Toyota Auris (2018 year). Manual in Swedish - page 8

 

  Главная      Toyota     Toyota Auris (2018 year). Manual in Swedish

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     6      7      8      9     ..

 

 

 

Toyota Auris (2018 year). Manual in Swedish - page 8

 

 

446
7-3. Arbeten som du kan göra själv
Lufttryck i däcken
Håll alltid korrekt lufttryck i däcken. Lufttrycket bör kontrolleras
minst en gång i månaden. Toyota rekommenderar dock att luft-
trycket kontrolleras varannan vecka. (sid. 573)
Däckbelastning, informationsdekal
Däckets lufttryck anges på dekalen som finns på förardörrens ram, som
bilden visar.
n Effekter av felaktigt lufttryck
Körning med felaktigt lufttryck i däcken kan leda till följande:
l Försämrad bränsleekonomi
l Försämrad åkkomfort och dålig väghållning
l Förkortad däcklivslängd på grund av slitage
l Reducerad säkerhet
l Skada på drivlinan
Om du ofta måste fylla på luft bör du kontakta en auktoriserad Toyota-återför-
säljare eller -verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer
och utrustning för kontroll.
7-3. Arbeten som du kan göra själv
447
n Instruktioner vid kontroll av lufttryck
Observera följande vid kontroll av lufttrycket i däcken:
l Kontrollera alltid lufttrycket när däcken är kalla.
Du får en korrekt avläsning av kallt däck efter att bilen har stått parkerad
i minst tre timmar eller inte körts mer än 1,5 km sedan dess.
l Använd alltid en lufttrycksmätare.
Det är svårt att bedöma om ett däck har lågt lufttryck bara genom att titta
på det.
l Det är normalt att trycket i däcken är högre efter körning eftersom värme
genereras i däcket. Släpp aldrig ut luft för att minska trycket i däcken efter
körning.
l Passagerare och bagage bör placeras så att bilen har jämn balans.
VARNING
n Korrekt lufttryck är ytterst viktigt för däckens prestanda
Håll alltid korrekt lufttryck i däcken.
Om lufttrycket i däcken är för lågt kan följande uppstå, vilket kan leda till en
olyckshändelse som kan leda till svåra eller livshotande skador:
l Ökad förslitning
l Ojämnt slitage
l Dålig väghållning
l Risk för däckexplosion genom överhettning
l Luftläckage mellan däck och fälg
l Deformation av fälgen och/eller skada på däcket
l Större risk för skador på däcket under körning (på grund av vägfaror, expan-
7
sionsfogar, vassa vägkanter, etc.)
OBSERVERA
n Vid kontroll och justering av lufttrycket
Kom ihåg att sätta tillbaka ventilhattarna.
Utan ventilhatt kan smuts och fukt tränga in i ventilen och ge upphov till
luftläckage, vilket kan leda till att lufttrycket i däcket minskar.
448
7-3. Arbeten som du kan göra själv
Fälgar
Om en fälg är skev, sprucken eller mycket rostig skall den bytas.
Annars kan däcket lossna från fälgen eller göra så att föraren
förlorar kontrollen över bilen.
Val av fälg
När du byter fälgar bör du försäkra dig om att de nya fälgarna har samma
lastkapacitet, diameter, bredd och inpressningsdjup* som originalfäl-
garna.
En auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kan leverera
rätt fälgar till din bil.
*: Vanligen kallat ”offset”.
Toyota avråder från att använda följande:
l Fälgar av varierande storlek eller typ
l Begagnade fälgar
l Skeva fälgar som har rätats ut
Säkerhetsanvisningar för aluminiumfälgar (i förekommande fall)
l Använd endast Toyota originalhjulmuttrar och en hylsnyckel som är
avsedd för aluminiumfälgar.
l Om du har flyttat om hjulen, lagat ett däck eller bytt fälg, ska du efter
1 600 kilometers körning kontrollera att hjulmuttrarna fortfarande är
hårt åtdragna.
l Var försiktig så att du inte skadar aluminiumfälgarna om du monterar
snökedjor.
l Balansering av däcken får endast göras med Toyotas balansvikter
eller likvärdiga vikter. Vikterna ska knackas in med plast- eller gum-
miklubba.
n När du byter hjul (modeller med tryckvarningssystem)
Fälgarna på din bil (utom reservhjulet) är utrustade med tryckvarningsventiler
och sändare som gör att tryckvarningssystemet kan ge en varning i förväg
om lufttrycket skulle minska. När du byter hjul på bilen måste tryckvarnings-
ventiler och sändare monteras. (sid. 439)
7-3. Arbeten som du kan göra själv
449
n Vid demontering av hjulsida (modeller med klämma till hjulsidan)
Ta bort hjulsidan med navkapselclipset.
VARNING
n Vid fälgbyte
l Använd aldrig andra fälgar än de som rekommenderas i instruktionsboken,
eftersom det kan leda till försämrad väghållning.
l Montera aldrig en innerslang i ett läckande slanglöst däck på en fälg
avsedd för slanglöst däck. Det kan resultera i en olycka som kan orsaka
svåra eller livshotande skador.
n Montera hjulmuttrar
l Kontrollera att hjulmuttrarna monteras
med de avsmalnande ändarna inåt. Om
de monteras med de avsmalnande
ändarna utåt kan fälgen gå sönder och
slutligen få hjulet att falla av under kör-
Avsmal-
ning, vilket kan leda till en olycka med
nande del
svåra eller livshotande skador som följd.
7
l Använd aldrig olja eller fett på hjulskruvar eller hjulmuttrar.
Olja och smörjfett kan göra att hjulmuttrarna dras åt för hårt vilket kan leda
till skador på bultar eller fälg. Dessutom kan oljan eller smörjfettet få hjul-
muttrarna att lossna så att hjulet faller av och orsakar en olycka med svåra
eller livshotande skador som följd. Avlägsna all olja och allt smörjfett från
bultar och hjulmuttrar.
n Användning av defekta fälgar är inte tillåtet (modeller med aluminium-
fälgar)
Använd inte spruckna eller skeva fälgar.
Det kan orsaka läckage i däcket under körning vilket kan orsaka en olycka.
450
7-3. Arbeten som du kan göra själv
OBSERVERA
n Byta ventiler och sändare till tryckvarningssystemet (modeller med
däcktryckvarningssystem)
l Eftersom tryckvarningsventilerna och sändarna kan påverkas vid däckbyte
eller lagning av däck bör du låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och
utrustning göra arbetet. Du bör dessutom köpa tryckvarningsventilerna och
sändarna från en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad
eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
l Se till att endast originalfälgar från Toyota används på din bil.
Tryckvarningsventiler och sändare kommer inte alltid att fungera ordentligt
tillsammans med fälgar som inte är originalfälgar.
7-3. Arbeten som du kan göra själv
451
Luftkonditioneringsfilter
För att bevara luftkonditioneringens effekt måste luftkonditione-
ringsfiltret bytas regelbundet.
Demontering
1
Stäng av motorn med startknappen.
2
Öppna handskfacket. För bort
dämparen.
Tryck handskfacket inåt på bilens
3
yttersida för att lossa hakarna.
Dra sedan ut handskfacket och
lossa de undre hakarna.
7
452
7-3. Arbeten som du kan göra själv
4
Ta bort locket till filtret.
n Byte av filter
Ta bort luftkonditioneringsfiltret
och ersätt det med ett nytt.
Markeringarna
”UP” på filtret
ska riktas uppåt.
nKontrollintervall
Granska och byt luftkonditioneringsfiltret enligt bilens serviceschema. Filtret
kan behöva bytas tidigare om bilen används i dammiga miljöer eller områden
med tung trafik. (Beträffande serviceintervall, se ”Service & Garanti” i bilhand-
lingarna för din Toyota.)
n Om luftströmmen från ventilerna minskar kraftigt
Filtret kan vara igensatt. Kontrollera filtret och byt det vid behov.
OBSERVERA
nNär du använder luftkonditioneringen
Kontrollera att det alltid finns ett filter installerat.
Att använda luftkonditioneringen utan filter kan skada systemet.
