Снегоход LYNX 600/800R E-TEC®, 1200 4-TEC® 900 ACE™. Руководство (2018 год) - часть 5

 

  Главная      Учебники - Разные     Снегоход LYNX 600/800R E-TEC®, 1200 4-TEC® 900 ACE™. Руководство пользователя (2018 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     3      4      5      6     ..

 

 

 

Снегоход LYNX 600/800R E-TEC®, 1200 4-TEC® 900 ACE™. Руководство (2018 год) - часть 5

 

 

67

mmo2009-005-010_a

1. Выключено («OFF»)

2. Тепло

3. Горячо

Commander Grand Tourer 1200

fmo2014-003-011_a

1. Выключено («OFF»)

2. Тепло — рукоятки для пассажира

3.  Горячо — рукоятки для пассажира и си-

денье

20)  Электрическая розетка 

12 В

На всех моделях электрическая розетка 

(12 В) устанавливается в передней части 

снегохода, рядом с рулевой колонкой.
Электрическая розетка предназначе-

на для подключения электроприборов, 

напряжение питания которых состав-

ляет 12 В.

Модели с двигателем E-TEC.

Если необходима непрерывная подача 

напряжения питания, обратитесь к ав-

торизованному дилеру Lynx.

21) Сцепное устройство

Сцепное устройство можно использо-

вать для буксировки различных грузов. 

Используйте буксировочную тягу.
При присоединении какого-либо обору-

дования, всегда следуйте рекомендаци-

ям производителя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Допустимый  вес  бук-

сируемого груза указан в наклейке на 

корпусе  снегохода.  Не  перегружайте 

снегоход.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Использование каната для буксировки 

груза запрещено. Используйте жест-

кую буксирную тягу. Груз, буксируе-

мый на канате, может врезаться в сне-

гоход при внезапном торможении или 

на склоне и опрокинуть его.

Сцепное устройство (тип J)

Присоединение к сцепному устройству

mmo2011-007-012_a

1. Проволочный фиксатор

2. Предохранительная защелка

1. Извлеките проволочный фиксатор.
2.  Расположите проушину дышла бук-

сируемого оборудования над крюком 

сцепного устройства.

3.  Нажмите на дышло, отклонив предо-

хранительную защелку.

4.  Закрепите  предохранительную  за-

щелку, установив проволочный фик-

сатор.

Отсоединение от сцепного устройства

1. Извлеките проволочный фиксатор.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

68

2.  Нажмите на предохранительную за-

щелку вперед, чтобы снять дышло с 

крюка.

3.  Отсоедините буксируемое оборудо-

вание.

4.  Установите  проволочный  фиксатор 

на место.

22)  Регулировка руля 

(если есть)

Предусмотрена  возможность  регу-

лировки руля по высоте. Регулировка 

выполняется в следующей последова-

тельности:
1. Потяните рычаг блокировки вверх.

fmo2015-003-006_a

1. Рычаг блокировки

2.  Установите  руль  в  необходимое  по-

ложение и опустите рычаг механизма 

блокировки, чтобы зафиксировать его.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 На других моделях руль 

может устанавливаться в необходимое 

фиксированное положение, обращай-

тесь к авторизованному дилеру Lynx.

23) Гусеница

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не  устанавливайте  на  гусеницу 

шипы,  если  это  не  разрешено  ин-

струкциями BRP. Установка шипов 

на нерекомендованный тип гусени-

цы увеличивает опасность разрыва 

и  сход  гусеницы  с  направляющих 

катков, что может привести к полу-

чению серьезных травм и гибели.

Прежде чем приступить к установке ши-

пов на гусеницу, необходимо обратиться 

к авторизованному дилеру Lynx, чтобы 

выяснить наличие такой возможности 

и узнать тип устанавливаемых шипов.
Компания  BRP 

не  рекомендует 

про-

должительное  время  и 

на  высокой 

скорости 

двигаться  на  снегоходе, 

оборудованном гусеницей с высокими 

грунтозацепами, по трассе, покрытой 

плотным снегом или льдом.
Если приходиться двигаться в таких ус-

ловиях, 

снизьте скорость 

и, по возмож-

ности, сократите пройденное по таким 

покрытиям расстояние.

