Снегоход Ski-Doo REV G4 серия DEEP SNOW. Руководство пользователя (2021 год) - часть 9

 

  Главная      Снегоходы    Снегоход Ski-Doo REV G4 серия DEEP SNOW. Руководство пользователя (2021 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     7      8      9      10     ..

 

 

 

Снегоход Ski-Doo REV G4 серия DEEP SNOW. Руководство пользователя (2021 год) - часть 9

 

 

115

ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

Рекомендуемое инжекционное масло

Двигатели Rotax

®

разработаны и прошли эксплуатацион-

ные испытания с использованием масла XPS™. Компания

BRP рекомендует использовать фирменное инжекцион-

ное масло XPS или его эквивалент на протяжении всего

срока эксплуатации снегохода. Повреждения, вызванные

использованием инжекционного масла, не рекомендован-

ного для данного 2-тактного двигателя с прямым впрыс-

ком, повлекут за собой отказ производителя от гарантий-

ных обязательств.

Рекомендуемое инжекционное масло

Синтетическое масло XPS 2T E-TEC

ЕСЛИ РЕКОМЕНДУЕМОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО XPS

НЕДОСТУПНО

Используйте масло для двухтактных двигателей, пред-

назначенное для снегоходов и соответствующее сле-

дующим промышленным требованиям к смазке (или

превосходящее их):
— JASO FD (M345-2004)
— SAE сорт 4 (F / M 4)

Проверка уровня инжекционного масла

Резервуар системы смазки располагается за левой боко-

вой панелью. Операция открывания приведена в разделе

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

,

ПРИБОРЫ

,

ОБОРУДОВАНИЕ

.

Следите, чтобы в резервуаре инжекционной системы

смазки

двигателя

было

достаточное

количество

рекомендованного масла.

ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

116

520001897-004_a

1.

Резервуар инжекционной системы смазки

Метки на резервуаре соответствуют 3/8 и 1/2 общего

объема масла.

ВАЖНО

Проверяйте и, при необходимости, доводите

до нормы уровень масла при каждой заправке снегохода

топливом.

Долив инжекционного масла
Снимите крышку резервуара системы смазки.
Долейте инжекционное масло.

Не допускайте перелива.

Протрите уплотнение крышки резервуара и область

фланца.

ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

117

520002095-012_a

Установите крышку на место.

ВАЖНО

Не затягивайте слишком туго.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вытирайте насухо все потеки масла. Масло является

продуктом, опасным в пожарном отношении.

118

ПЕРИОД ОБКАТКИ

Эксплуатация в период обкатки

Двигатель
В течение обкатки:
— Избегайте длительного полного открывания дроссель-

ной заслонки.

— Избегайте продолжительных ускорений.
— Избегайте длительного движения с постоянной скоро-

стью.

— Не допускайте перегрева двигателя.

Однако в обкаточный период полезно давать снегоходу

кратковременные разгоны и двигаться с различными ско-

ростями.
В течение заранее определенного периода система управ-

ления двигателем контролирует некоторые параметры ра-

боты двигателя.
Продолжительность периода обкатки определяется на

основании данных о расходе топлива. Для проведения об-

катки требуется израсходовать приблизительно два пол-

ных бака топлива.
В этот период:
— Эксплуатационные характеристики и режимы работы

двигателя не оптимальны.

— Расход топлива и масла увеличен.

Приводной ремень
Новый ремень вариатора требует обкатки на протяжении

50 км (30 (в милях)).
В течение обкатки:
— Избегайте интенсивных ускорений/торможений.
— Не перевозите и не буксируйте грузы.
— Избегайте движения с высокой скоростью.

Если снегоход «ведёт», произведите повторную регули-

ровку ремня вариатора, опустив его внешнюю поверхность

ПЕРИОД ОБКАТКИ

119

относительно края ведомого шкива. См.

«П

РИВОДНОЙ РЕ-

МЕНЬ

» в разделе «П

РОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

».

120

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Пуск двигателя

Операция
1. Задействуйте стояночный тормоз.
2. Убедитесь в нормальном функционировании рычага

дроссельной заслонки.

3. Наденьте шлем.
4. Убедитесь в том, что колпачок шнура безопасно-

сти (ключ DESS) установлен на контактное устрой-

ство выключателя двигателя (контактное устройство

DESS) и что шнур безопасности пристегнут к петле

на одежде.