7-3. Arbeten som du kan göra själv
453
Batteri till fjärrkontroll/elektronisk nyckel
Ersätt batteriet med ett nytt om det gamla är urladdat eller om
”Key battery low” visas på informationsdisplayen (endast model-
ler med instrument med 2 ringar”.
Du behöver följande:
l Spårmejsel
l Liten spårmejsel
l Litiumbatteri CR2016 (modeller utan elektroniskt lås- och startsystem)
eller CR2032 (modeller med elektroniskt lås- och startsystem)
Byte av batteri
Modeller utan elektroniskt lås- och startsystem
1
Ta bort locket.
Täck skruvmejselns huvud med en
trasa för att skydda nyckeln.
7
Ta bort det urladdade batteriet.
2
Sätt in ett nytt batteri med den posi-
tiva (+) polen uppåt.
454
7-3. Arbeten som du kan göra själv
Modeller med elektroniskt lås- och startsystem
1
Ta ut den mekaniska nyckeln.
2
Ta bort locket.
Täck skruvmejselns huvud med en
trasa för att skydda nyckeln.
Ta bort batterihöljet.
3
Täck skruvmejselns huvud med en
trasa för att skydda nyckeln.
Ta bort det urladdade batteriet.
4
Sätt in ett nytt batteri med den
positiva (+) polen uppåt.
7-3. Arbeten som du kan göra själv
455
n Använd ett litiumbatteri CR2016 (modeller utan elektroniskt lås- och
startsystem), CR2032 (modeller med elektroniskt lås- och startsystem)
l Batterier kan köpas hos en Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning, eller i butiker
som säljer elektrisk utrustning eller kameror.
l Använd endast samma eller likvärdigt batteri som tillverkaren rekommenderar.
l Följ gällande bestämmelser för deponering av använda batterier.
n Om nyckelbatteriet är urladdat
Följande symptom kan uppstå:
l Det elektroniska lås- och startsystemet (i förekommande fall), startknapp-
systemet (i förekommande fall) och fjärrkontrollen fungerar inte på rätt sätt.
l Aktionsradien reduceras.
VARNING
nBorttagna batterier och andra delar
Dessa delar är små och om de sväljs av barn kan de orsaka kvävning. Förvara
borttagna batterier utom räckhåll för barn. Undlåtelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
nCertifiering av litiumbatteri
VARNING:
EXPLOSIONSRISK FÖRELIGGER OM BATTERIET BYTS UT MOT ANNAT
BATTERI AV FEL TYP. FÖLJ GÄLLANDE BESTÄMMELSER FÖR DEPO-
NERING AV ANVÄNDA BATTERIER
7
OBSERVERA
nFör normal drift efter batteribyte
Observera följande säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor:
l Arbeta alltid med torra händer.
Fukt kan få ett batteri att rosta.
l Rör inte och flytta inte andra delar inuti fjärrkontrollen.
l Böj inte någon av batteriets poler.
456
7-3. Arbeten som du kan göra själv
Kontroll och byte av säkringar
Om någon av de elektriska delarna inte fungerar kan en säkring
ha gått. Utför i så fall en kontroll och byt säkring vid behov.
1
Stäng av motorn med startknappen.
2
Öppna locket till säkringsboxen.
Motorrum
Tryck in fliken och lyft bort locket.
7-3. Arbeten som du kan göra själv
457
Under instrumentpanelen vid förarplatsen
Typ A:
Ta bort locket.
Typ B:
Öppna förvaringsfacket. Tryck
1
in förvaringsfackets båda sidor
för att lossa de övre hakarna.
Dra ut förvaringsfacket och lossa
2
de undre hakarna.
7
458
7-3. Arbeten som du kan göra själv
3
Ta bort säkringen med utdrag-
ningsverktyget.
Endast säkring av typ A kan tas bort
med hjälp av utdragningsverktyget.
7-3. Arbeten som du kan göra själv
459
4
Kontrollera om säkringen är trasig.
1
Normal säkring
2
Trasig säkring
Typ A, B, C och D:
Byt den trasiga säkringen mot en ny med motsvarande amperetal.
Amperetalet finns angivet på säkringsboxens lock.
Typ E:
Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Typ A
Typ B
Typ C
Typ D
7
Typ E
460
7-3. Arbeten som du kan göra själv
n Efter byte av säkring
l Om lamporna inte tänds trots att säkringen har bytts, kan glödlampan vara
trasig. (sid. 461)
l Om säkringen som bytts går sönder på nytt bör du låta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
nOm någon krets är överbelastad
Säkringarna är avsedda att gå sönder för att skydda kabelstammen från
skada.
n Vid byte av glödlampor
Toyota rekommenderar att du använder originalprodukter från Toyota som är
designade för din bil. Eftersom vissa glödlampor är anslutna till kretsar som är
avsedda att hindra överbelastning kan icke-originaldelar eller delar som inte
är avsedda för denna bil vara oanvändbara.
VARNING
n Hindra systemfel och bilbrand
Observera följande säkerhetsanvisningar.
Försummelse kan orsaka skador på bilen och eventuellt brand eller person-
skador.
l Sätt aldrig i en säkring med högre amperetal än det angivna och sätt aldrig
i ett annat föremål än en säkring.
l Använd alltid originalsäkringar från Toyota, eller likvärdiga produkter.
Ersätt aldrig en säkring med en ståltråd, inte ens som tillfällig lösning.
l Modifiera aldrig säkringarna eller säkringsboxarna.
OBSERVERA
n Innan du byter säkring
Låt snarast möjligt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning fastställa
orsaken till att elsystemet överbelastas och åtgärda felet.
7-3. Arbeten som du kan göra själv
461
Glödlampor
Du kan byta följande glödlampor själv. Svårighetsgraden vid
byte av glödlampa varierar beroende på lampan. Eftersom det
finns risk för att komponenter kan skadas rekommenderar vi att
byte utförs av en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer
och utrustning.
Förberedelser för byte av glödlampa
Kontrollera watt-talet på glödlampan som ska bytas. (sid. 575)
Glödlampornas placering
n Fram
Modeller med halogenstrålkastare
7
1
Strålkastare
2
Körriktningsvisare, sida
3
Främre körriktningsvisare
4
Främre dimljus (i förekommande fall)
462
7-3. Arbeten som du kan göra själv
Modeller med LED-strålkastare
1
Körriktningsvisare, sida
2
Främre körriktningsvisare
3
Främre dimljus (i förekommande fall)
n Bak
1
Backljus
2
Bromsljus
3
Körriktningsvisare, bak
4
Nummerskyltsbelysning
7-3. Arbeten som du kan göra själv
463
Byte av glödlampor
n Strålkastare (modeller med halogenstrålkastare)
Lossa fästklämman. Vrid
1
påfyllningsöppningen för spo-
larvätskan och dra ut den.
(Endast vid byte av glödlampa
på höger sida.)
2
Ta bort locket.
3
Vrid glödlampan moturs och
ta bort den.
7
4
Lossa anslutningsdonet sam-
tidigt som du trycker på spär-
ren.
464
7-3. Arbeten som du kan göra själv
5
Ersätt glödlampan och mon-
tera lamphållaren.
Passa in de 3 flikarna på glöd-
lampan med fattningen och sätt
in den.
Vrid och säkra lamphållaren.
6
Skaka lamphållaren försiktigt för
att kontrollera att den inte är lös,
tänd strålkastarna en gång och
gör en visuell kontroll att inget
ljus läcker igenom fattningen.
7
Montera skyddet.
B
A
Se till att skyddet är monterat på
säkert sätt genom att rikta in den
utskjutande delen (A) mot mitten
av ytan (B) som bilden visar, tryck
in lockets ytterkanter ordentligt.
8
Montera
påfyllningsöpp-
ningen för spolarvätskan
genom att föra in och vrida
den. Montera fästklämman.
(Endast vid byte av glödlampa
på höger sida.)
7-3. Arbeten som du kan göra själv
465
n Främre dimljus (i förekommande fall)
Vrid ratten i motsatt riktning
1
mot platsen för lampan som
ska ersättas.