 ОСТОРОЖНО Движение по трассе, 

покрытой плотным снегом или льдом, 

на высокой скорости ведет к перегреву 

грунтозацепов гусеницы. Во избежа-

ние повреждения гусеницы, снизьте 

скорость движения и, по возможности, 

сократите пройденное в таких услови-

ях движения расстояние.

Инструкции по уходу за гусеницей со-

держатся  в  подразделах 

ГУСЕНИЦА 

и 

НАТЯЖЕНИЕ И ЦЕНТРОВКА ГУСЕ­

НИЦЫ

 раздела 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУ­

ЖИВАНИЕ

 настоящего Руководства.

24) Предохранители

Электрическая система защищена пре-

дохранителями,  более  подробная  ин-

формация приведена в разделе 

ЭЛЕК­

ТРООБОРУДОВАНИЕ

.

Блок  предохранителей  расположен 

в левой части снегохода под обивкой 

сиденья. Для доступа к блоку предохра-

нителей откройте нижнюю боковую па-

нель, затем отведите в сторону нижнюю 

левую часть обивки сиденья.

 ОСТОРОЖНО Запрещается исполь-

зовать предохранитель с более высо-

ким номиналом во избежание повреж-

дения электрических компонентов и/

или возможного возгорания.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

В случае перегорания предохраните-

ля, прежде чем запускать двигатель, 

найдите и устраните причину неис-

правности. Обратитесь к авторизо-

ванному дилеру Lynx.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

69

fmo2012-003-005

fmo2012-003-021

МОДЕЛИ С ДВИГАТЕЛЕМ 550

25)  Проушины для 

крепления груза

mmo2012-009-001_a

ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ СНЕГОХОДА

1. Проушины для крепления груза

Для крепления груза на задней багаж-

ной площадке предусмотрены две про-

ушины.

ВНИМАНИЕ

  Не превышайте мак-

симальную грузоподъемность задней 

багажной площадки. МАКСИМАЛЬ-

НЫЙ вес перевозимого груза — 30 кг.

26)  Защитный кожух 

ремня вариатора

Снятие защитного кожуха ремня 

вариатора

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускается работа двигателя:

–  Со снятым кожухом ремня вариа-

тора и защитными ограждениями.

–  С открытым или снятым капотом 

и/или боковыми панелями.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регули-

ровки подвижных частей при рабо-

тающем двигателе.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Защитный кожух ремня 

вариатора специально изготовлен не-

сколько большего размера, чтобы обе-

спечить натяг в сопряжении с фиксато-

рами. Это позволяет снизить уровень 

шума и вибраций. При установке кожуха 

необходимо сохранить этот натяг.
Снимите колпачок шнура безопасности 

с контактного устройства.
Откройте левую панель моторного отсе-

ка, см. раздел 

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, 

ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

.

Извлеките проволочный фиксатор.

mmo2008-003-063_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. Проволочный фиксатор

Поднимите кожух за его заднюю часть 

и извлеките из передних выступов.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70

Установка защитного кожуха 

ремня вариатора

При установке кожуха обратите внима-

ние на то, чтобы его вырез был обращен 

вперед.
Совместите прорези кожуха с выступами.

mmo2009-004-035_a

1. Кожух

2. Фиксаторы

Установите уплотнитель на фиксирую-

щий палец.

mmo2009-003-011_a

1. Фиксирующий палец

Установите  заднюю  часть  кожуха  на 

фиксатор и закрепите его с помощью 

проволочного фиксатора.

mmo2008-003-063_a

1. Проволочный фиксатор

27) Капот

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускайте работу двигателя сне-

гохода со снятым капотом.

