Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano - 28

 

  Index      Manuals     Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano

 

Search            copyright infringement  

 

   

 

   

 

Content      ..     26      27      28      29     ..

 

 

 

Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano - 28

 

 

#

Sollevare la copertura

1

nella direzione

indicata dalla freccia.

#

Spingere la copertura

2

del contatto posi‐

tivo

3

nella direzione indicata dalla freccia

nel punto previsto per l'avviamento di emer‐

genza.

Avviamento di emergenza

#

Collegare il contatto positivo

3

del proprio

veicolo e il polo positivo della batteria di un

altro veicolo con il cavo per l'avviamento di

emergenza. Iniziare dal contatto positivo

3

del proprio veicolo.

#

Far girare al minimo il motore del veicolo che

fornisce l'avviamento di emergenza.

#

Collegare il polo negativo della batteria di un

altro veicolo e il punto di massa

4

del pro‐

prio veicolo con il cavo per l'avviamento di

emergenza. Iniziare con la batteria dell'altro

veicolo.

#

Avviare il motore del proprio veicolo.

#

Fare girare i motori per alcuni minuti.

#

Prima di scollegare i cavi per l'avviamento di

emergenza, accendere un'utenza elettrica del

proprio veicolo, ad esempio lo sbrinatore del

lunotto o l'illuminazione.

Se la procedura di avviamento di emergenza è

conclusa:

#

Scollegare i cavi per l'avviamento di emer‐

genza prima dal punto di massa

4

e dal

polo negativo della batteria dell'altro veicolo,

quindi dal contatto positivo

3

e dal polo

positivo della batteria dell'altro veicolo. Ini‐

432 Soccorso stradale

ziare l'operazione dai contatti del proprio vei‐

colo.

#

Dopo aver rimosso i cavi per l'avviamento di

emergenza chiudere la copertura

2

del con‐

tatto positivo

3

.

#

Chiudere la copertura

1

.

Ulteriori informazioni sono reperibili presso qual‐

siasi officina specializzata.
Ricarica

#

Collegare il contatto positivo

3

sul veicolo e

il polo positivo del caricabatteria con il cavo

di ricarica. Iniziare dal contatto positivo

3

del veicolo.

#

Collegare il polo negativo del caricabatteria e

il punto di massa

4

sul veicolo con il cavo di

ricarica. Iniziare dal caricabatteria.

#

Avviare la ricarica.

Quando la ricarica è conclusa:

#

Scollegare i cavi di ricarica prima dal punto

di massa

4

e dal polo negativo del carica‐

batteria, quindi dal contatto positivo

3

e dal

polo positivo del caricabatteria. Iniziare l'ope‐

razione dai contatti del veicolo.

#

Dopo aver rimosso i cavi di ricarica chiudere

la copertura

2

del contatto positivo

3

.

#

Chiudere la copertura

1

.

Ulteriori informazioni sono reperibili presso qual‐

siasi officina specializzata.

Sostituzione della batteria a 12 V

#

Attenersi alle avvertenze relative alla batteria

a 12 V (

/

pagina 427).

Mercedes-Benz raccomanda di far sostituire la

batteria a 12 V in un'officina qualificata, ad

esempio in un punto di assistenza Mercedes-

Benz.
Nel caso in cui si voglia provvedere autonoma‐

mente alla sostituzione della batteria, attenersi

alle seguenti avvertenze:

R

Sostituire la batteria guasta sempre con una

batteria che soddisfi tutti i requisiti specifici

del veicolo.

Il veicolo è equipaggiato con una batteria di

tecnologia AGM (Absorbent Glass Mat) o una

batteria agli ioni di litio. La completa funzio‐

nalità del veicolo è garantita solo da una bat‐

teria AGM o una batteria agli ioni di litio. Per

motivi di sicurezza la Mercedes-Benz racco‐

manda di utilizzare solo batterie controllate e

approvate dalla Casa per il modello di veicolo

acquistato.

