Снегоход Ski-Doo REV XP / REV XP RS. Руководство пользователя (2013 год) - часть 5

 

  Главная      Учебники - Разные     Снегоход Ski-Doo REV XP / REV XP RS. Руководство пользователя (2013 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     3      4      5      6     ..

 

 

 

Снегоход Ski-Doo REV XP / REV XP RS. Руководство пользователя (2013 год) - часть 5

 

 

70

29)  Выключатель обогрева 

рукояток руля и рычага 
дроссельной заслонки 
(Freeride)

ПРИМЕЧАНИЕ:

 На моделях с двигате-

лями E-TEC обогрев функционирует 
только тогда, когда частота враще-
ния коленчатого вала двигателя выше 
2000 об/мин.

Выключатель обогрева рукояток и ры-
чага дроссельной заслонки располага-
ется на правой стороне консоли.

Установите переключатель в положе-
ние, обеспечивающее необходимую 
интенсивность обогрева.

mmo2 011 -001 -004_a

1.  Выключатель обогрева рукояток руля и рыча-

га дроссельной заслонки

2. Слабый обогрев
3. Сильный обогрев

Когда выключатель располагается в сред-
нем положении, обогрев выключен.

30)  Защитный кожух 

ремня вариатора

Снятие защитного кожуха ремня 
вариатора

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускается работа двигателя:
–  со снятым кож ухом ремня ва-

риатора и щитками;

–  с открытыми и/или снятыми ка-

потом или боковыми панелями.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регу-
лировки подвижных частей при 
работающем двигателе.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Защитный кожух ремня 

вариатора специально изготовлен не-
сколько большего размера, чтобы обе-
спечить натяг в сопряжении с фиксато-
рами. Это позволяет снизить уровень 
шума и вибраций. При установке кожу-
ха необходимо сохранить этот натяг.

Снимите колпачок шнура безопасности 
(ключ DESS) с контактного устройства.

Откройте левую боковую панель мотор-
ного отсека.

Извлеките проволочный фиксатор.

mmo2 008 -003 -063_a

MX Z/RENEGADE/GSX/GT
1. Проволочный фиксатор

mmo2 013 -003 -003_a

FREERIDE/SUMMIT
1. Проволочный фиксатор

Поднимите кожух за его заднюю часть 
и, повернув наружу, извлеките из пе-
редних выступов.

Установка защитного кожуха 
ремня вариатора

При установке кожуха обратите вни-
мание на то, чтобы его вырез был об-
ращён вперёд.

Поместите передний левый вырез ко-
жуха над длинным выступом.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

71

Повернув кожух внутрь, введите узкий 
выступ в правую прорезь.

mmo2 009 -003 -010_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Выступы

Установите уплотнитель на фиксирую-
щий палец. Для этого, возможно, по-
требуется слегка приподнять консоль.

mmo2 009 -003 -011_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Фиксирующий палец

Ус т ано вите з а д нюю ч ас т ь кож у ха 
на фиксатор и закрепите его с помо-
щью проволочного фиксатора.

mmo2 008 -003 -063_a

MX Z/RENEGADE/GSX/GT
1. Проволочный фиксатор

mmo2 013 -003 -003_a

FREERIDE/SUMMIT
1. Проволочный фиксатор

31)  Держатель запасного 

ремня вариатора

Модели с одним воздухозаборником

Запасной ремень вариатора следует 
хранить в специальном держателе.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Запасной ремень вари-

атора не входит в комплект поставки 
снегохода.

Уложите запасной ремень и закрепите 
его с помощью застёжки типа «липуч-
ка», как показано на рисунке.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Во избежание повреж-

дения ремня вариатора, закреплён-
ного в держателе, убедитесь в от-
сутствии его контакта с выпускной 
трубой.

mmo2 008 -003 -056_a

НЕВЕРНАЯ УСТАНОВКА
1. Ремень вариатора касается выпускной трубы

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72

mmo2 008 -003 -018_a

ВЕРНАЯ УСТАНОВКА
1. Ремень вариатора над бампером
2.  Убедитесь в отсутствии контакта с выпускной 

трубой

mmo2 009 --003-008_ a

ЗАКРЕПИТЕ ЗАСТЁЖКОЙ ТИПА «ЛИПУЧКА»

Модели с двумя воздухозаборниками

Запасной ремень вариатора следует 
хранить в специальном держателе.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Запасной ремень вари-

атора не входит в комплект поставки 
снегохода.

