Снегоход Ski-Doo REV G4, FREERIDE 137", FREERIDE 146". Руководство (2018 год) - часть 7

 

  Главная      Снегоходы    Снегоход Ski-Doo REV G4, FREERIDE 137", FREERIDE 146", FREERIDE 154", FREERIDE 154" S-38, FREERIDE 165", SUMMIT SP 146", SUMMIT SP 154", SUMMIT SP 165". Руководство пользователя (2018 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     5      6      7      8     ..

 

 

 

Снегоход Ski-Doo REV G4, FREERIDE 137", FREERIDE 146". Руководство (2018 год) - часть 7

 

 

107

Метки на резервуаре соответствуют 3/8 и 1/2 общего объема 

масла.

ВНИМАНИЕ

  Проверяйте и, при необходимости, дово-

дите до нормы уровень инжекционного масла при каждой 

заправке снегохода топливом.

Долив инжекционного масла

Снимите крышку резервуара системы смазки.
Долейте инжекционное масло.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Не переливайте масло.

Установите крышку на место.

ВНИМАНИЕ

  Не перетягивайте.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вытирайте насухо все потеки масла. Масло является продук-

том, опасным в пожарном отношении.

ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

108

ОБКАТКА

Эксплуатация в период обкатки

Двигатель

В течение периода обкатки:
–  избегайте длительного полного открывания дроссельной за-

слонки;

– избегайте продолжительных ускорений;
– избегайте длительного движения с постоянной скоростью;
– не допускайте перегрева двигателя.
Однако в обкаточный период полезно давать снегоходу кратковре-

менные разгоны и двигаться с различными скоростями.
В течение заранее определенного периода система управления 

двигателем контролирует некоторые параметры его работы.
Продолжительность периода обкатки определяется на основании 

данных о расходе топлива. Для проведения обкатки требуется 

израсходовать приблизительно два полных бака топлива.
В этот период:
–  Эксплуатационные характеристики и режимы работы двигателя 

не оптимальны.

– Расход топлива увеличен.

Ремень вариатора

Новый ремень вариатора требует обкатки на протяжении 50-ки-

лометрового пробега.
В течение периода обкатки:
– избегайте интенсивных ускорений/торможений;
– не перевозите и не буксируйте грузы;
– не двигайтесь на слишком высокой скорости.

109

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Пуск двигателя

Последовательность действий

1. Задействуйте стояночный тормоз.
2.  Убедитесь в нормальном функционировании рычага дроссель-

ной заслонки.

3. Наденьте шлем.
4.  Убедитесь,  что  колпачок  шнура  безопасности  установлен 

на выключатель и закрепите свободный конец шнура безопас-

ности на одежде.

5.  Убедитесь, что выключатель двигателя находится в положении 

ON (верхнее положение).

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При пуске двигателя не нажимайте рычаг дроссельной за-

слонки.

6. Отпустите стояночный тормоз.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 После запуска холодного двигателя не отключай-

те стояночный тормоз. Выполните процедуру 

ПРОГРЕВ СНЕГО­

ХОДА

, см. ниже.

Модели с ручным стартером

Крепко обхватите и медленно тяните рукоятку ручного стартера, 

пока не почувствуете возросшего сопротивления своему усилию, 

после чего энергично дерните рукоятку — двигатель должен 

запуститься.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Максимальный крутящий момент, который может 

быть приложен к двигателю через ручной стартер составляет 

80 Н•м. Максимальное усилие, которое может выдержать верев-

ка, — 2200 Н (около 220 кг).

Модели, оборудованные системой Shot

В системе Shot в качестве источника энергии вместо аккумулятор-

ной батареи используется конденсатор большой емкости.
Чтобы активировать систему Shot:
–  Запустите двигатель с помощью ручного стартера, как описано 

выше.

– Дайте двигателю поработать минимум в течение 2 минут.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Если температура ниже 0°C, потребуется больше 

чем 2 минуты.

110

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Когда двигатель будет остановлен, система сможет запустить 

двигатель в течение следующих 30 минут.
Нажмите кнопку START/RER, чтобы запустить двигатель. Отпусти-

те кнопку незамедлительно после запуска двигателя.
Спустя 30 минут, после остановки двигателя, система потеряет 

энергию и не сможет запустить двигатель. В таком случае за-

пустите двигатель с помощью ручного стартера и система будет 

вновь готова к работе.

