Самоходная валковая косилка M150 & M200. Руководство - часть 7

 

  Главная      Учебники - Разные     Самоходная валковая косилка M150 & M200. Руководство по эксплуатации 2010 год

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  5  6  7  8   ..

 

 

Самоходная валковая косилка M150 & M200. Руководство - часть 7

 

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ –СЕРИЯ  А 

 
 

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 
ИНДЕКСА    ЖАТКИ

 - 

ВЫКЛЮЧЕН 

НАЖМИТЕ    СЕЛЕКТОР 
ДИСПЛЕЯ 

 

ДЛЯ### 

СКОРОСТИ ШНЕКА 

ДИСПЛЕЙ  

ОТОБРАЖАЕТ           

#### СКОРОСТЬ 

ШНЕКА 

СКОРОСТЬ 

O.K.? 

ГОТОВО 

да 

нет 

ЗАПУСТИТЕ 

ЖАТКУ 

 
6.6.3       Скорость Шнека 

6.6.3.1       Жатки Серии A30-S и A30-D 

На шнековых жатках серии A30 скорость шнека 
привязана к скорости мотовила. 

                           

ПРИМЕЧАНИЕ 

Скорость шнека можно изменить независимо от 
скорости мотовила путём замены ведущей звёздочки. 
См. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
САМОХОДНЫХ Валковых Косилок A30-S, A30-D, A40-D

Отобразите скорость шнека следующим образом: 

                           

ОСТОРОЖНО 

 

Убедитесь в том, что люди покинули рабочую зону 

 

6.6.3.2 Жатки A40-D 

На  жатках A40-D со  сдвоенным  ножом  скорость 
шнека  может  изменяться  независимо  от  скорости 
мотовила при помощи переключателя на дисплее. 

 

ОСТОРОЖНО

 

Убедитесь в том, что люди покинули 

рабочую зону 

 

##.# = 00.0 99.0
00.0= 150 об/мин
99.0 = 320об/мин

ЭКРАН 

Индекс жатки 

Селектор  

дисплея 

Селектор  

дисплея 

ЭКРАН 

Индекс жатки 

быстро 

медлен

ЗАПУСТИТЕ 

ЖАТКУ 

 ИНДЕКС    ЖАТКИ

 - 

ВЫКЛЮЧЕН 

На GSL нажмите Селектор или  

SELECT на  CDM для ##.# СКОРОСТИ 

ШНЕКА

##.# = 00.0 – 99.0 

00.0 = 150 об/мин 

* 99.0 = 320 об/м* Скорость Шнека не 
должна превышать 320 об мин 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ –СЕРИЯ  A 

 

Версия Январь 2009

 

6.6.4        Скорость Мотовила 

УСТАНОВИТЕ СКОРОСТЬ МОТОВИЛА НЕЗАВИСИМО ОТ 
СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЯ СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ: 
СКОРОСТЬ ШНЕКА ТАКЖЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ  

ОСТОРОЖНО

 

Убедитесь в том, что люди покинули рабочую зону 

 

                         

 ПРИМЕЧАНИЕ 

Данная процедура также может использоваться для 
изменения скорости шнека на ходу. Данные изменения 
становятся новыми заданными значениями. 

 

##.## = 51.00 – 85.00  

ЗАПУСТИТЕ 

ЖАТКУ 

ИНДЕКСА    ЖАТКИ

 - 

ВЫКЛЮЧЕН

 

НАЖМИТЕ  БЫСТР ИЛИ 
МЕДЛ НА РЫЧАГЕ СКОРОСТ 

ДИСПЛЕЙ  

ОТОБРАЖАЕТ            

##.## REEL RPM

ГОТОВО 

СКОРОСТ 

O.K.? 

нет 

да 

Селектор  

дисплея 

ЭКРАН 

Индекс жатки 

быстро 

медлен 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ –СЕРИЯ  А 

 
 

 

 

6.6.5        Скорость   Ножа

 

 

 

При идеальной скорости ножа должен производиться 

ровный  срез.  Тип  культур  и  условия  скашивания 
обычно влияют на нож и на  скорость передвижения. 

Управляющий модуль валковой косилки считывает код 
с жатки, который определяет диапазон скоростей ножа 
и  минимальную  скорость,  когда  жатка  впервые 
подсоединяется  к  косилке.  Необходимая  скорость 
может быть задана на дисплее и сохранится в памяти 
управляющего  модуля  жатки,  поэтому  если  жатка 
отсоединена  и  затем  повторно  подсоединена,  нож 
будет работать по исходным заданным параметрам. 

Если  код  жатки  не  обнаружен,  дисплей  отобразит 
надпись NO HEADER (ЖАТКА  ОТСУТСТВУЕТ)  и 
скорость  ножа  возвратится  в  диапазон 0-1400 ходов  в 
минуту и тогда оператор может предварительно задать 
скорость. 

