Toyota 4Runner (2018 year). Instruction in French - part 24

 

  Index      Toyota     Toyota 4Runner (2018 year) - instruction in French

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     22      23      24      25     ..

 

 

Toyota 4Runner (2018 year). Instruction in French - part 24

 

 

387

6-2. Entretien

6

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

En
tret
ien
 et n

e

ttoya
g

e

Réparations et remplacement

Il vous est conseillé d’utiliser des pièces d’origine Toyota pour toutes les répa-
rations, afin de garantir les performances de chaque système. Si vous faites
remplacer une pièce par une autre qui n’est pas d’origine Toyota, ou réaliser
des réparations dans un autre atelier que celui d’un concessionnaire Toyota,
renseignez-vous des conséquences éventuelles sur l’étendue de la garantie.

Réinitialisation du message indiquant qu'un entretien est nécessaire
(États-Unis uniquement)

Après avoir effectué l'entretien nécessaire conformément au programme
d'entretien, veuillez réinitialiser le message. 
Pour réinitialiser le message, suivez les procédures décrites ci-dessous:

Éteignez le contacteur de démarrage antivol alors que l’affichage du totali-
sateur partiel A est en marche. (

P. 92)

Véhicules dépourvus d’un système d’accès “mains libres”:
Tout en appuyant sur le bouton de changement d’affichage (

P. 92), met-

tez le contacteur de démarrage sur la position “ON” (n’allumez pas le
moteur car le mode réinitialisation sera annuler).
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: 
Tout en appuyant sur le bouton de changement d'affichage (

P. 92), met-

tez le contact du moteur en mode IGNITION ON (ne démarrez pas le
moteur car le mode de réinitialisation serait annulé).

Continuez à appuyer sur le bouton jusqu’à ce que le totalisateur partiel affi-
che “000000”.

Confiez vos révisions et réparations à un concessionnaire Toyota

Les techniciens Toyota sont hautement qualifiés et leurs connaissances
constamment actualisées avec les plus récentes informations concernant
les méthodes d’entretien et de réparation. Ils sont parfaitement informés des
opérations devant être effectuées sur les dispositifs qui équipent votre véhi-
cule.

Conservez un exemplaire de la facture de réparation. Elle seule peut appor-
ter la preuve que l’entretien effectué l’a été dans le cadre de l’étendue de la
garantie. Au moindre problème, votre concessionnaire Toyota prendra rapi-
dement en charge votre véhicule tant que celui-ci est sous garantie.

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

388

6-2. Entretien

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

ATTENTION

Si votre véhicule n’est pas suffisamment entretenu

Un entretien insuffisant peut causer au véhicule des dommages sérieux
pouvant être à l’origine de blessures graves, voire mortelles.

Manipulation de la batterie

Les gaz d’échappement, certains de leurs constituants et nombre de piè-
ces automobiles contiennent ou émettent des produits chimiques que
l’État de Californie considère comme étant cancérigènes et susceptibles
d’entraîner des anomalies congénitales ou des troubles de la fertilité. Tra-
vaillez dans une pièce bien ventilée.

Les huiles, carburants et tous les liquides utilisés en automobile, ainsi que
les déchets produits par l’usure des pièces, contiennent ou émettent des
produits chimiques que l’État de Californie considère comme étant cancé-
rigènes et susceptibles d’entraîner des anomalies congénitales ou des
troubles de la fertilité. Évitez toute exposition et en cas de contact avec la
peau, lavez immédiatement.

Les bornes et cosses de la batterie, ainsi que tous les accessoires asso-
ciés, contiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provo-
quer des maladies neurologiques. Lavez-vous les mains après toute
manipulation. (

P. 407)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

389

6-2. Entretien

6

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

En
tret
ien
 et n

e

ttoya
g

e

Entretien général

Vous trouverez énumérés ci-après tous les points d’entretien
général à faire contrôler aux intervalles préconisés dans le “Car-
net de garantie du propriétaire” ou le “Supplément du manuel du
propriétaire/Guide du programme d’entretien”. Nous vous
recommandons de porter à l’attention de votre concessionnaire
Toyota ou d’un atelier d’entretien qualifié tout problème que
vous pourriez constater.