Снятие капота

1.  Снимите верхние боковые панели как 

указано ниже.

2.  Освободите резиновые фиксаторы с 

обеих сторон.

mmo2009-004-038_a

1. Резиновый фиксатор

3.  Сдвиньте капот вперед, чтобы выве-

сти фиксаторы из пазов.

Установка капота

1.  Совместите  выступы  на  передней 

и центральной частях капота с соответ-

ствующими пазами в нижнем поддоне.

mmo2009-004-039_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. Фиксаторы

2. Пазы

2.  Сдвиньте капот к фарам до упора.
3. Закрепите резиновые фиксаторы.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

71

28) Верхние боковые панели

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускайте работу двигателя сне-

гохода с открытыми или снятыми бо-

ковыми панелями.

Снятие верхней боковой панели

1. Освободите резиновый фиксатор.

mmo2009-004-040_a

1. Резиновый фиксатор

2.  Поднимите заднюю часть панели, что-

бы вывести пластиковый фиксатор из 

консоли.

3. Переместите панель назад.

Установка верхней боковой 

панели

1.  Вставьте нижние фиксаторы панели в 

пазы нижнего поддона.

mmo2009-004-042_a

1. Нижние фиксаторы панели

2. Пазы нижнего поддона

2.  Закрепите центральный верхний фик-

сатор панели на консоли.

mmo2011-006-100_a

1. Крюк консоли

2. Паз консоли

3. Центральные фиксаторы панели

3.  Вставьте задний выступ в паз консоли.

mmo2009-004-041_a

1. Задний выступ

2. Паз консоли

4. Застегните резиновый фиксатор.

29) Нижние боковые панели

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускайте работу двигателя сне-

гохода с открытыми или снятыми бо-

ковыми панелями.

Открывание нижней боковой 

панели

1.  Снимите верхнюю боковую панель, 

см. выше.

2. Освободите резиновый фиксатор.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72

mmo2009-004-044_a

1. Резиновый фиксатор

3.  Поверните  фиксатор  на 

¼

  оборота 

против часовой стрелки.

mmo2009-004-045_a

1. Фиксатор

4.  Слегка приподнимите заднюю часть 

панели и откройте.

Закрывание нижней боковой 

панели

1.  Вставьте фиксатор панели в паз ниж-

него поддона.

mmo2011-006-101_a

1. Нижний фиксатор боковой панели

2. Паз нижнего поддона

2.  Установите нижнюю часть панели на 

алюминиевое шасси так, чтобы алю-

миниевый выступ шасси вошел в паз 

панели.

mmo2009-004-047_a

1. Нижняя панель

2. Алюминиевое шасси

3. Алюминиевый выступ

4. Паз панели

3.  Вставьте выступ панели в паз, распо-

ложенный на тоннеле.

mmo2011-006-102_a

1. Штифт

2. Паз туннеля

4. Застегните резиновый фиксатор.
5.  Закройте  фиксатор,  повернув  его 

на 

¼

 оборота по часовой стрелке.

Снятие/установка нижней боко-

вой панели

1.  Откройте нижнюю боковую панель 

как описано выше.

2.  Поднимите переднюю часть панели 

и освободите нижнюю часть из паза.

3.  Освободите верхнюю часть панели, 

опустив панель.

Процедура установки выполняется в об-

ратном порядке.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

73

30)  Рукоятка ручного 

стартера (если есть)

Ручной стартер располагается на правой 

стороне снегохода, за боковой панелью. 

Чтобы привести в действие механизм 

ручного стартера, медленно потяните 

рукоятку на себя и, когда почувствуете 

сопротивление, энергично дерните ее. 

Медленно верните рукоятку в исходное 

положение.