Vrid ratten till en punkt som gör
det möjligt för dig att föra in
handen mellan däcket och
innerskärmen.
Ta bort de 2 skruvarna och ta
2
delvis bort innerskärmen.
Ta delvis bort innerskärmen
3
tills glödlampan blir synlig.
7
Lossa anslutningsdonet sam-
4
tidigt som du trycker på
spärren.
466
7-3. Arbeten som du kan göra själv
5
Vrid glödlampan moturs och
ta bort den.
Sätt i en ny glödlampa.
6
Passa in de 3 flikarna på glöd-
lampan med fattningen och sätt
in den.
Vrid medurs och säkra lamps-
ockeln.
Montera anslutningsdonet.
7
Skaka anslutningsdonet försik-
tigt för att kontrollera att den inte
är lös, tänd främre dimljuset en
gång och gör en visuell kontroll
att inget ljus läcker igenom fatt-
ningen.
8
Vid montering av innerskärmen, följ
3
och
2
i motsatt ord-
ningsföljd.
Kontrollera att innerskärmen är ansluten till stötfångarens insida.
7-3. Arbeten som du kan göra själv
467
n Körriktningsvisare, fram
Lossa fästklämman. Vrid
1
påfyllningsöppningen för spo-
larvätskan och dra ut den.
(Endast vid byte av glöd-
lampa på höger sida.)
2
Vrid lamphållaren moturs.
3
Ta bort glödlampan.
7
4
Vid montering av glödlampan, följ
3
och 2 i motsatt ordningsföljd.
5
Montera
påfyllningsöpp-
ningen för spolarvätskan
genom att föra in och vrida
den. Montera fästklämman.
(Endast vid byte av glöd-
lampa på höger sida.)
468
7-3. Arbeten som du kan göra själv
n Bromsljus och körriktningsvisare bak
1
Öppna bakluckan och ta bort
de 2 skruvarna. Ta bort lamp-
enheten genom att dra den
rakt bakåt.
2
Vrid lamphållaren moturs.
1
Bromsljus
2
Körriktningsvisare, bak
3
Ta bort glödlampan.
1
Bromsljus
2
Körriktningsvisare, bak
4
Vid montering av glödlampan, följ
3
och
2
i motsatt ordnings-
följd.
5
Montera lampenheten och
sätt dit de 2 skruvarna.
Passa in riktmärket (
1
) och stif-
tet
(
2
) på lampenheten med
fästet vid installationen.
7-3. Arbeten som du kan göra själv
469
n Backljus
1
Öppna bakluckan och ta bort
panelen.
För in en spårmejsel eller lik-
nande i hålet överst på skyddet
och ta bort det som bilden visar.
Vira tejp runt spårmejseln för att
undvika skador på bilen.
2
Vrid glödlampan moturs och
ta bort den.
Ta bort glödlampan.
3
7
Montering görs i omvänd ordningsföljd.
4
470
7-3. Arbeten som du kan göra själv
n Nummerskyltsbelysning
Ta bort lampenheten
1
För in en plattskruvmejsel eller
liknande i hålet bredvid lampan
och ta bort det som bilden visar.
Vira tejp runt spårmejseln för att
undvika skador på bilen.
2
Vrid glödlampan moturs och
ta bort den.
3
Ta bort glödlampan
4
Montering görs i omvänd ordningsföljd.
7-3. Arbeten som du kan göra själv
471
n Körriktningsvisare, sida
Ta bort skyddet
1
Sätt in spårmejseln och för den
längs sidoblinkers.
Vira tejp runt spårmejseln för att
undvika skador på bilen.
2
Tryck på de
2 klämmorna
och ta bort glödlampan till
sidoblinkers från kåpan.
3
Ta bort uttaget från kåpan till
sidoblinkers.
7
Ta bort glödlampan.
4
472
7-3. Arbeten som du kan göra själv
5
Ersätt glödlampan och mon-
tera uttaget i kåpan till sido-
blinkers.
Passa in spåren på uttaget med
kåpan till sidoblinkers.
Låt kablaget passera genom
6
den nedre delen av sidoblin-
kers, montera det på kåpan.
7
Passa in de 6 flikarna och
montera kåpan.
Lyssna efter ett klickande ljud
och kontrollera att kåpan sitter
säkert.
n Byte av följande glödlampor
Om någon av lamporna nedan har gått sönder bör du låta en auktori-
serad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och utrustning byta lampan.
l Strålkastare (modeller med LED-strålkastare)
l Främre positionsljus/varselljus (DRL)
l Högt monterat bromsljus
l Baklyktor
l Dimljus, bak
7-3. Arbeten som du kan göra själv
473
n Lysdioder
Strålkastarna (modeller med LED-strålkastare), bakre dimljus, högt monterat
bromsljus, främre positionsljus/varselljus samt bakljus består av ett antal
lysdioder (LED). Om någon av lysdioderna går sönder bör du köra bilen till en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och utrustning och låta dem byta lampor.
n Kondensation innanför lampglaset
Tillfällig kondens innanför lampglaset innebär inte att något är fel.
Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning för att få information
om något av följande inträffar:
l Stora vattendroppar ansamlas innanför glaset.
l Vatten har ansamlats inuti strålkastaren.
n Vid byte av glödlampor
sid. 460
VARNING
nByte av glödlampor
l Släck strålkastarna. Försök inte byta glödlampa omedelbart efter det att
strålkastarna släckts.
Glödlamporna blir mycket heta och kan ge upphov till brännskador.
l Vidrör inte lampglaset med bara händerna. Om det inte går att undvika att
hålla i lampans glasdel ska den hållas med en ren och torr trasa så att fukt
och oljor inte kommer på glödlampan.
Om glödlampan repas eller tappas kan den explodera eller spricka.
7
l Skruva i glödlampor helt, såväl som andra delar som behövs för att fästa
dem. Försummelse kan leda till brännskador, brand eller att vatten tränger
in i strålkastarenheten. Det kan skada strålkastarna eller orsaka kondens
på glaset.
n Förhindra skador eller brand
Se till att glödlamporna är ordenligt iskruvade och låsta.
474
7-3. Arbeten som du kan göra själv
475
Om problem uppstår
8
8-1. Viktig information
Om du får punktering
Varningsblinkers
474
(modeller med
reservhjul)
503
Om du måste få stopp på
bilen i en akut situation
475
Om du får punktering
(modeller med
8-2. Åtgärder i en nödsituation
reparationssats för
Om bilen måste bärgas
däcklagning i akut
eller bogseras
477
situation)
516
Om du tror att något
Om motorn inte startar
532
är fel
483
Om den elektroniska
Avstängningssystem
nyckeln inte fungerar
för bränslepump
484
ordentligt
534
Om en varningslampa
Om bilens batteri
tänds eller en
laddats ur
537
varningssignal hörs
485
Om motorn blir
Om ett varningsmeddelande
överhettad
543
visas
497
Om du kör slut på
bränslet i tanken och
motorn stannar
547
Om bilen fastnar
548
476
8-1. Viktig information
Varningsblinkers
Varningsblinkers används till att varna andra bilister om bilen
måste stanna på vägen på grund av motorfel eller annat problem.
Tryck på knappen.
Alla körriktningsvisare börjar att
blinka.
Tryck en gång till för att stänga av.
n Varningsblinkers
Om varningsblinkers används länge medan motorn är avstängd kan batteriet
laddas ur.
8-1. Viktig information
477
Om du måste få stopp på bilen i en akut
situation
Endast i en nödsituation, som när det blir omöjligt att få stopp
på bilen på normalt sätt, får du använda följande metod för att
stanna bilen:
Placera både fötterna på bromspedalen och trampa stadigt ned den.
1
Pumpa inte på bromspedalen upprepade gånger eftersom då behövs ytter-
ligare kraft att sakta ner bilen.
2
För växelspaken till N.
Om växelspaken flyttas till N
3
När du har saktat ner bilen ska du stanna på en säker plats vid väg-
kanten.
4
Stäng av motorn.
Om växelspaken inte kan flyttas till N
Fortsätt att trampa ned bromspedalen med båda fötterna för att
3
minska bilens hastighet så mycket som möjligt.
