Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano - 29

 

  Index      Manuals     Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano

 

Search            copyright infringement  

 

   

 

   

 

Content      ..     27      28      29      30     ..

 

 

 

Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano - 29

 

 

Computer di bordo:

4

Manutenzione

5

Pneumatici

#

Far scorrere il dito verso il basso sul touch

control nel lato sinistro del volante.

Sul display multifunzione viene visualizzato il

messaggio

Memorizzare attuali valori della

pressione pneumatici come nuovi val. indica-

tivi?

.

#

Premere il touch control sul volante a sinistra

per eseguire una riattivazione.

Sul display multifunzione viene visualizzato il

messaggio

Controllo pressione pneumatici

riavviato

.

I messaggi di avvertimento attuali vengono

cancellati e la spia di avvertimento gialla

h

si spegne.

Dopo alcuni minuti di marcia il sistema con‐

trolla se gli attuali valori della pressione

pneumatici rientrano nella fascia predefinita.

Successivamente i valori attuali della pres‐

sione pneumatici vengono acquisiti come

nuovi valori di riferimento e tenuti sotto con‐

trollo.

Attenersi assolutamente anche alle avvertenze

riportate nell'argomento seguente:

R

Avvertenze relative alla pressione pneumatici

(

/

pagina 444)

Avvisatore di perdita di pressione dei pneu‐

matici

Funzionamento della segnalazione di ridu‐

zione della pressione pneumatici

La segnalazione di riduzione della pressione

pneumatici, in caso di notevole riduzione della

pressione pneumatici, avvisa il guidatore attra‐

verso messaggi sul display.
Limiti del sistema
Il funzionamento del sistema può essere com‐

promesso o essere privo di funzione in partico‐

lare nelle seguenti situazioni:

R

pressione pneumatici impostata in modo

errato

R

improvvisa perdita di pressione, ad esempio,

a causa della penetrazione di un corpo estra‐

neo

R

perdita di pressione contemporanea da più

pneumatici

Il sistema funziona in modo limitato o reagisce in

ritardo in particolare nelle seguenti situazioni:

R

cattive condizioni del fondo stradale, ad

esempio per la presenza di neve o ghiaia

R

marcia con catene da neve

R

stile di guida molto sportivo con elevate velo‐

cità in curva o forti accelerazioni

R

marcia con rimorchio molto pesante o volu‐

minoso

R

marcia con carico eccessivo

La segnalazione di riduzione della pressione

pneumatici è solo un dispositivo ausiliario. Il gui‐

datore è responsabile della regolazione e del

controllo della pressione pneumatici sul valore

raccomandato riferito ai pneumatici freddi in

base alla specifica situazione di marcia.
Osservare inoltre anche i seguenti temi:

R

Avvertenze relative alla pressione pneumatici

(

/

pagina 444)

448 Cerchi e pneumatici

R

Messaggi sul display relativi agli pneumatici

(

/

pagina 526)

Riavvio del sistema di segnalazione di ridu‐

zione della pressione pneumatici
Requisiti

R

La pressione pneumatici consigliata è impo‐

stata correttamente su tutte le ruote per il

corrispondente stato di esercizio.

Riavviare la segnalazione di riduzione della pres‐

sione pneumatici nelle seguenti situazioni:

R

pressione pneumatici modificata

R

ruote o pneumatici sostituiti o rimontati

Computer di bordo:

4

Manutenzione

5

Pneumatici

#

Far scorrere il dito verso il basso sul touch

control nel lato sinistro del volante.

Sul display multifunzione viene visualizzato il

messaggio

Monitoraggio pressione pneuma-

tici attivo Riavvio: premere touch control

.

#

Premere il touch control sul volante a sinistra

per avviare la riattivazione.

Sul display multifunzione viene visualizzato il

messaggio

Pressione pneumatici ora OK?

.

#

Selezionare

.

#

Premere il touch control nel lato sinistro del

volante per confermare la riattivazione.

Sul display multifunzione viene visualizzato il

messaggio

Monitoraggio pressione pneuma-

tici riavviato

.

Dopo alcuni minuti di marcia, la segnalazione

di riduzione della pressione pneumatici tiene

sotto controllo i valori della pressione impo‐

stati di tutti i pneumatici.