Установите запасной ремень вариато-
ра, как показано на рисунке.

mmo2 011 -001 -006_a

1. Ремень вариатора
2. Держатель ремня вариатора

Убедитесь, что держатель ремня ва-
риатора правильно установлен на сне-
гоходе.

–  Вставьте верхний фиксатор (под верх-

ней частью держателя) в паз правого 
винта глушителя шума впуска воздуха.

–  Разместите удерживающие пазы над 

фиксаторами крышки нижнего под-
дона.

mmo2 011 -001 -006_b

1. Верхний фиксатор (под)
2.  Пазы над фиксаторами крышки нижнего 

поддона

Модели Freeride и Summit

Запасной ремень вариатора может хра-
ниться в держателе, расположенном 
на защитном кожухе ремня вариатора.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Запасной ремень вари-

атора не входит в комплект поставки 
снегохода.

Расположите запасной ремень вариа-
тора в посадочном месте защитного 
кожуха ремня вариатора.

Закрепите его на месте, введя в заце-
пление с удерживающими фиксаторами.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

73

mmo2 012 -005 -907_a

1. Запасной ремень вариатора.
2. Защитный кожух ремня вариатора
3. Удерживающие фиксаторы

32) Капот

Для открывания капота следует освобо-
дить фиксаторы и сдвинуть капот в на-
правлении передней части снегохода.

mmo2 008 -003 -015_a

Шаг 1: Освободите фиксаторы
Шаг 2: Сдвиньте капот вперёд

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускайте работу двигателя 
снегохода со снятым капотом.

33) Боковые панели

Для открывания боковой панели рас-
тяните и отстегните защёлки.

mmo2 008 -003 -075_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Защёлки

Для снятия боковой панели открой-
те её, а затем поднимите. Освободи-
те нижнюю петлю из прорези, затем, 
опустив панель, освободите верхнюю 
петлю.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускайте работу двигателя 
снегохода с открытыми или сня-
тыми боковыми панелями.

34)  Быстросъёмная 

тяга стабилизатора 
поперечной 
устойчивости

Быстросъёмная тяга стабилизатора по-
перечной устойчивости располагается 
с правой стороны.

Снимите быстросъёмную тягу без ис-
пользования специальных инструмен-
тов, чтобы улучшить управляемость 
при движении вдоль склона и в глубо-
ком снегу.

mmo2 013 -003 -002_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Быстроразъёмное соединение

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

74

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Движение по трассе со снятой бы-
стросъёмной тягой стабилизатора 
поперечной устойчивости увели-
чивает опасность потери контро-
ля над снегоходом. Всегда присо-
единяйте данную тягу к стабили-
затору поперечной устойчивости 
при движении по трассе. Прежде 
чем прист упить к выполнению 
данной операции, следует остано-
вить снегоход в безопасном месте 
в стороне от снегоходной трассы.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

75

ТОПЛИВО

Рекомендуемое топливо

Используйте неэтилированный бензин, 
содержащий МАКСИМУМ 10% этанола. 
К минимальному октановому числу ис-
пользуемого топлива предъявляются 
следующие требования:

ТИП

ТОПЛИВА

ДВИГАТЕЛЬ

МИН. 

ОКТАНО-

ВОЕ ЧИСЛО

НЕЭТИЛИ-

РОВАННЫЙ 

бензин

600

92

600 

HO E-TEC

95

800R E-TEC

800R Power 

TEK

Топливо, ко-

торое может 

содержать 

МАК-

СИМУМ 

до 10% 

этанола

600

95

600 

HO E-TEC

800R E-TEC

800R Power 

TEK

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Используйте октановое 

число, соответствующее типу то-
плива. Никогда не эксперименти-
руйте с другими сортами топлива. 
Использование нерекомендованно-
го топлива может привести к по-
вреждениям двигателя или системы 
подачи топлива.

