Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano - 30

 

  Index      Manuals     Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano

 

Search            copyright infringement  

 

   

 

   

 

Content      ..     28      29      30      31     ..

 

 

 

Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano - 30

 

 

Targhetta di identificazione del veicolo

(esempio riferito al Kuwait)

1

Costruttore del veicolo

2

Luogo di produzione

3

Data di produzione

4

Tipo di veicolo

5

VIN

Targhetta di identificazione del veicolo

(esempio - tutti gli altri Paesi)

1

Costruttore del veicolo

2

Numero di omologazione CE (solo per deter‐

minati Paesi)

3

VIN (numero di identificazione del veicolo)

4

Massa totale a terra (kg)

5

Massa totale a terra dell'autoarticolato (kg)

(solo per determinati Paesi)

6

Carico ammesso sull'asse anteriore (kg)

7

Carico ammesso sull'asse posteriore (kg)

8

Codice vernice

%

I dati indicati nella figura sono a titolo esem‐

plificativo.

464 Dati tecnici

VIN sotto il sedile anteriore destro

1

VIN (numero di identificazione del veicolo)

stampigliato

2

Rivestimento del pianale

VIN nella parte inferiore del parabrezza

1

VIN (numero di identificazione del veicolo)

sotto forma di etichetta

Il VIN sotto forma di etichetta nella parte infe‐

riore del parabrezza è disponibile solo per deter‐

minati Paesi.
Numero del motore

Il numero del motore è stampigliato sul basa‐

mento. Maggiori informazioni sono reperibili in

ogni officina qualificata.

Materiali di consumo

Avvertenze sui materiali di consumo

*

AVVERTENZA Modelli Mercedes-AMG

#

Attenersi alle avvertenze contenute

nelle Istruzioni d'uso supplementari. In

caso contrario si rischia di non ricono‐

scere eventuali situazioni di pericolo.

&

AVVERTENZA Pericolo di lesioni provo‐

cate da materiali di consumo nocivi

I materiali di consumo possono essere nocivi

e pericolosi per la salute.

#

In caso di utilizzo, stoccaggio e smalti‐

mento dei materiali di consumo, rispet‐

tare le indicazioni stampigliate sui con‐

tenitori originali.

#

Custodire sempre i materiali di con‐

sumo nei contenitori originali chiusi.

#

Tenere sempre i bambini alla larga dai

materiali di consumo.

Dati tecnici 465

+

AVVERTENZA PER LA TUTELA

AMBIENTALE Inquinamento ambientale

provocato dallo smaltimento non con‐

forme alle norme di tutela ambientale dei

materiali di consumo

I materiali di consumo sono:

R

carburanti

R

additivi per il sistema di post-trattamento

dei gas di scarico, ad esempio AdBlue

®

R

lubrificanti

In caso di smaltimento errato dei materiali di

consumo possono verificarsi danni ingenti

all'ambiente.

#

Smaltire i materiali di consumo confor‐

memente alle norme di tutela ambien‐

tale.

I materiali di consumo sono:

R

Carburanti

R

Riducente NOx AdBlue

®

per sistema di post-

trattamento dei gas di scarico

R

Lubrificanti

R

Liquido di raffreddamento

R

Liquido dei freni

R

Detergente lavacristalli

R

Fluido refrigerante del sistema di climatizza‐

zione

Utilizzare esclusivamente prodotti approvati

dalla Mercedes-Benz. I danni al veicolo derivanti

dall'utilizzo di prodotti non approvati, non sono

coperti dalla garanzia Mercedes-Benz o dalle

prestazioni in correntezza.
I materiali di consumo approvati dalla Mercedes-

Benz sono riconoscibili dalla seguente dicitura

riportata sulle confezioni:

R

MB-Freigabe (Approvazione MB) (adesempio

MB-Freigabe (Approvazione MB) 229.51)

R

MB-Approval (Approvazione MB) (adesempio

MB-Approval (Approvazione MB) 229.51)

Ulteriori informazioni sui materiali di consumo

approvati:

R

nelle Specifiche per i materiali di consumo

Mercedes-Benz indicando la denominazione

della specifica

-

in Internet al sito https://

bevo.mercedes-benz.com

-

nell'app Mercedes-Benz BeVo

R

in un'officina qualificata

&

AVVERTENZA Pericolo di incendio e di

esplosione dovuto al carburante

I carburanti sono facilmente infiammabili.