Attenersi assolutamente anche alle avvertenze

riportate nell'argomento seguente:

R

Avvertenze relative alla pressione pneumatici

(

/

pagina 444)

Sostituzione delle ruote

Avvertenze relative alla selezione, al montag‐

gio e alla sostituzione dei pneumatici

*

AVVERTENZA Modelli Mercedes-AMG

#

Attenersi alle avvertenze contenute

nelle Istruzioni d'uso supplementari. In

caso contrario si rischia di non ricono‐

scere eventuali situazioni di pericolo.

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa delle dimensioni errate dei cerchi

e dei pneumatici

Se vengono montati cerchi e pneumatici di

dimensioni errate, i freni della ruota o i com‐

ponenti dell'impianto frenante e della

sospensione ruota possono subire dei danni.

#

Sostituire sempre cerchi e pneumatici

con cerchi o pneumatici conformi alle

specifiche del ricambio originale.

Cerchi e pneumatici 449

Per i cerchi attenersi alle seguenti indica‐

zioni:

R

Denominazione

R

Tipo

Per i pneumatici attenersi alle seguenti indi‐

cazioni:

R

Denominazione

R

Costruttore

R

Tipo

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa del superamento della capacità di

carico dei pneumatici o dell'indice di

velocità ammesso

Il superamento può provocare danni ai pneu‐

matici e causarne lo scoppio.

#

Utilizzare esclusivamente tipi e dimen‐

sioni dei pneumatici approvati per il tipo

di veicolo acquistato.

#

Attenersi alla capacità di carico dei

pneumatici necessaria per il veicolo e

all'indice di velocità.

*

AVVERTENZA Danni al veicolo e ai pneu‐

matici a causa di tipologie e dimensioni

dei pneumatici non approvate

Per motivi di sicurezza utilizzare solo pneu‐

matici, ruote e accessori appositamente

approvati dalla Mercedes-Benz per il veicolo.
Tali pneumatici sono appositamente proget‐

tati per i sistemi di sicurezza attiva, ad esem‐

pio per ABS, ESP

®

e 4MATIC, e sono contras‐

segnati nel seguente modo:

R

MO = Mercedes-Benz Original

R

MOE = Mercedes-Benz Original Extended

(pneumatici con caratteristiche "run-flat"

solo per determinate ruote)

R

MO1 = Mercedes-Benz Original (solo per

pneumatici AMG)

In caso contrario determinate caratteristiche,

ad esempio il comportamento del veicolo, la

rumorosità durante la marcia, i consumi ecc.

possono risultare compromesse. Inoltre, le

dimensioni dei pneumatici differenti in caso

di sollecitazione possono causare lo sfrega‐

mento dei pneumatici con la carrozzeria e

con componenti degli assi. Di conseguenza il

pneumatico o il veicolo possono subire dei

danni.
Utilizzare solo i pneumatici, le ruote o gli

accessori collaudati e raccomandati dalla

Mercedes-Benz.

*

AVVERTENZA Pericolo per la sicurezza

di marcia a causa di pneumatici rigene‐

rati

I pneumatici rigenerati non vengono collau‐

dati e raccomandati dalla Mercedes-Benz

poiché durante la rigenerazione non sempre

vengono riconosciuti eventuali danni preesi‐

stenti.
La sicurezza di marcia non può pertanto

essere garantita.

450 Cerchi e pneumatici

#

Non utilizzare pneumatici usati di cui

non sia noto il precedente utilizzo.

*

AVVERTENZA Possibili danni ai cerchi e

ai pneumatici durante il superamento di

ostacoli

Le ruote di grandi dimensioni hanno una

sezione trasversale del pneumatico ridotta.

Più diminuisce la sezione trasversale del

pneumatico, più aumenta il pericolo di dan‐

neggiamento dei cerchi e dei pneumatici

durante il superamento di ostacoli.

#

Evitare ostacoli o superarli con la mas‐

sima cautela.

#

Ridurre la velocità durante il supera‐

mento di cordoli, dissuasori di velocità,

chiusini e buche.

#

Evitare cordoli particolarmente alti.

*

AVVERTENZA Possibili danni ai pneuma‐

tici e alla ruota durante le manovre di

parcheggio su cordoli o buche

Durante le manovre di parcheggio su cordoli

o buche, le ruote o gli pneumatici possono

essere danneggiati.

#

Parcheggiare solo su superfici quanto

più possibile piane.

#

Durante il parcheggi evitare cordoli e

buche.

*

AVVERTENZA Danneggiamento di com‐

ponenti elettronici a causa dell'utilizzo di

utensili di montaggio

Veicoli con controllo della pressione

pneumatici: all'interno della ruota sono pre‐

senti componenti elettronici. Nella zona della

valvola non devono essere utilizzati utensili di

montaggio.
In caso contrario i componenti elettronici

possono subire dei danni.