Топливный антифриз

При использовании топлива с кисло-
родными добавками специальный то-
пливный антифриз и водопоглощающие 
присадки не применяются.

При использовании стандартного неэ-
тилированного бензина настоятельно 
рекомендуем добавить в топливо спе-
циальный антифриз на изопропиловой 
основе (150 мл топливного антифриза 
на 40 л бензина).

Эта мера предосторожности позволяет 
защитить карбюраторы и другие компо-
ненты топливной системы от замерза-
ния, что, при определённых условиях, 
может привести к сильным поврежде-
ниям двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Топливный антифриз 

не должен содержать метилгидрата.

Заправка топливом

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

–  То п л и в о  я в л я е т с я  п о ж а р о - 

и взрывоопасным продуктом.

–  Н е   п о л ь з у й т е с ь   и с т о ч н и ко м 

открытого огня д ля проверки 
уровня топлива.

–  Не курите и убедитесь, что по-

близости отсутствуют источники 
открытого огня или искр.

–  Производите заправку на откры-

том воздухе или в хорошо вен-
тилируемом помещении.

1. Остановите двигатель.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Прежде чем приступить к заправ-
ке, остановите двигатель.

2.  Водитель и пассажир должны сойти 

со снегохода.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Н е  п оз в ол я йте  н и ко м у  с и д е ть 
на снегоходе во время заправки.

3.  Медленно отверните крышку топлив-

ного бака против часовой стрелки 
и снимите ее.

mmo2 008 -008 -004_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Крышка топливного бака

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

76

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если при этом слышен свист, сви-
детельствующий о наличии избы-
точного давления в баке, покажи-
те снегоход дилеру — возможно, 
требуется небольшой ремонт. Экс-
плуатация снегохода на это время 
запрещена.

4.  Вставьте воронку в заливную горло-

вину топливного бака.

5.  Заливайте топливо медленно, чтобы 

воздух успевал выходить из топлив-
ного бака и не происходило разбрыз-
гивание топлива. Будьте вниматель-
ны: не допускайте разлива топлива.

6.  Прекратите заправку, когда уровень 

топлива поднимется до кромки за-
ливной горловины. Не переливайте.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не переполняйте топливный бак; 
не заправляйте бак доверху, если 
собираетесь оставить снегоход 
в теплом месте. При увеличение 
температуры топливо расширяет-
ся и может вытечь.

7.  Плотно затяните крышку топливного 

бака по часовой стрелке.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вытирайте все потеки топлива 
с корпуса снегохода.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Пока крышка топлив-

ного бака не закрыта и не затянута как 
следует, не садитесь на сиденье и не 
опирайтесь на него.

ТОПЛИВО

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

77

ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

Рекомендуемое 
инжекционное масло

РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

ДВИГАТЕЛИ

XPS SYNTHETIC BLEND  

2-STROKE OIL

(P/N 293 600 100)

XPS SYNTHETIC 2-STROKE 

OIL (P/N 293 600 132)

600

600 HO E-TEC

800R Power TEK

800R E-TEC

 (рекомендуется)

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Двигатель снегохода 

сконструирован и прошёл эксплуа-
тационные испытания с использо-
ванием масла BRP XPS

TM

. Компания 

B R P  н а с то я т е л ьн о  р е ко м е н дуе т 
на протяжении всего срока эксплу-
атации использовать масло XPS. 
Повреждения, вызванные исполь-
зованием масла, которое не реко-
мендовано для данного двигателя, 
не будут устраняться в рамках га-
рантийного обслуживания.

Проверка уровня 
инжекционного масла

Резервуар системы смазки располага-
ется за правой боковой панелью. Про-
цедура открывания боковой панели 
приведена в разделе «

ОРГАНЫ УПРАВ-

ЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

».