R

Rilevare gli elementi applicati, come ad

esempio il flessibile di sfiato, il raccordo

angolare o i copriterminali della batteria da

sostituire.

R

Assicurarsi che il flessibile di sfiato sia sem‐

pre collegato all'apertura originaria sul lato

della batteria.
Montare i tappi disponibili o ricevuti in dota‐

zione.
In caso contrario potrebbe verificarsi una

fuoriuscita di gas o di acido della batteria.

R

Accertarsi che gli elementi applicati possano

essere ricollegati analogamente.

Soccorso stradale 433

Avviamento mediante traino o traino del

veicolo

Metodi di traino ammessi

*

AVVERTENZA Danneggiamento a causa

della frenata automatica

Quando una delle seguenti funzioni è atti‐

vata, in determinate situazioni il veicolo frena

automaticamente:

R

Sistema di assistenza alla frenata attivo

R

Sistema di assistenza attivo alla regola‐

zione della distanza DISTRONIC

R

Funzione HOLD

R

Sistema di assistenza al parcheggio attivo

Per evitare danni al veicolo, disattivare tali

sistemi nelle situazioni indicate di seguito o

in situazioni analoghe:

#

in caso di traino

#

negli autolavaggi

In caso di guasto la Mercedes-Benz suggerisce

di far trasportare il veicolo anziché di trainarlo.

Per il traino del veicolo con entrambi gli assi a

terra utilizzare una fune di traino o una barra di

traino. Non utilizzare sistemi tow-bar.

*

AVVERTENZA Danneggiamento del vei‐

colo in caso di traino non eseguito cor‐

rettamente

#

Attenersi alle avvertenze e alle indica‐

zioni per effettuare il traino.

Veicoli con cambio manuale

Metodi di traino ammessi
Entrambi gli

assi a terra

Sì, al massimo 50 km a

50 km/h

Asse ante‐

riore solle‐

vato

Sì, al massimo 50 km a

50 km/h

Asse poste‐

riore solle‐

vato

Sì, al massimo 50 km a

50 km/h

Veicoli con cambio automatico

Metodi di traino ammessi
Entrambi gli

assi a terra

Sì, al massimo 50 km a

50 km/h

Asse ante‐

riore solle‐

vato

No

Asse poste‐

riore solle‐

vato

Sì, se il volante viene bloccato

in posizione centrale con l'ap‐

posito dispositivo

Veicoli 4MATIC

Metodi di traino ammessi
Entrambi gli

assi a terra

Sì, al massimo 50 km a

50 km/h

Asse ante‐

riore solle‐

vato

No

Asse poste‐

riore solle‐

vato

No

434 Soccorso stradale

Traino con l'asse sollevabile: il traino deve

essere eseguito da società di soccorso stradale.

Traino del veicolo con i due assi a terra

#

Attenersi alle avvertenze relative ai metodi di

traino ammessi (

/

pagina 434).

#

Assicurarsi che la batteria sia collegata e

carica.

Se la batteria è scarica, attenersi ai seguenti

punti:

R

Non è possibile avviare il motore.

R

Non è possibile rilasciare o azionare il freno

di stazionamento elettrico.

R

Veicoli con cambio automatico: il cambio

automatico non può essere portato in posi‐

zione

i

o

j

.

%

Veicoli con cambio automatico: se non è

possibile portare il cambio automatico in

posizione

i

o sul display multifunzione

nella strumentazione non viene visualizzata

alcuna indicazione, il veicolo deve essere tra‐

sportato (

/

pagina 436). Per il trasporto del

veicolo è necessario utilizzare un carro

attrezzi dotato di dispositivo di sollevamento.

*

AVVERTENZA Danneggiamento provo‐

cato dall'eccessiva velocità o dall'ecces‐

siva distanza di traino

L'eccessiva velocità o l'eccessiva distanza di

traino possono causare il danneggiamento

della catena cinematica.

#

Non superare la velocità di traino di

50 km/h.

#

Non superare la percorrenza di traino di

50 km.