31)  Место для хранения 

запасной свечи 

зажигания

В футляре для комплекта возимого ин-

струмента  предусмотрено  место  для 

хранения запасных свечей зажигания, 

это позволяет предохранить их от воз-

действия влаги, а также защитить от 

грязи и повреждений.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Запасные свечи зажи-

гания не входят в комплект поставки 

снегохода.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Перед установкой свечи 

зажигания проверьте межэлектродный 

зазор, см. раздел 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХА­

РАКТЕРИСТИКИ

.

 ОСТОРОЖНО Не пытайтесь регу-

лировать зазор свечи зажигания.

32)  Крышка топливного 

бака

Для долива топлива отверните крышку, 

а после заправки плотно заверните ее.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во время заправки топливом дви-

гатель должен быть выключен. То-

пливо является пожаро- и взрыво-

опасным  продуктом.  Производите 

заправку на открытом воздухе или 

в хорошо вентилируемом помеще-

нии. Не курите поблизости и не под-

носите к снегоходу открытое пламя 

или искрящие предметы. Медленно 

отворачивайте  крышку  топливно-

го  бака.  Если  при  отворачивании 

крышки  слышен  свист,  свидетель-

ствующий о наличии избыточного 

давления  или  разряжения  в  баке, 

покажите  снегоход  дилеру  —  воз-

можно,  требуется  небольшой  ре-

монт. Эксплуатация снегохода на это 

время запрещена. Не переполняйте 

топливный бак; не заправляйте бак 

доверху, если собираетесь оставить 

снегоход в теплом помещении. При 

увеличение  температуры  топливо 

расширяется и может вытечь. Выти-

райте все потеки топлива с корпуса 

снегохода. Регулярно проверяйте со-

стояние топливной системы.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Пока крышка топлив-

ного бака не закрыта и не затянута как 

следует, не садитесь на сиденье и не 

опирайтесь на него.

33)  Багажный кофр 

(если есть)

Открывание/закрывание крыш-

ки кофра для перевозки грузов

Чтобы  открыть  крышку,  освободите 

оба резиновых фиксатора и поднимите 

крышку вверх.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

74

mmo2010-002-011_a

1. Резиновый фиксатор

При  закрывании  крышки  необходимо 

обеспечить  попадание  выступов  на 

крышке в резиновые втулки кофра. За-

крепите резиновые фиксаторы.

Снятие/установка багажного 

кофра

Чтобы снять кофр со снегохода открой-

те крышку и выверните четыре винта 

его крепления к задней багажной пло-

щадке. Храните винты для последующей 

установки кофра.

mmo2010-002-013_a

ВНУТРИ БАГАЖНОГО КОФРА

1. Винт крепления

Перед установкой багажного кофра убе-

дитесь, что поверхность туннеля чистая. 

Установите кофр на направляющие ба-

гажника.
Заверните четыре винта крепления коф-

ра крутящим моментом (10 ± 1) Н•м.

34) Лопата (если есть)

Лопата располагается на правой сторо-

не снегохода.

35)  Индикатор заряда 

аккумуляторной бата-

реи/вилка зарядного 

устройства (если есть)

Индикатор заряда аккумуляторной ба-

тареи/вилка зарядного устройства рас-

полагаются на левой стороне консоли.
Отображение уровня заряда осущест-

вляется с помощью светодиодных ин-

дикаторов.

fmo2016-003-001_b

1.  Индикатор заряда аккумуляторной бата-

реи/вилка зарядного устройства

36)  Подвеска с электрон-

ным управлением 

(ECS

2

) (если есть)

Благодаря  подвеске  с  электронным 

управлением (ECS 2) водитель получа-

ет возможность изменения уровня ком-

форта и высоты подвески.

fmo2016-002-003_c

1. Модуль ECS

2

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

75

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

Обратитесь к параграфу 

РЕГУЛИРОВ­

КА ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ

 в разделе 

НА­

СТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА

.