Модели с электрическим стартером

Нажмите кнопку START/RER для включения электрического стар-

тера и запустите двигатель. После того, как двигатель будет запу-

щен, незамедлительно отпустите кнопку.

ВНИМАНИЕ

  Не включайте электрический стартер более 

чем на 10 секунд. Перед повторной попыткой пуска двигателя 

необходимо сделать паузу, чтобы дать возможность стартеру 

остыть.

Аварийный пуск двигателя

Данный двигатель может быть запущен с помощью аварийного 

пускового шнура, хранящегося в багажном отделении, см. раздел 

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

.

Снимите кожух ремня вариатора, см. раздел 

ОРГАНЫ УПРАВЛЕ­

НИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не наматывайте пусковой шнур на кисть руки. Держите 

шнур за рукоятку. Не прибегайте к аварийному пуску дви-

гателя без крайней необходимости. При первой же возмож-

ности устраните неисправность снегохода.

111

mmo2008-005-008_a

Привяжите один конец пускового шнура к рукоятке.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 В качестве рукоятки можно использовать специ-

альное приспособление для регулировки подвески.
Наложите шнур на первый оборот, см. рис.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

112

520001663-012_b

1. Перехлест шнура

2. Намотка шнура

3. Конец шнура

Плотно намотайте шнур на два оборота против часовой стрелки 

вокруг ведущего шкива вариатора, см. рис.
Резко  дерните  за  пусковой  шнур  так,  чтобы  он  размотался 

и в конце соскочил с ведущего шкива.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

113

520001663-013_b

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

Запустите двигатель так, как будто вы запускаете его с помощью 

ручного стартера.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

После аварийного пуска не устанавливайте защитный кожух 

ремня вариатора. Двигаясь на небольшой скорости, верни-

тесь на базу для устранения неисправности.

Прогрев снегохода

Перед каждой поездкой необходимо прогреть снегоход в следу-

ющем порядке:
1.  Запустите двигатель как описано в разделе 

ПУСК ДВИГАТЕЛЯ

.

2.  Дайте  двигателю  поработать  на  холостом  ходу  в  течение 

1–2 минут.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Двигатель останавливается приблизительно по-

сле 12 минут работы на холостом ходу.
3. Снимите снегоход со стояночного тормоза.
4.  Нажимайте рычаг дроссельной заслонки, пока не включится 

ведущий шкив. Первые две—три минуты двигайтесь с низкой 

скоростью.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

114

ВНИМАНИЕ

  Если после нажатия рычага дроссельной 

заслонки снегоход не пришел в движение, заглушите двига-

тель, снимите колпачок шнура безопасности с выключателя 

и выполните следующее:

–  Если лыжи застряли в снегу поднимите их поочереди вручную 

и опустите. Поднимите и отпустите поочередно каждую лыжу.

–  Проверьте, не застряла или не примерзла ли гусеница. Под-

нимите заднюю часть снегохода, чтобы гусеница оторвалась 

от земли. Затем опустите.

–  Проверьте, что в гусенице нет образований снега или льда, 

которые могут помешать ее вращению. Очистите при не-

обходимости.

 ОСТОРОЖНО Избегайте получения травм, при подни-

мании снегохода применяйте правильную технику подъема 

— используйте силу ног. Не поднимайте заднюю часть снего-

хода, если у вас для этого недостаточно сил.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не  вставайте  перед  снегоходом,  а  также  не  производи-

те никаких действий с гусеницей или задней подвеской, 

не убедившись, что колпачок шнура безопасности (ключ 

DESS) снят с выключателя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Управление прогревом двигателя осуществляет 

электронная система управления. Во время прогрева двигателя 

(до 10 минут, в зависимости от температуры воздуха) частота 

вращения коленчатого вала ограничена.