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti in

caso di traino di un veicolo eccessiva‐

mente pesante

Se un altro veicolo deve essere trainato‑ o

deve effettuare il traino, il suo peso non deve

superare la massa totale a terra del proprio

veicolo. In caso contrario possono verificarsi

le seguenti situazioni:

R

L'anello di traino si strappa.

R

Il veicolo trainante e il veicolo trainato

sbandano e possono addirittura ribaltarsi.

#

Se un altro veicolo deve essere trai‐

nato‑ o deve effettuare il traino, il suo

peso non deve superare la massa totale

a terra del proprio veicolo.

Se un veicolo deve essere trainato o avviato

mediante traino, la sua massa totale a terra

ammessa non deve superare la massa totale a

terra del veicolo che effettua il traino.

#

I dati relativi alla massa totale a terra del pro‐

prio veicolo sono riportati sulla targhetta di

identificazione del veicolo (

/

pagina 463).

Soccorso stradale 435

#

Veicoli con cambio automatico: non aprire

la porta lato guida o lato passeggero altri‐

menti il cambio automatico si porta automa‐

ticamente in posizione

j

.

#

Montare l'anello di traino (

/

pagina 438).

#

Fissare il dispositivo di aggancio.

*

AVVERTENZA Danneggiamento provo‐

cato dall'errato fissaggio del dispositivo

di aggancio

#

Fissare la fune di traino o la barra di

traino solo agli anelli di traino.

#

Disattivare il bloccaggio automatico

(

/

pagina 83).

#

Non attivare la funzione HOLD.

#

Disattivare la protezione antirimozione

(

/

pagina 102).

#

Disattivare il sistema di assistenza alla fre‐

nata attivo (

/

pagina 221).

#

Veicoli con cambio automatico: portare il

cambio automatico in posizione

i

.

#

Rilasciare il freno di stazionamento elettrico.

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa della limitata disponibilità delle

funzioni rilevanti per la sicurezza durante

il traino

Le funzioni rilevanti per la sicurezza nelle

seguenti situazioni possono essere disponi‐

bili limitatamente o non essere più disponi‐

bili:

R

L'accensione è disinserita.

R

Nell'impianto frenante o nel servosterzo

sono presenti anomalie.

R

Nell'alimentazione di energia o nella rete

di bordo sono presenti anomalie.

Se il veicolo viene trainato, per sterzare e per

frenare può essere richiesto uno sforzo note‐

volmente maggiore.

#

Utilizzare una barra di traino.

#

Prima di effettuare il traino assicurarsi

che lo sterzo possa muoversi libera‐

mente.

*

AVVERTENZA Danneggiamento provo‐

cato dall'eccessiva forza di trazione

In caso di brusca partenza, l'eccessiva forza

di trazione può danneggiare il veicolo.

#

Effettuare la partenza lentamente evi‐

tando brusche accelerazioni.

Caricamento del veicolo per il trasporto

#

Attenersi alle avvertenze sul traino

(

/

pagina 435).

#

Per caricare il veicolo, fissare il dispositivo di

aggancio all'anello di traino.

%

Il dispositivo di aggancio può essere fissato

anche al dispositivo di traino.

#

Veicoli con cambio automatico: portare il

cambio automatico in posizione

i

.

436 Soccorso stradale

%

Veicoli con cambio automatico: in pre‐

senza di anomalie nell'impianto elettrico, il

cambio automatico può bloccarsi in posi‐

zione

j

. Per portare il cambio in posizione

i

alimentare la rete di bordo con tensione

(

/

pagina 431).

#

Caricare il veicolo.

#

Veicoli con cambio automatico: portare il

cambio automatico in posizione

j

.

#

Assicurare il veicolo contro eventuali sposta‐

menti azionando il freno di stazionamento

elettrico.

#

Fissare il veicolo solo sulle ruote.

Veicoli con ADS PLUS (sistema di sospen‐

sioni attive PLUS)

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti in

caso di trasporto di veicoli con sistema

di sospensioni attive PLUS

Durante il trasporto di veicoli con sistema di

sospensioni attive PLUS il veicolo con rimor‐

chio può oscillare e sbandare.