37)  Обогрев сиденья 

(если есть)

Выключатель обогрева сиденья установ-

лен в передней части снегохода рядом 

с рычагом переключения передач.
Выключатель  обогрева  имеет  два 

фиксированных положения «ON» или 

«OFF».

fmo2014-003-005_a

1. Выключатель обогрева сиденья

2. Обогрев выключен («OFF»)

3. Обогрев включен («ON»)

38)  Переключатель 

режимов (ECO/

Standard/Sport) 

(900ACE и 1200 4-TEC)

Переключатель режимов располагается 

на левой стороне топливного бака.

mmo2015-008-002_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ЛЕВАЯ СТОРОНА 

ТОПЛИВНОГО БАКА

1. Переключатель режимов

Данный  переключатель  использует-

ся  для  переключения  режимов  Eco/

Standard/Sport.
Для получения дополнительной инфор-

мации обратитесь к разделу 

ЭКСПЛУА­

ТАЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

76

ТОПЛИВО И МАСЛО

Требования к топливу

ВНИМАНИЕ

  Используйте только 

свежий  бензин.  Бензин  подвержен 

окислению, результатом чего явля-

ется снижение его октанового числа, 

испарение летучих фракций и обра-

зование смол и лаковых отложений, 

способных стать причиной повреж-

дения компонентов системы подачи 

топлива.

Состав  спиртосодержащего  топлива 

в различных странах и регионах может 

весьма  значительно  отличаться.  Ваш 

снегоход сконструирован для эксплуа-

тации с использованием рекомендован-

ных типов топлива, однако необходимо 

помнить:
–  Использование топлива, содержание 

спирта  в  котором  превышает  уста-

новленные  действующим  законода-

тельством нормы, не рекомендуется 

и может привести к возникновению 

следующих проблем с компонентами 

системы подачи топлива:

•  Затрудненный запуск и неустойчивая 

работа двигателя.

•  Повреждение резинотехнических из-

делий и пластиковых компонентов.

•  Коррозия металлических компонентов.
•  Повреждение внутренних частей дви-

гателя.

–  Если есть основания полагать, что со-

держание спирта в топливе превос-

ходит  установленные  действующим 

законодательством нормы, регулярно 

проводите  проверки  с  целью  обна-

ружения утечек топлива или других 

признаков ненормального функциони-

рования системы.

–  Спиртосодержащие  топлива  погло-

щают и удерживают влагу, что может 

привести к расслоению компонентов 

топлива и, в результате, ухудшению 

эксплуатационных характеристик дви-

гателя и даже к его повреждению.

Рекомендуемое топливо

Используйте неэтилированный бензин, 

содержащий МАКСИМУМ 10% этано-

ла. К минимальному октановому числу 

используемого топлива предъявляются 

следующие требования:

ТИП 

ТОПЛИВА

ДВИГАТЕЛЬ

МИН. 

ОКТАНОВОЕ 

ЧИСЛО

Топливо 

может 

содержать 

МАКСИМУМ 

10% этанола

600 HO 

E-TEC 

800 R E-TEC 

1200 4-TEC 

900 ACE

95 E10

ВНИМАНИЕ

  Октановое  число 

топ лива должно соответствовать его 

типу. Никогда не экспериментируйте 

с другими сортами топлива. Исполь-

зование нерекомендованного топлива 

может привести к повреждениям дви-

гателя или системы подачи топлива.

Топливный антифриз

При  использовании  топлива  с  кисло-

родными добавками специальный топ-

ливный антифриз и водопоглощающие 

присадки не применяются.
При использовании стандартного неэ-

тилированного бензина настоятельно 

рекомендуем добавить в топливо специ-

альный антифриз на изопропиловой ос-

нове (150 мл топливного антифриза на 

40 л бензина).
Эта мера предосторожности позволяет 

защитить карбюраторы и другие компо-

ненты топливной системы от замерза-

ния, что, при определенных условиях, 

может привести к серьезным повреж-

дениям двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Топливный  антифриз 

не должен содержать метилгидрата.