#

Evitare assolutamente il fumo, fiamme

libere, luce non protetta e la formazione

di scintille.

#

Prima e durante il rifornimento, disinse‐

rire l'accensione e, se presente, disatti‐

vare il riscaldamento autonomo.

&

AVVERTENZA Pericolo di lesioni provo‐

cate dai carburanti

I carburanti sono nocivi e pericolosi per la

salute.

#

Evitare assolutamente il contatto del

carburante con la pelle, gli occhi o gli

indumenti e l'ingestione.

466 Dati tecnici

#

Non inalare i vapori del carburante.

#

Tenere i bambini alla larga dai carbu‐

ranti.

#

Mantenere le porte chiuse e i finestrini

sollevati durante l'operazione di riforni‐

mento.

In caso di contatto con il carburante atte‐

nersi ai seguenti punti:

#

Rimuovere immediatamente il carbu‐

rante sciacquando la pelle con acqua e

sapone.

#

In caso di contatto del carburante con

gli occhi, sciacquarli immediatamente

con abbondante acqua pulita. Consul‐

tare immediatamente un medico.

#

In caso di ingestione del carburante,

consultare immediatamente un medico.

Non indurre il vomito.

#

Sostituire immediatamente gli indu‐

menti venuti a contatto con il carbu‐

rante.

I veicoli flex-fuel possono essere riforniti con i

seguenti tipi di carburante:

R

benzina super senza piombo

R

carburante E85

R

una miscela di carburante E85 e benzina

super senza piombo

I veicoli flex-fuel sono riconoscibili dall'etichetta

Ethanol up to E85 sul lato interno dello spor‐

tello del serbatoio.
I carburanti ammessi per il rifornimento del vei‐

colo possono differire dalle indicazioni conte‐

nute nelle Istruzioni d'uso a seconda del Paese. I

carburanti approvati per il veicolo sono riportati

nella targhetta di avvertimento sul lato interno

dello sportello del serbatoio.

Carburante

Avvertenze relative alla qualità del carbu‐

rante nei veicoli con motore a benzina

Attenersi alle avvertenze relative ai materiali di

consumo (

/

pagina 465).

*

AVVERTENZA Danneggiamento dovuto a

carburante errato

Anche piccole quantità di carburante errato

possono causare danni all'impianto di ali‐

mentazione del carburante, al motore e al

sistema di trattamento dei gas di scarico.

#

Fare rifornimento esclusivamente con

benzina senza piombo e priva di zolfo

conforme alla norma europea EN 228 o

equivalente.

Il carburante conforme a tale specifica può

contenere fino al 10% vol. di etanolo. Il vei‐

colo può essere alimentato con E10.
Non effettuare mai il rifornimento con uno

dei seguenti carburanti:

R

diesel

R

benzina normale con numero di ottano

inferiore a 91 NORM

R

benzina con più del 10% vol. di etanolo,

ad esempio E15, E20, E85, E100

Dati tecnici 467

R

benzina con più del 3% vol. di metanolo,

ad esempio M15, M30

R

benzina con additivi metallici

In caso di rifornimento accidentale con un

carburante errato:

#

Non inserire l'accensione.

#

Contattare un'officina qualificata.

Per il proprio veicolo si applicano i seguenti con‐

trassegni di compatibilità per carburante:

1

Per benzina con un contenuto massimo di

etanolo del 5% vol.

2

Per benzina con un contenuto massimo di

etanolo del 10% vol.