#

Durante il trasporto assicurarsi che

R

il veicolo sia caricato correttamente

R

il veicolo sia bloccato mediante cin‐

ghie di fissaggio idonee in corri‐

spondenza di tutte e quattro le ruote

R

durante il trasporto non superare la

velocità massima ammessa di

60 km/h.

*

AVVERTENZA Danneggiamento del vei‐

colo a causa dell'errato bloccaggio

#

Dopo aver caricato il veicolo occorre

bloccarlo su tutte e quattro le ruote. In

caso contrario il veicolo può subire dei

danni.

#

Mantenere una distanza minima dalla

piattaforma di trasporto di 20 cm verso

l'alto e di 10 cm verso il basso.

#

Dopo aver caricato il veicolo bloccarlo su

tutte e quattro le ruote.

Veicoli con 4MATIC/veicoli con cambio auto‐

matico

#

Verificare che l'asse anteriore e l'asse poste‐

riore siano posizionati sulla stessa sezione

del veicolo da trasporto.

*

AVVERTENZA Danneggiamento della

catena cinematica provocato dall'errato

posizionamento

#

Non collocare il veicolo in corrispon‐

denza dei punti di collegamento del vei‐

colo che effettua il trasporto.

Soccorso stradale 437

Collocazione dell'anello di traino

L'anello di traino

1

si trova in un supporto

sotto la cappelliera.

Montaggio dell'anello di traino

#

Spingere all'interno la copertura

1

in corri‐

spondenza del contrassegno ed estrarla.

#

Avvitare l'anello di traino verso destra fino

all'arresto e serrarlo a fondo.

Veicoli con dispositivo di traino: il veicolo non

dispone di alloggiamento per l'anello di traino

nel vano posteriore. Fissare il sistema di traino al

dispositivo di traino.

#

Durante lo smontaggio dell'anello di traino

verificare che la copertura

1

quando viene

applicata si innesti nel paraurti.

*

AVVERTENZA Danneggiamento del vei‐

colo provocato dall'erroneo utilizzo del‐

l'anello di traino

Se l'operazione di recupero del veicolo

mediante traino viene effettuata utilizzando

l'anello di traino il veicolo può subire dei

danni.

#

Utilizzare l'anello di traino solo per il

traino e l'avviamento mediante traino

del veicolo.

*

AVVERTENZA Danneggiamento del vei‐

colo provocato dall'erroneo utilizzo del‐

l'anello di traino o del dispositivo di

traino

Se l'operazione di recupero del veicolo

mediante traino viene effettuata utilizzando

438 Soccorso stradale

l'anello di traino o il dispositivo di traino il

veicolo può subire dei danni.

#

Non utilizzare l'anello di traino o il

dispositivo di traino per l'operazione di

recupero del veicolo mediante traino.

Avviamento mediante traino del veicolo

(avviamento a traino)

Veicoli con cambio automatico

*

AVVERTENZA Danneggiamento del cam‐

bio automatico provocato dall'avvia‐

mento mediante traino

In caso di avviamento mediante traino dei

veicoli dotati di cambio automatico, quest'ul‐

timo può subire dei danni.

#

I veicoli con cambio automatico non

devono essere avviati mediante traino.

#

I veicoli con cambio automatico non devono

essere avviati mediante traino.

Fusibili

Avvertenze relative ai fusibili

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti e

lesioni causati da cavi sovraccaricati

Se si manipola, bypassa o si sostituisce un

fusibile difettoso con un fusibile con un

amperaggio maggiore, i cavi elettrici possono

sovraccaricarsi.
Questo può provocare un incendio.

#

Sostituire sempre i fusibili difettosi con

fusibili nuovi specificati con il corretto

amperaggio.

*

AVVERTENZA Danneggiamento dovuto a

fusibili non corretti

I fusibili non corretti possono danneggiare i

componenti o i sistemi elettrici oppure limi‐

tarne notevolmente il funzionamento.