*  Рекомендуемая значение перегрузки – 75% от 
скорости ножа

 

ПРИМЕЧАНИЕ 

Скорость ножа не может быть 
запрограммирована на величины, выходящие за 
пределы диапазона, определённого для каждой 
жатки. 

 

ПРИМЕЧАНИЕ 

 

Скорость может регулироваться с 
работающей машиной, хотя рекомендуется 
выключать жатку для того, чтобы оператор 
перепрограммировал  модуль  WCM. 

  

 

 

 

 

 

 

Установите скорость ножа на ходу следующим образом: 

 

ОСТОРОЖНО 

Убедитесь в том. что люди покинули рабочую зону 

 

 
 
 
 
 

 

 
 

 

ОПИСАНИЕ 
ЖАТКИ
 

СКОРОСТЬ НОЖА 

(Ходов в Минуту [SPM]) 

ТИП 

РАЗМ

ЕР 

МИНИМУМ 

МАКСИМУМ 

Шнек A40 

Все 

1400 1950 

Шнек A30 

Все 

1450 

 Фиксированная

 

#### = ХОД/МИН 

ЖАТКА ВКЛЮЧЕНА 

НАЖМИТЕ

PROGRAM/SELECT 

ДИСПЛЕЙ  

ОТОБРАЖАЕТ            

#### KNIFE SPM

ГОТОВО 

Скорост 

нет

да 

НА  ДИСПЛЕЕ  НАЖМИТЕ    ЛЕВАЯ 
СТРЕЛКА или ПРАВАЯ СТРЕЛКА 

ЭКРАН 

медленно 

быстро 

PROGRAM/SELECT 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ –СЕРИЯ  R 

 

Версия Январь 2009

 

6.7   ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ СЕРИИ R

  

6.7.1 Подсоединение Жатки – Серия R  

a. 

Снимите  шпильку  из  пальца (A) и  снимите  палец  из 
левого и правого башмака жатки (B) на жатке. 

 

ОСТОРОЖНО 

Убедитесь в том, что люди покинули рабочую зону 

 

b. 

Заведите  двигатель  и  нажмите  кнопку  опускания 
жатки  на  рычаге скорости  для того, чтобы полностью 
втянуть подъёмные цилиндры жатки.

 

c. 

Медленно  передвиньте  косилку  вперёд  так,  чтобы  лапа 
(C)  на  косилкае  вошла  в  башмаки (B) на  жатке. 
Продолжайте

 

медленно двигаться вперёд пока лапа не 

сцепится с башмаком и жатка не продвинется вперёд. 

d.  

Подсоедините центральное звено следующим образом:

 

МЕХАНИЧЕСКОЕ ЗВЕНО - M150 

1. 

Ослабьте  гайку (D) и  поверните 
трубку(E) 

для 

того, 

чтобы 

отрегулировать  длину  так,  чтобы 
другой 

конец 

сравнялся 

с 

кронштейном жатки

 

2. 

Установите  палец (F) и  закрепите  при 
помощи шплинта. 

 

3. 

Отрегулируйте  звено  на  необходимую 
длину  для  соответствующей  регулировки 
угла  жатки  при  помощи  вращения  трубки 
(E).  Затяните  гайку (D) относительно 
трубки. 

Достаточно 

небольшое 

постукивание молотком. 

 

 

Жатка вверх 

Наклон жатки вверх 

Жатка вниз 

Наклон жатки 

вниз 

B

C

E

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ –СЕРИЯ  R 

 
 

 

 
ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ЗВЕНО - M200 STD, M150 ОПЦИЯ 

 

1. 

Активируйте  переключатель  цилиндра  наклона 
жатки  на  рычаге  скорости  для  расположения 
цилиндра  центрального  звена (G) таким  образом, 
чтобы он мог подсоединиться к жатке. 

2. 

Надавите  на  конец  стержня  цилиндра  соединения, 
чтобы  крюк  зацепился  за  палец (H) на  жатке  и 
заблокировался. 

ПРИМЕЧАНИЕ 

Если установлена опция системы 
автоматического соединения, задействуйте ее 
из кабины для того, чтобы опустить 
центральный цилиндр наклона на жатку

e. 

Если  установлена  опция  системы  автоматического 
соединения, задействуйте ее  из кабины для того, чтобы 
опустить центральный цилиндр наклона на жатку. 

ОПАСНОСТЬ 

 

Во  избежание  травм  в  результате  падения  поднятой 
жатки  всегда  опускайте  ограничители  подъёмных 
цилиндров во время работы на ней  или вблизи неё. 

 

f. 

Опустите  ограничители  подъёмных  цилиндров  на  обоих 
подъемных цилиндрах

  

 

g. 