Заправка топливом

Для долива топлива отверните крышку, 

а после заправки плотно заверните ее.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

77

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

–  Прежде чем приступить к заправке, 

остановите двигатель. Медленно 

отворачивайте крышку топливного 

бака.

–  Если при отворачивании крышки 

слышен свист, свидетельствующий 

о наличии избыточного давления 

или  разряжения  в  баке,  покажи-

те снегоход дилеру — возможно, 

требуется небольшой ремонт. Экс-

плуатация снегохода на это время 

запрещена.

–  Топливо является пожаро- и взры-

воопасным продуктом.

–  Не пользуйтесь источником откры-

того огня для проверки уровня топ-

лива.

–  Не курите и убедитесь, что побли-

зости  отсутствуют  источники  от-

крытого огня или искр.

–  Производите заправку на откры-

том воздухе или в хорошо венти-

лируемом помещении.

–  Не переполняйте топливный бак; 

не заправляйте бак доверху, если 

собираетесь оставить снегоход в 

теплом месте. При увеличение тем-

пературы топливо расширяется и 

может вытечь.

–  Вытирайте  все  потеки  топлива 

с корпуса снегохода.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Пока крышка топлив-

ного бака не закрыта и не затянута как 

следует, не садитесь на сиденье и не 

опирайтесь на него.

Рекомендуемое масло

600 HO E-TEC и 800R E-TEC

ДВИГАТЕЛЬ

РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИН-

ЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

600 HO E-TEC

800R E-TEC

XPS SYNTHETIC 2-STROKE 

OIL (F) (P/N 619 590 106)

ВНИМАНИЕ

  Двигатель снегохода 

сконструирован и прошел эксплуата-

ционные испытания с использовани-

ем масла BRP XPS

TM

. Компания BRP 

настоятельно рекомендует на протя-

жении всего срока эксплуатации ис-

пользовать масло XPS или его одо-

бренные аналоги. На повреждения, 

вызванные использованием масла, 

которое не рекомендовано для ис-

пользования в двухтактных двигате-

лях с инжекционной системой смаз-

ки  и  непосредственным  впрыском 

топлива, гарантийные обязательства 

производителя не распространяются.

1200 4-TEC и 900 ACE

ДВИГАТЕЛЬ

РЕКОМЕНДУЕМОЕ 

МОТОРНОЕ МАСЛО

1200 4-TEC

900 ACE

XPS 4-STROKE SYNTHETIC 

OIL (F) (P/N 619 590 114)

ВНИМАНИЕ

  Двигатель снегохода 

сконструирован и прошел эксплуа-

тационные  испытания  с  использо-

ванием  масла  BRP  XPS™  Synthetic 

4-stroke  oil.  Компания  BRP  настоя-

тельно рекомендует на протяжении 

всего срока эксплуатации использо-

вать  масло  XPS  Synthetic  4-stroke. 

Повреждения, вызванные использо-

ванием масла, которое не рекомендо-

вано для данного двигателя, не будут 

устраняться в рамках гарантийного 

обслуживания.

Если указанное масло не доступно, ис-

пользуйте рекомендованное BRP син-

тетическое масло SAE 0W40, которое 

классифицируется как SM согласно тре-

бованиям API.

Проверка уровня 

инжекционного масла

Резервуар системы смазки располагает-

ся за правой боковой панелью. Процеду-

ра открывания боковой панели приведе-

на в разделе 

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, 

ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

.

Следите, чтобы в резервуаре инжекци-

онной системы смазки двигателя было 

достаточное количество рекомендован-

ного масла.

ТОПЛИВО И МАСЛО

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

78

fmo2012-003-012_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. Резервуар инжекционной системы смазки

2. Метки (1/4, 1/2, 3/4)

ВНИМАНИЕ

  Проверяйте  и,  при 

необходимости, доводите до нормы 

уровень инжекционного масла при ка-

ждой заправке снегохода топливом.