Следите, чтобы в резервуаре инжекци-
онной системы смазки двигателя было 
достаточное количество рекомендован-
ного масла.

mmo2 010 -004 -011_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Резервуар инжекционной системы смазки
2. 3/4
3. 1/2
4. 1/4

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Проверяйте и, при необ-

ходимости, доводите до нормы уро-
вень инжекционного масла при каж-
дой заправке снегохода топливом.

Долив инжекционного масла

Снимите крышку резервуара системы 
смазки.

Долейте инжекционное масло. Не пере-
ливайте.

Установите и надёжно затяните крышку.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Не перепутайте крыш-

ки топливного бака и масляного 
резервуара.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вытирайте насухо все потеки мас-
ла. Масло является продуктом, 
опасным в пожарном отношении.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

78

ОБКАТКА СНЕГОХОДА

Эксплуатация в период 
обкатки

Снегоход требует обкатки в течение 
10 моточасов или 500 км пробега.

600 и 800R Power TEK

Чтобы обеспечить дополнительную 
смазку двигателя, при первой заправ-
ке топливом долейте в топливный бак 
500 мл инжекционного масла.

ВСЕ МОДЕЛИ

После обкатки необходимо выполнить 
контрольный осмотр снегохода у авто-
ризованного дилера Ski-Doo. См. раздел 
«

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

».

Двигатель

В течение периода обкатки:
–  избегайте длительного полного от-

крывания дроссельной заслонки;

–  избегайте продолжительных ускорений;
–  избегайте д лительного движения 

с постоянной скоростью;

–  не допускайте перегрева двигателя.

Однако в обкаточный период полезно 
давать снегоходу кратковременные 
разгоны и двигаться с различными ско-
ростями.

В течение нескольких первых часов об-
катки система управления двигателем 
контролирует некоторые параметры 
работы двигателя, что приводит к не-
значительному снижению мощности.

Модели с двигателем E-TEC

В течение заранее определённого 
периода система управления двига-
телем контролирует некоторые пара-
метры работы двигателя.

Продолжительность периода обкатки 
определяется на основании данных 
о расходе топлива. Для проведения 
обкатки требуется израсходовать 
приблизительно два полных бака 
топлива.

В этот период:
–  Эксплуатационные характеристи-

ки  и  режимы  работы  двигателя 
не оптимальны.

–  Расход топлива увеличен.

Ремень вариатора

Новый ремень вариатора требует об-
катки на протяжении 50-километрового 
пробега.

В течение периода обкатки:
–  избегайте интенсивных ускорений/

торможений;

–  не перевозите и не буксируйте грузы;
–  не двигайтесь на слишком высокой 

скорости.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

79

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Запуск двигателя
(600 и 800R Power TEK)

Последовательность действий

1.  Задействуйте стояночный тормоз.

2.  Убедитесь в нормальном функцио-

нировании рычага дроссельной за-
слонки.

3.  Наденьте шлем.

4.  Убедитесь, что колпачок шнура безо-

пасности установлен на выключатель 
и закрепите свободный конец шнура 
безопасности на одежде.

5.  Убедитесь, что выключатель двигате-

ля находится в положении ON (верх-
нее положение).

6.  Установите воздушную заслонк у 

в положение, с о ответс тву ющее 
температ уре наружного воздуха. 
См. раздел «

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОЗ-

ДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ

» ниже.

7.  Запустите двигатель как описано 

ниже.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При пуске двигателя не нажимай-
те рычаг дроссельной заслонки.

8.  Отключите стояночный тормоз.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 После запуска холод-

ного двигателя не отключайте стоя-
ночный тормоз. Выполните процедуру 
«

ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА

», см. ниже.

МОДЕЛИ, НЕ ОБОРУДОВАННЫЕ ЭЛЕК-
ТРИЧЕСКИМ СТАРТЕРОМ

Крепко обхватите и медленно тяните 
рукоятку ручного стартера, пока не по-
чувствуете возросшего сопротивления 
своему усилию, после чего энергично 
дёрните рукоятку — двигатель должен 
запуститься.