Modeller utan elektroniskt lås-
4
och startsystem: Stanna motorn
genom att vrida startknappen
till läge ”ACC”.
8
Modeller med elektroniskt lås-
4
och startsystem: För att stanna
motorn, håll startknappen ned-
tryckt i minst 2 sekunder i följd,
eller tryck snabbt på den minst
3 gånger i följd.
Håll knappen intryckt i minst 2 sekunder,
eller tryck på den snabbt minst 3 gånger
Stanna bilen på säker plats vid vägkanten.
5
478
8-1. Viktig information
VARNING
n Om motorn måste stängas av under körning
l Servosystemen för broms och styrning kommer att förloras, vilket gör
bromspedalen trögare att trampa ned och ratten svårare att vrida. Sakta
ned så mycket det går innan du stänger av motorn.
l Modeller utan elektroniskt lås- och startsystem: Försök aldrig att ta bort
nyckeln eftersom ratten kommer att låsas.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
479
Om bilen måste bärgas eller bogseras
Om bilen måste bärgas rekommenderar vi att du låter en Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad eller en kommersiell bärg-
ningsfirma med motsvarande kompetens och utrustning bärga
din bil med en bärgningsbil med lyft eller flak.
Använd alltid erforderlig säkerhetsutrustning och följ alla lokala
lagar och förordningar.
Situationer när det är nödvändigt att kontakta en återförsäljare
före bogsering
Följande kan tyda på fel i växellådan. Före bogsering, kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare, eller Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning, eller en
kommersiell bärgningsfirma.
l Motorn är igång men bilen rör sig inte.
l Bilen ger ifrån sig ovanliga ljud.
Bogsering hängande i kedja
Bogsera inte bilen hängande i en
vajer eller kedja. Det kan skada
karossen.
8
480
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Bärgningsbil med hjullyft
Framifrån
Baklänges
Lossa parkeringsbromsen.
Använd en rullvagn under fram-
hjulen.
Använda bärgningsbil med flak
1
Ansätt parkeringsbromsen ordentligt och vrid startknappen till
avstängt läge.
Använd hjulblock för alla fyra hjulen för att hindra att bilen från att rulla.
Säkra bilen genom att förankra
2
hjulen på bärgningsbilens flak
som bilden visar.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
481
Bogsering i nödsituation
Om det är omöjligt att få professionell hjälp i en akut situation kan
bilen tillfälligtvis bogseras med bogserlinor eller kedjor som fästs i
bogseröglorna. Bogsering i akut situation bör endast utföras högst
80 km på vägar med fast underlag i under 30 km/tim.
En förare måste sitta i bilen för att styra och bromsa. Bilens hjul, axlar,
drivlina, axlar, styrning och bromsar måste vara i funktionsdugligt skick.
Bogsering i akut situation, metod
1
Ta fram bogseröglan. (sid. 506, 520)
2
Ta bort kåpan till fästet för bog-
seröglan med en spårmejsel.
Täck skruvmejselns huvud med en
trasa för att undvika skada.
För in bogseröglan i hålet och
3
dra åt den för hand.
8
Dra åt bogseröglan hårdare med
4
en hjulmutternyckel* eller en
hård metallstång.
*: Om bilen inte är försedd med en hjul-
mutternyckel kan en sådan inhand-
las hos en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad,
eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning.
482
8-2. Åtgärder i en nödsituation
5
Fäst bogservajrar eller kedjor säkert i bogseröglan.
Var försiktig så att du inte skadar karossen.
6
Modeller utan elektroniskt lås- och startsystem: Sätt dig i bilen som
ska bogseras och starta motorn.
Om motorn inte startar ska du vrida startknappen till läge ”ON”.
Modeller med Stop & Start-system: Stäng av motorn med startknappen en
gång och starta den igen innan bilen bogseras.
Modeller med elektroniskt lås- och startsystem: Sätt dig i bilen som ska
bogseras och starta motorn.
Om motorn inte kan startas ska du trycka startknappen till tändningsläge.
Modeller med Stop & Start-system: Stäng av motorn med startknappen en
gång och starta den igen innan bilen bogseras.
Ändra växelläget till N och lossa parkeringsbromsen.
7
Om växelspaken inte kan flyttas: sid. 184
nUnder bogsering
Om motorn inte är igång fungerar inte servosystemen för broms och styrning.
Såväl broms som styrning kräver då mycket större kraft än vanligt.
n Hjulmutternyckel
Modeller utan hjulmutternyckel: Hjulmutternyckel kan köpas hos en auktorise-
rad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Modeller med hjulmutternyckel: En hjulmutternyckel är installerad i bagage-
rummet. (sid. 506)
8-2. Åtgärder i en nödsituation
483
VARNING
Observera följande säkerhetsanvisningar.
Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
nUnder bogsering av bilen
Se till att bilen transporteras med fram-
hjulen upplyfta eller med alla fyra hjulen
upplyfta över marken. Om bilen bogseras
med framhjulen i kontakt med marken kan
drivlinan och relaterade delar skadas.
n Undvik att orsaka allvarliga skador på Stop & Start-systemet under
bärgning (modeller med Stop & Start-system)
Bogsera aldrig den här bilen med hjulen på marken. Använd en bärgningsbil
med flak, eller lyft upp bilens front eller bakvagn med en bärgningsbil med
hjullyft.
nUnder bogsering
l Om bogservajer eller kedja används vid bogsering ska plötsliga starter etc.,
undvikas som kan belasta bogseröglor, vajrar eller kedjor alltför mycket.
Bogseröglorna, vajrarna eller kedjorna kan skadas, avbrutna delar kan träffa
människor och orsaka allvarlig skada.
l Modeller utan elektroniskt lås- och startsystem: Vrid inte startknappen till
”LOCK”-läget.
Rattlåset kan vara aktiverat så att ratten inte kan användas.
Modeller med elektroniskt lås- och startsystem: Stäng inte av systemet
med startknappen.
Rattlåset kan vara aktiverat så att ratten inte kan användas.
nMontera bogseröglor på bilen
8
Kontrollera att bogseröglorna är ordentligt monterade.
Om de inte är säkert monterade kan de lossna under bogsering.
484
8-2. Åtgärder i en nödsituation
OBSERVERA
n Undvik skador på bilen när den bärgas av en bärgningsbil med lyft
l Modeller utan elektroniskt lås- och startsystem: Bogsera aldrig bilen bakifrån
när startknappen är i ”LOCK”-läget eller om nyckeln har tagits ur.
Rattlåset är inte tillräckligt starkt för att hålla framhjulen raka.
l Modeller med elektroniskt lås- och startsystem: Bogsera igen bilen bakifrån
när motorn är avstängd. Rattlåset är inte tillräckligt starkt för att hålla fram-
hjulen raka.
l När bilen lyfts, se till att motsatt ände av bilen har tillräcklig frigång till marken
under bogseringen. Utan tillräckligt avstånd under bilen kan den skadas
under bogsering.
n Undvik skador på bilen om den bärgas av en bärgningsbil hängande i
kedja
Bogsera aldrig bilen hängande löst i kedja eller vajer, varken framifrån eller
bakifrån.
n Undvik allvarliga skador på växellådan vid bärgning i akut situation
Fäst inte vajrar eller kedjor på hjulupphängningens delar.
n Undvik skador på bilen om den bärgas på flaket på en bärgningsbil
l Kör inte över hjulblock eftersom däcken kan skadas.
l Bind inte fast bilen över annan del av än hjulen (använd inte exempelvis
hjulupphängningen).
n Vid bogsering av bil utrustad med Stop & Start-system (i förekommande
fall)
Modeller utan elektroniskt lås- och startsystem: Om bilen måste bogseras
med alla 4 hjulen på marken ska följande utföras innan den börjar bogseras
för att skydda systemet.
Stäng av motorn med startknappen en gång och starta den igen. Om motorn
inte kan startas ska startknappen vridas till läge ”ON”.
Modeller med elektroniskt lås- och startsystem: Om bilen måste bogseras
med alla 4 hjulen på marken ska följande utföras innan den börjar bogseras
för att skydda systemet.
