Снегоход LYNX RADIEN Серия Trail / Crossover E-TEC EFI. Руководство пользователя (2021 год) - часть 9

 

  Главная      Учебники - Разные     Снегоход LYNX RADIEN Серия Trail / Crossover E-TEC EFI. Руководство пользователя (2021 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     7      8      9      10     ..

 

 

 

Снегоход LYNX RADIEN Серия Trail / Crossover E-TEC EFI. Руководство пользователя (2021 год) - часть 9

 

 

При закрывании панели убедитесь, что фиксаторы надежно удерживают

ее на месте.

Снятие боковых панелей

Откройте боковую панель.
Поднимите боковую панель, чтобы вывести фиксаторы из зацепления.

111

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

19) Задний багажник

СТАНДАРТНЫЙ БАМПЕР

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Предметы на заднем багажнике должны быть надёжно закреп-
лены. Не перевозите хрупкие предметы. Тяжёлый груз на
заднем багажнике может ухудшить управляемость снегохода.
Отрегулируйте подвеску в соответствии с нагрузкой. Грузо-
подъемность этого багажника ограничена, МАКСИМАЛЬНАЯ
масса груза 57 кг. При перевозке груза передвигайтесь осто-
рожно. Неровности преодолевайте на малой скорости.

112

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

20) Гнездо электрического обогревате-
ля визора (при наличии)

К этому разъему можно подключить электрообогрев визора шлема.

ВОДИТЕЛЬ — РАСПОЛОЖЕНИЕ РАЗЪЕМА ДЛЯ ВИЗОРА С
ОБОГРЕВОМ

113

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

21) Захват на руле

Данный захват на руле следует использовать только для создания допол-

нительного усилия при вытаскивании снегохода, застрявшего в наклонном

положении. В исключительных случаях его можно использовать на очень

низкой скорости, стоя на правой подножке, для возврата снегохода в нужное

положение. Во время движения обе руки должны лежать на рукоятках руля,

чтобы обеспечить возможность торможения, управления и маневрирования.

Не используйте захват на руле для буксировки, подъёма снегохода или

пересечения склонов.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не используйте во время движения на скорости. Это значи-
тельно ухудшает управляемость снегохода и делает невоз-
можным управление тормозом.

114

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

22) Индикатор заряда аккумуляторной
батареи/вилка зарядного устройства
(если есть)

Индикатор заряда аккумуляторной батареи/вилка зарядного устройства

располагаются на правой стороне консоли.
Отображение уровня заряда осуществляется с помощью светодиодных

индикаторов.

23) Кнопка звукового сигнала (не пока-
зана на транспортном средстве)

Для продаваемых в Финляндии транспорт-
ных средств

Нажмите кнопку звукового сигнала (установлена на руле) для активизации

звукового сигнала.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

115

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

ТОПЛИВО

Требования к топливу

ВНИМАНИЕ

Используйте только свежий бензин. Бензин

подвержен окислению, результатом чего является снижение
его октанового числа, испарение летучих фракций и образова-
ние смол и лаковых отложений, способных стать причиной
повреждения компонентов системы подачи топлива.

Состав спиртосодержащего топлива в различных странах и регионах может

весьма значительно отличаться. Ваше транспортное средство сконструиро-

вано для эксплуатации с использованием рекомендованных типов топлива,

однако необходимо помнить:
-

Использование топлива, содержание спирта в котором превышает

установленные действующим законодательством нормы, не рекомен-

дуется и может привести к возникновению следующих проблем с ком-

понентами системы подачи топлива:

Затрудненный запуск и неустойчивая работа двигателя.

Повреждение резиновых и пластиковых компонентов.

Коррозия металлических деталей.

Повреждение внутренних частей и деталей двигателя.

-

Если есть основания полагать, что содержание спирта в топливе пре-

восходит установленные действующим законодательством нормы,

регулярно проводите проверки с целью обнаружения утечек топлива

или других признаков ненормального функционирования системы.

-

Спиртосодержащие сорта топлива поглощают и удерживают влагу, что

может привести к расслоению компонентов топлива и, в результате,

ухудшению эксплуатационных характеристик двигателя и даже к его

повреждению.

Рекомендуемое топливо

Используйте неэтилированный бензин, содержащий МАКСИМУМ 10% эта-

нола. К минимальному октановому числу используемого топлива предъяв-

ляются следующие требования:

МИН. ОКТАНОВОЕ

ЧИСЛО

ДВИГАТЕЛЬ

ТИП ТОПЛИВА

91 AKI (RON+MON)/2

95 RON

850 E-TEC

Бензин БЕЗ

этанола

91 AKI (RON+MON)/2

95 RON

850 E-TEC

Топливо, которое

может содержать

МАКСИМУМ 10%

этанола

116

ВНИМАНИЕ

Использование других видов топлива строго

запрещено, поскольку при использовании нерекомендованного
типа топлива возможно повреждение двигателя или системы
подачи топлива.