МОДЕЛИ, ОБОРУДОВАННЫЕ ЭЛЕК-
ТРИЧЕСКИМ СТАРТЕРОМ

Нажмите кнопку START/RER для вклю-
чения электрического стартера и запу-
стите двигатель. После того, как двига-
тель будет запущен, незамедлительно 
отпустите кнопку.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Если по каким-либо 

причинам двигатель не запускается 

с помощью электрического стартера, 
запустите двигатель с помощью ручно-
го стартера.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Не включайте электри-

ческий стартер более чем на 10 се-
кунд. Перед повторной попыткой 
пуска двигателя необходимо сде-
лать паузу, чтобы дать возможность 
стартеру остыть.

Использование воздушной 
заслонки (600 и 800R Power TEK)

Запуск холодного двигателя
(температура ниже –10 °С)

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Не нажимайте на рычаг 

дросселя, когда воздушная заслонка 
закрыта.

Установите рычаг воздушной заслонки 
в положение «3» и запустите двигатель.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Прогрейте заработав-

ший двигатель на высоких холостых 
оборотах, пока они не начнут умень-
шаться. После этого верните рычаг 
воздушной заслонки в положение OFF, 
чтобы обеспечить подачу нормального 
состава топливовоздушной смеси.

1

2

3

A06H1KA

1. OFF (выкл.)
2. Положение 2
3. Положение 3

Пуск холодного двигателя
(температура выше –10 °С)

Установите рычаг воздушной заслонки 
в положение «2» и запустите двигатель.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 После того, как двига-

тель заработает, верните рычаг воз-
душной заслонки в положение «OFF», 
чтобы обеспечить подачу нормального 
состава топливовоздушной смеси.

Пуск прогретого двигателя

Пустите двигатель, не прикрывая воз-
душную заслонк у. Если двигатель 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

80

не начал работать после двух попыток 
с использованием ручного стартера или 
после двух включений электрического 
стартера (по 5 секунд), поверните ры-
чаг воздушной заслонки в положение 
«2». Пустите двигатель, не нажимая ры-
чаг дросселя. Когда двигатель зарабо-
тает, полностью откройте воздушную 
заслонку (положение OFF).

Запуск двигателя (E-TEC)

Последовательность действий

1.  Задействуйте стояночный тормоз.

2.  Убедитесь в нормальном функцио-

нировании рычага дроссельной за-
слонки.

3.  Наденьте шлем.

4.  Убедитесь, что колпачок шнура безо-

пасности установлен на выключатель 
и закрепите свободный конец шнура 
безопасности на одежде.

5.  Убедитесь, что выключатель двигате-

ля находится в положении ON (верх-
нее положение).

6.  Запустите двигатель как описано 

ниже.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При пуске двигателя не нажимай-
те рычаг дроссельной заслонки.

7.  Отключите стояночный тормоз.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 После запуска холод-

ного двигателя не отключайте стоя-
ночный тормоз. Выполните процедуру 
«

ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА

», см. ниже.

Модели с ручным стартером

Крепко обхватите и медленно тяните 
рукоятку ручного стартера, пока не по-
чувствуете возросшего сопротивления 
своему усилию, после чего энергично 
дёрните рукоятку — двигатель должен 
запуститься.

МОДЕЛИ, ОБОРУДОВАННЫЕ ЭЛЕК-
ТРИЧЕСКИМ СТАРТЕРОМ

Нажмите кнопку START/RER для вклю-
чения электрического стартера и запу-
стите двигатель. После того, как двига-
тель будет запущен, незамедлительно 
отпустите кнопку.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Не включайте электри-

ческий стартер более чем на 10 се-
кунд. Перед повторной попыткой 
пуска двигателя необходимо сде-
лать паузу, чтобы дать возможность 
стартеру остыть.

Аварийный пуск двигателя

В случае необходимости двигатель 
может быть пущен при помощи аварий-
ного пускового шнура, который входит 
в состав возимого комплекта инстру-
ментов.