Установите  палец (A) в  каждый  башмак  и  лапу  и 
закрепите при помощи шпильки. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ –СЕРИЯ  R 

 

Версия Январь 2009

 

ВАЖНО 

Убедитесь  в  том,  что  палец (A) полностью 
вставлен 

и 

шпилька 

установлена 

за 

кронштейном.

 

h. 

Снимите палец (J) из положения хранения в соединении 
и вставьте в отверстие (K) для активации флотационных 
пружин. Закрепите при помощи шпильки. 

i. 

Поднимите ограничители подъёмных цилиндров. 

j. 

Заведите  двигатель  и  нажмите  переключатель  
подъёмных цилиндров жатки на рычаге скорости для 
того,  чтобы  полностью  опустить  жатку.  Заглушите 
двигатель и выньте ключ из замка зажигания. 

 

 
 

k. 

Подсоедините  гидравлику  привода  жатки (L) и 
электропроводку (M) к  жатке.  См.  Руководство  по 
Эксплуатации шнековой жатки. 

 

J

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ –СЕРИЯ  R 

 
 

 

6.7.2        Отсоединение Жатки – Серия R 

 

a. 

Поднимите жатку полностью при помощи переключателя 
подъёма  жатки  на  рычаге  скорости.  Заглушите 
двигатель и выньте ключ из замка зажигания.

 

ОПАСНОСТЬ 

 
Во  избежание  травм  в  результате  падения 
поднятой  жатки  всегда  опускайте  ограничители 
подъёмных  цилиндров  во  время  работы  на  ней  
или вблизи неё.
 

b. 

Опустите ограничители на обоих подъёмных цилиндрах.

 

c. 

Снимите  шпильку  из  пальца (A) и  снимите  палец  из 
левого и правого башмаков жатки (B) на жатке. 

d. 

Снимите пальцы (C) из подъемников с  целью 
отсоединения флотационных пружин, и вставьте в 
отверстие для хранения (D). Закрепите при помощи 
шпильки. 

e. 

Поднимите ограничители подъемных цилиндров. 

f. 

Заведите двигатель, выберите ровную поверхность и 
опустите жатку на грунт. 

g. 

Отсоедините центральное звено   следующим образом:       

МЕХАНИЧЕСКОЕ ЗВЕНО - M150

 

 

 

1. 

Ослабьте  гайку (E) и  поверните  трубку (F) для 
ослабления нагрузки на звено

  

2. 

Снимите шплинт на пальце (G) и снимите палец 
для  отсоединения  жатки.  Снова  установите 
палец в жатке. 

3. 

Затяните  гайку (E) относительно  трубки. 
Достаточно лёгкого постукивания молотком 

 

Жатка вверх 

Наклон жатки вверх 

Жатка вниз 

Наклон жатки 

вниз 

C

F

E

G

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ –СЕРИЯ  R 

 

Версия Январь 2009

 

 ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ЗВЕНО –M200 STD, M150 ОПЦИЯ 

 

1. 

Активируйте переключатель цилиндра наклона 
жатки на рычаге скорости для того, чтобы убрать 
нагрузку с центрального соединительного цилиндра 
(H). 

2. 

Поднимите расцепляющий механизм (J) и 
поднимите крюк (K) с пальца жатки. 

ПРИМЕЧАНИЕ 

Если установлена опция подъёма цилиндра 
центрального звена, поднимите расцепляющий 
механизм (J) и затем отсоедините 
центральное звено от жатки из кабины 

h. 

Отсоедините гидравлику привода жатки (L) и 
электропроводку (M). См. Руководство по Эксплуатации 
Шнековых Жаток. 

i. 

Медленно отгоните косилка от жатки. 

 

 j.   Повторно  установите  пальцы (A) в  башмаки  жатки (B).

B

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ –СЕРИЯ  R 

 
 

 

6.7.3        Скорость Диска 

 

Жатке присвоен код, который считывается модулем 
жатки WCM, при первом подсоединении к косилкау, и 
заданное значение скорости диска 
автоматически становится минимальной 
скоростью диска для жатки. Оператор может затем 
задать необходимую скорость из нижеприведённой 
таблицы на дисплее для сохранения в памяти модуля  
WCM таким образом, что если жатку отсоединить и затем 
повторно соединить с косилкаом, диск будет работать на 
исходном заданном значении. 

 

КУЛЬТУРА 

УСЛОВИЯ 

ОБ/МИН 

ДИСКА * 

Тяжелые

 

2100-

2300 

Люцерна

 

Лёгкие

 

1800-

2000 

Суданская трава, 

сорго, пастбищная, 

тимофеевка луговая

 

Высокая & 

Стеблистая

 

2300-

2500 

Густая

 

2500 

Короткая трава

 

Редкая

 

2000-

2200 

*  Рекомендуемая скорость перегрузки – 1300 

об/мин. 