#

Far sostituire i pneumatici solo in un'of‐

ficina qualificata.

*

AVVERTENZA Danni ai pneumatici estivi

in presenza di basse temperature

ambiente

In presenza di basse temperature ambiente,

durante la marcia possono crearsi crepe sul

pneumatico estivo che causano danni perma‐

nenti al pneumatico.

#

Con temperature inferiori a 7 °C

i

utilizzare pneumatici M+S.

Gli accessori non approvati espressamente dalla

Mercedes-Benz per il proprio veicolo o che non

vengono utilizzati in modo conforme possono

compromettere la sicurezza di guida.
Prima dell'acquisto e dell'utilizzo di accessori

non approvati richiedere in un'officina qualificata

informazioni su:

R

funzionalità

R

disposizioni di legge

R

raccomandazioni del costruttore

Cerchi e pneumatici 451

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti con

pneumatici sportivi

In caso di utilizzo di pneumatici sportivi sus‐

siste un maggiore rischio di scivolamento e

di aquaplaning su strada bagnata o umida.
L'aderenza dei pneumatici diminuisce inoltre

in modo significativo alle basse temperature

esterne e di esercizio dei pneumatici.

#

Attivare 'ESP

®

e adattare lo stile di

guida.

#

In presenza di una temperatura esterna

inferiore a 10 °C

i

utilizzare pneu‐

matici M+S.

#

Utilizzare solo pneumatici adatti alla

destinazione d'uso.

Durante la selezione, il montaggio e la sostitu‐

zione dei pneumatici attenersi a quanto segue:

R

Normative di legge che disciplinano l'omolo‐

gazione dei pneumatici nei singoli Paesi e

stabiliscono l'utilizzo di un determinato tipo

di pneumatici per il veicolo.

R

Inoltre, per alcune regioni e zone di impiego

può essere consigliabile l'uso di un partico‐

lare tipo di pneumatici.

R

Utilizzare solo pneumatici e cerchi della

stessa tipologia costruttiva, della stessa ver‐

sione (pneumatici estivi, pneumatici inver‐

nali, pneumatici MOExtended) e della stessa

marca.

R

Montare sullo stesso asse solo ruote delle

stesse dimensioni (lato sinistro e lato

destro).
Solo in caso di pneumatico danneggiato si

può derogare dall'obbligo di recarsi in offi‐

cina specializzata.

R

Non apportare modifiche all'impianto fre‐

nante, alle ruote e ai pneumatici.
L'uso della rondella di compensazione e di

dischi parapolvere per freni non è consentito

e comporta l'annullamento del permesso di

circolazione.

R

Veicoli con sistema di controllo della

pressione pneumatici: tutte le ruote mon‐

tate devono essere provviste di sensori del

controllo della pressione pneumatici funzio‐

nanti.

R

Con temperature inferiori a 7 °C utilizzare

pneumatici invernali o pneumatici all-season

con la marcatura

i

M+S su tutte le ruote.

In condizioni stradali invernali i pneumatici

invernali offrono la migliore aderenza possi‐

bile.

R

In caso di pneumatici M+S utilizzare solo

pneumatici aventi lo stesso profilo.

R

Attenersi alla velocità massima ammessa dei

pneumatici M+S- montati.
Se la velocità massima ammessa è inferiore

a quella del veicolo, nel campo visivo del gui‐

datore ciò deve essere indicato con un

segnale.

R

Rodare i pneumatici nuovi viaggiando a velo‐

cità moderata durante i primi 100 km.

R

Sostituire i pneumatici dopo al massimo sei

anni, indipendentemente dal loro grado di

usura.

R

In caso di passaggio a pneumatici senza

caratteristiche "run flat": i veicoli dotati di

452 Cerchi e pneumatici

pneumatici MOExtended non sono equipag‐

giati in fabbrica con il kit TIREFIT. Dopo il

passaggio a pneumatici senza caratteristiche

"run flat", ad esempio pneumatici invernali,

equipaggiare il veicolo con un kit TIREFIT.

%

È possibile limitare in modo permanente la

velocità massima del veicolo per l'uso degli

pneumatici invernali (

/

pagina 204).