Stäng av motorn med startknappen en gång och starta den igen. Om motorn
inte kan startas ska du trycka startknappen till tändningsläge.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
485
Om du tror att något är fel
Om du märker något av följande symtom är din bil antagligen i
behov av justering eller reparation. Kontakta snarast möjligt en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad, eller annan verk-
stad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Synliga symtom
l Vätskeläckage under bilen.
(Det är normalt att det droppar vatten från luftkonditioneringen efter
användning.)
l Däcken är platta eller ojämnt slitna
l Modeller med instrument med 3 ringar: Varningslampan för hög kyl-
vätsketemperatur tänds.
l Modeller med instrument med 2 ringar: Mätarvisaren för kylarvätskans
temperatur ligger konstant högre än normalt värde.
Hörbara symtom
l Förändringar i avgasljudet
l Däcken tjuter för mycket vid körning i kurvor
l Konstiga ljud från fjädrar, stötdämpare eller hjulupphängning
l Knackning eller annat ljud från motorn
Driftsmässiga symtom
l Motorn misständer, går ojämnt eller knackar
8
l Märkbart minskad kraft i motorn
l Bilen drar märkbart åt ena hållet vid bromsning
l Bilen drar åt ena hållet vid körning på plant underlag
l Minskad bromsverkan, svampig känsla, pedalen går nästan ned till
golvet
486
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Avstängningssystem för bränslepump
(bensinmotor)
Det här säkerhetssystemet stänger av bränsletillförseln till motorn
för att minimera risken för bränsleläckage om motorn skulle
stanna eller om en krockkudde skulle blåsas upp vid en kollision.
Följ nedanstående metod för att starta bilen igen när systemet aktiverats.
Modeller utan elektroniskt lås- och startsystem
1
Vrid startknappen till läge ”ACC” eller ”LOCK”.
2
Starta motorn igen.
Modeller med elektroniskt lås- och startsystem
1
Tryck startknappen till radioläge eller till avstängt läge.
2
Starta motorn igen.
OBSERVERA
nInnan du startar motorn
Undersök marken under bilen.
Om du upptäcker att bränsle har runnit ner på marken är bränslesystemet
skadat och behöver repareras. Starta inte motorn igen.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
487
Om en varningslampa tänds eller en
varningssignal hörs
Utför lugnt följande åtgärder om någon av varningslamporna
tänds eller blinkar. Om en lampa tänds eller blinkar, och därefter
slocknar, betyder det inte att ett fel uppstått i systemet. Om pro-
blemet kvarstår ska du låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
Varningslampor och varningssummer
Varningslampa
Varningslampa/Detaljer/Åtgärder
Bromssystem, varningslampa (varningssummer)*1
Indikerar att:
• Bromsvätskenivån är låg; eller
• Funktionsstörning har uppstått i bromssystemet
Den här lampan tänds också om parkeringsbromsen
inte har lossats. Om lampan slocknar när du lossar par-
keringsbromsen fungerar systemet på normalt sätt.
Stanna bilen omedelbart på en säker plats och kontakta
en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verk-
stad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikatio-
ner och utrustning. Det kan vara farligt att fortsätta köra.
Varningslampa för laddningssystemet
Indikerar en funktionsstörning i bilens laddningssystem
Stanna bilen omedelbart på en säker plats och kontakta
en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verk-
8
(I förekommande fall)
stad eller annan verkstad med motsvarande kvalifika-
tioner och utrustning.
Lågt motoroljetryck, varningslampa
Indikerar att motoroljans tryck är för lågt.
Stanna bilen omedelbart på en säker plats och
kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
(I förekommande fall)
Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning.
Hög kylvätsketemperatur, varningslampa
Indikerar att motorn är på väg att överhettas. (sid. 545)
Stanna bilen omedelbart på en säker plats och kontakta
en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verk-
(I förekommande fall)
stad eller annan verkstad med motsvarande kvalifika-
tioner och utrustning.
488
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Varningslampa
Varningslampa/Detaljer/Åtgärder
Motorelektronik, indikeringslampa
Indikerar funktionsstörning i:
• Det elektroniska motorstyrningssystemet;
• Det elektroniska gaspedalsystemet; eller
• Det elektroniska kontrollsystemet Multidrive (i förekom-
mande fall)
Låt omedelbart en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
Krockkuddesystem, varningslampa
Indikerar funktionsstörning i:
• Krockkuddesystemet; eller
• Bältessträckarsystemet
Låt omedelbart en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
ABS-varningslampa
Indikerar funktionsstörning i:
• ABS-bromsarna; eller
• Bromsassistanssystemet
Låt omedelbart en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
Elektriskt servostyrningssystem, varningslampa
(var-
ningssummer)
Indikerar funktionsstörning i den elektriska servostyrningen
(EPS)
Låt omedelbart en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
Farthållare, indikator
Indikerar funktionsstörning i farthållarsystemet.
Låt omedelbart en auktoriserad Toyota-återförsäljare
(Tänds med gult
eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsva-
sken)
(I förekommande fall)
rande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
Hastighetsbegränsare, indikeringslampa
Indikerar funktionsstörning i hastighetsbegränsarsyste-
met.
Låt omedelbart en auktoriserad Toyota-återförsäljare
(Tänds med gult
sken)
eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsva-
(I förekommande fall)
rande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
489
Varningslampa
Varningslampa/Detaljer/Åtgärder
Slirindikering
Indikerar funktionsstörning i:
• VSC (antisladdsystemet);
• TRC (antispinnsystemet); eller
• Hjälpsystem vid start i motlut
Lampan blinkar när VSC- eller TRC-systemet är i drift.
(Tänds)
( sid. 288)
Låt omedelbart en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
PCS, varningslampa
Om varningslampan blinkar (och en varningssummer hörs):
Indikerar funktionsstörning i PCS (Aktivt krockskyddssystem)
Låt omedelbart en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
Om varningslampan tänds:
Indikerar att PCS (det aktiva krockskyddssystemet) är till-
fälligt ut funktion, möjligen på grund av följande:
• Delen av vindrutan kring frontsensorn är smutsig, immig
eller täckt med kondens, is, dekaler etc.
Ta bort smuts, imma, kondens, is, dekaler, etc.
(I förekommande fall)
( sid. 212)
• Temperaturen i frontsensorn ligger utanför dess drifts-
område
Vänta en stund tills ytan kring frontsensorn har sval-
nat tillräckligt.
• Endera VSC (antisladdsystemet) eller PCS (det aktiva
krockskyddssystemet) har inaktiverats eller båda har
inaktiverats.
Aktivera PCS genom att aktivera både VSC- och PCS-
8
systemen. (sid. 214, 289)
Stop & Start-system avstängt, indikeringslampa
Indikerar en funktionsstörning i Stop & Start-systemet
(Avstängningsindikatorn för Stop & Start tänds när systemet
stängs av: sid. 243)
(Blinkar)
Låt omedelbart en auktoriserad Toyota-återförsäljare
(I förekommande fall)
eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
Bränslefilter, varningslampa
Indikerar att ansamlat vatten i bränslefiltret har nått speci-
ficerad nivå.
(I förekommande fall)
sid. 435
490
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Varningslampa
Varningslampa/Detaljer/Åtgärder
Låg motoroljenivå, varningslampa
Indikerar att motoroljenivån är låg, men är inte indikering
på systemstörning.
(I förekommande fall)
Kontrollera nivån på motoroljan och fyll på vid behov.
(sid. 421)
Motoroljebyte, påminnelselampa
Om indikeringslampan blinkar:
Indikerar att det är dags att byta motorolja.
(Indikatorn kan bara fungera om oljeunderhållsdatum har
nollställts).
Kontrollera nivån på motoroljan och byt vid behov.
När motoroljan har bytts ska systemet för oljebyte
nollställas. (sid. 426)
När lampan tänds:
(I förekommande fall)
Indikerar att motoroljan bör bytas.
När motoroljan har bytts och oljeunderhållsdata har noll-
ställts.