Compartiment moteur

Éléments

Points de contrôle

Batterie

Vérifiez les branchements.

(

P. 407)

Liquide de frein

Le niveau de liquide de frein est-il correct?  (

P. 404)

Liquide de refroi-
dissement moteur

Le niveau de liquide de refroidissement moteur est-il
correct? (

P. 402)

Huile moteur

Le niveau d’huile moteur est-il correct? 

(

P. 399)

Système d’échap-
pement

Il ne doit pas y avoir de fumées ni de bruits anormaux.

Liquide de direc-
tion assistée

Le niveau de liquide de direction assistée est-il cor-
rect?

 (

P. 406)

Radiateur/con-
denseur

Le radiateur et le condenseur doivent être exempts de
tout corps étranger. 

(

P. 403)

Liquide de lave-
glace

Le liquide de lave-glace est-il en quantité suffisante?

(

P. 411)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

390

6-2. Entretien

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Intérieur du véhicule

Éléments

Points de contrôle

Pédale d’accélé-
rateur

• Le mouvement de la pédale d’accélérateur doit être

régulier (sans gripper ni opposer de résistance).

Mécanisme de la
boîte de vitesses
automatique pour
“Park”

• En stationnement en côte avec le levier de vitesse

sur P, le véhicule est-il bien immobilisé?

Pédale de frein

• Le mouvement de la pédale de frein est-il régulier?
• La pédale de frein est-elle à hauteur suffisante par

rapport au plancher? 

(

P. 528)

• La pédale de frein a-t-elle une garde correcte? 

(

P. 528)

Freins

• Le véhicule ne doit pas tirer d’un côté quand vous

freinez.

• Les freins doivent être efficaces.
• La pédale de frein ne doit pas paraître spongieuse.
• La pédale de frein ne doit pas descendre trop près

du plancher quand vous freinez.

Appuis-tête

• Le mouvement des appuis-tête est-il régulier et leur

verrouillage est-il correct?

Témoins/sonne-
ries

• Les témoins et sonneries fonctionnent-ils normale-

ment?

Éclairages

• Tous les éclairages s’allument-ils?

Frein de station-
nement

• Le mouvement de la pédale du frein de stationne-

ment est-il régulier?

• En stationnement en côte avec le frein de stationne-

ment serré, le véhicule est-il bien immobilisé?

Ceintures de
sécurité

• La manœuvre des ceintures de sécurité est-elle

régulière?

• Les ceintures de sécurité doivent être en bon état.

Sièges

• Les commandes de siège fonctionnent-elles norma-

lement?

Volant

• La rotation du volant est-elle régulière?
• Le jeu dans le volant est-il correct?
• Le volant ne doit pas faire de bruits anormaux.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

391

6-2. Entretien

6

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

En
tret
ien
 et n

e

ttoya
g

e

Extérieur du véhicule

Éléments

Points de contrôle

Portes

• La manœuvre des portes est-elle régulière?

Capot moteur

• Le système de verrouillage du capot moteur fonc-

tionne-t-il normalement?

Fuites de liquide

• Il ne doit y avoir aucune trace de fuite de liquide

après que le véhicule a été en stationnement.

Pneus

• La pression de gonflage des pneus est-elle cor-

recte?

• Les pneus ne doivent pas être en mauvais état ni

excessivement usés.

• Les pneus ont-ils été permutés conformément au

programme d’entretien?

• Les écrous de roue ne doivent pas être desserrés.

Essuie-glaces de
pare-brise/essuie-
glace de lunette
arrière

• Les balais d’essuie-glaces ne doivent pas montrer

de signes de fissure, de dédoublement, d’usure, de
contamination ou de déformation.

• Les balais d’essuie-glaces devraient laver le pare-

brise/la lunette arrière sans l’apparition de traces ou
de sautillements.

ATTENTION

Si le moteur est en marche

Arrêtez le moteur et vérifiez que la ventilation est suffisante avant d’effec-
tuer les contrôles d’entretien.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

392

6-2. Entretien

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Le système OBD détecte l’existence d’un problème dans le dispositif
antipollution. Votre véhicule risque de ne pas passer le test I/M anti-
pollution et de devoir être réparé. Contactez votre concessionnaire
Toyota pour qu’il répare votre véhicule.