5. Убедитесь, что выключатель двигателя находится в

положении ON (верхнее положение).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При пуске двигателя не нажимайте рычаг дроссельной

заслонки.

6. Отпустите стояночный тормоз.
ПРИМЕЧАНИЕ: После запуска холодного двигателя не

отключайте стояночный тормоз. Выполните

ПРОГРЕВ СНЕ-

ГОХОДА

, см. ниже.

Модели с ручным стартером
Крепко обхватите и медленно тяните рукоятку ручного

стартера, пока не почувствуете возросшего сопротивле-

ния своему усилию, после чего энергично дерните руко-

ятку — двигатель должен запуститься.
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальный крутящий момент, кото-

рый может быть приложен к двигателю через ручной

стартер, составляет 80 H•м (59 (в фунтах силы-фут)).

Максимальное усилие, которое может выдержать трос,

составляет 2200 H (494,6 (в фунтах силы)).

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

121

Модели с системой SHOT
В системе SHOT в качестве источника энергии вместо

аккумулятора используется суперконденсатор.
Чтобы включить систему SHOT:
— Запустите двигатель с помощью ручного стартера, как

описано выше.

— Дайте двигателю поработать в течение не менее 2

минут.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если температура двигателя ниже 0 °C

(32 °F), может потребоваться больше 2 минут.
Когда двигатель будет остановлен, система сможет запу-

стить двигатель в течение следующих 30 минут.
Нажмите кнопку START/RER, чтобы запустить двигатель.

После того, как двигатель будет запущен, незамедли-

тельно отпустите кнопку.
Спустя 30 минут, после остановки двигателя, система

потеряет энергию и не сможет запустить двигатель. В

таком случае запустите двигатель с помощью ручного

стартера и система будет вновь готова к работе.

МОДЕЛИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ СТАРТЕРОМ
Нажмите кнопку START/RER для включения электриче-

ского стартера и запустите двигатель. После того, как дви-

гатель будет запущен, незамедлительно отпустите кнопку.

ВАЖНО

Не включайте электрический стартер более чем

на 10 секунд за раз. Перед повторной попыткой пуска

двигателя необходимо сделать паузу, чтобы дать возмож-

ность стартеру остыть.

Аварийный пуск двигателя

Данный двигатель может быть запущен с помощью ава-

рийного пускового шнура, хранящегося в багажном отде-

лении, см. раздел

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

,

ПРИБОРЫ

,

ОБОРУДОВА-

НИЕ

.

Снимите кожух приводного ремня, см. раздел

ОРГАНЫ

УПРАВЛЕНИЯ

,

ПРИБОРЫ

,

ОБОРУДОВАНИЕ

.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

122

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не наматывайте пусковой шнур на кисть руки. Держите

шнур за рукоятку. Не прибегайте к аварийному пуску

двигателя без крайней необходимости. При первой же

возможности устраните неисправность снегохода.

mmo2008-005-008_a

Привяжите один конец пускового шнура к рукоятке.
ПРИМЕЧАНИЕ: В качестве рукоятки можно использовать

специальное приспособление для регулировки подвески.
Наложите шнур на первый оборот, см. рис.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

123

520001663-012_b

1.

Перехлест шнура

2.

Намотка шнура

3.

Конец шнура

Плотно намотайте шнур вокруг ведущего шкива вариатора

на два оборота против часовой стрелки, см. рис.
Резко дёрните за пусковой шнур так, чтобы он размотался

и в конце соскочил с ведущего шкива.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

124

520001663-013_b

Запустите двигатель так, как будто вы запускаете его с

помощью ручного стартера.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

После аварийного пуска не устанавливайте защитный

кожух ремня вариатора. Двигаясь на небольшой скоро-

сти, вернитесь на базу для устранения неисправности.

Прогрев снегохода

Перед каждой поездкой необходимо прогреть снегоход в

следующем порядке:
1. Запустите двигатель, как указано в разделе

ПУСК ДВИ-

ГАТЕЛЯ

выше.

2. Дайте двигателю поработать на холостом ходу в те-

чение 1–2 минут.

ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель останавливается приблизи-

тельно после 5 минут работы на холостом ходу.
3. Снимите снегоход со стояночного тормоза.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

125

4. Нажимайте рычаг дроссельной заслонки, пока не

включится ведущий шкив. Первые две–три минуты

двигайтесь с низкой скоростью.

