgärder i en nödsituation
8NR-FTS- och 1WW-motorer
3
När motorn har svalnat tillräckligt
kan slangarna och kylaren under-
sökas med avseende på läckage.
1
Kylare
2
Kylfläktar
Om en stor mängd kylarvätska
läcker ut ska du omedelbart kon-
takta en auktoriserad Toyota-åter-
försäljare eller
-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
4
Rätt vätskenivå ska ligga mellan ”FULL”- och ”LOW”-linjerna när
motorn är kall.
1
Behållare
2
”FULL”
3
”LOW”
Utom
8NR-FTS- och
1WW-
8NR-FTS-motor
motorer
1WW-motor
8-2. Åtgärder i en nödsituation
547
5
Fyll på kylarvätska vid behov.
I en akut situation kan vanligt vatten användas om kylarvätska inte finns
tillgänglig.
Utom 8NR-FTS-motorn
8NR-FTS-motor
Starta motorn och sätt på luftkonditioneringen för att kontrollera att
6
kylfläkten fungerar, kontrollera om kylarvätska läcker ut från kylare
eller slangar.
Fläkten går igång om luftkonditioneringen sätts på omedelbart efter en
kallstart. Bekräfta att fläkten är igång genom att lyssna efter fläktljudet och
luftflödet. Starta och stäng av luftkonditioneringen upprepade gånger om
det är svårt att kontrollera detta (Fläkten fungerar eventuellt inte i tempera-
turer under 0 grader.)
Om fläkten inte är igång:
7
Stäng av motorn omedelbart och kontakta en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verksamhet med
motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Om fläkten går:
8
Låt närmaste auktoriserade Toyota-återförsäljare eller -verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning
kontrollera bilen.
548
8-2. Åtgärder i en nödsituation
VARNING
n Vid kontroll under motorhuven på din bil
Observera följande säkerhetsanvisningar.
Svåra skador, t.ex. brännskador, kan annars uppstå.
l Öppna inte huven så länge ånga pyser ut från under motorhuven. Motor-
rummet kan vara mycket hett.
l Håll händer och klädsel (t.ex. slips eller halsduk) borta från fläkten och
fläktremmarna. I annat fall kan händerna eller klädseln komma i kläm och
resultera i svåra skador.
l Lossa inte kylarlocket när motorn och kylaren är varma.
Het ånga eller kylvätska kan spruta ut.
OBSERVERA
n Fylla på kylarvätska
Fyll på kylarvätska långsamt när motorn har svalnat tillräckligt. Om du fyller
på kylarvätska alltför snabbt i en motor som är het kan motorn skadas.
n Undvik att kylsystemet skadas
Var försiktig och tänk på följande:
l Undvik att förorena kylarvätskan med främmande ämnen (t.ex. sand eller
damm etc.).
l Använd inga tillsatser till kylarvätskan.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
549
Om du kör slut på bränslet i tanken och
motorn stannar (endast 1ND-TV-motorn)
Om du kör slut på bränslet i tanken och motorn stannar:
1
Tanka bilen igen.
2
Använd handpumpen tills du
känner mer motstånd för att
lufta bränslesystemet.
Starta motorn. (sid. 165, 169)
3
Om motorn inte startar efter att åtgärderna ovan utförts, vänta i 10 sekunder
och försök med steg 2 och steg 3 igen. Om motorn fortfarande inte går att
starta ska du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad,
eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
När motorn har startat trampar du lätt på gaspedalen tills motorn går
lugnt och jämnt.
OBSERVERA
n Vid start av motorn
l Låt inte startmotorn gå runt strax innan du tankar eller använder handpum-
8
pen. Det kan skada motorn och bilens bränslesystem.
l Modeller utan elektroniskt lås- och startsystem: Håll inte startmotorn
inkopplad längre än 30 sekunder vid varje startförsök. I annat fall kan start-
motorn och elkablarna överhettas.
550
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Om bilen fastnar
Utför följande åtgärder om hjulen slirar eller om bilen har fastnat
i lera, gyttja eller snö:
Stäng av motorn. Flytta växelspaken till P (Multidrive) eller N (manuell
1
växellåda), och ansätt parkeringsbromsen.
2
Avlägsna lera, snö eller sand från framhjulen.
3
Placera ut plankor, stenar eller annat material för att ge framhjulen
fäste.
4
Starta motorn igen.