Реверс (RER

TM

)

При нажатии кнопки включения реверса, при работающем дви-

гателе, частота вращения коленчатого вала будет снижена почти 

до полной остановки, после чего произойдет изменение угла 

опережения  зажигания  и  коленчатый  вал  начнет  вращаться 

в противоположную сторону.
–  После остановки двигателя и при его последующем запуске 

коленчатый вал двигателя начнет вращаться в нормальном на-

правлении (для движения снегохода вперед).

–  Процедура переключения будет иметь место, только если дви-

гатель работает.

–  Если коленчатый вал двигателя вращается с частотой, превыша-

ющей 4300 об/мин, функция реверса будет не активна.

–  Перед включением реверса рекомендуется прогреть двигатель 

до рабочей температуры.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

115

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Включение передачи заднего хода

1. Полностью остановите снегоход.
2.  Нажмите и удерживайте рычаг тормоза. Займите на снегоходе по-

ложение сидя, см. 

ПОСАДКА ВОДИТЕЛЯ (ДВИЖЕНИЕ НАЗАД)

.

3.  Убедившись, что двигатель работает на оборотах холостого 

хода, нажмите и отпустите кнопку RER.

4.  Выждав, пока включится звуковой сигнал, осторожно нажимай-

те рычаг дроссельной заслонки.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Включение электронного реверса осуществляется нажатием 

кнопки RER при работающем двигателе. Выждите, пока ак-

тивируется звуковой сигнал и включится сигнальная лампа 

реверса на панели приборов, прежде чем нажать рычаг 

дроссельной заслонки. Скорость движения задним ходом 

не ограничена. Соблюдайте осторожность, движение задним 

ходом с высокой скоростью может стать причиной потери 

снегоходом устойчивости. Полностью остановите снегоход, 

прежде чем нажать кнопку RER. Перед включением пере-

дачи заднего хода, оставаясь на сиденье, нажмите рычаг 

тормоза. Прежде чем начать движение назад, убедитесь, 

что позади снегохода отсутствуют люди или какие-либо 

препятствия.

Включение передачи переднего хода

1. Полностью остановите снегоход.
2. Нажмите и удерживайте рычаг тормоза.
3. Нажмите и отпустите кнопку RER.
4. Контрольная лампа режима реверса погаснет.
5.  Медленно и плавно нажмите рычаг дроссельной заслонки. 

После включения ведущего шкива вариатора осторожно уско-

ряйтесь.

Остановка двигателя

Отпустите рычаг дроссельной заслонки, дождитесь, когда двига-

тель перейдет на обороты холостого хода.
Заглушите двигатель, нажав выключатель остановки двигателя 

или сняв колпачок шнура безопасности с выключателя.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Когда снегоход не используется, всегда снимайте колпачок 

шнура безопасности с контактного устройства — это боль-

шое искушение для детей и угонщиков.

116

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СНЕГОХОДА 

В РАЗЛИЧНЫХ УСЛОВИЯХ

Высота

На заводе ваш снегоход откалиброван для использования в опре-

деленном диапазоне высот (над уровнем моря).
На руле нового снегохода имеется ярлык с указанием калибровок. 

См. раздел 

ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАКЛЕЙКИ

.

Если по какой-либо причине вам не известны калибровки вашего 

снегохода, обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo.

Эксплуатация снегохода на высоте, выходящей за пределы ука-

занного диапазона, требует проведения специальной подготовки. 

Обращайтесь к авторизованному дилеру Ski-Doo.

ВНИМАНИЕ

  Неправильная калибровка может стать при-

чиной серьезного повреждения двигателя.

Температура

Система управления данных двигателей обеспечивает подачу 

топливовоздушной смеси, имеющей оптимальный состав, при 

всех рабочих температурах.

Движение по плотному снегу

Модели, описанные в настоящем Руководстве, разработаны для 

эксплуатации в глубоком снегу и никогда не должны использо-

ваться для продолжительных поездок по поверхностям с уплот-

ненным снежным покровом.

ВНИМАНИЕ

  Эксплуатация горных моделей снегоходов 

на плотном снегу может резко сокращать срок службы от-

дельных компонентов.