Per ulteriori informazioni su ruote e pneumatici

rivolgersi a un'officina qualificata.
Osservare inoltre anche i seguenti temi:

R

Avvertenze relative alla pressione pneumatici

(

/

pagina 444)

R

Tabella della pressione pneumatici

(

/

pagina 446)

R

Avvertenze relative al ruotino di scorta

(

/

pagina 460)

Avvertenze per la permutazione delle ruote

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa di ruote di dimensioni differenti

Se si scambiano le ruote anteriori con le

ruote posteriori, le caratteristiche di marcia

possono essere fortemente compromesse.
Inoltre i freni a disco o i componenti della

sospensione ruota possono subire dei danni.

#

Sostituire solo se ruote e pneumatici

hanno dimensioni identiche.

In caso di ruote o pneumatici di dimensioni diffe‐

renti, la permutazione delle ruote anteriori con le

ruote posteriori può far decadere il permesso di

circolazione.
Le ruote anteriori e le ruote posteriori si usurano

in modo differente:

R

Ruote anteriori maggiormente sulla spalla

dello pneumatico

R

le ruote posteriori maggiormente al centro

del pneumatico

Non consumare troppo gli pneumatici. Altrimenti

l'aderenza su strade bagnate diminuisce notevol‐

mente (aquaplaning).
In caso di veicoli con ruote di uguali dimensioni

permutare le ruote ogni 5.000 - 10.000 km a

seconda del grado di usura. Mantenere il senso

di rotolamento delle ruote.
Attenersi alle indicazioni e alle avvertenze di

sicurezza per la sostituzione della ruota

(

/

pagina 454).

Avvertenze relative alla conservazione delle

ruote

Per la conservazione delle ruote, attenersi alle

seguenti avvertenze:

R

Conservare le ruote smontate in un luogo fre‐

sco, asciutto e possibilmente buio.

R

Proteggere i pneumatici da olio, grasso e car‐

burante.

Cerchi e pneumatici 453

Panoramica attrezzi per la sostituzione della

ruota

*

AVVERTENZA Modelli Mercedes-AMG

#

Attenersi alle avvertenze contenute

nelle Istruzioni d'uso supplementari. In

caso contrario si rischia di non ricono‐

scere eventuali situazioni di pericolo.

Ad eccezione delle versioni destinate ad alcuni

Paesi, i veicoli non sono equipaggiati con gli

attrezzi per la sostituzione della ruota. Informarsi

presso un'officina qualificata sugli attrezzi per la

sostituzione della ruota necessari e approvati

per effettuare la sostituzione della ruota sul pro‐

prio veicolo.
Per la sostituzione della ruota sono necessari,

adesempio, i seguenti attrezzi:

R

Cric

R

Cuneo di arresto

R

Chiave della ruota

R

Perno di centraggio

%

Il cric ha un peso di circa 2,1 kg.

Il carico massimo del cric è indicato sull'ade‐

sivo riportato sul cric.

Il cric è esente da manutenzione. In caso di

un'anomalia di funzionamento rivolgersi a

un'officina qualificata.

Gli attrezzi per la sostituzione della ruota si tro‐

vano sotto il pianale del bagagliaio.

%

A seconda dell'equipaggiamento gli attrezzi

per la sostituzione della ruota possono tro‐

varsi in altre posizioni sotto il pianale del

bagagliaio.

1

Chiave della ruota

2

Cuneo di arresto ripiegabile

3

Cric

Preparazione del veicolo per la sostituzione

della ruota

Requisiti

R

Gli attrezzi necessari per la sostituzione della

ruota sono presenti. Se il veicolo non è equi‐

paggiato con attrezzi per la sostituzione della

ruota, informarsi presso un'officina qualifi‐

cata riguardo agli attrezzi idonei.

R

Il veicolo non si trova in salita o in discesa.

R

Il veicolo si trova su un fondo stradale com‐

patto, non sdrucciolevole e in piano.

#

Azionare manualmente il freno di staziona‐

mento elettrico.

#

Portare le ruote anteriori in posizione di mar‐

cia in rettilineo.

#

Veicoli con cambio automatico: portare il

cambio in posizione

j

.

#

Veicoli con sistema di regolazione del

livello: impostare il livello normale del vei‐

colo (

/

pagina 231).

#

Spegnere il motore.

454 Cerchi e pneumatici

#

Assicurarsi che il motore non possa essere

avviato.

#

Sistemare anteriormente e posteriormente i

cunei o altri oggetti idonei sotto la ruota dia‐

gonalmente opposta a quella che si intende

sostituire.