In conformità con la norma europea EN 16942 i

contrassegni di compatibilità per carburante

sono riportati:

R

sul veicolo nella targhetta di avvertimento

all'interno dello sportello del serbatoio

(

/

pagina 177)

R

in tutta Europa sulle colonnine di distribu‐

zione o sulle pistole dell'erogatore idonee per

il veicolo

Se il carburante disponibile non è sufficiente‐

mente desolforato, possono formarsi cattivi

odori.
Il numero di ottano raccomandato per il veicolo

è indicato anche sulla targhetta di avvertimento

all'interno dello sportello del serbatoio

(

/

pagina 177).

Se non è disponibile la qualità di carburante rac‐

comandata, è possibile utilizzare in via provviso‐

ria benzina normale senza piombo con almeno:

R

C 180: 93 NORM

R

Tutti gli altri modelli: 91 NORM

In tal caso può diminuire la potenza del motore e

aumentare il consumo di carburante.
Non rifornire mai benzina con NORM inferiore.
Ulteriori informazioni relative al carburante sono

reperibili in qualsiasi stazione di rifornimento e

presso qualsiasi officina qualificata.
Avvertenze relative agli additivi per benzina

Attenersi alle avvertenze relative ai materiali di

consumo (

/

pagina 465).

468 Dati tecnici

*

AVVERTENZA Danneggiamento dovuto

ad additivi non idonei

Anche piccole quantità di additivo errato pos‐

sono causare anomalie di funzionamento.

#

Al carburante possono essere aggiunti

esclusivamente gli additivi detergenti

raccomandati dalla Mercedes-Benz.

La Mercedes-Benz raccomanda di utilizzare car‐

buranti additivati di marca.
In alcuni Paesi il carburante disponibile può pre‐

sentare un tenore di additivo insufficiente. Di

conseguenza possono formarsi dei depositi nel

sistema di iniezione del carburante. In tali casi,

previo accordo con un punto di assistenza

Mercedes-Benz, aggiungere al carburante l'addi‐

tivo detergente raccomandato dalla Mercedes-

Benz. Attenersi alle indicazioni e ai rapporti di

miscelazione riportati sulla confezione.

Avvertenze relative alla qualità del carbu‐

rante per veicoli con motore diesel
Avvertenze generali

Attenersi alle avvertenze relative ai materiali di

consumo (

/

pagina 465).

&

AVVERTENZA Pericolo di incendio pro‐

vocato dalla miscelazione dei carburanti

Se il gasolio viene miscelato a benzina, il

punto di infiammabilità della miscela è infe‐

riore a quello del gasolio puro.

#

Non rifornire mai i motori diesel con

benzina.

#

Non aggiungere mai benzina al gasolio.

*

AVVERTENZA Danneggiamento dovuto a

carburante errato

Anche piccole quantità di carburante errato

possono causare danni all'impianto di ali‐

mentazione del carburante, al motore e al

sistema di trattamento dei gas di scarico.

#

Fare rifornimento esclusivamente con

gasolio privo di zolfo conforme alla

norma europea EN 590 o equivalente.

Nei Paesi senza gasolio privo di zolfo

fare rifornimento esclusivamente con

gasolio a basso tenore di zolfo inferiore

a 50 ppm.

#

Veicoli senza filtro antiparticolato

per motori diesel: fare rifornimento

esclusivamente con gasolio a basso

tenore di zolfo inferiore a 500 ppm.

Non effettuare mai il rifornimento con uno

dei seguenti carburanti:

R

benzina

R

gasolio per motori marini

R

olio combustibile

R

biodiesel puro o olio vegetale

R

petrolio o cherosene

In caso di rifornimento accidentale con un

carburante errato:

#

Non inserire l'accensione.

Dati tecnici 469

#

Contattare un'officina qualificata.