Долив инжекционного масла

Снимите крышку резервуара системы 

смазки.
Долейте инжекционное масло.
Установите и надежно затяните крышку.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Не  переливайте. 

Не заливайте масло выше метки «MAX» 

в заливной горловине.

ВНИМАНИЕ

  Не перепутайте крыш-

ки топливного бака и масляного ре-

зервуара.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вытирайте насухо все потеки масла. 

Масло является продуктом, опасным 

в пожарном отношении.

ТОПЛИВО И МАСЛО

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

79

ОБКАТКА

Эксплуатация в период 

обкатки

Снегоход требует обкатки в течение 10 

моточасов или 500 км пробега.
После  завершения  периода  обкатки 

следует провести техническое обслужи-

вание снегохода у авторизованного ди-

лера Lynx. См. раздел 

ТЕХНИЧЕСКОЕ 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

.

Двигатель

В течение периода обкатки:
–  избегайте длительного полного откры-

вания дроссельной заслонки;

–  избегайте продолжительных ускорений;
–  избегайте длительного движения с по-

стоянной скоростью;

– не допускайте перегрева двигателя.
Однако в обкаточный период полезно 

давать снегоходу кратковременные раз-

гоны и двигаться с различными скоро-

стями.
В течение нескольких первых часов об-

катки система управления двигателем 

контролирует некоторые параметры ра-

боты двигателя, что приводит к незначи-

тельному снижению мощности.

Модели с двигателем E-TEC

В течение заранее определенного пе-

риода система управления двигателем 

контролирует некоторые параметры ра-

боты двигателя.
Продолжительность  периода  обкатки 

определяется на основании данных о 

расходе топлива. Для проведения обкат-

ки требуется израсходовать приблизи-

тельно два полных бака топлива.
В этот период:
–  Эксплуатационные характеристики и 

режимы  работы  двигателя  не  опти-

мальны.

–  Расход топлива увеличен.

Ремень вариатора

Новый ремень вариатора требует об-

катки на протяжении 50-километрового 

пробега.
В течение периода обкатки:
–  избегайте  интенсивных  ускорений/

торможений;

– не перевозите и не буксируйте грузы;
–  не  двигайтесь  на  слишком  высокой 

скорости.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

80

РЕЖИМЫ РАБОТЫ (900 ACE И 1200 4-TEC)

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При изменении эксплуатационных 

режимов  продолжайте  следить  за 

окружающей обстановкой.

Режим ECO 

(режим экономии топлива)

Когда активирован режим экономии топ-

лива (режим ECO), крутящий момент и 

скорость ограничиваются, в результа-

те чего поддерживается оптимальная 

крейсерская скорость с целью снижения 

расхода топлива.
Однажды активированный режим эко-

номии топлива будет оставаться вклю-

ченным, пока не будет отключен води-

телем.

Стандартный режим

Для подтверждения активации стандарт-

ного режима на многофункциональной 

панели приборов загорается индикатор 

стандартного режима.

Спортивный режим (Sport)

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Прежде  чем  активировать  спор-

тивный режим, необходимо преду-

предить пассажира о необходимо-

сти крепко держаться за поручни. 

В спортивном режиме увеличивается 

интенсивность ускорения.

При  включении  спортивного  режима 

обостряется отклик на нажатие рычага 

дроссельной заслонки и увеличивается 

интенсивность ускорения по сравнению 

со стандартным режимом и режимом 

экономии топлива.
Однажды активированный спортивный 

режим будет оставаться включенным, 

пока не будет отключен водителем.