 

 

Отобразите  и  установите  необходимую  скорость  диска 
следующим образом 
 

ПРИМЕЧАНИЕ 

Данная процедура может быть также 
использована для изменения скорости диска "на 
ходу". Данные изменения становятся новыми 
заданными значениями.
 

ОСТОРОЖНО 

 

Убедитесь в том, что люди покинули рабочую зону 

XXX0 = ОБ/М 

ЖАТКА ВКЛЮЧЕНА 

ИНДЕКС    ЖАТКИ

 - 

ВЫКЛЮЧЕН

НАЖМИТЕ  БЫСТ  ИЛИ МЕДЛ 
НА РЫЧАГЕ СКОРОСТИ 

ДИСПЛЕЙ  

ОТОБРАЖАЕТ            

XXX0 DISC RPM

ГОТОВО 

СКОРОСТ 

O.K.? 

НЕ

ДА 

Селектор  

дисплея 

ЭКРАН 

Индекс жатки 

быстро 

медленн

о

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

 
 

Версия Январь 2009

 

7    ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / ТЕХУХОД 

Следующие инструкции предназначены для помощи 
оператору в эксплуатации валковой косилки M150 & 
M200. Подробное описание по уходу, техобслуживанию 
и запчастям содержится в Инструкции по  
Техобслуживанию и в Каталоге Запчастей, которые вы 
можете получить у Вашего дилера.. 

7.1  ПОДГОТОВКА К ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Во избежание травм, перед техобслуживанием 
адаптера/жатки или перед открыванием крышек 
привода:

 

• 

Полностью  опустите  жатку.  Если 
необходимо 

провести 

техобслуживание 

в 

поднятом 

положении, 

всегда 

опускайте 

ограничители подъёмного цилиндра. 

• 

Отсоедините приводы. 

• 

Заглушите  двигатель  и  выньте  ключ 
из замка зажигания. 

• 

Дождитесь 

остановки 

всех 

движущихся частей. 

7.1.1   Меры предосторожности при проведении  
сварочных работ
 

ВАЖНО 

Высокое напряжение

 

и его скачки, связанные со 

сваркой, могут вызвать повреждение 
электронных компонентов. Перед проведением 
сварочных работ на какой-либо части косилкаа 
или на подсоединённой жатке, отсоедините все 
соединения электропроводки электронных 
модулей, а также кабели аккумулятора. Данные 
электронные модули включают в себя: 

• 

Управляющий Модуль Двигателя (ECM) 

• 

Управляющий Модуль Жатки (WCM) 

• 

Модуль Дисплея Кабины (CDM) 

7.2      РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРОЦЕДУРЫ 

ПО ТЕХНИКЕ 
БЕЗОПАСНОСТИ 

• 

На девай те  облегаю щую  
одежд у  и  за крывай те 
длинны е волосы. Не 
надевайте свободные 
элементы одежды, такие, 
как шарфы или браслеты.
 

 

Носите защитные обувь с нескользящей подошвой, 
каски, защитные очки и перчатки. 

• 

Если 

техобслуживание 

машины 

проводит 

одновременно 

более, 

чем 

один 

человек, 

учитывайте,  что  вращение 
карданной  передачи  или 
других 

компонентов 

с 

механическим 

приводом 

вручную  (например,  для 
доступа  к  тавотнице  для  смазки) 

вызовет 

вращение  компонентов  привода  в  других  зонах 
(ремни,  шкивы  и  режущий  аппарат).  Старайтесь 
держаться подальше от приводных компонентов.
 

Будьте готовы к  несчастному случаю. Не 
забывайте, где находится аптечка и огнетушители и 
умейте ими пользоваться.
 

• 

Зона техобслуживания должна быть чистой и 
сухой. Мокрые или масляные полы становятся 
скользкими. Влага на полу может представлять 
опасность во время работы с электрическим 
оборудованием. 
Убедитесь в том, что все электрические розетки и 
инструменты заземлены соответствующим образом. 

• 

Используйте  соответствующее      освещение  для 
мелких работ. 

 

• 

Установите на место 
все снятые или 
открытые во время 
техобслуживания 
щитки. 

• 

Установите  машину  по  возможности  на  ровной 
поверхности. Надёжно заблокируйте колёса. 

 

• 

Используйте для техобслуживания и ремонта  
только детали, изготовленные и одобренные 
производителем оборудования. Заменяющие 
детали могут не отвечать требованиям по 
прочности, конструкции и безопасности. 

• 

Установите машину по возможности на ровной 
поверхности. Надёжно з 
аблокируйте колёса. 