Снимите защитный кожух ремня вариа-
тора.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не наматывайте пусковой шнур 
н а к и с т ь ру к и. Д е рж ите ш н у р 
з а   р у к о я т к у.   Н е   п р и б е г а й т е 
к аварийному пуск у двигателя 
без крайней необходимости. При 
первой же возможности устрани-
те неисправность снегохода.

mmo2 008 -005 -008_a

Привяжите один конец пускового шну-
ра к рукоятке.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 В качестве рукоятки 

можно использовать свечной к люч 
из возимого комплекта инструментов.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

81

mmo2 008 -005 -007

Другой конец шнура привяжите к пуско-
вому зажиму, который входит в комп-
лект инструментов.

mmo2 008 -005 -009

Закрепите зажим на ведущем шкиве.

mmo2 008 -005 -012_a

1. Расположение зажима

Пусковой шнур плотно намотайте на ве-
дущий шкив вариатора. Во время запу-
ска двигателя шкив вариатора должен 
вращаться против часовой стрелки.

mmo2 008 -005 -014_a

Резко дёрните за пусковой шнур так, 
чтобы он размотался и в конце соско-
чил с ведущего шкива.

Запустите двигатель, как будто вы за-
пускаете его с помощью ручного стар-
тера.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

После аварийного пуска не уста-
навливайте защитный кожух рем-
ня вариатора. Двигаясь на неболь-
шой скорости, вернитесь на базу 
для устранения неисправности.

Прогрев снегохода

Перед каждой поездкой необходимо 
прогреть снегоход в следующем по-
рядке:

1.  Запустите двигатель как описано 

в разделе «

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ

».

2.  Дайте двигателю поработать на холо-

стом ходу в течение 1–2 минут.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Двигатель останавли-

вается приблизительно после 12 минут 
работы на холостом ходу.

3.  Снимите снегоход со стояночного 

тормоза.

4.  Нажимайте рычаг дроссельной за-

слонки, пока не включится ведущий 
шкив. Первые две—три минуты дви-
гайтесь с низкой скоростью.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

82

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Если после нажатия ры-

чага дроссельной заслонки снего-
х о д   н е   п р и ш ё л   в   д в и ж е н и е ,
заглушите двигатель, снимите кол-
пачок шнура безопасности с выклю-
чателя и выполните следующее:
–  П р о в е р ьт е ,   н е   з а с т р я л и   и л и 

не примёрзли ли лыжи. Подними-
те и отпустите поочерёдно каж-
дую лыжу.

–  П р о в е р ьт е ,   н е   з а с т р я л а   и л и 

не примёрзла ли гусеница. Под-
нимите заднюю часть снегохо -
да, чтобы г усеница оторвалась 
от земли. Затем опустите.

–  Проверьте, что в гусенице нет об-

разований снега или льда, которые 
могут помешать её вращению. Очи-
стите при необходимости.

!

 ОСТОРОЖНО Избегайте получе-

ния травм, при поднимании снего-
хода применяйте правильную тех-
нику подъёма — используйте силу 
ног. Не поднимайте заднюю часть 
снегохода, если у Вас для этого не-
достаточно сил.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не вставайте перед снегоходом, 
а также не производите никаких 
действий с гусеницей или задней 
подвеской, не убедившись, что 
колпачок шнура безопас нос ти 
снят с выключателя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 На моделях с двигате-

лем E-TEC процесс прогрева двигателя 
контролируется электронной систе-
мой управления. Во время прогрева 
двигателя (до 10 минут, в зависимости 
от температуры воздуха) частота вра-
щения коленчатого вала ограничена.

Включение электронного 
реверса (RER)

При нажатии кнопки включения ревер-
са, при работающем двигателе, частота 
вращения коленчатого вала будет сни-
жена почти до полной остановки, после 
чего произойдёт изменение угла опе-
режения зажигания и коленчатый вал 
начнёт вращаться в противоположную 
сторону.