#

Se necessario, rimuovere i copriruota/copri‐

mozzo (

/

pagina 455).

#

Sollevare il veicolo (

/

pagina 455).

Rimozione e montaggio dei copriruota/copri‐

mozzo

Requisiti

R

Il veicolo è pronto per la sostituzione della

ruota (

/

pagina 454).

Coprimozzo in materiale sintetico

#

Rimozione: ruotare il coperchio centrale del

coprimozzo verso sinistra e rimuovere il

coprimozzo.

#

Montaggio: assicurarsi che il coperchio cen‐

trale del coprimozzo sia ruotato verso sini‐

stra.

#

Applicare il coprimozzo e ruotare il coperchio

centrale verso destra finché il coprimozzo

scatta percettibilmente in sede.

Coprimozzo in alluminio

#

Rimozione: applicare la chiave a bussola

2

,

presenti negli attrezzi per la sostituzione

della ruota, sul coprimozzo

1

.

#

Applicare la chiave della ruota

3

sulla

chiave a bussola

2

.

#

Con la chiave della ruota

3

girare verso sini‐

stra il coprimozzo

1

e rimuoverlo.

#

Montaggio: eseguire i passaggi precedenti

nella sequenza inversa.

%

Coppia di serraggio prescritta: 25 Nm.

Sollevamento del veicolo durante la sostitu‐

zione della ruota

Requisiti

R

All'interno del veicolo non sono presenti per‐

sone.

R

Il veicolo è pronto per la sostituzione della

ruota (

/

pagina 454).

R

I copriruota o coprimozzo sono rimossi

(

/

pagina 455).

Avvertenze importanti sull'utilizzo del cric:

R

Per il sollevamento del veicolo utilizzare solo

i cric specifici rilasciati per Mercedes-Benz.

R

Il cric è previsto solo per un breve solleva‐

mento del veicolo e non per interventi di

manutenzione sotto il veicolo.

R

La superficie di appoggio del cric deve

essere stabile, in piano e non sdrucciolevole.

Se necessario, utilizzare piani di appoggio di

dimensioni adeguate, in piano, in grado di

sopportare il carico e non sdrucciolevoli.

Cerchi e pneumatici 455

R

Il piede del cric deve trovarsi in perpendico‐

lare sotto il punto di applicazione del cric.

Regole di comportamento in caso di veicolo sol‐

levato:

R

Non tenere mai le mani e i piedi sotto il vei‐

colo.

R

Non posizionarsi mai sotto il veicolo.

R

Non avviare il motore né rilasciare il freno di

stazionamento elettrico.

R

Non aprire né chiudere le porte o il cofano

del bagagliaio.

#

Con la chiave della ruota allentare di circa un

giro le viti della ruota da sostituire. Non svi‐

tare completamente le viti.

Posizione del punto di applicazione del cric

*

AVVERTENZA Modelli Mercedes-AMG

#

Attenersi alle avvertenze contenute

nelle Istruzioni d'uso supplementari. In

caso contrario si rischia di non ricono‐

scere eventuali situazioni di pericolo.

&

AVVERTENZA Pericolo di lesioni a causa

dell'applicazione errata del cric

Se il cric non viene applicato correttamente

nell'apposito punto di applicazione sul vei‐

colo, il cric può ribaltarsi quando il veicolo è

sollevato.

456 Cerchi e pneumatici

#

Applicare il cric esclusivamente nell'ap‐

posito punto di applicazione sul veicolo.

Il piede del cric deve essere perpendi‐

colare sotto il punto di applicazione del

cric.

*

AVVERTENZA Danni al veicolo causati

dal cric

Se il cric non viene applicato negli appositi

punti di applicazione del cric, il veicolo può

subire dei danni.

#

Applicare il cric solo negli appositi punti

di applicazione.

#

Posizionare la base di appoggio

2

del cric

4

sul punto di applicazione del cric

1

.

#

Girare la manovella

3

fino a quando la base

di appoggio

2

non si trova perfettamente a

contatto con l'apposito punto di applicazione

del cric

1

e la base del cric poggia in modo

uniforme sul terreno.

#

Girare la manovella

3

fino a quando il pneu‐

matico si stacca da terra 3 cm al massimo.

#

Svitare la ruota e rimuoverla

(

/

pagina 457).

Rimozione della ruota

Requisiti

R

Il veicolo è sollevato (

/

pagina 455).