Per il veicolo si applica il seguente contrassegno

di compatibilità per carburante:

1

Per gasolio con al massimo il 7% vol. di bio‐

diesel (estere metilico di acidi grassi)

In conformità con la norma europea EN 16942 il

contrassegno di compatibilità per carburante è

riportato:

R

sul veicolo nella targhetta di avvertimento

all'interno dello sportello del serbatoio

(

/

pagina 177)

R

in tutta Europa sulle colonnine di distribu‐

zione o sulle pistole dell'erogatore idonee per

il veicolo

Avvertenze relative alle basse temperature

esterne

All'inizio della stagione invernale effettuare il

rifornimento del veicolo, possibilmente com‐

pleto, con gasolio invernale.
Prima della commutazione al gasolio invernale il

serbatoio del carburante deve essere possibil‐

mente vuoto. Mantenere un basso livello di car‐

burante al primo rifornimento con gasolio inver‐

nale, ad esempio livello di riserva. Alla succes‐

siva operazione di rifornimento è possibile effet‐

tuare il normale riempimento del serbatoio del

carburante.
Ulteriori informazioni relative al carburante sono

reperibili in qualsiasi stazione di rifornimento e

presso qualsiasi officina qualificata.
Capacità del serbatoio e riserva di carbu‐

rante

La capacità totale del serbatoio del carburante

può variare a seconda dell'allestimento del vei‐

colo.

Modello

Capacità totale

C 200 (135 kW)
C 200 4MATIC (135

kW)
C 300 d
C 300 d 4MATIC

50,0 l

Oppure

66,0 l

C 180
C 220 d
C 220 d 4MATIC

41,0 l

Oppure

66,0 l

Tutti gli altri modelli

66,0 l

Modello

di cui riserva

Tutti i modelli

7,0 l

AdBlue

®

(solo veicoli con motore diesel)

Avvertenze relative all'AdBlue

®

Attenersi alle avvertenze relative ai materiali di

consumo (

/

pagina 465).

470 Dati tecnici

L'AdBlue

®

è un liquido idrosolubile utilizzato per

il post-trattamento dei gas di scarico NOx dei

motori diesel.
La guida di un veicolo che non utilizza o che uti‐

lizza AdBlue

®

non conforme alle disposizioni

delle presenti Istruzioni d'uso può essere sog‐

getta a contravvenzione o in alcuni Paesi a san‐

zioni penali.

*

AVVERTENZA Anomalie di funziona‐

mento dovute alla diluizione dell'AdBlue

®

o all'utilizzo di AdBlue

®

additivato

Il funzionamento del sistema di post-tratta‐

mento dei gas di scarico NOx può risultare

limitato a causa dell'utilizzo di agenti ridu‐

centi di NOx non idonei.

#

Utilizzare solo AdBlue

®

a norma ISO

22241.

#

Non diluire l'AdBlue

®

con acqua.

#

Non utilizzare AdBlue

®

additivato.

*

AVVERTENZA Danneggiamenti e anoma‐

lie di funzionamento a causa della pre‐

senza di impurità nell'AdBlue

®

Conseguenze della presenza di impurità nel‐

l'AdBlue

®

:

R

valori di emissione più elevati

R

danni al catalizzatore

R

anomalie di funzionamento del sistema di

post-trattamento dei gas di scarico NOx

#

Evitare la presenza di impurità nell'Ad‐

Blue

®

.

I residui di AdBlue

®

cristallizzano dopo un certo

intervallo di tempo imbrattando le superfici cor‐

rispondenti. Pulire con acqua prima possibile le

superfici imbrattate.
Aprendo il serbatoio AdBlue

®

possono fuoriu‐

scire piccole quantità di vapori di ammoniaca.

Non inalare i vapori di ammoniaca. Rifornire il

serbatoio AdBlue

®

esclusivamente in ambienti

ben aerati.