#

Utilizzare solo fusibili approvati dalla

Mercedes-Benz con l'amperaggio pre‐

scritto.

I fusibili bruciati devono essere sostituiti con

fusibili equivalenti (riconoscibili dal colore e dal‐

l'amperaggio stampigliato). Gli amperaggi e ulte‐

riori informazioni da osservare sono riportati

sullo schema dei fusibili.
Schema dei fusibili: all'interno della scatola

fusibili nel bagagliaio (

/

pagina 442).

*

AVVERTENZA Danneggiamento o ano‐

malie di funzionamento causati dall'umi‐

dità

L'umidità può provocare anomalie di funzio‐

namento o danni all'impianto elettrico.

#

Se la scatola fusibili è aperta, assicu‐

rarsi che al suo interno non possa pene‐

trare umidità.

#

Durante la chiusura della scatola fusibili

assicurarsi che la guarnizione di tenuta

del coperchio aderisca correttamente

alla scatola fusibili.

Se il fusibile impiegato si brucia nuovamente, far

accertare ed eliminare la causa in un'officina

qualificata.

Soccorso stradale 439

Prima di eseguire la sostituzione dei fusibili veri‐

ficare quanto segue:

R

Il veicolo è assicurato contro gli spostamenti

accidentali.

R

Tutte le utenze elettriche sono disattivate.

R

L'accensione è disinserita.

I fusibili sono distribuiti in varie scatole fusibili:

R

scatola fusibili nel vano motore, lato guida

(

/

pagina 440)

R

scatola fusibili sulla plancia, lato guida

(

/

pagina 441)

R

scatola fusibili nel vano piedi lato passeggero

(

/

pagina 441)

R

scatola fusibili nel bagagliaio, sul lato destro

rispetto alla direzione di marcia

(

/

pagina 442)

Apertura e chiusura della scatola fusibili nel

vano motore

Requisiti

R

Preparare un panno asciutto e un cacciavite.

Prestare attenzione alle avvertenze sui fusibili

(

/

pagina 439).

Apertura

&

AVVERTENZA Pericolo di lesioni provo‐

cato dall'azionamento del tergicristallo

con il cofano motore aperto

Se il tergicristallo si mette in movimento con

il cofano motore aperto, sussiste il pericolo

di rimanere impigliati alla tiranteria del tergi‐

cristallo.

#

Prima di aprire il cofano motore, disatti‐

vare sempre il tergicristallo e disinserire

l'accensione.

#

Ruotare la clip di fissaggio

2

sulla coper‐

tura

1

verso sinistra di un quarto di giro.

#

Sollevare la copertura

1

nella direzione

indicata dalla freccia.

440 Soccorso stradale

#

Eliminare eventuale umidità dalla scatola

fusibili con un panno asciutto.

#

Allentare le viti

3

e rimuovere il coperchio

4

della scatola fusibili verso l'alto.

Chiusura

#

Verificare che la guarnizione di tenuta aderi‐

sca correttamente al coperchio

4

.

#

Inserire il coperchio

4

nel supporto sulla

parte posteriore della scatola fusibili.

#

Ribaltare il coperchio

4

della scatola fusibili

verso il basso e serrare a fondo le viti

3

.

#

Ribaltare la copertura

1

verso il basso.

#

Ruotare la clip di fissaggio

2

sulla coper‐

tura

1

di un quarto di giro verso destra.

#

Chiudere il cofano motore.

Apertura e chiusura della scatola fusibili

sulla plancia

Requisiti

R

Prestare attenzione alle avvertenze relative ai

fusibili (

/

pagina 439).

La scatola fusibili si trova sul lato guida a fianco

della plancia sotto una copertura.

#

Per ulteriori informazioni rivolgersi a un

punto di assistenza Mercedes-Benz.

Apertura e chiusura della scatola fusibili nel

vano piedi lato passeggero

Prestare attenzione alle avvertenze sui fusibili

(

/

pagina 439).

#

Apertura: sollevare e rimuovere la copertura

1

agendo nella direzione indicata dalla frec‐

cia .