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning kontrollera och byta
motorolja och oljefilter. När motoroljan har bytts ska
systemet för oljebyte nollställas. (sid. 426)
DPF-system, varningslampa
• Indikerar att partikelfiltret behöver rengöras på grund av
många korta turer och/eller körning med låg fart.
• Indikerar att mängden ansamlade partiklar i partikelfiltret
DPF har nått specificerad nivå.
Rengör partikelfiltret genom att köra bilen med en
hastighet av lägst 65 km/tim i 20 till 30 minuter så
mycket som möjligt tills varningslampan i partikelfil-
tersystemet slocknar*2.
(I förekommande fall)
Stäng inte av motorn, om möjligt, innan varningslam-
pan i DPF-systemet slocknar.
Om det inte är möjligt att köra bilen i lägst 65 km/tim,
eller om varningslampan i partikelfiltersystemet inte
stängs av även efter körning i över 30 minuter ska du
låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
Öppen dörr, varningslampa (varningssummer)*3
Indikerar att en dörr inte är helt stängd
Kontrollera att alla dörrarna är stängda.
(I förekommande fall)
8-2. Åtgärder i en nödsituation
491
Varningslampa
Varningslampa/Detaljer/Åtgärder
Elektroniskt lås- och startsystem, indikeringslampa
Indikerar störning i det elektroniska lås- och startsystemet.
Låt omedelbart en auktoriserad Toyota-återförsäljare
(Blinkar med gult
sken i 15 sekunder.)
eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsva-
(I förekommande fall)
rande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
Låg bränslenivå, varningslampa
Instrument med 3 ringar:
Indikerar att det finns högst cirka 7,5 liter bränsle kvar i
tanken
Instrument med 2 ringar:
• Bensinmotor: Indikerar att det finns högst cirka 7,5 liter
bränsle kvar i tanken
• Dieselmotor: Indikerar att det finns högst cirka 8,3 liter
bränsle kvar i tanken
Tanka bilen.
Förarens och framsätespassagerarens säkerhetsbälte,
påminnelselampa (varningssummer)*4
Varnar föraren och/eller framsätespassageraren att sätta
på bilbältet
Spänn fast säkerhetsbältet.
Om någon sitter på framsätespassagerarens plats
måste framsätespassagerarens säkerhetsbälte också
spännas fast så att varningslampan (varningssummern)
slockar.
Baksätespassagerarnas säkerhetsbälten, påminnelse-
lampor (varningssummer)*4
Påminner baksätespassagerarna att sätta på bilbältet.
(I förekommande fall)
Spänn fast säkerhetsbältet.
Lågt lufttryck i däck, varningslampa
Om lampan tänds:
8
Lågt lufttryck i däcken p.g.a.
• Naturliga orsaker (sid. 495)
• Punktering (sid. 505, 518)
Justera lufttrycket i däcken till angivet värde.
Lampan slocknar efter några minuter. Om lampan inte
slocknar även efter det att lufttrycket har justerats
ska du låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
(I förekommande fall)
Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning kontrollera systemet.
Om lampan tänds efter att ha blinkat i 1 minut:
Funktionsstörning i däcktryckvarningssystemet (sid. 496)
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning kontrollera systemet.
492
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Varningslampa
Varningslampa/Detaljer/Åtgärder
Huvudvarningslampa
En summerton hörs och en varningslampa tänds och blinkar
för att indikera att huvudvarningssystemet har upptäckt
(I förekommande fall)
ett fel.
sid. 499
*1: Parkeringsbromsen ansatt, varningssummer:
Summertonen hörs, vilket indikerar att parkeringsbromsen fortfarande är
ansatt (om bilen kör i minst 5 km/tim).
*2: Varningslampan i partikelfiltersystemet slocknar eventuellt inte medan
påminnelselampan för motoroljebyte är tänd. Låt i så fall omedelbart en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
*3: Öppen dörr, varningssummer:
En varningssummer ljuder om en eller flera dörrar är öppna när bilen kör
i minst 5 km/tim.
*4: Förarens och passagerarnas säkerhetsbälte, summerton:
Summertonen för föraren och passagerarnas säkerhetsbälten ljuder för att
uppmärksamma föraren och passagerarna att säkerhetsbälten inte är fast-
spända. Summertonen hörs i 30 sekunder efter att bilen nått en hastighet
av minst 20 km/tim. Om säkerhetsbältet ändå inte är fastspänt ljuder
varningssummern med en annan ton i ytterligare 90 sekunder.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
493
Utför följande åtgärder.
(modeller med elektroniska lås- och
startsystem och instrument med 3 ringar)
Kontrollera att varningslampan slocknar efter vidtagna åtgärder för att
korrigera det misstänkta felet.
Invändig
Utvändig
Varnings-
summer-
summer-
Varningslampa/Detaljer/Åtgärder
lampa
ton
ton
Elektroniskt lås- och startsystem, indikator
(modeller med Multidrive)
Den elektroniska nyckeln befann sig utanför
bilen och förardörren öppnades och stäng-
Ihållande
Ihållande
des med växelspaken i annat läge än P, utan
(Blinkar med
gult sken)
att startknappen tryckts till avstängt läge.
Ändra växelläget till P.
Ta med den elektroniska nyckeln in i bilen.
Elektroniskt lås- och startsystem, indikator
(modeller med Multidrive)
Den elektroniska nyckeln befann sig utanför
bilen och förardörren öppnades och stängdes
En
3 gånger
med växelspaken i läge P, utan att motorn
gång
(Blinkar med
stängts av med startknappen.
gult sken)
Tryck startknappen till avstängt läge, eller
ta med den elektroniska nyckeln in i bilen
igen.
Elektroniskt lås- och startsystem, indike-
ringslampa
Indikerar att en annan dörr än förardörren har
öppnats och stängts medan startknappen
En
3 gånger
varit i annat läge än avstängt läge och den
gång
8
(Blinkar med
elektroniska nyckeln befunnit sig utanför
gult sken)
avkänningsområdet.
Ta reda på var den elektroniska nyckeln
befinner sig.
494
8-2. Åtgärder i en nödsituation
Invändig
Utvändig
Varnings-
summer-
summer-
Varningslampa/Detaljer/Åtgärder
lampa
ton
ton
Elektroniskt lås- och startsystem, indike-
ringslampa
Ett försök gjordes att gå ut ur bilen med den
En
Ihållande
elektroniska nyckeln och låsa dörrarna utan
gång
(5 sekunder)
(Blinkar med
att först stänga av motorn med startknappen.
gult sken)
Tryck startknappen till avstängt läge och
lås dörrarna igen.
Elektroniskt lås- och startsystem, indike-
ringslampa
En
Indikerar att den elektroniska nyckeln inte
gång
(Blinkar med
finns i närheten när motorn ska startas.
gult sken i 15
Ta reda på var den elektroniska nyckeln
sekunder)
befinner sig.
Elektroniskt lås- och startsystem, indike-
ringslampa
9
Ett försök gjordes att köra bilen medan den
gånger
reguljära nyckeln befanns utanför bilen.
(Blinkar med
gult sken)
Kontrollera att den elektroniska nyckeln
är inne i bilen.
Elektroniskt lås- och startsystem, indike-
ringslampa
En
Indikerar att den elektroniska nyckelns batteri
gång
(Blinkar med
har låg laddning.
gult sken i 15
sekunder)
Byt batteri. (sid. 453)
Elektroniskt lås- och startsystem, indike-
En
ringslampa
gång
(Blinkar
Indikerar att rattlåset inte har lossats.
snabbt med
grönt sken i
Lossa rattlåset. (sid. 175)
15 sekunder)
Elektroniskt lås- och startsystem, indike-
ringslampa
• När dörrarna låstes upp med den meka-
niska nyckeln och startknappen trycktes in,
gick det inte att känna av den elektroniska
nyckeln i bilen.
• Den elektroniska nyckeln kunde inte identi-
En
fieras i bilen trots att startknappen trycktes
gång
(Blinkar med
in två gånger i rad.
gult sken i 30
Modeller med Multidrive: Vidrör startknap-
sekunder)
pen med den elektroniska nyckeln samti-
digt som du trampar ned bromspedalen.