Quantità di rifornimento e consumo di

AdBlue

®

Modello

Capacità totale

Tutti i modelli

25 l

Consumo di AdBlue

®

Il consumo medio di AdBlue

®

è compreso tra

l'1% e il 5% del consumo di carburante. Il con‐

sumo di AdBlue

®

, così come il consumo di car‐

burante, dipende essenzialmente dallo stile di

guida e dalle condizioni di esercizio. I valori dei

consumi effettivi riscontrati nelle condizioni di

esercizio giornaliere possono pertanto differire

dai valori dei consumi medi indicati. Di conse‐

guenza varia anche la frequenza di rifornimento

dell'AdBlue

®

. Prima di effettuare viaggi in Paesi

extraeuropei, far controllare la riserva di

AdBlue

®

presso un'officina qualificata. Prima di

un soggiorno prolungato in un Paese extraeuro‐

peo, contattare un'officina qualificata.

Dati tecnici 471

Autonomia e livello di riempimento di

AdBlue

®

Il livello di riempimento di AdBlue

®

e l'autonomia

possono essere visualizzati mediante il computer

di bordo. L'autonomia AdBlue

®

visualizzata

dipende essenzialmente dallo stile di guida e

dalle condizioni di esercizio. L'autonomia effet‐

tiva può pertanto differire dall'autonomia attual‐

mente visualizzata nel computer di bordo. Anche

i dati contenuti nelle Istruzioni d'uso relativi alla

quantità di riserva al primo avvertimento sul

display e alla quantità di rabbocco minima a ser‐

batoio del carburante vuoto sono da intendersi

come valori indicativi.

Olio motore

Avvertenze relative all'olio motore

Attenersi alle avvertenze relative ai materiali di

consumo (

/

pagina 465).

*

AVVERTENZA Danni al motore a causa

di filtro dell'olio, olio o additivi errati

#

Non utilizzare oli motore e filtri dell'olio

con specifiche diverse da quelle espres‐

samente richieste per gli intervalli di

manutenzione prescritti.

#

Non modificare l'olio motore o il filtro

dell'olio per raggiungere intervalli di

sostituzione superiori a quelli prescritti.

#

Non utilizzare additivi.

#

Far sostituire l'olio motore in confor‐

mità agli intervalli previsti.

La Mercedes-Benz raccomanda di fare effettuare

il cambio dell'olio presso un'officina qualificata.
Utilizzare esclusivamente oli motore approvati

dalla Mercedes-Benz.
Motori a benzina: per determinati Paesi è possi‐

bile utilizzare altri oli motore in combinazione

con intervalli di manutenzione ridotti.

%

Ulteriori informazioni su altri oli motore sono

reperibili presso qualsiasi officina qualifi‐

cata.

Qualità e quantità di rifornimento dell'olio

motore

Motori a benzina

MB-Freigabe oppure

MB-Approval

(Approvazione MB)

C 400 4MATIC

229.5

229.6*

Tutti gli altri modelli

229.51, 229.52,

229.61

229.71*

472 Dati tecnici

Motori diesel

MB-Freigabe oppure

MB-Approval

(Approvazione MB)

Tutti i modelli

229.52, 229.61,

229.71*

* raccomandato per un consumo minimo di car‐

burante (classe di viscosità SAE più bassa; atte‐

nersi a eventuali limitazioni delle classi di visco‐

sità SAE approvate)
Per ridurre al minimo il consumo di carburante si

raccomanda l'utilizzo delle specifiche per oli

motore opportunamente contrassegnate nella

tabella per la corrispondente classe di viscosità

SAE più bassa. Occorre attenersi alle eventuali

limitazioni delle classi di viscosità SAE appro‐

vate.

%

Se gli oli motore riportati nella tabella non

sono disponibili, è possibile effettuare una

volta il rabbocco con una quantità massima

di 1,0 l dei seguenti oli motore.

Oli motore per rifornimento unico solo in casi

eccezionali:

R

Veicoli con motore a benzina:

-

C 400 4MATIC: MB-Freigabe oppure MB-

Approval (Approvazione MB) 229.3 o

ACEA A3/B4

-

Tutti gli altri modelli: MB-Freigabe

oppure MB-Approval (Approvazione MB)

229.31 o ACEA C3

R

Veicoli con motore diesel: ACEA C3

I valori seguenti si riferiscono a un cambio dell'o‐

lio compresa la sostituzione del filtro dell'olio.