• 

Используйте для 
техобслуживания и ремонта  
только детали, 
изготовленные и 
одобренные 
производителем 
оборудования. Заменяющие детали могут не 
отвечать требованиям по прочности, конструкции и 
безопасности. 

Содержите  машину  в  чистоте.  Не  используйте 

бензин,  керосин  или  летучие  вещества  в  целях 

очистки. 

Данные 

материалы 

могут 

быть 

токсичными  и/или  легковоспламеняющимися.

 

 

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

 
 

 

7.3 СПЕЦИФИКАЦИИ ПО ТЕХУХОДУ 

7.3.1   РЕКОМЕНДУЕМОЕ 

ТОПЛИВО, 

ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

 

7.3.1 .1  Топливо

   

ТОПЛ

ИВО 

СПЕЦ.

 

СЕРА  (по  в 

есу)

 

ВОДА & 

ОСАДКИ (по 

весу)

 

ЦЕТАНОВ 

ЧИСЛО

 

МАСЛЯ

НИСТО

СТЬ

 

Сорт 

топлив

а No.2

 

ASTM 

D-975

 

As Per 

Spec 

Согл. Спец-и

 

Согл. 

Спец-и

 

Согл. 

Спец-и

Сорт 

топлив

аNo.1 & 

2 смесь

 

нет

 

1 % Max. 0.5% 

Max. 

Preferred

 

0.1% Max. 

45-55 для 

холодной 

погоды/ 

высокое.

 

460 

HFRR

 

•  Опционально,  во  время  работы  при  температуре  ниже 0C 

(32F.). 

В  экстремальных  ситуациях,  когда  имеющееся 
топливо низкого качества или существуют проблемы, 
необычные  для  определённых  ситуаций,  можно 
использовать присадки. Тем не менее, производитель 
двигателей  рекомендует  проконсультироваться  с 
поставщиком  топлива  или  производителем  двигателя 
перед 

использованием 

топливных 

присадок. 

Использование  присадок  возможно  в  следующих 
ситуациях: 

Определённые  присадки,  улучшающие  качество,  могут 
использоваться при низком цетановом числе. 

Модификатор  парафиновых  кристаллов  может  помочь 
в случаях с топливом с высокими значениями закупорки 
фильтра при низких температурах  (CFPP). 

Антиобледенитель 

может 

помочь 

предотвратить 

образование льда в жидком топливе в зимнюю погоду. 

Антиоксидант или  стабилизатор добавка для усиления 
устойчивости 

во 

время 

хранения 

при 

низкой 

устойчивости. 

Усилитель  маслянистости  может  использоваться  для 
увеличения  маслянистости  топлива  с  тем,  чтобы  оно 
отвечало  требованиям,  приведённым  в  таблице  на 
предыдущей странице. 

Кондиционер  дизельного  топлива  Вы  можете 
получить у Вашего дилера

        
 7.3.1.2 Жидкости  

 

7.3.1.3 Cмазочные мамерuыал 

СМАЗКА

 

СПЕЦ./ОПИСАНИЕ

 

ИСП-E

 

Смазка

 

Универсальное SAE. 
Высокотемпературное. Для 
работы при высоком давлении 
(EP2) с макс. 1 % дисульфидом 
молибдена (NLGI Сорт 2). 
Литиевая основа

 

Как 
необходимо, 
если не 
указано 
другое.

 

Cummins

SAE 15W40 совместимое с SAE 
спецификации для API Класс SJ 
и машинное масло CH-4.

 

Масло 
двигател

Cat 

SAE 15W40 совместимое с SAE 
спецификации для API класс 
CH-4 и машинное масло C1-4.

 

Картер 
двигателя

 

Гидравлическое 
масло

 

SAE 15W40 совместимое с SAE 
спецификации для API класс SJ 
и машинное масло CH-4.

 

Привод 
валковой 
косилки. 
Привод жатки

SAE 85W-140 API 
техобслуживание класс GL-5. 
Смазка для коробки передач для 
работы при высоком давлении

 

Редуктор  
приводных 
колес до 
первой 
замены

 

Смазка для 
коробки передач

 

SAE 75W-90 API 
техобслуживание  класса GL-5. 
Чистосинтетическая смазка 
(предпочтительна SAE J2360).