En cas de débranchement ou décharge de la batterie
Les codes de disponibilité fonctionnelle mémorisés pendant la mar-
che normale du véhicule sont effacés.
Par ailleurs, selon vos habitudes de conduite, ces codes de dispo-
nibilité fonctionnelle risquent de ne pas être mémorisés complète-
ment.

Lorsque le bouchon du réservoir à carburant est mal serré
Le témoin indicateur de dysfonctionnement s’allume pour indiquer
une anomalie passagère et votre véhicule risque de ne pas passer
le test I/M antipollution.

Le code de défaut mémorisé par le système OBD n’est pas effacé tant
que vous n’avez pas conduit votre véhicule à 40 reprises au moins.

Prenez rendez-vous avec votre concessionnaire Toyota pour qu’il pré-
pare votre véhicule pour la contre-visite.

Programmes d’inspection des émissions et 

d’entretien (I/M)

Certains États ont mis en place des programmes de contrôle
antipollution, qui comprennent des vérifications liées au sys-
tème OBD (système de diagnostic embarqué). Le système OBD
contrôle le fonctionnement du dispositif antipollution.

Si le témoin indicateur de dysfonctionnement s’allume

Votre véhicule risque de ne pas passer le test I/M antipollution
dans les situations suivantes:

Quand le témoin indicateur de dysfonctionnement reste allumé
après plusieurs trajets

Si votre véhicule ne passe pas le test I/M

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

393

6

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

En
tret
ien
 et n

e

ttoya
g

e

6-3. Entretien à faire soi-même

Précautions concernant l’entretien à faire soi-

même

Si vous décidez d’effectuer vous-même les opérations d’entre-
tien, veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections
suivantes.

Éléments

Pièces et outils

État de la batterie

(

P. 407)

• Eau chaude

• Bicarbonate de soude

• Graisse
• Clé plate (pour les vis des cosses de batterie)

Niveau du liquide de
frein

(

P. 404)

• Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE

J1703

• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé uniquement aux apports en

liquide de frein)

Niveau du liquide de
refroidissement
moteur

(

P. 402)

• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant”

«Liquide de refroidissement Toyota super longue
durée» ou équivalent haut de gamme, à base
d’éthylène glycol, ne contenant ni silicates, ni
amines, ni nitrites, ni borates et incorporant la
technologie des acides organiques hybrides
pour une longue tenue dans le temps
Pour les États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant”
«Liquide de refroidissement Toyota super longue
durée» est un mélange composé à 50% de
liquide de refroidissement et à 50% d’eau démi-
néralisée.
Pour le Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant”
«Liquide de refroidissement Toyota super longue
durée» est un mélange composé à 55% de
liquide de refroidissement et à 45% d’eau démi-
néralisée.

• Entonnoir (réservé uniquement pour l’ajout de

liquide de refroidissement)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

394

6-3. Entretien à faire soi-même

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Niveau d’huile moteur

(

P. 399)

• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur

Toyota d’origine» ou équivalent

• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé uniquement pour l’appoint en

huile moteur)

Fusibles

(

P. 433)

• Fusible de même ampérage que celui d’origine

Ampoules (

P. 436)

• Ampoule avec même numéro et même puis-

sance que celle d’origine

• Tournevis cruciforme

• Tournevis plat

• Clé  à  molette

Niveau du liquide de
direction assistée

(

P. 406)

• Huile pour transmissions automatiques

DEXRON

® 

II ou III

• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir propre

Radiateur et conden-
seur

(

P. 403)

Pression de gonflage
des pneus(

P. 421)

• Manomètre de pression des pneus
• Source d’air comprimé

Liquide de lave-glace

(

P. 411)

• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’anti-

gel (pour une utilisation en hiver)

• Entonnoir (réservé uniquement pour l’ajout d’eau

ou de liquide de lave-glace)

Éléments

Pièces et outils

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

395

6-3. Entretien à faire soi-même

6

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

En
tret
ien
 et n

e

ttoya
g

e

ATTENTION

Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui
peuvent se mettre en mouvement brutalement, être brûlants ou sous tension
électrique. Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, observez les
précautions suivantes.

Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur

N’approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils trop près du
ventilateur et des courroies moteur en rotation.

Ne touchez pas le moteur, le radiateur, le collecteur d’échappement, etc.
immédiatement après avoir roulé, car ils risquent d’être brûlants. L’huile et
les autres liquides peuvent également être très chauds.

Ne laissez rien d’aisément inflammable, comme du papier ou des chiffons,
dans le compartiment moteur.

Ne fumez pas et n’exposez pas le carburant ni la batterie à des étincelles
ou à une flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations de la
batterie sont inflammables.

Soyez extrêmement prudent lorsque vous intervenez sur la batterie. Elle
contient de l’acide sulfurique, produit toxique et corrosif.

Lunettes de sécurité

Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux contre les pro-
jectiles et chutes de corps solides et contre les projections de liquides, etc.

NOTE

Si vous démontez le filtre à air

Le fait de rouler avec le filtre à air démonté risque d’être à l’origine d’une
usure prématurée du moteur causée par les impuretés en suspension dans
l’air.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

396

6-3. Entretien à faire soi-même

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Tirez sur le levier de déver-
rouillage du capot.

Le capot se soulève légèrement.

Poussez le levier du loquet
auxiliaire vers la gauche et
ouvrez le capot.

Capot

Pour ouvrir le capot, débloquez le verrou depuis l’intérieur du
véhicule.

1

2

ATTENTION

Vérifications avant le départ

Vérifiez que le capot est bien fermé et verrouillé. 
Si le capot est mal verrouillé, il risque de s’ouvrir pendant la marche du
véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

397

6-3. Entretien à faire soi-même

6

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

En
tret
ien
 et n

e

ttoya
g

e

Compartiment moteur

Réservoir de liquide de lave-
glace (

P. 411)

Réservoir de liquide de direc-
tion assistée

(

P. 406)

Jauge de niveau d’huile
moteur (

P. 399)

Réservoir de liquide de refroi-
dissement (

P. 402)

Bouchon de remplissage
d’huile moteur

(

P. 400)

Réservoir du liquide de frein 

(

P. 404)

Boîte à fusibles 

(

P. 433)

Batterie (

P. 407)

Condenseur (

P. 403)

Radiateur (

P. 403)

1

2

3

4

5

6

7
8
9

10

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

398

6-3. Entretien à faire soi-même

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Dépose de l’habillage du compartiment moteur

Installation des clips

Poussez vers le haut la par-
tie centrale
Insérer
Appuyez sur

Habillage du compartiment moteur

1

2
3

NOTE

Après l’installation de l’habillage du compartiment moteur

Vérifiez que vous avez correctement remonté l’habillage dans sa position
initiale.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

399

6-3. Entretien à faire soi-même

6

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

En
tret
ien
 et n

e

ttoya
g

e

Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge, moteur à l’arrêt et à tempéra-
ture de fonctionnement.

Vérification du niveau d’huile moteur

Stationnez le véhicule sur une surface plane. Montez le moteur
en température et arrêtez-le, puis attendez plus de 5 minutes
pour permettre à l’huile de redescendre dans la partie inférieure
du moteur.

Sortez la jauge, tout en
tenant un chiffon dessous.

Essuyez la jauge.
Réinsérez complètement la jauge.

Tout en tenant un chiffon
dessous, tirez la jauge et
vérifiez le niveau d’huile.

Bas
Normal
Excessif

La forme de la jauge peut varier
en fonction du type de véhicule
ou de moteur.

Essuyez la jauge et remettez-la en place en appuyant bien à
fond.

Huile moteur

1

2

3
4

5

1
2
3

6

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

400

6-3. Entretien à faire soi-même

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Ajout d’huile moteur

Si le niveau d’huile est en-des-
sous ou proche du repère de
niveau, ajoutez une huile
moteur de même type que celle
utilisée dans le moteur.

Avant d’ajouter de l’huile, veillez à bien vérifier le type d’huile à utili-
ser et préparez l’outillage dont vous avez besoin.