ВАЖНО

Если после нажатия рычага дроссельной за-

слонки снегоход не пришёл в движение, заглушите двига-

тель, снимите колпачок шнура безопасности с выключа-

теля и выполните следующее:
— Проверьте, не застряли или не примерзли ли лыжи.

По очереди вручную поднимите и опустите их.

— Проверьте, не застряла или не примёрзла ли гусе-

ница. Поднимите, а затем опустите заднюю часть сне-

гохода, чтобы гусеница оторвалась от земли.

— Проверьте заднюю подвеску на наличие налипшего

снега и льда. Очистите при необходимости.

ОСТОРОЖНО

Чтобы избежать травм, правильно выполняйте подъем, в

частности используя ноги, а не спину. Не поднимайте зад-

нюю часть снегохода, если у вас для этого недостаточно

сил.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не вставайте перед снегоходом, а также не произво-

дите никаких действий с гусеницей или задней подвес-

кой, не убедившись, что колпачок шнура безопасности

снят с выключателя.

ПРИМЕЧАНИЕ: Управление прогревом двигателя осу-

ществляет электронная система управления. Во время

прогрева двигателя (до 10 минут, в зависимости от тем-

пературы воздуха) частота вращения коленчатого вала

ограничена.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

126

Реверс (RER™)

При нажатии кнопки включения реверса, при работающем

двигателе, частота вращения коленчатого вала будет сни-

жена почти до полной остановки, после чего произойдёт

изменение угла опережения зажигания и коленчатый вал

начнёт вращаться в противоположную сторону.
— После остановки двигателя и при его последующем

запуске коленчатый вал начнет вращаться в нормаль-

ном направлении (для движения снегохода вперед).

— Процедура переключения будет иметь место, только

если двигатель работает.

— Если коленчатый вал двигателя вращается с часто-

той, превышающей 4300 об/мин, функция реверса бу-

дет неактивна.

— Перед включением реверса рекомендуется прогреть

двигатель до рабочей температуры.

Включение реверса
1. Полностью остановите снегоход.
2. Нажмите и удерживайте рычаг тормоза. Займите на

снегоходе положение «сидя», см.

ПОСАДКА ВОДИТЕЛЯ

(

ДВИЖЕНИЕ НАЗАД

) в разделе

ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ

.

3. Убедившись, что двигатель работает на оборотах

холостого хода, нажмите и отпустите кнопку RER.

4. Выждав, пока включится звуковой сигнал, осторожно

нажимайте рычаг дроссельной заслонки.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

127

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Включение электронного реверса осуществляется

нажатием кнопки RER при работающем двигателе.

Выждите, пока активируется звуковой сигнал и вклю-

чится сигнальная лампа реверса на информацион-

ном центре, прежде чем нажать рычаг дроссельной

заслонки. Скорость движения задним ходом не огра-

ничена. Соблюдайте осторожность, движение задним

ходом с высокой скоростью может стать причиной по-

тери снегоходом устойчивости. Полностью остановите

снегоход, прежде чем нажать кнопку RER. Перед вклю-

чением реверса, оставаясь на сиденье, нажмите рычаг

тормоза. Прежде чем начать движение назад, убе-

дитесь, что позади снегохода отсутствуют люди или

какие-либо препятствия.

Выключение реверса
1. Полностью остановите снегоход.
2. Нажмите и удерживайте рычаг тормоза.
3. Нажмите и отпустите кнопку RER.
4. Сигнальная лампа режима реверса погаснет.
5. Медленно и плавно нажмите рычаг дроссельной за-

слонки. После включения ведущего шкива вариатора

осторожно ускоряйтесь.

Остановка двигателя

Отпустите рычаг акселератора, дождитесь, когда двига-

тель перейдёт на обороты холостого хода.
Остановите двигатель, нажав выключатель двигателя или

сняв колпачок шнура безопасности с контактного устрой-

ства.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Когда снегоход не используется, всегда снимайте кол-

пачок шнура безопасности с контактного устройства —

это большое искушение для детей и угонщиков.

128

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СНЕГОХОДА В

РАЗЛИЧНЫХ УСЛОВИЯХ

Высокогорье

На заводе Ваш снегоход откалиброван для использования

в определенном диапазоне высот (по отношению к уровню

моря).
На руле нового снегохода имеется ярлык с указанием

калибровок. См.