ВНИМАНИЕ

Использование топлива E85 не допускается.

Использование топлива с маркировкой E15 запрещено Положением Агент-

ства защиты окружающей среды США.

Заправка топливом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прежде чем приступить к заправке, всегда останавливайте
двигатель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

-

При определённых условиях топливо является легковоспламеняемым

и взрывоопасным.

-

Не пользуйтесь источником открытого огня для проверки уровня топ-

лива.

-

Не курите и убедитесь, что поблизости отсутствуют источники откры-

того огня или искр.

-

Производите заправку на открытом воздухе или в хорошо вентилиру-

емом месте.

1. Остановите двигатель.
2. Водитель и пассажир должны сойти со снегохода.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не позволяйте никому сидеть на снегоходе во время заправки.

3. Медленно отверните пробку топливного бака против часовой стрелки,

чтобы уравнять давление перед ее окончательным снятием.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Короткий свист не является признаком неисправности.

117

ТОПЛИВО

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. крышке топливного бака;
4. Вставьте воронку в заливную горловину топливного бака.
5. Заливайте топливо медленно, чтобы воздух успевал выходить из топ-

ливного бака, и не происходило разбрызгивание топлива. Будьте вни-

мательны: не допускайте разлива топлива.

6. Прекратите заправку, когда уровень топлива поднимется до нижней

кромки заливной горловины.

Не допускайте перелива.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не заправляйте топливный бак полностью, если собираетесь
оставить транспортное средство в теплом помещении. При
повышении температуры топливо расширяется и может вы-
течь из топливного бака.

7. Плотно затяните крышку топливного бака по часовой стрелке.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Вытирайте все (даже незначительные) потеки топлива с кор-
пуса снегохода.

118

ТОПЛИВО

ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

Рекомендуемое инжекционное масло

Двигатели Rotax

®

разработаны и прошли эксплуатационные испытания с

использованием масла XPS™. Компания BRP рекомендует использовать

фирменное инжекционное масло XPS или его эквивалент на протяжении

всего срока эксплуатации снегохода. Повреждения, вызванные использова-

нием инжекционного масла, не рекомендованного для данного 2-тактного

двигателя с прямым впрыском, повлекут за собой отказ производителя от

гарантийных обязательств.

РЕКОМЕНДУЕМОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО XPS

2T E-TEC Synthetic Oil (полностью синтетическое)

ЕСЛИ РЕКОМЕНДУЕМОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО XPS

НЕДОСТУПНО

Используйте масло для двухтактных двигателей, предназначенное для

снегоходов и соответствующее следующим промышленным требованиям

к смазке (или превосходящее их):
-

JASO FD (M345-2004)

-

SAE сорт 4 (F / M 4)

Проверка уровня инжекционного масла

Резервуар системы смазки располагается за левой боковой панелью.

Операция открывания приведена в разделе

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ,

ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ.
Следите, чтобы в резервуаре инжекционной системы смазки двигателя

было достаточное количество рекомендованного масла.

119

1. Резервуар инжекционной системы смазки
Метки на резервуаре соответствуют 3/8 и 1/2 общего объема масла.

ВНИМАНИЕ

Проверяйте и, при необходимости, доводите до

нормы уровень масла при каждой заправке снегохода топли-
вом.

Долив инжекционного масла

Снимите крышку резервуара системы смазки.
Долейте инжекционное масло.
Не допускайте перелива.
Протрите уплотнение крышки резервуара и область фланца.

120

ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

Установите крышку на место.

ВНИМАНИЕ

Не затягивайте слишком туго.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Вытирайте насухо все потеки масла. Масло является продук-
том, опасным в пожарном отношении.

121

ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

ПЕРИОД ОБКАТКИ

Эксплуатация в период обкатки

Двигатель

В течение обкатки:
-

Избегайте длительного полного открывания дроссельной заслонки.

-

Избегайте продолжительных ускорений.

-

Избегайте длительного движения с постоянной скоростью.

-

Не допускайте перегрева двигателя.