Modello

Quantità di riforni‐

mento

C 180
C 200
C 300

6,6 l

C 220 d
C 220 d 4MATIC

6,3 l

Modello

Quantità di riforni‐

mento

C 300 d
C 300 d 4MATIC

6,8 l

C 400 4MATIC

6,5 l

Tutti gli altri modelli

6,0 l

Avvertenze relative al liquido dei freni

Attenersi alle avvertenze relative ai materiali di

consumo (

/

pagina 465).

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa di bolle di vapore nell'impianto fre‐

nante

Il liquido dei freni assorbe costantemente

umidità dall'atmosfera. Di conseguenza si

riduce il punto di ebollizione del liquido dei

freni. Se il punto di ebollizione è troppo

basso, in caso di notevole sollecitazione dei

freni possono formarsi bolle di vapore all'in‐

terno dell'impianto frenante.

Dati tecnici 473

Ciò compromette l'azione frenante.

#

Far sostituire il liquido dei freni in con‐

formità agli intervalli previsti.

Far sostituire regolarmente il liquido dei freni in

un'officina qualificata.

Utilizzare solo un liquido dei freni approvato

dalla Mercedes-Benz in conformità con MB-Frei‐

gabe o MB-Approval 331.0.

Liquido di raffreddamento

Avvertenze relative al liquido di raffredda‐

mento

Attenersi alle avvertenze relative ai materiali di

consumo (

/

pagina 465).

&

AVVERTENZA Pericolo di incendio e di

lesioni causati dal liquido antigelo

A contatto con componenti incandescenti nel

vano motore, il liquido antigelo può incen‐

diarsi.

#

Far raffreddare il motore prima di rab‐

boccare il liquido antigelo.

#

Assicurarsi che il liquido antigelo non

fuoriesca accanto al bocchettone di

riempimento.

#

Prima di avviare il veicolo pulire a fondo

i componenti imbrattati di liquido anti‐

gelo.

*

AVVERTENZA Danneggiamento a causa

di liquido di raffreddamento errato

#

Utilizzare solo liquido di raffreddamento

premiscelato con la protezione antigelo

desiderata.

Informazioni sul liquido di raffreddamento

sono reperibili:

R

nella Specifica per i materiali di consumo

Mercedes-Benz 310.1

-

in Internet al sito https://

bevo.mercedes-benz.com

-

nell'app Mercedes-Benz BeVo

R

in un'officina qualificata

*

AVVERTENZA Surriscaldamento in caso

di temperature esterne elevate

Se viene utilizzato un liquido di raffredda‐

mento non idoneo, in presenza di tempera‐

ture esterne elevate il sistema di raffredda‐

mento del motore non è sufficientemente

protetto contro il surriscaldamento e la cor‐

rosione.

#

Utilizzare sempre un liquido di raffred‐

damento approvato dalla Mercedes-

Benz.

#

Attenersi alle avvertenze riportate nella

Specifica per i materiali di consumo

Mercedes-Benz 310.1.

Far sostituire regolarmente il liquido di raffred‐

damento in un'officina qualificata.
Percentuale di concentrato antigelo nel sistema

di raffreddamento del motore:

R

almeno il 50% (protezione antigelo fino a

circa -37 °C)

R

al massimo il 55% (protezione antigelo fino a

circa -45 °C)

474 Dati tecnici

Avvertenze relative al detergente lavacristalli

Attenersi alle avvertenze relative ai materiali di

consumo (

/

pagina 465).

&

AVVERTENZA Pericolo di incendio e di

lesioni provocati dal detergente concen‐

trato lavacristalli

Il detergente concentrato lavacristalli è facil‐

mente infiammabile. In caso di contatto con

componenti caldi del motore o con l'impianto

di scarico può infiammarsi.