 

Коробка 
передач 
Редуктор  
приводных 
колес после 
первой 
замены

 

 
7.3.1.4 Объёмы
 

НАЗВАНИЕ

 

CAPACITY 

Топливный бак

 

97 амер. галлонов (378 л)

 

Гидравлический резервуар

 

17.2 U.S. амер.галлонов (66 л)

 

Коробка передач

 

2.2 амер. кварт (2.1 л)

 

Ведущее колесо

 

1.5 амер. кварт (1.4 л)

 

Система охлаждения двигателя

 

5.3 амер.галлонов (20 л)

 

Cummins 

10.6 амер. кварт (10 л)

 

Картер двигателя

 

Cat 

15.8 амер. кварт (15 л)

 

Охладитель кондиционера

 

3.6 фунтов (1.63 кг)

 

Компрессор кондиционера

 

8.1 жидких унций (240 куб.см)

 

 
7.3.1.5 Хранение 

Ваша 

машина 

может 

работать 

максимально 

эффективно при условии применения чистого топлива и 
смазок 

• 

Используйте чистые ёмкости для хранения топлива и 
смазочных материалов. 

• 

Храните в местах, защищённых от пыли, влаги и других 
загрязнений. 

• 

Приобретайте качественное, свободное от примесей 
топливо у надёжных дилеров. 

• 

Избегайте хранения топлива в течение длительного 
времени. Если вы не используете много топлива для 
косилки и в  вашей основной емкости в течение 
длительного времени, добавляйте кондиционер 
топлива во избежание проблем, связанных со 
конденсацией. 

• 

Храните топливо в удобном месте, вдали от зданий. 

Жидкость

 

Специфи

кация

 

Наименование

 

Применение

 

Антифриз

 

ASTM  
D-4985 

Этилен гликоль 
или Пропилен  
гликоль с

 

В равных 
частях с 
водой; 
хладагент 
двигателя  

 

Хладагент для 
системы 
кондициониров
ания воздуха

 

R134A 

Хладагент

 

Система 
кондиционир
ования 
воздуха в 
кабине.

 

Масло для 
компрессора

 

SP-15 

Компрессорное 
масло

 

Масло для 
компрессора 
киндиционер

 

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

 
 

Версия Январь 2009

 

 

7.3.2   РЕКОМЕНДУЕМЫЕ КРУТЯЩИЕ МОМЕНТЫ 

 

7.3.2.1 Болты 

Табл ицы,  

пр иведе нные 

ниже, 

даю т  

прав ильные  зна че н ия  кр утящего  мо ме нта  дл я  
разл ичны х  болтов  и в инт ов с головкой . 

• 

Затягивайте все болты на крутящий момент, 
указанный в таблице, если иное не указано в 
данном руководстве. 

• 

Периодически проверяйте затяжку болтов, 
используя таблицу со значениями вращающих 
моментов в качестве руководства. 

• 

Заменяйте болты болтами с такой же прочностью. 

• 

Значения крутящего момента действительны для 
резьб и головок, на которые не нанесена смазка и 
масло. Не наносите смазку и масло на болты или 
винты с головкой, если иное не сказано в данном 
руководстве. При использовании контрагаечных 
элементов, увеличьте значения вращающих 
моментов на 5%. 

 

7.3.2.1.1   Болты SAE 

 

NC КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ БОЛТА* 

SAE 5 

SAE 8 

ДИАМ

ЕТР 

БОЛТ

А "A" 

фунт-

фут

Н·m 

фунт-

фут

Н·m 

1/4  9  12 11 15 

5/16 18 24 25 34 

3/8 32 43 41 56 

7/16 50 68 70 95 

1/2  75  102 105 142 

9/16 110 149 149 202 

5/8  150 203 200 271 

3/4 

265 359 365 495 

7/8  420 569 600 813 

1  640 867 890 1205 

Категории  крутящих  моментов    болтов  и    винтов  с 

головкой определяются маркировкой на головках.

 

7.3.2.1.2   Метрические болты 

 

КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ ДЛЯ 

БОЛТОВ NC *

8.8 10.9 

ДИАМ

ЕТР 

БОЛТ

А "A" 

фунт-

фут

Н·m 

фунт-

фут

Н·m 

M3 0.4 0.5 1.3 1.8 

M4 2.2  3  3.3 4.5 

M5 4 6 7 9 

M6  7  10 11 15 

M8 18 25 26 35 

M10 37 50 52 70 

M12 66 90 92 125 

M14 103 140 148 200 

M16 166 225 229 310 

M20 321 435 450 610 

M24 553 750 774 1050 

M30  1103 1495 1550 2100 

M36  1917 2600 2710 3675 

Категории  вращающих  моментов  для  болтов  и  для 

винтов  с  головкой  определяются  по  маркировке 
головках.

 

SAE-5        SAE-8 

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

 
 

 

7.3.2.2  Гидравлические Фитинги   
 

 

7.3.2.2.1  Тип уплотнительного кольца 

См. иллюстрацию и проделайте следующее: 

  

a. 

Проверьте  кольцевое  уплотнение  и  седло  на  наличие 
грязи или видимых дефектов. 

j. 

Проверьте  кольцевое  уплотнение  и  седло  на  наличие 
грязи или видимых дефектов. 