Изменение эксплуатацион-

ных режимов

Используйте переключатель режимов 

ECO/Standard/Sport для переключения 

между различными уровнями мощности 

(ECO (мощность снижена) — Standard 

(полная мощность) — Sport (увеличение 

отклика на управляющие воздействия).
Чтобы увеличить мощность, нажимайте 

переключатель вверх. Чтобы снизить мощ-

ность, нажимайте переключатель вниз.

mmo2015-008-002_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ЛЕВАЯ СТОРОНА 

ТОПЛИВНОГО БАКА

1. Переключатель режимов

Чтобы активировать стандартный режим 

при нахождении в спортивном режиме, 

однократно нажмите на нижнюю часть 

переключателя.
Чтобы активировать режим экономии 

топлива при нахождении в спортивном 

режиме, дважды нажмите на нижнюю 

часть переключателя.
Чтобы активировать режим экономии 

топлива при нахождении в стандартном 

режиме, однократно нажмите нижнюю 

часть переключателя.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Прежде  чем  активировать  спор-

тивный режим, необходимо преду-

предить пассажира о необходимо-

сти крепко держаться за поручни. 

В спортивном режиме увеличивается 

интенсивность ускорения.

Чтобы активировать спортивный режим 

при нахождении в стандартном режиме, 

однократно нажмите верхнюю часть пе-

реключателя.
Чтобы активировать спортивный режим 

при  нахождении  в  режиме  экономии 

топлива, дважды нажмите на верхнюю 

часть переключателя.
Чтобы активировать стандартный режим 

при  нахождении  в  режиме  экономии 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

81

топлива, однократно нажмите на верх-

нюю часть переключателя.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При  переключении  режимов  сле-

дите за окружающей обстановкой, 

возможными  препятствиями  или 

находящимися поблизости людьми.

Режим использования 

учебного ключа

При  использовании  учебного  ключа 

крутящий момент двигателя и скорость 

движения снегохода ограничивается.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Начальные программ-

ные установки для учебного ключа мо-

гут ограничить скорость до  40 км/ч или 

70 км/ч. Для изменения настроек обра-

титесь к авторизованному дилеру Lynx.
В режиме использования учебного клю-

ча предусмотрено 3 уровня эксплуатаци-

онных параметров:

Изменение настроек 

учебного ключа

Чтобы  изменить  настройки  учебного 

ключа, необходимо выполнить следу-

ющее:
1.  Нажмите кнопку запуска двигателя/

включения  электронного  реверса, 

чтобы вывести электрооборудование 

из режима ожидания и установите на 

контактное  устройство  НОРМАЛЬ-

НЫЙ ключ.

2.  Выждите, пока информационный цент 

закончит самодиагностику и на нем 

отобразится сообщение с названием 

распознанного ключа.

3.  Однократно нажмите кнопку MODE, 

затем нажимайте кнопку SET, пока на 

цифровом дисплее панели приборов 

не отобразиться сообщение LEARN.

mmo2014-004-001_f

ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ

1. Функция MODE (режим)

2. Функция SET (установка)

4.  Используйте выключатель электроо-

богрева рукояток руля для изменения 

настроек между 1 и 3.

mmo2014-004-002_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. Выключатель электрообогрева рукояток руля

2. Увеличение

3. Уменьшение

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Настройка 1 соответ-

ствует наименьшему крутящему момен-

ту двигателя, в то время как настройка 3 

соответствует наибольшему крутящему 

моменту двигателя при использовании 

учебного ключа.
5.  Спустя несколько секунд настройка 

будет автоматически подтверждена 

и сохранена.

РЕЖИМЫ РАБОТЫ (900 ACE И 1200 4-TEC)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

82

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Настройка  скорости 

применима  к  любым  ключам  одного 

типа, используемым только на конкрет-

ном снегоходе. Одинаковые ключи, ис-

пользуемые на различных снегоходах, 

могут, таким образом, иметь различные 

настройки скорости.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Эксплуатационные ха-

рактеристики  снегохода  могут  изме-

няться  в  зависимости  от  изменений 

условий движения.

РЕЖИМЫ РАБОТЫ (900 ACE И 1200 4-TEC)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     3      4      5      6     ..