*

AVVERTENZA Modelli Mercedes-AMG

#

Attenersi alle avvertenze contenute

nelle Istruzioni d'uso supplementari. In

caso contrario si rischia di non ricono‐

scere eventuali situazioni di pericolo.

Durante la sostituzione della ruota evitare even‐

tuali impatti sui dischi dei freni poiché potreb‐

bero pregiudicare il comfort durante la frenata.

*

AVVERTENZA Danneggiamento della

filettatura a causa dei bulloni sporchi

#

Non collocare i bulloni nella sabbia o

nello sporco.

Cerchi e pneumatici 457

#

Svitare completamente la vite superiore della

ruota.

#

Nella filettatura di questa vite della ruota

avvitare il perno di centraggio

1

.

#

Svitare completamente le rimanenti viti della

ruota.

#

Rimuovere la ruota.

#

Montare la nuova ruota (

/

pagina 458).

Montaggio della ruota nuova

Requisiti

R

La ruota è rimossa (

/

pagina 457).

*

AVVERTENZA Modelli Mercedes-AMG

#

Attenersi alle avvertenze contenute

nelle Istruzioni d'uso supplementari. In

caso contrario si rischia di non ricono‐

scere eventuali situazioni di pericolo.

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa della perdita di una ruota

A causa di viti della ruota lubrificate, ingras‐

sate e danneggiate o di filettature dei mozzi

ruota danneggiate, le viti della ruota possono

staccarsi.
In tal caso la ruota potrebbe staccarsi

durante la marcia.

#

Non lubrificare o ingrassare mai le viti

delle ruote.

#

In caso di filettatura danneggiata rivol‐

gersi immediatamente a un'officina

qualificata.

#

Far sostituire le viti della ruota o le filet‐

tature dei mozzi ruota danneggiate.

#

Non proseguire la marcia.

#

Attenersi alle avvertenze sulla selezione dei

pneumatici (

/

pagina 449).

Nei pneumatici con senso di rotolamento pre‐

scritto, il senso di rotolamento è indicato da una

freccia sul fianco del pneumatico. Durante il

montaggio attenersi al senso di rotolamento.

#

Portare la ruota da montare sul perno di cen‐

traggio e spingerla in sede.

&

AVVERTENZA Pericolo di lesioni durante

il fissaggio delle viti e ‑dei dadi della

ruota

Quando si avvitano viti o dadi della ruota con

il veicolo sollevato, il cric può ribaltarsi.

#

Avvitare le viti o i dadi della ruota solo a

veicolo abbassato.

#

Attenersi assolutamente alle indicazioni e

alle avvertenze di sicurezza riportate al para‐

grafo "Sostituzione della ruota"

(

/

pagina 449).

458 Cerchi e pneumatici

#

Per motivi di sicurezza utilizzare solo le viti

approvate dalla Mercedes-Benz per la ruota

in questione.

#

Avvitare le viti della ruota e serrarle diagonal‐

mente e uniformemente nella sequenza indi‐

cata.

#

Svitare il perno di centraggio.

#

Avvitare l'ultima vite della ruota e serrarla

leggermente.

#

Abbassare il veicolo (

/

pagina 459).

Abbassamento del veicolo dopo la sostitu‐

zione della ruota

Requisiti

R

La nuova ruota è montata (

/

pagina 458).

#

Abbassamento del veicolo: girare la mano‐

vella del cric verso sinistra finché il veicolo

poggia di nuovo stabilmente a terra.

#

Avvitare prima in diagonale e in modo uni‐

forme le viti della ruota nella sequenza indi‐

cata da

1

a

5

con al massimo 80 Nm.

#

Avvitare quindi in diagonale e in modo uni‐

forme le viti della ruota nella sequenza indi‐

cata da

1

a

5

con la coppia di serraggio

prescritta da 130 Nm.

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti

dovuto a coppia di serraggio errata

Se le viti o i dadi della ruota non vengono

serrati con la coppa di serraggio prescritta,

le ruote possono staccarsi.

#

Assicurarsi che le viti e i dadi della

ruota siano serrati con la coppia di ser‐

raggio prescritta.

#

Se necessario, contattare un'officina

qualificata e non muovere il veicolo.

#

Controllare la pressione pneumatici della

ruota appena montata e, se necessario, cor‐

reggerla.

%

Quanto segue non si applica se la nuova

ruota è un ruotino di scorta.

#

Veicoli con segnalazione di riduzione

della pressione pneumatici: riavviare la

segnalazione di riduzione della pressione

pneumatici(

/

pagina 449).