–  После остановки двигателя и при 

его последующем запуске коленча-
тый вал двигателя начнёт вращаться 
в нормальном направлении (для дви-
жения снегохода вперёд).

–  Пр оцед у р а пер ек люч ения будет 

иметь место, только если двигатель 
работает.

–  Если коленчатый вал двигателя вра-

щается с частотой, превышающей 
4300 об/мин, функция реверса будет 
не активна.

–  Перед включением реверса рекомен-

дуется прогреть двигатель до рабо-
чей температуры.

Включение передачи заднего 
хода

1.  Полностью остановите снегоход.

2.  Нажмите и удерживайте рычаг тор-

моза. Займите на снегоходе положе-
ние сидя, см. «

ПОЛОЖЕНИЕ ВОДИ-

ТЕЛЯ (ДВИЖЕНИЕ НАЗАД)

».

3.  Убедившись, что двигатель работает 

на оборотах холостого хода, нажми-
те и отпустите кнопку RER.

4.  Выждав, пока включится звуковой 

сигнал, осторожно нажимайте рычаг 
дроссельной заслонки.

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

83

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Включение электронного реверса 
осуществляется нажатием кноп-
ки RER при работающем двигате-
ле. Выждите, пока активируется 
з ву ко в о й  с и г н а л  и  в к л ю ч и т с я 
сигнальная лампа реверса на ин-
формационном центре, преж де 
чем нажать рычаг дроссельной 
з ас л о н к и .  С ко р о с т ь  д в и же н и я 
з а д н и м  хо д о м  н е  о г ра н ич е н а. 
Соблюдайте осторожность, дви-
жение задним ходом с высокой 
скоростью может стать причиной 
потери снегоходом устойчивости. 
Полностью остановите снегоход, 
прежде чем нажать кнопку RER. 
Перед включением передачи за-
днего хода, оставаясь на сиденье, 
нажмите рычаг тормоза. Прежде 
чем начать движение назад, убе-
дитесь, что позади снегохода от-
сутствуют люди или какие-либо 
препятствия.

Включение передачи
переднего хода

1.  Полностью остановите снегоход.

2.  Нажмите и удерживайте рычаг тор-

моза.

3.  Нажмите и отпустите кнопку RER.

4.  Контрольная лампа режима реверса 

погаснет.

5.  Медленно и плавно нажмите рычаг 

дроссельной заслонки. После вклю-
чения ведомого шкива вариатора 
осторожно ускоряйтесь.

Остановка двигателя

Отпустите рычаг дроссельной заслон-
ки, дождитесь, когда двигатель перей-
дёт на обороты холостого хода.

Заглушите двигатель, нажав выклю-
чатель остановки двигателя или сняв 
колпачок шнура безопасности с выклю-
чателя.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Когда снегоход не используется, 
всегда  снимайте  колпачок  шну-
ра безопасности с контактного 
ус тройс тва — это большое ис -
кушение для детей и угонщиков.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

84

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СНЕГОХОДА В РАЗЛИЧНЫХ 
УСЛОВИЯХ

Высота

На заводе Ваш снегоход откалиброван 
для использования в определённом 
диапазоне высот (высота над уровнем 
моря). Для получения информации о за-
водских настройках Вашего снегохода 
см. приведённую ниже таблицу.

МОДЕЛЬ (-И)

ЗАВОДСКИЕ
НАСТРОЙКИ

Все модели, 

кроме SUMMIT 

и FREERIDE 146/154 

(Северная Америка)

До 600 м над

уровнем моря

SUMMIT 

и FREERIDE 146/154 

(Северная Америка)

600–2400 м

МОДЕЛЬ (-И)

ЗАВОДСКИЕ
НАСТРОЙКИ

Все модели

(Европа)

До 600 м

над уровнем моря

Эксплуатация снегохода на высоте, вы-
ходящей за пределы указанного диапа-
зона, требует проведения специальной 
подготовки. Обращайтесь к авторизо-
ванному дилеру Ski-Doo.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Н е п ра в и л ьн а я  ка л и -

бровка может стать причиной се-
рьёзного повреждения двигателя.