Все модели, оборудованные гусеницами с минимальной 

высотой грунтозацепа 44,5 мм

Компания  BRP 

не  рекомендует 

продолжительное  время 

и 

на высокой скорости 

двигаться на снегоходе, оборудованном 

гусеницей с высокими грунтозацепами, по трассе, покрытой плот-

ным снегом или льдом.
Если приходиться двигаться в таких условиях, 

снизьте скорость 

и, по возможности, сократите пройденное по таким покрытиям 

расстояние.

ВНИМАНИЕ

  Движение по трассе, покрытой плотным 

снегом или льдом, на высокой скорости ведет к перегреву 

грунтозацепов гусеницы. Во избежание повреждения гусени-

цы, снизьте скорость движения и, по возможности, сократите 

пройденное в таких условиях движения расстояние.

117

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СНЕГОХОДА В РАЗЛИЧНЫХ УСЛОВИЯХ

Снегоходы, оборудованные скребками для льда

Скребки для льда устанавливаются на снегоход для улучшения ох-

лаждения, чтобы обеспечить смазку и охладить клипсы гусеницы 

и направляющие салазок. Возможно их использование на льду, 

плотном снегу или любых условиях, в которых не обеспечивает-

ся достаточная подача частиц снега к компонентам гусеничного 

движителя / в туннель.

ВНИМАНИЕ

  Несмотря на то, что эксплуатация снегохо-

дов Summit и Freeride на трассах и плотном снегу настоятель-

но не рекомендуется, следует комбинировать направляющие 

катки со скребками для льда в таких условиях эксплуатации.

118

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Буксировка груза

Для буксировки каких-либо грузов с помощью снегохода исполь-

зуйте  жесткую  буксирную  тягу.  Буксируемый  объект  должен 

иметь светоотражатели на обеих боковых сторонах и сзади. Оз-

накомьтесь с требованиями местного законодательства в части, 

касающейся применения стоп-сигналов при буксировке.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Использование каната для буксировки груза запрещено. 

Используйте жесткую буксирную тягу. Груз, буксируемый 

на канате, может врезаться в снегоход при внезапном тор-

можении или на склоне и опрокинуть его.

Буксировка другого снегохода

Если снегоход не в состоянии самостоятельно двигаться и его 

необходимо буксировать, используйте для этого жесткую бук-

сирную тягу. Предварительно снимите ремень с поврежденного 

снегохода так, как описано в главе 

РЕМЕНЬ ВАРИАТОРА

 раздела 

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

, и буксируйте 

его на малой скорости.

ВНИМАНИЕ

  Во избежание повреждения ремня и по-

ломок деталей системы привода обязательно снимайте при-

водной ремень с буксируемого снегохода.

В исключительных случаях вместо жесткой буксирной тяги допу-

скается использовать буксировочный канат, но при этом необходи-

мо принять самые строгие меры предосторожности и быть особо 

внимательным во время движения. Двигайтесь с особой осторож-

ностью. Следует учитывать, что в некоторых областях такой вид 

буксировки может оказаться вне закона. Проконсультируйтесь с 

представителями местных органов власти.
Снимите приводной ремень, закрепите канат на стойках (опорах) 

лыж. На буксируемом снегоходе должен находиться человек, 

который будет следить за движением и, при необходимости, за-

тормаживать ход. Буксируйте снегоход на самой малой скорости.

ВНИМАНИЕ

 Во избежание поломок деталей рулевого 

управления не крепите буксировочный канат в за рукоятки лыж.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во время буксировки неисправного снегохода двигайтесь 

на самой малой скорости, примите все необходимые меры 

предосторожности и будьте предельно внимательны. Дви-

гайтесь медленно с особой осторожностью.

119

НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА

Управляемость  и  плавность  хода  вашего  снегохода  зависят 

от большого количества регулировок.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Регулировка  подвески  может  влиять  на  управляемость 

снегохода. Уделите время для ознакомления с поведением 

снегохода после выполнения регулировки подвески. Компо-

ненты подвески, расположенные с правой и с левой сторон, 

должны быть установлены в одинаковое положение.