Modeller med manuell växellåda: Vidrör
startknappen med den elektroniska nyck-
eln samtidigt som du trampar ned kopp-
lingspedalen.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
495
n Passageraravkänningssensor för framsätet, bältespåminnelse samt var-
ningssummer
l Om bagage är placerat på framsätet kan avkänningssensorn eventuellt få
varningslampan att blinka och varningssummern att höras, även om ingen
sitter på sätet.
l Om en kudde eller dyna är placerad på sätet känner sensorn inte alltid av
att en passagerare sitter på platsen, varför varningslampan eventuellt inte
aktiveras.
nOm indikeringslampan för funktionsstörning tänds under körning
På vissa modeller tänds indikeringslampan för funktionsstörning om bränsle-
tanken är nästan tom. Om bränsletanken är tom ska du tanka omedelbart.
Indikeringslampan för funktionsstörning släcks när du har kört en stund.
Om felvarningslampan inte släcks ska du snarast kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller -verkstad, eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
n Om tryckvarningslampan tänds (modeller med däcktryckvarningssystem)
Utför följande åtgärder när temperaturen i däcken har svalnat tillräckligt.
l Kontrollera lufttrycket i däcken och justera det till lämpliga värden.
l Om varningslampan inte slocknar även efter några minuter ska du kontrol-
lera att lufttrycket i däcken håller specificerad nivå och utföra nollställning.
Varningslampan kan eventuellt tändas igen om ovanstående åtgärder genom-
förs utan att däcken först fått svalna tillräckligt.
n Tryckvarningslampan kan tändas av naturliga orsaker (modeller med
däcktryckvarningssystem)
Tryckvarningslampan kan tändas av naturliga orsaker, t.ex. naturligt luftläc-
kage och lufttrycksförändringar som orsakas av temperaturen. I så fall slock-
nar varningslampan när lufttrycket justerats (efter några minuter).
n Om ett däck ersätts med ett reservdäck (modeller med däcktryckvarnings-
system)
8
Reservhjulet är också försett med tryckvarningsventil och sändare. Om du får
punktering slocknar inte tryckvarningslampan trots att det punkterade däcket
har bytts mot reservhjulet. Ersätt reservhjulet med det reparerade däcket och
justera lufttrycket i däcket. Tryckvarningssystemets varningslampa slocknar
efter några minuter.
n Situationer när däcktryckvarningssystemet eventuellt inte fungerar korrekt
(modeller med däcktryckvarningssystem)
sid. 442
496
8-2. Åtgärder i en nödsituation
n Om tryckvarningslampan ofta tänds efter att ha blinkat i 1 minut (modeller
med däcktryckvarningssystem)
Modeller utan elektroniskt lås- och startsystem
Om tryckvarningslampan ofta tänds efter att ha blinkat i 1 minut när startknap-
pen vrids till läge ”ON” bör du låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och
utrustning kontrollera den.
Modeller med elektroniskt lås- och startsystem
Om tryckvarningslampan ofta tänds efter att ha blinkat i 1 minut när startknap-
pen trycks till tändningsläge bör du låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer
och utrustning kontrollera den.
n Varningssummer
I vissa fall hörs eventuellt inte summertonen om omgivningen är bullrig eller
om ljudanläggningen är på.
n Om påminnelselampan för motoroljebyte blinkar (endast dieselmotor)
Upprepade korta turer och/eller körning med låg fart kan få oljan att försämras
snabbare än vanligt, oavsett körd sträcka. Om detta inträffar blinkar påmin-
nelselampan för motoroljebyte.
n Påminnelselampan för motoroljebyte tänds (dieselmotor)
Byt motorolja och oljefilter om påminnelselampan för oljebyte inte tänds även
om du har kört bilen över 15 000 km sedan det senaste oljebytet.
Det kan hända att påminnelselampan tänds fast du har kört en kortare
sträcka än 15 000 km beroende på förbrukning och körförhållanden.
n Elektriskt servostyrningssystem, varningslampa (varningssummer)
Om batteriladdningen blir otillräcklig eller om spänningen tillfälligt sjunker kan
varningslampan till det elektriska servostyrningssystemet eventuellt tändas
och varningssummern höras.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
497
VARNING
n Om varningslamporna för både ABS och bromssystemet fortsätter att
lysa
Stanna bilen omedelbart på en säker plats och kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med mot-
svarande kvalifikationer och utrustning. Bilen kommer att bli mycket instabil
i samband med bromsning och det kan hända att ABS-systemet inte fungerar,
vilket kan orsaka en olycka med svåra eller livshotande skador som följd.
n Om varningslampan i det elektriska servostyrningssystemet tänds
Ratten kan blir extremt tung att hantera.
Håll stadigare i ratten och använd den med mer kraft än vanligt om ratten
känns tyngre än vanligt.
n Vid körning för att rensa partikelfiltret DPF (dieselmotor)
Medan du kör ska du vara uppmärksam på väderförhållanden, vägförhållan-
den, terräng och trafiksituation, samt uppmärksamma gällande trafikregler.
Om du inte gör det kan det orsaka en olycka som kan leda till svåra eller
livshotande skador.
n Om tryckvarningslampan tänds (modeller med däcktryckvarningssystem)
Kom ihåg att tänka på följande säkerhetsåtgärder. Försummelse kan få föraren
att tappa kontrollen över bilen vilket kan leda till svåra eller livshotande skador.
l Stanna bilen på en säker plats så snart som möjligt. Justera lufttrycket i
däcken omedelbart.
l Fordon med reservhjul: Om tryckvarningslampan tänds även efter det att
lufttrycket har justerats är sannolikt ett däck punkterat. Kontrollera däcken.
Om ett däck är punkterat ska du byta till reservhjulet och låta närmaste
auktoriserade Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verk-
stad med motsvarande kvalifikationer och utrustning laga det punkterade
däcket.
l Modeller med reparationssats för däck: Om tryckvarningslampan tänds
8
även efter det att lufttrycket har justerats är sannolikt ett däck punkterat.
Kontrollera däcken. Om ett däck är platt ska det lagas med reparationssat-
sen för däcklagning i akut situation.
l Undvik häftiga rörelser och inbromsningar. Om däckens skick försämras
kan du förlora kontrollen över ratten eller bromsarna.
n Om ett däck skulle explodera eller om luft börjar pysa ut (modeller med
däcktryckvarningssystem)
Däcktryckvarningssystemet aktiveras eventuellt inte omedelbart.
498
8-2. Åtgärder i en nödsituation
OBSERVERA
n Så att däcktryckvarningssystemet ska fungera korrekt (modeller med
däcktryckvarningssystem)
Montera inte däck med olika specifikation eller från olika tillverkare eftersom
däcktryckvarningssystemet kan i så fall fungera på fel sätt.
n Om varningslampan för partikelfiltret DPF tänds (dieselmotor)
Om varningslampan i partikelfiltersystemet får förbli tänd utan att rengörings-
rutinen utförs kommer indikeringslampan för funktionsstörning att tändas
efter ytterligare 100 till 300 km. Om detta skulle ske ska du omedelbart låta
en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
n Om varningslampan för bränslefiltret tänds (dieselmotor)
Du ska aldrig köra din bil med varningslampan tänd. Fortsatt körning med
vatten i bränslefiltret skadar bränsleinsprutningspumpen.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
499
Om ett varningsmeddelande visas
(modeller med instrument med 2 ringar)
Informationsdisplayen visar varningar om systemstörningar, fel-
aktigt utförda funktioner eller meddelanden som indikerar behovet
av underhåll. Om ett meddelande visas ska du utföra korrigerings-
åtgärder enligt meddelandet.
Huvudvarningslampa
1
Huvudvarningslampan tänds eller
blinkar även för att visa att ett med-
delande samtidigt visas på infor-
mationsdisplayen.
Informationsdisplay
2
Om något meddelande visas eller en indikator tänds på nytt när du
har utfört följande åtgärder ska du kontakta en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning.