5
För växelspaken till D eller R (Multidrive) eller 1 eller R (manuell
växellåda) och lossa parkeringsbromsen. Var försiktig när du däref-
ter trampar på gaspedalen.
n Om det är svårt att få loss bilen
Modeller med instrument med 3 ringar
Tryck på
för att stänga av TRC.
Modeller med instrument med 2 ringar
Tryck på
för att stänga av TRC.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
551
VARNING
n För att få loss bilen
Om du väljer att gunga bilen fram och tillbaka så att den ska lossna ska du
först kontrollera att det inte finns något i vägen och att inga personer står för
nära. Bilen kan plötsligt kastas framåt, eller bakåt, när den lossnar. Var
mycket försiktig.
n Vid växling
Se till att växelspaken inte flyttas medan gaspedalen är nedtrampad.
Det kan leda till oväntat snabb acceleration som kan orsaka en olycka och
leda till svåra eller livshotande skador.
OBSERVERA
n Undvik att skada växellådan och andra komponenter
l Undvik att framhjulen slirar och trampa inte ned gaspedalen mer än
nödvändigt.
l Om bilen fortfarande sitter fast trots att dessa åtgärder har utförts, kanske
bilen behöver bogseras loss.
8
552
8-2. Åtgärder i en nödsituation
553
Specifikationer
9
9-1. Specifikationer
Uppgifter om underhåll
(bränsle, oljenivå, etc.)
552
Bränsleinformation
572
9-2. Specialinställning
Funktioner som kan
specialinställas
574
9-3. Återställning
Funktioner att nollställas
581
554
9-1. Specifikationer
Uppgifter om underhåll (bränsle, oljenivå,
etc.)
Mått och vikt
Totallängd
4 330 mm
Totalbredd
1 760 mm
Totalhöjd*1
1 475 mm
Axelavstånd
2 600 mm
1 535 mm*2
Fram
1 525 mm*3
1 515 mm*4, 5
1NR-FE- och 1ND-TV-motorer
1 535 mm*2
1 525 mm*3
Spårvidd
1 515 mm*4
Bak
1ZR-FAE-, 8NR-FTS- och 1WW-
motorer
1 525 mm*2
1 515 mm*3
1 505 mm*5
1NR-FE-motor
1 735 kg
1ZR-FAE-motor
1 830 kg*6
1 805 kg*7
8NR-FTS-motor
Totalvikt
1 845 kg*6
1 820 kg*7
1ND-TV-motor
1 820 kg
1WW-motor
1 890 kg
9-1. Specifikationer
555
1NR-FE-, 1ZR-FAE-, 8NR-FTS-
och 1ND-TV-motorer
Fram
1 020 kg
Max. tillåtet
axeltryck
1WW-motor
1 080 kg
Bak
1 010 kg
1NR-FE- och 1ND-TV-motorer
55 kg
Kultryck
1ZR-FAE-, 8NR-FTS- och 1WW-
motorer
65 kg
1NR-FE- och 1ND-TV-motorer
1 000 kg
Bromsad
1ZR-FAE-, 8NR-FTS- och 1WW-
Släpvagnsvikt
motorer
1 300 kg
Obromsad
450 kg
1: Utan last
*2: Modeller med 195/65R15 däck
*3: Modeller med 205/55R16 däck
*4: Modeller med 215/45R17 däck
*5: Modeller med 225/45R17 däck
*6: Modeller med Multidrive
*7: Modeller med manuell växellåda
9
556
9-1. Specifikationer
Chassinummer och typskylt
n Chassinummer
Chassinumret (VIN) är det som juridiskt sett identifierar din bil.
Detta nummer är den viktigaste identifieringen av din Toyota. Det
används vid registrering av dig som ägare av bilen.
Numret är instansat under höger
framsäte.
Numret anges också på tillver-
karens typskylt.
9-1. Specifikationer
557
n Motornummer
Motornumret är instansat på cylinderblocket som bilden visar.