Выбор оптимального сочетания параметров подвески определя-

ется загрузкой снегохода, массой водителя, особенностями инди-

видуального стиля вождения и субъективными предпочтениями, 

скоростным режимом и состоянием трассы.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Некоторые из описываемых регулировок подве-

ски могут не применяться на Вашем снегоходе.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Перед проведением регулировки подвески, выполните сле-

дующее:
– Остановите снегоход в безопасном месте.
–  Снимите  колпачок  шнура  безопасности  с  контактного 

устройства.

–  Подъем снегохода осуществляйте с помощью специальных 

приспособлений или пригласите помощника. Если подъем 

снегохода осуществляется без применения специальных 

технических средств, практикуйте правильную технику 

подъема, используйте преимущественно силу ног, а не 

спины.

–  Не поднимайте заднюю или переднюю часть снегохода, 

если у Вас для этого недостаточно сил.

–  Прежде чем приступить к регулировке подвески, устано-

вите переднюю часть снегохода на специальную опору.

–  Установите заднюю часть снегохода на опору с широким 

основанием и специальным отражающим щитком.

– Убедитесь, что снегоход надежно установлен на опорах.

Рекомендуем начать с заводской установки и затем поочередно 

изменять по одному регулируемому параметру подвески. Опера-

ции взаимосвязаны. Например, после регулировки передних пру-

жин, возможно, потребуется заново отрегулировать центральную 

пружину. Каждый шаг настройки подвески необходимо проверить 

тестовым пробегом на снегоходе в идентичных условиях: трасса, 

состояние снежного покрова, скорость движения, положение 

120

водителя на сиденье и т. д. должны быть одинаковыми.
Ниже приведены основные положения по тонкой настройке под-

вески. Для выполнения настроек используйте приспособления из 

комплекта возимого инструмента.

Настройка задней подвески

520001799-005_a

РЕГУЛИРУЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ rMOTION

1. Ленточный ограничитель

2. Центральная пружина

3. Центральный амортизатор

4. Задняя пружина

5. Задний амортизатор

6. Соединительные блоки (показана правая сторона)

НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА

121

520001799-004_a

РЕГУЛИРУЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ tMOTION

1. Ленточный ограничитель

2. Центральная пружина

3. Центральный амортизатор

4. Задняя пружина

5. Задний амортизатор

ВНИМАНИЕ

  Каждый  раз  после  регулировки  задней 

подвески проверяйте и, при необходимости, регулируйте 

натяжение гусеницы.

Ленточный ограничитель

Изменение длины ленточного ограничителя позволяет изменять 

вес, приходящийся на центральную пружину при ускорении сне-

гохода, и ограничивать подъем передней подвески снегохода.
Длина ленточного ограничителя также оказывает влияние на 

длину хода центральной пружины.
При движении по глубокому снегу или при преодолении подъема 

может возникнуть необходимость в регулировке ленточного огра-

ничителя, а также в перемене позы водителя с целью корректи-

ровки угла касания гусеницы с опорной поверхностью. Водитель, 

имеющий достаточные знания и опыт, всегда сможет подобрать 

самый оптимальный вариант регулировки с учетом состояния 

снежного покрова.
В общем случае, более длинный ленточный ограничитель обеспе-

чивает лучшие эксплуатационные характеристики в глубоком сне-

гу на горизонтальной поверхности, в то время как более короткий 

ленточный ограничитель способствует улучшению управляемости 

при движении по склону.

НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА

122

НАСТРОЙКИ ЛЕНТОЧНОГО ОГРАНИЧИТЕЛЯ

ПОЛОЖЕНИЕ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

1

Положение, соответствующее самому длинному лен-

точному ограничителю, для оптимального проезда не-

ровностей

2

Выполнение маневров в глубоком снегу (бундокинг):

– улучшение маневренности;

– улучшение демпфирования неровностей;

–  улучшение начала движения в глубоком снегу (вперед 

и назад)

3

Заводские настройки: лучшие настройки для различных 

условий эксплуатации

4

Движение вдоль склона:

–  улучшение угла касания гусеницы при движении вдоль 

склона холма

5

Движение по крутому склону:

–  улучшение угла касания гусеницы при движении вдоль 

склона холма;

– снижение перераспределения веса;

– уменьшение высоты посадки

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Ниже приведены рисунки для положений 1, 2 и 3.

НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     5      6      7      8     ..