#

Assicurarsi che il detergente concen‐

trato lavacristalli non raggiunga l'area

adiacente al foro di riempimento.

*

AVVERTENZA Danneggiamento dell'illu‐

minazione esterna provocato dall'utilizzo

di detergente lavacristalli non idoneo

I detergenti lavacristalli non idonei possono

danneggiare le superfici in materiale sinte‐

tico dell'illuminazione esterna.

#

Utilizzare solo detergenti lavacristalli

idonei anche per superfici in materiali

sintetici, adesempio MB SummerFit o

MB WinterFit.

*

AVVERTENZA Ostruzione degli ugelli

provocata dalla miscelazione di deter‐

genti lavacristalli

#

Non miscelare l'MB SummerFit e l'MB

WinterFit con altri detergenti lavacri‐

stalli.

Non utilizzare acqua distillata o deionizzata per

evitare l'erronea attivazione del sensore del

livello di riempimento.
Detergente lavacristalli raccomandato:

R

Al di sopra del punto di congelamento: ad

esempio MB SummerFit

R

Al di sotto del punto di congelamento: ad

esempio MB WinterFit

Il corretto rapporto di miscelazione è riportato

tra i dati indicati sul contenitore della protezione

antigelo.
Miscelare il liquido lavacristalli con detergente

lavacristalli in ogni stagione dell'anno.

Dati del veicolo

Dimensioni del veicolo

Le altezze indicate possono variare a seconda

dei seguenti fattori:

R

del tipo di pneumatici

R

del carico trasportato

R

dell'assetto del telaio

R

degli equipaggiamenti a richiesta

Dati tecnici 475

Altezza di apertura

I valori mancanti non erano ancora disponibili al

momento della chiusura redazionale.

Modello

1

1

Altezza di

apertura

Tutti i modelli

Dimensioni del veicolo

Tutti i modelli
Lunghezza del veicolo

4.686 mm

Larghezza del veicolo com‐

presi i retrovisori esterni

2.016 mm

Larghezza del veicolo senza i

retrovisori esterni

1.810 mm

Passo

2.840 mm

Altezza del veicolo

Modello
C 200 4MATIC
C 220 d 4MATIC
C 300 4MATIC
C 300 d 4MATIC
C 400 4MATIC

1.413 mm

Tutti gli altri modelli

1.405 mm

Pesi e carichi

Per i dati del veicolo indicati attenersi alle

seguenti avvertenze:

R

Gli equipaggiamenti a richiesta aumentano la

massa a vuoto e di conseguenza riducono il

carico utile.

R

I dati specifici del veicolo relativi ai pesi sono

riportati sulla targhetta di identificazione del

veicolo (

/

pagina 463).

Modello

Carico massimo sul

tetto

Tutti i modelli

75 kg

Dispositivo di traino

Avvertenze generali sul dispositivo di traino

A seconda del tipo di veicolo è necessario

apportare modifiche al sistema di raffredda‐

mento del motore. Il montaggio a posteriori di un

dispositivo di traino è ammesso solo se nei

documenti del veicolo è riportato il dato relativo

al carico rimorchiabile.

476 Dati tecnici

Ulteriori informazioni sono reperibili presso qual‐

siasi officina qualificata.

Quote di montaggio

1

Punti di fissaggio

2

Sbalzo

3

Mezzeria dell'asse posteriore

Lo sbalzo e i punti di fissaggio valgono per un

dispositivo di traino montato in fabbrica.

Modello

2

2

Sbalzo

Tutti i modelli

1.149 mm

Carico rimorchiabile

Il carico verticale non è compreso nel carico

rimorchiabile.
Carico rimorchiabile, frenato (in caso di

capacità minima di spunto in salita del 12%)

Modello

Carico rimorchiabile

frenato

Tutti i modelli

1.800 kg

Carico rimorchiabile, non frenato

Modello

Carico rimorchia‐

bile, non frenato

Tutti i modelli

750 kg

Dati tecnici 477

Carico verticale massimo e carico massimo

*

AVVERTENZA Danneggiamento dovuto

al distacco del rimorchio

Se il carico verticale risulta insufficiente, il

rimorchio può distaccarsi.