1NR-FE-motor
1ZR-FAE-motor
8NR-FTS-motor
1ND-TV-motor
1WW-motor
9
558
9-1. Specifikationer
Motor
1NR-FE- och 1ZR-FAE-motorer
Modell
1NR-FE- och 1ZR-FAE-motorer
Typ
4-cylindrig radmotor, 4-takt, bensin
1NR-FE-motor
Cylinderdiameter och
72,5  80,5 mm
slaglängd
1ZR-FAE-motor
80,5  78,5 mm
1NR-FE-motor
3
1 329 cm
Volym
1ZR-FAE-motor
1 598 cm3
Ventilspel
Automatisk inställning
(kall motor)
1NR-FE-motor
Automatisk inställning
1ZR-FAE-motor
7,6-10,0 mm*
Generator
Drivremmens spänning
Vattenpump
Vevaxel
Kompressor
luftkonditio-
nering
*:Nedböjning av drivremmen vid tryck med en tumme
med ca 98 N (använd rem)
9-1. Specifikationer
559
8NR-FTS-motor
Modell
8NR-FTS-motor
Typ
4-cylindrig radmotor, 4-takt, bensin (med turbo)
Cylinderdiameter och
71,5  74,5 mm
slaglängd
Volym
1 197 cm3
Ventilspel (kall motor)
Automatisk inställning
Drivremmens spänning
Automatisk inställning
1ND-TV- och 1WW-motorer
Modell
1ND-TV- och 1WW-motorer
Typ
4-cylindrig radmotor, 4-takt, diesel (med turbo)
1ND-TV-motor
Cylinderdiameter och
73,0  81,5 mm
slaglängd
1WW-motor
78,0  83,6 mm
1ND-TV-motor
3
1 364 cm
Volym
1WW-motor
1 598 cm3
1ND-TV-motor
Insug: 0,11-0,17 mm
Ventilspel (kall motor)
Avgas: 0,14-0,20 mm
1WW-motor
Automatisk inställning
Drivremmens spänning
Automatisk inställning
9
560
9-1. Specifikationer
OBSERVERA
nDrivrem, typ (1ND-TV-motor)
Högkvalitativ drivrem används till drivremmen på generatorsidan. Vid byte
av drivrem, använd Toyotas originaldrivrem eller drivrem med hög styrka av
motsvarande typ. Om högkvalitativ drivrem inte används kan drivremmens
livslängd bli kortare än förväntat. Den högkvalitativa drivremmen är en rem
med Aramidkärna som har högre styrka jämfört med vanliga remmar med
kärnor av PET eller PEN.
Bränsle
Bensinmotor
Om du ser bränslebeteckningar av den här typen
på bensinstationen ska du enbart använda
bränsle med någon av följande beteckningar:
Bränsletyp
Inom EU:
Endast blyfri bensin enligt europeisk standard
EN228
Utanför EU:
Endast blyfri bensin
Oktantal
95 eller högre
Tankvolym
50 liter
(Referens)
9-1. Specifikationer
561
Dieselmotor
Om du ser bränslebeteckningar av den här typen
på bensinstationen ska du enbart använda
bränsle med någon av följande beteckningar:
Gäller 1WW-motorn
Gäller ej 1WW-motorn
Bränsletyp
Inom EU:
Dieselbränsle enligt europeisk standard EN590
eller EN16734
Utanför EU:
Dieselbränsle som innehåller högst
50 ppm
svavel
Diesel med ultralåg svavelhalt, max. 10 ppm
Cetantal
48 eller högre
Tankvolym
50 liter
(Referens)
9
562
9-1. Specifikationer
Smörjsystem
Oljevolym
(Tömning och påfyllning 
referens*)
Med filter
1NR-FE-motor
3,4 liter
1ZR-FAE-motor
4,2 liter
8NR-FTS-motor
4,0 liter
1ND-TV-motor
3,7 liter
1WW-motorn
5,2 liter
1NR-FE-motor
Utan filter
3,2 liter
1ZR-FAE-motor
3,9 liter
8NR-FTS-motor
3,7 liter
1ND-TV-motor
3,3 liter
1WW-motor
4,9 liter
*: Motoroljans kapacitet utgörs av en referenskapacitet att användas vid byte
av motorolja. Värm upp motorn och stäng av den. Vänta i minst 5 minuter,
kontrollera oljenivån på mätstickan.
n Val av motorolja
1NR-FE- och 1ZR-FAE-motorer
”Toyota Genuine Motor Oil” har använts i din Toyota. Toyota rekom-
menderar att du använder Toyotas godkända ”Toyota Genuine Motor
Oil”. Annan motorolja av motsvarande kvalitet kan också användas.