Meddelanden och varningar
Varningslampor och varningssignaler fungerar på följande sätt bero-
ende på meddelandets innehåll. Om meddelandet indikerar behov av
kontroll av en återförsäljare, låt omedelbart en auktoriserad Toyota-
8
återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
System-
varnings-
Varningssummer*
Varning
lampa
Indikerar en viktig situation, t.ex.
när ett körrelaterat system inte
Tänds
Hörs
fungerar eller att risk föreligger
om korrigering inte genomförs
500
8-2. Åtgärder i en nödsituation
System-
varnings-
Varningssummer*
Varning
lampa
Indikerar en viktig situation, t.ex.
Tänds
Hörs eller hörs
som när systemen som visas på
eller
inte
informationsdisplayen kan vara
blinkar
defekta
Indikerar en situation, t.ex. när
Blinkar
Hörs
skador på bilen eller en fara kan
uppstå
Indikerar en situation, t.ex. fel en en
Tänds
Hörs inte
elektrisk komponent, dess skick,
eller indikerar underhållsbehov
Indikerar ett tillstånd, t.ex. om en
funktion har utförts felaktigt eller
Hörs inte
indikerar hur den ska utföras på
rätt sätt
*: En summerton hörs första gången ett meddelande visas på informations-
displayen
Om ett meddelande som hänvisar till bilens instruktionsbok visas
l Om följande meddelande visas, utför lämpliga åtgärder.
”DPF full. See owner’s manual.” (dieselmotor)
sid. 503
l Om följande meddelande visas kan en funktionsstörning har uppstått.
Stanna bilen omedelbart på en säker plats och kontakta en auktori-
serad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
”Brake effectiveness is reduced due to failure, please stop in a
safe area and check manual.”
8-2. Åtgärder i en nödsituation
501
Andra meddelanden som visas på informationsdisplayen
Vidta lämpliga åtgärder enligt anvisningarna i meddelandet.
Om något av följande meddelanden visas, se även denna instruk-
tionsbok.
n Om ”Check charging system.” visas.
Indikerar funktionsstörning i bilens laddningssystem.
Stanna bilen omedelbart på en säker plats och kontakta en auktorise-
rad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
n Om ”Engine oil pressure low.” visas
Indikerar att motoroljans tryck är för lågt.
Stanna bilen omedelbart på en säker plats och kontakta en auktorise-
rad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
n När ”Headlight system malfunction. Visit your dealer.” visas på
informationsdisplayen (i förekommande fall)
En funktionsstörning kan ha uppstått i följande system. Låt omedel-
bart en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning
kontrollera bilen.
l LED-strålkastarsystemet
l Det automatiska strålkastarinställningssystemet
l Automatiskt helljus
n Om ”Front sensor systems are temporarily unavailable due to
8
inappropriate temp. Wait a moment.” eller
”Front Camera
Vision Blocked Clean and Demist Windshield.” visas (i före-
kommande fall)
Följande system kan eventuellt avbrytas tills problemet i meddelandet
har åtgärdats.
l PCS (Aktivt krockskyddssystem)
l LDA (Körfilsvarning)
l Automatiskt helljus
l RSA (Road Sign Assist)
502
8-2. Åtgärder i en nödsituation
n Om ”Drain water from fuel filter.” visas (i förekommande fall)
Indikerar att ansamlat vatten i bränslefiltret har nått en specificerad
nivå.
sid. 435, 436
n Om ”Engine oil low.” visas (i förekommande fall)
Indikerar att motoroljenivån eventuellt är låg.
Kontrollera nivån på motoroljan och fyll på vid behov.
n Om ”Oil maintenance required soon.” visas (i förekommande fall)
Indikerar att det är dags att byta motorolja. (Indikatorn kan bara
fungera om oljeunderhållsdata har nollställts.)
Kontrollera nivån på motoroljan och byt vid behov. När motoroljan
har bytts ska systemet för oljebyte nollställas. (sid. 426)
n Om ”Oil maintenance required.” visas (i förekommande fall)
Indikerar att motoroljan bör bytas. (När motoroljan har bytts och
oljeunderhållsdata har nollställts.)
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning
kontrollera och byta motorolja och oljefilter. När motoroljan har bytts
ska systemet för oljebyte nollställas. (sid. 426)
8-2. Åtgärder i en nödsituation
503
n Om ”DPF full. See owner’s manual.” visas (dieselmotor)
Indikerar att mängden ansamlade partiklar i DPF-partikelfiltret har
nått en angiven nivå och rengöring av DPF-partikelfiltret är nödvändig.
(Partiklar kan ansamlas snabbare av korta turer och/eller frekvent
körning i låg hastighet.)
Rengör partikelfiltret genom att köra bilen med en hastighet av lägst
65 km/tim i 20 till 30 minuter så mycket som möjligt tills meddelandet
försvinner*.
Stäng, om möjligt, inte av motorn förrän meddelandet har försvunnit.
Om det inte är möjligt att köra bilen i lägst 65 km/tim, eller om med-
delandet inte har försvunnit efter körning i över 30 minuter ska du
låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning
kontrollera bilen.
*: Detta meddelande försvinner eventuellt inte om påminnelsen för byte av
motorolja också visas på informationsdisplayen. Låt i så fall omedelbart en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
n Om ”DPF full, engine service required.” visas (1WW-motor)
Indikerar att den automatisk rengöringsfunktionen eventuellt inte
fungerar på grund av mängden ansamlade partiklar i DPF-partikel-
filtret överskrider den specificerade nivån.
Låt omedelbart en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och
utrustning kontrollera bilen.
8
504
8-2. Åtgärder i en nödsituation
n Systemvarningslampa
I följande situation varken tänds eller blinkar huvudvarningslampan. Istället
tänds en separat varningslampa samtidigt som ett meddelande visas på infor-
mationsdisplayen.
l Funktionsstörning i bromssystemet
Bromssystemets varningslampa tänds. (sid. 487)
n Varningssummer
I vissa fall hörs eventuellt inte summertonen om omgivningen är bullrig eller
om ljudanläggningen är på.
n Påminnelsemeddelande för motoroljebyte visas (endast 1ND-TV-motorn)
Byt motoroljefilter om påminnelselampan för oljebyte inte tänds, även om du
har kört bilen över 15 000 km sedan det senaste oljebytet.
Det kan hända att meddelandet ”Oil maintenance required.” visas trots att du
har kört en kortare sträcka än 15 000 km baserat på förbrukning och körför-
hållanden.
VARNING
n Vid körning för att rensa partikelfiltret DPF (dieselmotor)
Medan du kör ska du vara uppmärksam på väderförhållanden, vägförhållan-
den, terräng och trafiksituation, samt uppmärksamma gällande trafikregler.
Om du inte gör det kan det orsaka en olycka som kan leda till svåra eller
livshotande skador.
OBSERVERA
n Om varningsmeddelandet för partikelfiltersystemet visas (dieselmotor)
Om varningslampan i DPF-systemet får förbli tänd utan att rengöringsruti-
nen utförs kommer indikeringslampan för funktionsstörning att tändas efter
ytterligare 100 till 300 km. Om detta skulle ske ska du omedelbart låta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
n Om varningsmeddelandet för bränslefiltret visas (dieselmotor)
Du ska aldrig köra din bil när ett varningsmeddelande visas. Fortsatt körning
med vatten i bränslefiltret skadar bränsleinsprutningspumpen.
8-2. Åtgärder i en nödsituation
505
Om du får punktering (modeller med
reservhjul)
Din bil är utrustad med reservhjul. Det punkterade hjulet kan
ersättas med reservhjulet.
För uppgifter om däck: sid. 437
VARNING
n Om du får punktering
Fortsätt inte köra med punkterat däck.
Även vid körning en kort sträcka kan däcket förstöras för gott, vilket kan
resultera i en olycka.
Innan du hissar upp bilen
l Stanna bilen på en säker plats på ett stadigt och plant underlag.
l Ansätt parkeringsbromsen.
l Flytta växelspaken till P (Multidrive) eller R (manuell växellåda).
l Stäng av motorn.
l Tänd varningsblinkers. (sid. 476)
8

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     6      7      8      9     ..