#

Verificare che il carico verticale non sia

inferiore a 50 kg.

#

Utilizzare al massimo il carico verticale

massimo ammesso.

*

AVVERTENZA Danneggiamento dovuto

al distacco del portabiciclette

In caso di utilizzo di un portabiciclette, oltre

al carico verticale massimo occorre prestare

attenzione al carico massimo.

#

Non superare il carico massimo

ammesso.

Attenersi alle avvertenze supplementari relative

al carico massimo (

/

pagina 256).

Carico verticale

Modello

Carico verticale

massimo

Tutti i modelli

75 kg

I valori mancanti non erano ancora disponibili al

momento della chiusura redazionale.
Carico massimo

Modello

Carico massimo

Tutti i modelli

Carico sugli assi ammesso, asse posteriore

(esercizio con rimorchio)

Modello

Carico sugli assi

C 180

1.165 kg

C 200

1.195 kg

C 200 4MATIC

1.185 kg

Modello

Carico sugli assi

C 220 d
C 300 4MATIC

1.205 kg

C 300 d

1.225 kg

C 300 d 4MATIC

1.215 kg

C 400 4MATIC

1.190 kg

Tutti gli altri modelli

1.200 kg

478 Dati tecnici

Messaggi sul display

Introduzione

Avvertenze relative ai messaggi sul display

I messaggi sul display vengono visualizzati sul

display multifunzione.
Nelle Istruzioni d'uso i messaggi sul display con‐

tenenti elementi grafici possono essere rappre‐

sentati in forma semplificata e differire dalla rap‐

presentazione corrispondente sul display multi‐

funzione. Sul display multifunzione i messaggi

con alta priorità vengono visualizzati in rosso.

Nel caso di determinati messaggi sul display,

viene emesso anche un segnale acustico di

avvertimento.
Eseguire le operazioni indicate dai messaggi sul

display osservando inoltre le avvertenze ripor‐

tate nelle presenti Istruzioni d'uso.
Nel caso di alcuni messaggi sul display vengono

visualizzati anche dei simboli:

R

Õ

Ulteriori informazioni

R

¨

Disattivazione della visualizzazione del

messaggio sul display

Spostando il dito verso sinistra o verso destra

sul touch control a sinistra è possibile selezio‐

nare il simbolo corrispondente. Premendo su

Õ

vengono visualizzate inoltre ulteriori informazioni

sul display multimediale. Premendo su

¨

la

visualizzazione del messaggio sul display viene

disattivata.
È possibile disattivare la visualizzazione dei mes‐

saggi sul display aventi bassa priorità premendo

il tasto

P

oppure esercitando pressione sul

touch control a sinistra. In questo caso i mes‐

saggi sul display vengono registrati nella memo‐

ria dei messaggi.
Eliminare quanto prima la causa segnalata dal

messaggio sul display.
La visualizzazione dei messaggi sul display

aventi alta priorità non può essere disattivata.

Questi messaggi vengono visualizzati sul display

multifunzione in modo permanente fino all'elimi‐

nazione della relativa causa.

Richiamo dei messaggi memorizzati

Computer di bordo:

4

Manutenzione

5

1 messaggio

Se non sono presenti messaggi sul display, sul

display multifunzione viene visualizzata l'indica‐

zione

Nessun messaggio presente

.

#

Per scorrere tra i messaggi sul display far

scorrere il dito verso l'alto o verso il basso

sul touch control a sinistra.

#

Per uscire dalla memoria dei messaggi:

premere il tasto Indietro

P

.

Messaggi sul display e spie di avvertimento e di controllo 479

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     28      29      30      31     ..