Oljekvalitet:
0W-20, 5W-30 och 10W-30:
API kvalitetsklass SL ”Energy-Conserving”, SM ”Energy-Conser-
ving”, SN ”Resource-Conserving” eller ILSAC multigrade motorolja
15W-40:
API kvalitetsklass SL, SM eller SN multigrade motorolja
9-1. Specifikationer
563
Rekommenderad viskositet (SAE):
Din Toyota är fylld från fabriken
med SAE 0W-20 som ger god
Rekommenderas
bränsleekonomi och goda star-
tegenskaper i kallt väder.
Om SAE 0W-20-olja inte finns att
få kan SAE 5W-30 användas.
Den bör emellertid ersättas med
SAE 0W-20 vid nästa oljebyte.
Om du använder SAE 10W-30
eller högre viskositet i extremt
Ungefärlig medeltemperatur fram
kallt väder kan motorn bli
till nästa oljebyte
svårstartad. Vi rekommenderar
motorolja med viskositet SAE
0W-20 eller 5W-30.
Oljeviskositet (0W-20 beskrivs här som exempel):
0W i 0W-20 utgör måttet på den egenskap hos oljan som gör det
möjligt att starta bilen i kallt väder. Oljor med en lägre siffra framför
W gör motorn mer lättstartad i kallt väder.
20 i 0W-20 utgör måttet på oljans viskositet vid hög temperatur.
En olja med hög viskositet (med högre värde) kan vara lämplig
att använda om bilen körs i höga hastigheter, eller med ovanligt
tung last.
9
564
9-1. Specifikationer
Tolka etiketten på oljedunken:
Något av API-märkena, eller båda, finns på vissa oljeburkar/flaskor
för att hjälpa dig välja rätt olja.
API kvalitetsmärke
1
Övre delen: ”API SERVICE SN”
innebär oljans kvalitet enligt
American Petroleum Institute
(API).
Mittendelen: ”SAE 0W-20” inne-
bär viskositetsgraden enligt SAE.
Nedre
delen:
”Resource-
Conserving” betyder att oljan
har bränslebesparande och mil-
jöskyddande egenskaper.
ILSAC-godkännandemärke
2
ILSAC-märket (International Lubricant Specification Advisory Committee)
visas på behållarens framsida.
8NR-FTS-motor
“Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gasoline
Engines” används i din Toyota. Använd “Toyota Genuine Motor Oil
SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gasoline Engines”, som är godkänd
av Toyota, eller motsvarande som ska uppfylla följande kvalitet och
viskositet.
Oljekvalitet:
“Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gasoline
Engines” eller API grade SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-Con-
serving” eller SN “Resource-Conserving”; eller ILSAC multigrade
motorolja
Viskositetsgrad:
SAE 0W-20 och 5W-30
9-1. Specifikationer
565
Rekommenderad viskositet (SAE):
Din Toyota är fylld från fabriken
med “Toyota Genuine Motor Oil
SAE
0W-20 for Downsized
Rekommenderad
Turbo Gasoline Engines”. SAE
0W-20 är det bästa valet för
god bränsleekonomi och goda
startegenskaper i kallt väder.
Ungefärlig medeltemperatur fram
till nästa oljebyte
Om SAE 0W-20-olja inte finns att få kan SAE 5W-30 användas.
Den bör emellertid ersättas med SAE 0W-20 vid nästa oljebyte.
Oljeviskositet (0W-20 beskrivs här som exempel):
0W i 0W-20 utgör måttet på den egenskap hos oljan som gör det
möjligt att starta bilen i kallt väder. Oljor med en lägre siffra framför
W gör motorn mer lättstartad i kallt väder.
20 i 0W-20 utgör måttet på oljans viskositet vid hög temperatur.
En olja med hög viskositet (med högre värde) kan vara lämplig
att använda om bilen körs i höga hastigheter, eller med ovanligt
tung last.
Tolka etiketten på oljedunken:
Något av API-märkena, eller båda, finns på vissa oljeburkar/flaskor
för att hjälpa dig välja rätt olja.
API kvalitetsmärke
1
Övre delen: ”API SERVICE SN”
innebär oljans kvalitet enligt
American Petroleum Institute
(API).
Mittendelen: ”SAE 0W-20” inne-
bär viskositetsgraden enligt SAE.
9
Nedre delen:
”Resource-Con-
serving” betyder att oljan har
bränslebesparande och miljö-
skyddande egenskaper.
ILSAC-godkännandemärke
2
ILSAC-märket (International Lubricant Specification Advisory Committee)
visas på behållarens framsida.

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     7      8      9      10     ..