Retirez le bouchon de l’orifice de remplissage d’huile en le tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Versez l’huile moteur en petit filet et vérifiez régulièrement le
niveau avec la jauge.
Revissez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant vers
la droite.

Consommation d’huile moteur

Une certaine quantité d’huile moteur est consommée lors de la conduite du
véhicule. Dans les situations suivantes, la consommation d’huile peut aug-
menter et il peut être nécessaire d’effectuer un réapprovisionnement en huile
moteur entre les intervalles d’entretien.

Lorsque le moteur est neuf, immédiatement après l’achat du véhicule ou
après le remplacement du moteur, par exemple,

Si une huile de qualité insuffisante ou d’une viscosité inappropriée est utili-
sée

Lors de la conduite à des vitesses élevées ou avec un chargement lourd,
lors d’un remorquage ou lorsque vous conduisez en accélérant ou en décé-
lérant fréquemment

Lorsque vous laissez le moteur au ralenti pendant une longue période ou si
vous conduisez fréquemment dans un trafic dense

Choix de l’huile 
moteur

P. 521

Quantité d’huile 
(Bas 

 Plein)

1,8 qt. (1,7 L, 1,5 lmp. qt.)

Éléments

Entonnoir propre

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

401

6-3. Entretien à faire soi-même

6

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

En
tret
ien
 et n

e

ttoya
g

e

ATTENTION

Huile moteur usagée

L’huile de vidange contient des contaminants potentiellement nocifs sus-
ceptibles de provoquer des maladies de peau comme des inflammations
et cancer de la peau. Par conséquent, veillez à éviter tout contact pro-
longé et répété avec l’huile de vidange. Pour retirer de l’huile moteur usa-
gée de votre peau, lavez-vous abondamment avec de l’eau et du savon.

Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile que de manière
sûre et responsable. Ne pas jeter l’huile usagée et les filtres avec les
déchets ménagers, dans les égouts ou au sol. 
Pour toute information relative à la collecte et au recyclage, consultez
votre concessionnaire Toyota, une station-service ou un magasin d’acces-
soires auto.

Ne laissez pas les huiles moteur à la portée des enfants.

NOTE

Pour prévenir toute panne moteur grave

Vérifiez régulièrement le niveau d’huile.

Lorsque vous faites une vidange d’huile moteur

Veillez à ne pas verser d’huile moteur sur les éléments du véhicule.

Évitez de trop remplir, sous peine d’occasionner des dommages au
moteur.

Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge chaque fois que vous en ajoutez.

Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d’huile moteur.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

402

6-3. Entretien à faire soi-même

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Le niveau du liquide de refroidissement est correct lorsqu’il se trouve
entre les repères “F” et “L” du vase d’expansion, moteur froid.

Bouchon du réservoir
Repère “F”
Repère “L”

Si le niveau est sous le repère “L”
ou juste au-dessus, ajoutez du
liquide de refroidissement,
jusqu’au repère “F”. (

P. 511)

Choix du liquide de refroidissement

Utilisez uniquement du liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent haut de gamme, à
base éthylène glycol, ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni bora-
tes, et à technologie d’acide organique hybride de longue durée.
États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement
Toyota super longue durée» est un mélange composé à 50% de liquide de
refroidissement et à 50% d’eau déminéralisée. (Température minimum: -31

°

F

[-35

°

C])

Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement
Toyota super longue durée» est un mélange composé à 55% de liquide de
refroidissement et à 45% d’eau déminéralisée. (Température minimum: -44

°

F

[-42

°

C])

Pour de plus amples renseignements sur le liquide de refroidissement
moteur, consultez votre concessionnaire Toyota.

Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps après
le remplissage

Contrôlez visuellement le radiateur, les durits, le bouchon du vase d’expan-
sion de liquide de refroidissement moteur, le robinet de vidange et la pompe à
eau. 
Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Toyota
d’effectuer un contrôle sous pression du bouchon de radiateur et de recher-
cher les fuites éventuelles dans le circuit de refroidissement.

Liquide de refroidissement moteur

1
2
3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     22      23      24      25     ..