#

Veicoli con controllo della pressione

pneumatici: riavviare il controllo della pres‐

sione pneumatici (

/

pagina 447).

Cerchi e pneumatici 459

Ruotino di scorta

Avvertenze relative al ruotino di scorta

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa di dimensioni dei cerchi e dei

pneumatici non corrette

Le dimensioni dei cerchi e dei pneumatici e il

tipo di pneumatico del ruotino o della ruota

di scorta possono differire dalla ruota da

sostituire. Il ruotino o la ruota di scorta può

compromettere notevolmente le caratteristi‐

che di marcia.
Per evitare rischi attenersi ai seguenti punti:

#

Guidare con prudenza.

#

Non montare mai un ruotino o una

ruota di scorta diversi dalla ruota da

sostituire.

#

Utilizzare il ruotino o la ruota di scorta

solo per un breve tempo.

#

Non disattivare l'ESP

®

.

#

Far sostituire il ruotino o la ruota di

scorta di dimensioni differenti nell'offi‐

cina qualificata più vicina. Attenersi

assolutamente alle dimensioni delle

ruote e degli pneumatici e al tipo di

pneumatico corretti.

%

Il ruotino di scorta è fissato nella borsa della

ruota di scorta nel bagagliaio.

Attenersi alle seguenti avvertenze sul montaggio

di un ruotino di scorta:

R

Controllare la pressione del ruotino di scorta

montato. Se necessario, correggerla.

R

La velocità massima ammessa con ruotino di

scorta montato è di 80 km/h.

R

Non montare catene da neve sul ruotino di

scorta.

R

Sostituire il ruotino di scorta dopo al mas‐

simo sei anni, indipendentemente dal grado

di usura.

%

Veicoli con sistema di segnalazione di

riduzione della pressione pneumatici: con

il ruotino di scorta montato il sistema di

segnalazione di riduzione della pressione

pneumatici non è in grado di funzionare in

modo affidabile. Riavviarlo solo dopo aver

sostituito il ruotino di scorta con una ruota

nuova.

Veicoli con sistema di controllo della

pressione pneumatici: con il ruotino di

scorta montato il sistema di controllo della

pressione pneumatici non è in grado di fun‐

zionare in modo affidabile. La pressione

pneumatici della ruota rimossa può essere

visualizzata ancora per alcuni minuti. Riav‐

viarlo solo dopo aver sostituito il ruotino di

scorta con una ruota nuova.

Attenersi inoltre assolutamente ai seguenti ulte‐

riori argomenti:

R

Avvertenze relative alla pressione pneumatici

(

/

pagina 444)

R

Tabella della pressione pneumatici

(

/

pagina 446)

R

Avvertenze relative al montaggio di pneuma‐

tici (

/

pagina 449)

460 Cerchi e pneumatici

Avvertenze relative ai dati tecnici

*

AVVERTENZA Modelli Mercedes-AMG

#

Attenersi alle avvertenze contenute

nelle Istruzioni d'uso supplementari. In

caso contrario si rischia di non ricono‐

scere eventuali situazioni di pericolo.

I dati tecnici sono stati stabiliti in base alle Diret‐

tive UE. I dati indicati valgono solo per i veicoli

con equipaggiamento di serie. Ulteriori informa‐

zioni sono reperibili presso un qualsiasi punto di

assistenza Mercedes-Benz.
Solo per determinati Paesi: i dati specifici del

veicolo sono riportati nel documento COC (CER‐

TIFICATE OF CONFORMITY). Tali documenti sono

forniti insieme al veicolo.

Componenti elettronici del veicolo

Avvertenza sugli interventi nell'elettronica

del motore

*

AVVERTENZA Usura precoce dovuta a

manutenzione eseguita da personale non

qualificato

Gli interventi di manutenzione eseguiti da

personale non qualificato possono compor‐

tare una più rapida usura dei componenti del

veicolo e l'invalidazione del permesso di cir‐

colazione del mezzo.

#

Far effettuare la manutenzione dell'elet‐

tronica del motore e dei relativi compo‐

nenti solo nelle officine qualificate.

Ricetrasmittenti

Avvertenze sul montaggio di ricetrasmittenti

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti pro‐

vocati da interventi sulle ricetrasmittenti

non eseguiti a regola d'arte

Gli interventi o il montaggio a posteriori di

ricetrasmittenti non eseguiti a regola d'arte

possono disturbare i componenti elettronici

del veicolo a causa delle onde elettromagne‐

tiche irradiate dalle ricetrasmittenti e com‐

promettere la sicurezza di esercizio del vei‐

colo.