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАКЛЕЙКИ

.

Если по какой-либо причине вы не знаете калибровку

своего снегохода, обратитесь к авторизованному дилеру

Ski-Doo.
Эксплуатация снегохода на высоте, выходящей за пре-

делы указанного диапазона, требует проведения специ-

альной подготовки. Обращайтесь к авторизованному ди-

леру Ski-Doo.

ВАЖНО

Неправильная калибровка может стать причи-

ной серьёзного повреждения двигателя.

Низкие температуры

Система управления этих двигателей обеспечивает по-

дачу топливовоздушной смеси, имеющей оптимальный

состав, при любых рабочих температурах.

Движение по плотному снегу

Модели, описанные в настоящем Руководстве, разрабо-

таны для эксплуатации в глубоком снегу и никогда не

должны использоваться для продолжительных поездок по

поверхностям с уплотненным снежным покровом.

ВАЖНО

Эксплуатация горных моделей в условиях ма-

лого или плотного снега может значительно сократить

сократить срок службы отдельных изнашиваемых компо-

нентов.
Компания BRP не рекомендует продолжительное время

и на высокой скорости двигаться на снегоходе, оборудо-

ванном гусеницей с высокими грунтозацепами, по трассе,

покрытой плотным снегом или льдом.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СНЕГОХОДА В РАЗЛИЧНЫХ УСЛОВИЯХ

129

Если приходится двигаться в таких условиях, снизьте

скорость и, по возможности, сократите пройденное по

таким покрытиям расстояние.

ВАЖНО

Движение по трассе, покрытой плотным снегом

или льдом, на высокой скорости ведёт к перегреву грунто-

зацепов гусеницы. Во избежание повреждения гусеницы,

снизьте скорость движения и, по возможности, сократите

пройденное в таких условиях движения расстояние.
Снегоходы, оборудованные скребками для льда
Скребки для льда устанавливаются на снегоход для улуч-

шения охлаждения, чтобы обеспечить смазку и охладить

клипсы гусеницы и направляющие салазок. Возможно их

использование на льду, плотном снегу или любых усло-

виях, в которых не обеспечивается достаточная подача

частиц снега к компонентам гусеничного движителя / в

туннель.

ВАЖНО

Хотя эксплуатировать модели Summit и Freeride

на трассах и плотном снегу настоятельно не рекомен-

дуется, следует комбинировать направляющие катки со

скребками для льда в таких условиях эксплуатации.

130

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Буксировка груза

Для буксировки каких-либо грузов с помощью снегохода

используйте жёсткую буксирную тягу. Буксируемый объ-

ект должен иметь светоотражатели на обеих боковых сто-

ронах и сзади. Ознакомьтесь с требованиями местного

законодательства в части, касающейся применения стоп-

сигналов при буксировке.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Использование троса для буксировки груза запрещено.

Используйте жесткую буксирную тягу. Груз, буксируе-

мый на тросе, может врезаться в снегоход при внезап-

ном торможении или на склоне и опрокинуть его.

Буксировка другого снегохода

Если снегоход не в состоянии самостоятельно двигаться и

его необходимо буксировать, используйте для этого жёст-

кую буксирную тягу. Снимите приводной ремень повре-

ждённого снегохода, как описано в подразделе

П

РИВОДНОЙ

РЕМЕНЬ

раздела

О

ПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

, и

буксируйте снегоход на умеренной скорости.

ВАЖНО

Во избежание повреждения ремня и поломок

деталей системы привода обязательно снимайте ремень

вариатора буксируемого снегохода.
В исключительных случаях вместо жёсткой буксирной тяги

допускается использовать буксировочный трос, но при

этом необходимо принять самые строгие меры предосто-

рожности и быть особо внимательным во время движения.

Двигайтесь с особой осторожностью. Следует учитывать,

что в некоторых областях такой вид буксировки может

оказаться вне закона. Проконсультируйтесь с представи-

телями местных органов власти.
Снимите приводной ремень, закрепите трос на стойках

(опорах) лыж. На буксируемом снегоходе должен нахо-

диться человек, который будет следить за движением и,

при необходимости, затормаживать ход. Буксируйте сне-

гоход на самой малой скорости.

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     7      8      9      10     ..