#

Chiusura: rimontare la copertura

1

.

Soccorso stradale 441

Apertura e chiusura della scatola fusibili nel

bagagliaio

Prestare attenzione alle avvertenze sui fusibili

(

/

pagina 439).

#

Aprire il pianale del bagagliaio .

#

Sollevare la copertura

1

nella direzione

indicata dalla freccia.

Lo schema dei fusibili si trova in un incavo a lato

della scatola fusibili.

442 Soccorso stradale

Avvertenze sulla rumorosità o sui compor‐

tamenti di marcia inconsueti

Durante la marcia prestare attenzione a even‐

tuali vibrazioni, rumori e comportamenti di mar‐

cia inconsueti. Ciò può essere indice di danni ai

cerchi o ai pneumatici. Comportamenti di marcia

inconsueti possono essere causati anche da

danni non visibili ai pneumatici.
In caso di sospetto, ridurre la velocità e fare con‐

trollare le ruote e gli pneumatici in un'officina

qualificata.

Avvertenze sul controllo periodico di ruote

e pneumatici

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa di pneumatici danneggiati

I pneumatici danneggiati possono provocare

la riduzione della pressione pneumatici.

#

Controllare regolarmente che i pneuma‐

tici non siano danneggiati e sostituire

immediatamente i pneumatici danneg‐

giati.

&

AVVERTENZA Pericolo di aquaplaning a

causa del battistrada troppo basso

In caso di battistrada troppo basso diminui‐

sce l'aderenza dei pneumatici.
In presenza di carreggiata bagnata aumenta

il pericolo di aquaplaning, in particolare in

caso di velocità inadeguata.

#

Controllare periodicamente la profon‐

dità di scolpitura dello pneumatico e le

condizioni della superficie di rotola‐

mento dello pneumatico sull'intera

ampiezza di ogni pneumatico.

Profondità minima del battistrada in caso di

R

pneumatici estivi: 3 mm

R

pneumatici M+S: 4 mm

#

Per motivi di sicurezza i pneumatici

devono essere fatti sostituire prima del

raggiungimento della profondità minima

del battistrada prescritta per legge.

Eseguire regolarmente i seguenti controlli su

tutte le ruote, almeno una volta al mese o in

caso di necessità, ad esempio prima di un lungo

viaggio o della marcia fuoristrada:

R

controllo della pressione pneumatici

(

/

pagina 444)

R

Controllo visivo della presenza di danni su

ruote e pneumatici

R

controllo dei cappucci coprivalvola.

R

controllo visivo della profondità di scolpitura

e della superficie di rotolamento dello pneu‐

matico per l'intera larghezza.
Con pneumatici estivi la profondità minima di

scolpitura è di 3 mm e con pneumatici inver‐

nali di 4 mm.

Cerchi e pneumatici 443

Avvertenze relative alle catene da neve

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa del montaggio errato delle catene

da neve

Il montaggio di catene da neve sulle ruote

anteriori può determinare lo sfregamento

delle catene da neve sulla carrozzeria o su

parti del telaio.
Il veicolo o i pneumatici possono pertanto

subire dei danni.

#

Non montare mai le catene da neve

sulle ruote anteriori.

#

Montare sempre le catene da neve su

entrambe le ruote posteriori.

*

AVVERTENZA Danneggiamento di parti

della carrozzeria e del telaio a causa

delle catene da neve montate

Se in veicoli 4MATIC si montano catene da

neve sulle ruote anteriori, queste possono

danneggiare parti della carrozzeria o del

telaio.

#

Nei veicoli 4MATIC montare le catene

da neve solo sulle ruote posteriori.

Durante l'utilizzo delle catene da neve attenersi

alle seguenti avvertenze:

R

Le catene da neve sono ammesse solo per

determinate combinazioni cerchi-pneumatici.

Informazioni al riguardo sono reperibili

presso qualsiasi punto di assistenza

Mercedes-Benz.