 

k. 

Вручную  затягивайте  фитинг  до  тех  пор,  пока  не 
подопрёте  шайбу  или  пока  подголовок  винта    (если 
Фитинг прямой) не опустится на наружную поверхность 
и кольцевое уплотнение не усядется.

 

l. 

Позиционируйте фитинги, откручивая не более, чем на 
один оборот.  

m.  Затягивайте  прямые  фитинги  с  крутящим  моментом, 

который указан.

 

n. 

Затягивайте  угловые  фитинги  с  крутящим  моментом, 
указанном  в  следующей  Таблице,  придерживая  при 
этом корпус фитинга гаечным ключом.  

*Значения  крутящего  момента  даны  для  смазанных 
соединений как при повторной сборке

 . 

7.3.2.2.2        Конического типа 

См. иллюстрацию и проделайте следующее: 

 

a. 

Проверьте коническую часть и седло для 
конической части на наличие дефектов, которые 

могут привести к утечке.  

b. 

Отцентрируйте трубу с тавотницей перед тем, как 
закручивать 

c. 

Смажьте соединение и рукой затягивайте стяжную 
гайку, пока она не сядет.  

d. 

Чтобы  не  переплести  трубы,  пользуйтесь  двумя 
гаечными ключами. Один гаечный ключ установите 
на  корпусе  соединителя,  а  вторым  затягивайте 
стяжную гайку с указанным крутящим моментом.  

 

   *    Значения  крутящего  момента  даны  для 

смазанных соединений как при повторной сборке. 

 

 

 

ЗНАЧЕНИЕ 

КРУТЯЩЕГ 

МОМЕНТА

* 

РЕКОМЕНДУЕМОЕ 

КОЛ-ВО 

ПОВОРОТОВ  ДЛЯ 

ЗАТЯГИВАНИЯ 

(ПОСЛЕ 

ЗАТЯГИВАНИЯ 

ПАЛЬЦЕМ) 

РАЗМЕР 

РЕЗЬБ 

(дюйм) 

РАЗМЕР 

ГАЙКИ 

поперек 

под 

гаечный 

ключ

 

(дюйм) 

фунт-

фут 

нМ 

плоскости 

Повороты 

3/16 7/16 6  8  1  1/6 

1/4 9/16 9 12  1  1/6 

5/16 5/8 12 16  1  1/6 

3/8 11/16 

18 24  1  1/6 

1/2 7/8 

34 

46 1  1/6 

5/8 1 

46 

62 1 1/6 

3/4 1-1/4 

75 

102 3/4  1/8 

7/8 1-3/8 

90 

122 3/4  1/8 

ЗНАЧЕН 

КРУТЯЩ 

МОМЕН

ТА* 

РЕКОМЕНДУЕМОЕ 

КОЛ-ВО 

ПОВОРОТОВ  ДЛЯ 

ЗАТЯГИВАНИЯ 

(ПОСЛЕ 

ЗАТЯГИВАНИЯ 

ПАЛЬЦЕМ) 

РАЗМ 

ТРУБК

НАР. 

ДИАМ

ЕТР  

(дюйм

ы) 

РАЗМЕР 

ГАЙКИ 

поперек 

под 

гаечный 

ключ

 

(дюйм 

фунт-

фут

нМ 

плоскости 

Повороты 

3/8 1/2 6 8  2  1/3 

7/16 9/16  9 12  2  1/3 

1/2 5/8 12 

16 2  1/3 

9/16 11/16 18 24  2 

1/3 

3/4 7/8 34 

46 2  1/3 

7/8 1 46 

62 

1-1/2 

1/4 

1-1/16 1-1/4  75 102  1 

1/6 

1-3/16 1-3/8  90 122  1 

1/6 

1-5/16 1-1/2 105 142  3/4 

1/8 

1-5/8 1-7/8 140 190  3/4  1/8 

1-7/8 2-1/8 160 217  1/2  1/12 

LOCKNUT 

WASHER 

GROOVE 

FITTING 

O-RING 

SEAT 

FLARE 

FLARESEAT 

BODY 

NUT 

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

 
 

Версия Январь 2009

 

             7.3.3   ТАБЛИЦА ЭКВИВАЛЕНТОВ  

Дюймо –фунтовые единицы 

Метрические ед. 