Однако в обкаточный период полезно давать снегоходу кратковременные

разгоны и двигаться с различными скоростями.
В течение заранее определенного периода система управления двигателем

контролирует некоторые параметры работы двигателя.
Продолжительность периода обкатки определяется на основании данных

о расходе топлива. Для проведения обкатки требуется израсходовать при-

близительно два полных бака топлива.
В этот период:
-

Эксплуатационные характеристики и режимы работы двигателя не

оптимальны.

-

Расход топлива и масла увеличен.

Ремень вариатора

Новый приводной ремень требует обкатки на протяжении 50 км.
В течение обкатки:
-

Избегайте интенсивных ускорений/торможений.

-

Не перевозите и не буксируйте грузы.

-

Избегайте движения с высокой скоростью.

Если снегоход «ведёт», произведите повторную регулировку ремня вариа-

тора, опустив его внешнюю поверхность относительно края ведомого шкива.

См.

«ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ» в разделе «ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО

ОБСЛУЖИВАНИЯ».

122

ОСНОВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

Пуск двигателя

Процедура

1. Задействуйте стояночный тормоз.
2. Убедитесь в нормальном функционировании рычага дроссельной за-

слонки.

3. Наденьте шлем.
4. Убедитесь, что колпачок шнура безопасности установлен на выключа-

тель и закрепите свободный конец шнура безопасности на одежде.

5. Убедитесь, что выключатель двигателя находится в положении ON

(верхнее положение).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При пуске двигателя не нажимайте рычаг дроссельной заслон-
ки.

6. Отпустите стояночный тормоз.

ПРИМЕЧАНИЕ:

После запуска холодного двигателя не отключайте

стояночный тормоз. Выполните

ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА, см. ниже.

Модели с ручным стартером

Крепко обхватите и медленно тяните рукоятку ручного стартера, пока не

почувствуете возросшего сопротивления своему усилию, после чего энер-

гично дерните рукоятку — двигатель должен запуститься.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Максимальный крутящий момент, который может быть

приложен к двигателю через ручной стартер, составляет 80 H•м. Максималь-
ное усилие, которое может выдержать веревка, составляет 2200 N.

МОДЕЛИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ СТАРТЕРОМ

Нажмите кнопку START/RER для включения электрического стартера и за-

пустите двигатель. После того, как двигатель будет запущен, незамедли-

тельно отпустите кнопку.

ВНИМАНИЕ

Не включайте электрический стартер более чем

на 10 секунд за раз. Перед повторной попыткой пуска двигате-
ля необходимо сделать паузу, чтобы дать возможность стар-
теру остыть.

Аварийный пуск двигателя

Данный двигатель может быть запущен с помощью аварийного пускового

шнура, хранящегося в багажном отделении, см. раздел

ОРГАНЫ УПРАВЛЕ-

НИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ.

123

Снимите кожух ремня вариатора, см. раздел

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ,

ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не наматывайте пусковой шнур на кисть руки. Держите шнур
за рукоятку. Не прибегайте к аварийному пуску двигателя без
крайней необходимости. При первой же возможности устра-
ните неисправность снегохода.

Привяжите один конец пускового шнура к рукоятке.

ПРИМЕЧАНИЕ:

В качестве рукоятки можно использовать специальное

приспособление для регулировки подвески.
Наложите шнур на первый оборот, см. рис.

124

ОСНОВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

1. Перехлест шнура

2. Намотка шнура

3. Конец шнура
Плотно намотайте шнур вокруг ведущего шкива вариатора на два оборота

против часовой стрелки, см. рис.
Резко дёрните за пусковой шнур так, чтобы он размотался и в конце соскочил

с ведущего шкива.

125

ОСНОВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

Запустите двигатель так, как будто вы запускаете его с помощью ручного

стартера.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

После аварийного пуска не устанавливайте защитный кожух
ремня вариатора. Двигаясь на небольшой скорости, вернитесь
на базу для устранения неисправности.

Прогрев снегохода

Перед каждой поездкой необходимо прогреть снегоход в следующем поряд-

ке:
1. Запустите двигатель, как указано в разделе

ПУСК ДВИГАТЕЛЯ выше.

2. Дайте двигателю поработать на холостом ходу в течение 1–2 минут.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Двигатель останавливается приблизительно после 12

минут работы на холостом ходу.
3. Снимите снегоход со стояночного тормоза.
4. Нажимайте рычаг дроссельной заслонки, пока не включится ведущий

шкив. Первые две–три минуты двигайтесь с низкой скоростью.

ВНИМАНИЕ

Если после нажатия рычага дроссельной заслон-

ки снегоход не пришёл в движение, заглушите двигатель,
снимите колпачок шнура безопасности с выключателя и вы-
полните следующее:

126

ОСНОВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     7      8      9      10     ..