#

Far eseguire sempre gli interventi sulle

apparecchiature elettriche o elettroni‐

che in un'officina qualificata.

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti pro‐

vocati dall'irregolare utilizzo delle ricetra‐

smittenti

L'utilizzo irregolare delle ricetrasmittenti a

bordo del veicolo può disturbare i compo‐

nenti elettronici del veicolo a causa delle

Dati tecnici 461

onde elettromagnetiche irradiate dalle rice‐

trasmittenti. Ciò vale in particolare nei

seguenti casi:

R

se la ricetrasmittente non è collegata a

un'antenna esterna

R

se l'antenna esterna non è montata cor‐

rettamente o non è dotata di un sistema

antiradiodisturbi.

In questo modo la sicurezza di funziona‐

mento del veicolo può risultare compro‐

messa.

#

Far montare un'antenna esterna esente

da radiodisturbi in un'officina qualifi‐

cata.

#

Durante l'utilizzo del veicolo collegare

sempre le ricetrasmittenti all'antenna

esterna esente da radiodisturbi.

*

AVVERTENZA Invalidazione del per‐

messo di circolazione a causa del man‐

cato rispetto dei requisiti previsti per l'in‐

stallazione e l'uso

Il mancato rispetto dei requisiti previsti per

l'installazione e l'uso delle ricetrasmittenti

può comportare l'invalidazione del permesso

di circolazione.

#

Utilizzare esclusivamente le bande di

frequenza approvate.

#

Attenersi ai valori massimi ammessi

delle potenze di uscita in queste bande

di frequenza.

#

Utilizzare esclusivamente le posizioni

dell'antenna approvate.

Sui veicoli dotati di tetto scorrevole panoramico

non è ammesso il montaggio dell'antenna nella

zona anteriore e posteriore del tetto.
Per il montaggio a posteriori di ricetrasmittenti

deve essere applicata la Direttiva Tecnica

ISO/TS 21609 (Road Vehicles — EMC guidelines

for installation of aftermarket radio frequency

transmitting equipment). Osservare le disposi‐

zioni di legge relative agli elementi applicati.
Se sul veicolo è prevista l'installazione di una

ricetrasmittente, utilizzare i raccordi per l'ali‐

mentazione di tensione e i collegamenti antenna

previsti per la predisposizione. Durante il mon‐

taggio attenersi alle Istruzioni d'uso supplemen‐

tari del costruttore.
Potenza di trasmissione delle ricetrasmit‐

tenti

Le potenze massime di trasmissione (PEAK) alla

base dell'antenna non devono superare i valori

riportati nella seguente tabella.
Banda di frequenza e potenza massima di

trasmissione

Banda di frequenza

Potenza di trasmis‐

sione massima

Onde corte
3 - 54 MHz

100 W

Banda 4 m
74 - 88 MHz

30 W

462 Dati tecnici

Banda di frequenza

Potenza di trasmis‐

sione massima

Banda 2 m
144 - 174 MHz

50 W

Terrestrial Trunked

Radio (TETRA)
380 - 460 MHz

10 W

Banda 70 cm
420 - 450 MHz

35 W

Apparecchio radiomo‐

bile (2G/3G/4G)

10 W

I seguenti dispositivi possono essere utilizzati

nel veicolo senza alcuna limitazione:

R

Ricetrasmittenti con potenza di trasmissione

fino a max. 100 mW

R

Trasmettitori RF con frequenze di trasmis‐

sione nella banda di frequenza 380 - 410

MHz e una potenza di trasmissione fino a

max. 2 W (TETRA)

R

Telefoni cellulari (2G/3G/4G)

Per le seguenti bande di frequenza non è previ‐

sta alcuna limitazione nel posizionamento del‐

l'antenna sul lato esterno del veicolo:

R

Terrestrial Trunked Radio (TETRA)

R

Banda 70 cm

R

2G/3G/4G

Contrassegni radio dei componenti di pic‐

cole dimensioni

Le informazioni del costruttore sui componenti

radio del veicolo sono riportate nelle Istruzioni

d’uso digitali del veicolo, su Internet e all'interno

della App alla voce "Contrassegni radio".

Panoramica targhetta di identificazione del

veicolo, VIN e numero del motore

Targhetta di identificazione del veicolo

Dati tecnici 463

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     27      28      29      30     ..