R

Per motivi di sicurezza utilizzare solo catene

da neve approvate dalla Mercedes-Benz o

con lo stesso standard qualitativo.

R

La velocità massima ammessa con catene da

neve montate è di 50 km/h.

R

Veicoli con sistema di assistenza al par‐

cheggio attivo: con le catene da neve mon‐

tate non utilizzare il sistema di assistenza al

parcheggio attivo.

R

Veicoli con il sistema di regolazione del

livello: con le catene da neve montate gui‐

dare solo con il livello del veicolo rialzato

(

/

pagina 231).

%

È possibile limitare in modo permanente la

velocità massima del veicolo per l'uso degli

pneumatici invernali (

/

pagina 204).

%

Per la partenza è possibile disattivare l'ESP

®

(

/

pagina 196). In tal modo le ruote pos‐

sono girare e generare una maggiore forza

propulsiva.

Pressione dei pneumatici

Avvertenze relative alla pressione pneuma‐

tici

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti

dovuto a pressione pneumatici troppo

bassa o troppo alta

Pneumatici con pressione troppo bassa o

troppo alta comportano in particolare i

seguenti pericoli:

R

I pneumatici possono scoppiare.

R

I pneumatici possono usurarsi eccessiva‐

mente e/o in modo non uniforme.

444 Cerchi e pneumatici

R

Le caratteristiche di marcia così come il

comportamento di sterzata e di frenata

possono essere sensibilmente compro‐

messi.

#

Osservare le pressioni pneumatici con‐

sigliate e controllare la pressione pneu‐

matici di tutti i pneumatici inclusa la

ruota di scorta:

R

mensilmente

R

in caso di carico trasportato modificato

R

prima di intraprendere un lungo viaggio

R

in condizioni di impiego modificate, ad es.

marcia fuoristrada

#

Se necessario, adattare la pressione

pneumatici.

Una pressione pneumatici insufficiente o ecces‐

siva ha i seguenti effetti:

R

riduce la durata dei pneumatici

R

rende più probabili danni ai pneumatici

R

compromette il comportamento di marcia e

quindi la sicurezza di marcia, ad esempio a

causa di aquaplaning.

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti

dovuto a ripetuta caduta di pressione nel

pneumatico

La ruota, la valvola o i pneumatici possono

essere danneggiati.
Una pressione pneumatici troppo bassa può

comportare lo scoppio del pneumatico.

#

Cercare eventuali corpi estranei nei

pneumatici.

#

Controllare se la ruota o la valvola non

è a tenuta.

#

Se non è possibile riparare il danno,

contattare un'officina qualificata.

I dati relativi alla pressione raccomandata per i

pneumatici montati di fabbrica sul veicolo sono

riportati nella tabella della pressione pneumatici

sul lato interno dello sportello del serbatoio

(

/

pagina 446).

Per controllare la pressione pneumatici utilizzare

un dispositivo idoneo. L'aspetto esteriore di un

pneumatico non consente di trarre conclusioni

sulla relativa pressione.
Correggere la pressione solo quando i pneuma‐

tici sono freddi. Condizioni per pneumatici

freddi:

R

Il veicolo è rimasto parcheggiato per almeno

tre ore e i pneumatici non sono stati esposti

all'irraggiamento solare.

R

Il veicolo ha percorso meno di 1,6 km.

I pneumatici si riscaldano durante la marcia.

Insieme alla temperatura dei pneumatici

aumenta anche la pressione pneumatici.
Veicoli con controllo della pressione pneu‐

matici: il valore della pressione pneumatici può

essere controllato anche tramite il computer di

bordo.
Avvertenze relative all'esercizio con rimor‐

chio

Per i pneumatici dell'asse posteriore vale esclu‐

sivamente la pressione raccomandata per un

Cerchi e pneumatici 445

carico elevato, riportata nella tabella della pres‐

sione pneumatici.

Tabella della pressione pneumatici

La tabella della pressione pneumatici si trova sul

lato interno dello sportello del serbatoio.