Температура

Двигатель 600

Снегоход отрегулирован для эксплуа-
тации при температуре воздуха около 
–20 °С. Эти же регулировки успешно 
работают и в более тёплую погоду.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Если снегоход эксплуа-

тируется при температуре окружа-
ющей среды ниже –20 °С, то во из-
бежание поломок двигателя необ-
х о д и м о   з а н о в о   о т к а л и б р о в а т ь 
карбюраторы. Обратитесь к автори-
зованному дилеру Ski-Doo.

800R Power TEK и E-TEC

Система управления этих двигателей 
обеспечивает подачу топливовоздуш-
ной смеси, имеющей оптимальный со-
став, при всех рабочих температурах.

Движение по плотному 
снегу

Модели, оборудованные гусеницей с вы-
сотой грунтозацепа минимум 44,45 мм

Компания BRP 

не рекомендует 

про-

должительное время и 

на высокой 

скорости 

двигаться на снегоходе, 

оборудованном гусеницей с высокими 
грунтозацепами, по трассе, покрытой 
плотным снегом или льдом.

Если приходиться двигаться в таких 
условиях, 

снизьте скорость 

и, по воз-

можности, сократите пройденное по та-
ким покрытиям расстояние.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

 Движение по трассе, 

п о к р ы т о й  п л о т н ы м  с н е г о м  и л и 
льдом, на высокой скорости ведёт 
к перегреву грунтозацепов гусени-
цы. Во избежание повреждения гу-
сеницы, снизьте скорость движения 
и, по возможности, сократите прой-
денное в таких условиях движения 
расстояние.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

85

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Буксировка груза

Д ля буксировки каких-либо грузов 
с помощью снегохода используйте 
жёсткую буксирную тягу. Буксируемый 
объект должен иметь светоотражате-
ли на обеих боковых сторонах и сзади. 
Ознакомьтесь с требованиями мест-
ного законодательства в части, касаю-
щейся применения стоп-сигналов при 
буксировке.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Использование каната для букси-
ровки груза запрещено. Исполь-
зуйте жёсткую буксирную тяг у. 
Груз, буксируемый на канате, мо-
жет врезаться в снегоход при вне-
запном торможении или на скло-
не и опрокинуть его.

Буксировка другого 
снегохода

Если снегоход не в состоянии само-
стоятельно двигаться и его необхо-
димо буксировать, используйте для 
этого жёсткую буксирную тягу. Пред-
варительно снимите ремень с повреж-
дённого снегохода так, как описано 
в главе «

РЕМЕНЬ ВАРИАТОРА

» раздела 

«

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУ-

ЖИВАНИЯ

», и буксируйте его на малой 

скорости.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Во избежание повреж-

дения ремня и поломок деталей си-
стемы привода обязательно сни-
майте приводной ремень с букси-
руемого снегохода.

В иск лючительных случаях вместо 
жёсткой буксирной тяги допускается 
использовать буксировочный канат, 
но при этом необходимо принять са-
мые строгие меры предосторожности 
и быть особо внимательным во время 
движения. Двигайтесь с особенной 
осторожностью. Следует учитывать, 
что в некоторых областях такой вид 
буксировки может оказаться вне зако-
на. Проконсультируйтесь с представи-
телями местных органов власти.

Снимите приводной ремень, закрепите 
канат на стойках (опорах) лыж. На бук-
сируемом снегоходе должен находить-
ся человек, который будет следить 
за движением и, при необходимости, 
затормаживать ход. Буксируйте снего-
ход на самой малой скорости.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Во избежание поломок 

д е т а л е й   р у л е в о г о   у п р а в л е н и я 
не крепите буксировочный канат 
в проушинах (рукоятках) лыж.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во время буксировки неисправно-
го снегохода двигайтесь на самой 
малой скорости, примите все не-
обходимые меры предосторож-
ности и будьте предельно вни-
мательны. Двигайтесь медленно 
с особой осторожностью.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     3      4      5      6     ..