QUANTITY 

Название единицы 

Сокращ 

коэффициент 

Название единицы 

Сокращ 

Площадь 

акры 

acres 

x 0.4047 = 

Гектары ha 

Поток 

Галлоны США в минуту 

(gpm) 

x 3.7854 = 

liters peлитры в 
минуту 

L/min 

Сила 

фунты 

lbf 

x 4.4482 = 

Ньютон N 

дюйм 

in. 

x 25.4 = 

Миллиметры mm 

Длина 

фут 

ft 

x 0.305 = 

Метры m 

Мощность 

Лошадиная сила 

hp 

x 0.7457 = 

Киловатт kW 

x 6.8948 = 

Килопаскаль kPa 

Давление 

Фунты на дюйм в квадрате psi 

x .00689 = 

Мегапаскаль MPa 

Фунто-фут или футо -фунт 

lbf·ft or ft·lbf 

x 1.3558 = 

Ньютонометры N·m 

Крут.момент 

Фунто дюйм или дюймо-
фунт 

lbf·in. or in·lbf 

x 0.1129 = 

Ньютонометры N·m 

Температура  Фаренгейту градус 

˚F 

(F- 32) x 0.56 = 

Цельсия 

˚C 

Фут в минуту 

ft/min 

x 0.3048 = 

Метр в минуту m/min 

Фут в секунду 

ft/s 

x 0.3048 = 

Метр в секунду m/s 

Скорость 

Миль в час 

mph 

x 1.6063 = 

Километр в час km/h 

Галлон США 

US gal. 

x 3.7854 = 

литры L 

унция 

oz. 

x 29.5735 = 

миллилитры ml 

Обьем 

Дюйм в кубе in.

3

 

x 16.3871 = 

Сантиметр в кубе 

cm

3

 or cc 

Вес 

фунты 

lb 

x 0.4536 = 

килограммы kg 

 
 

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

 
 

 

7.4  КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ 

Капот двигателя имеет две позиции в открытом 
положении. Самая нижняя  для общего 
техобслуживания, такого, как проверка и доливка 
жидкости, техобслуживание отсека охлаждения, и т.д. 
Максимально высокое положение обеспечивает 
полный доступ к двигательному отсеку 

a. 

Откройте капот в  нижнем положении как

 

показано:

  

1. 

Поднимите  установленную  задвижку (A) за 
решёткой, чтобы высвободить капот. 

2. 

Поднимите  капот  так,  чтобы  ремень (B), 
который  должен  быть  завязан  петлей  под 
крюками (C) и (D), остановил  его  под  углом 
примерно 40°. 

b. 

Чтобы закрыть капот: 

1. 

Потяните  ремешок  вниз (B), захватите  капот, 
опустите, чтобы задвижка (A) защёлкнулась. 

 

 

 

 

c. 

Откройте  капот  в  максимально  верхнем  положении 
следующим образом: 

 

1. 

Откройте капот в низком положени 

2. 

Снимите  ремень  с  крюков (C) и (D) и  
дайте  капоту  подняться  полностью  примерно 
на 65°. 

d. 

Чтобы закрыть капот: 

1. 

Захватите  ремень  в  точке (B) и  заведите  его 
петлей под крюком (C). 

2. 

Потяните вниз ремень и заведите под нижним 
крюком (D). 

             ВАЖНО 

Если ремень не будет накинут на крюк, это может 
привести к тому, что он запутается в очистителях 
решёт или на защёлке. 

3. 

Потяните  вниз  ремень,  захватите  капот  и 
опустите его защёлкнув  задвижку (A). 

 

 
 

 

 

 

B

C

D

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

 
 

Версия Январь 2009

 

7.5  ПЛАТФОРМЫ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ  

Передвижные платформы/лестницы,  находятся по обеим 
сторонам косилкаа для доступа к станции оператора и отсеку 
двигателя для техобслуживания. 

7.5.1  Открывание / Закрывание Платформ  

 

 

a. 

Нажмите  защёлку (A) вниз  и  потяните  платформу (B) по 
направлению  к  заднему  мосту,  пока  она  не  остановится  и  пока 
защёлка не зафиксируется в открытом положении. 

b. 

Для 

перемещения 

платформы 

назад 

в 

закрытое 

положение,  нажмите  защёлку (A) и  переместите  платформу 
вперёд  пока  она  не  остановится  и  пока  защёлка  не 
защёлкнется. 

 

 
 

 

7.5.2        Открывание/Закрывание Платформы 

для Основного Обслуживания

 

Для  улучшения  доступа  к  гидравлическим  линиям  и 
аккумуляторам,  платформы  можно  откинуть  от  косилкаа. 
Показана правая платформа в положении кабина вперёд. 

a. 

Откройте платформу следующим образом: 

1. 

Откройте капот двигателя в  низкое положение

 

 ВАЖНО 

Если капот  не открыть, это  приведёт к его повреждению при 
перемещении платформы. 

 

2. 

Снимите  гайку  и  болт (C) и  отодвиньте  звено (D) от 
аккумулятора или блока клапанов . 

3. 

Разомкните  защёлку (A) и  переместите  платформу 
(B) в открытое положение. 

                                                                     

 

  

 

B

C

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  5  6  7  8   ..