Quando uno o più dati dimensionali del pneuma‐

tico precedono quelli sulla pressione, l'indica‐

zione della pressione di gonfiaggio vale solo per i

pneumatici della dimensione indicata e per la

rispettiva condizione di carico.
Quando i dati dimensionali del pneumatico ante‐

posti sono integrati dal simbolo

+

, l'indica‐

zione della pressione di gonfiaggio si riferisce a

pressioni pneumatici alternative. Il consumo di

carburante può risultare leggermente aumen‐

tato.
Le condizioni di carico "carico parziale" o "pieno

carico" vengono indicate in tabella in base al

numero di occupanti e ai bagagli trasportati. Il

numero effettivo dei posti a sedere può variare

da tali dati.

Controllo della pressione dei pneumatici

Funzionamento del controllo della pressione

pneumatici

Il sistema controlla la pressione e la temperatura

degli pneumatici montati sul veicolo tramite l'ap‐

posito sensore.

La pressione e la temperatura dei pneumatici

vengono visualizzate sul computer di bordo

(

/

pagina 447).

In caso di notevole perdita di pressione o di tem‐

peratura eccessiva dei pneumatici il guidatore

riceve segnalazioni tramite messaggi sul display

(

/

pagina 526) o dalla spia di avvertimento

h

nella strumentazione (

/

pagina 552).

Il controllo della pressione pneumatici è soltanto

un dispositivo ausiliario. Il guidatore è responsa‐

bile della regolazione della pressione pneumatici

sul valore raccomandato riferito ai pneumatici

freddi in base alla specifica situazione di marcia.
Normalmente il controllo della pressione pneu‐

matici aggiorna automaticamente i nuovi valori

di riferimento dopo la modifica della pressione

pneumatici. I valori di riferimento possono anche

essere aggiornati manualmente tramite la riatti‐

vazione del controllo della pressione pneumatici

(

/

pagina 447).

446 Cerchi e pneumatici

Limiti del sistema
Il funzionamento del sistema può essere com‐

promesso o essere privo di funzione in partico‐

lare nelle seguenti situazioni:

R

La pressione pneumatici è impostata in

modo scorretto.

R

Si verifica un'improvvisa perdita di pressione,

ad esempio a causa della penetrazione di un

corpo estraneo.

R

Si verifica un'anomalia a causa di un'altra

sorgente di onde radio.

Pressione pneumatici controllata mediante il

sistema di controllo della pressione pneuma‐

tici
Requisiti

R

L'accensione è inserita.

Computer di bordo:

4

Manutenzione

5

Pneumatici

Viene visualizzata una delle seguenti indicazioni:

R

Pressione pneumatici e temperatura pneu‐

matici attuale delle singole ruote:

R

L'indicazione pressione pneumatici compare

dopo alcuni minuti di marcia

R

Controllo pressione pneumatici attivo

: la pro‐

cedura di inizializzazione del sistema non è

ancora conclusa. La pressione pneumatici è

già tenuta sotto controllo.

#

Confrontare la pressione pneumatici con

quella raccomandata per lo stato di esercizio

attuale (

/

pagina 446). A tal fine attenersi

alle avvertenze relative alla temperatura dei

pneumatici (

/

pagina 444).

%

I valori visualizzati sul computer di bordo

possono differire da quelli del manometro

poiché si riferiscono al livello del mare. Nelle

località situate a notevole altitudine, i dispo‐

sitivi di misurazione della pressione indicano

una pressione pneumatici superiore rispetto

a quella visualizzata dal computer di bordo.

In tal caso non ridurre la pressione pneuma‐

tici.

Riavvio del controllo della pressione pneu‐

matici
Requisiti

R

La pressione pneumatici raccomandata è

impostata correttamente su tutte le ruote per

il corrispondente stato di esercizio

(

/

pagina 444).

Riavviare il controllo della pressione pneumatici

nelle seguenti situazioni:

R

La pressione pneumatici è stata modificata.

R

Le ruote o i pneumatici sono stati sostituiti o

rimontati.

Cerchi e pneumatici 447

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     26      27      28      29     ..