Главная Краны, Автокраны Zoomlion Кран стреловой самоходный гусеничный ZCC100H. Руководство по эксплуатации (2019 год)
поиск по сайту правообладателям
|
|
содержание .. 1 2 3 4 ..
в) обладать способностью к балансированию груза, оценке массы груза, расстояния,
высоты и габаритов.
г)
пройти подготовку к строповке.
д) уметь выбирать необходимые грузозахватные приспособления в соответствии с
массой и размером поднимаемого груза.
е) пройти обучение, знать знаковую сигнализацию и порядок обмена сигналами с
крановщиком.
ж) уметь пользоваться средствами радиотелефонной связи (как радиостанцией) для
подачи правильных и четких команд.
з) обладать способностью контролировать и руководить работой крановщика для
безопасного перемещения груза.
и) иметь на руках удостоверение на право управления краном, получить задание и
указание перед началом работы.
3.2.1.3 Требования к сигнальщику
Обязанности сигнальщика заключаются в том, что помогать крановщику безопасно и
эффективно выполнить крановые операции. Крановщик производит крановую операцию
по сигналу сигнальщика, что позволяет избежать возникновения несчастливых случаев.
Сигнальщик может руководить перемещением груза и крана вместо стропальщика, но
при работе только один из них назначается старшим.
Сигнальщик должен:
а) ознакомиться с проектом производства работ кранами перед началом работы, чтобы
обеспечить безопасное сотрудничество с крановщиком и другим персоналом.
б) получить задание и указание перед началом работы.
в) справляться с порученной работой и иметь хорошее зрение, слух и реакцию.
г)
обладать способностью к оценке расстояния, высоты и габаритов.
д) пройти обучение, знать знаковую сигнализацию и порядок обмена сигналами с
крановщиком и стропальщиком.
е) уметь пользоваться средствами радиотелефонной связи (как радиостанцией) для
подачи правильных и четких команд.
ж) обладать способностью контролировать и руководить работой крановщика для
безопасного перемещения груза.
з) находиться на хорошо освещенном месте в зоне видимости крановщика и другого
персонала, хорошо видеть всю зону работы крана.
ОПАСНОСТЬ
Чтобы обеспечить безопасность, следует соблюдать требования к сигнальщику и
обратить внимание на предотвращение опасностей, которые могут возникнуть во
время работы.
3-8
3.2.2 Требования к всему персоналу
а) При обнаружении опасных операций или ситуаций необходимо исправить
起
своевременно или поставить в известность лицо, ответственное за безопасное
重
производство работ кранами.
机
б) Работающим вокруг крана лицам необходимо соблюдать все предупреждающие
明
сигналы и обратить внимание на свою безопасность и безопасность других.
в) Весь персонал должен ознакомиться с проектом производства работ кранами и
программой работы.
г)
Следует обратить внимание на наличие опасности в зоне работы крана и
своевременно напомнить крановщику и сигнальщику о опасных факторах, как
высоковольтных линиях электропередачи, посторонних людях и оборудованиях,
плохой площадке и т.д.
3.2.3 Пункты для внимания во время работы
Необходимо все время соблюдать максимальную грузоподъемность и рабочий вылет,
которые указаны в таблице грузоподъемности.
Запрещается проводить ошибочные операции, которые могут привести к возникновению
аварий.
ОПАСНОСТЬ
(1) Запрещена работа на вылете, который превышает рабочий вылет, указанный в
таблице грузоподъемности. Это запрещено даже при отсутствии груза на
крюке, иначе возможно произойдет авария.
(2) Необходимо убедиться, что кратность запасовки каната, указанная в таблице
кратности
запасовки
каната,
соответствовала
максимальной
грузоподъемности в таблице грузоподъемности, иначе могут возникнуть
разрыв каната и аварии.
(3) Запуск и торможение при проведении крановых операций следует выполнять
медленно и плавно во избежание раскачивания груза.
Когда канат сматывается с барабана лебедки до последнего слоя, необходимо
назначить одного человека для наблюдения за канатом на барабане. На
барабане лебедки должны оставаться навитыми не менее 3 витка каната.
Несоблюдение этих правил может привести к серьезным авариям.
(4) Масса поднимаемого груза должна быть меньше номинальной
грузоподъемности крюка.
3-9
3.3 Подъемно-транспортное оборудование
3.3.1 Строповочные устройства
Превосходящие характеристики строповочных устройств зависят от их составных
компонентов.
а)
Стропы делятся на 6 типов:
1) стропы цепные.
2) стропы канатные.
3) сетки канатные.
4) стропы текстильные ленточные натуральные.
5) стропы текстильные ленточные синтетические.
6) сетки синтетические.
б)
В зависимости от метода использования и проверки, стропы делятся на следующие
3 типа, каждый из них имеет свои преимущества и недостатки:
1) Стропы цепные.
2) Стропы канатные и сетки канатные.
3) Стропы текстильные ленточные и сетки текстильные.
в)
При выборе стропа для строповки груза необходимо учитывать:
1) габариты груза.
2) массу груза.
3) форму груза.
4) температуру окружающей среды.
5) чувствительность груза.
6) окружающую среду, в которой может эксплуатироваться строп.
7) минимальный расчетный коэффициент запаса прочности стропов составляет
5:1.
3.3.2 Маркировочная бирка стропа
Все стропы должны быть снабжены маркировочными бирками. На маркировочной бирке
следует указывать:
1) наименование предприятия-изготовителя или его товарный знак.
2) диаметр или размеры стропа.
3) материал стропа.
4) номинальная грузоподъемность стропа.
5) угол наклона ветви стропа к горизонту при номинальной грузоподъемности.
3-10
![]() 3.3.3 Угол петли стропа
Угол петли стропа непосредственно влияет на грузоподъемность стропа, как показано на
起
рисунке 3-1 и в таблице 3-1
重
机
说
明
180°
120°
90°
60°
30°
Рисунок 3-1 Угол петли стропа
Таблица 3-1 Грузоподъемность в зависимости от угла петли стропа
Угол петли стропа
90°-120°
60°-90°
30°-60°
0°-30°
Номинальная
грузоподъемность
87%
74%
62%
49%
стропа
3.3.4 Соотношение диаметра изгиба стропа к диаметру каната (D/d)
d
D
Рисунок 3-2 Соотношение диаметров D/d
Грузоподъемность стропа уменьшается с уменьшением диаметра изгиба стропа (D). Для
определения соотношения диаметров D/d можно делить диаметр изгиба стропа (D) на
3-11
![]() диаметр каната стропа (d), как показано на рисунке 3-2.
Обеспечьте, чтобы соотношение диаметров D/d было 6:1, так как при этом коэффициент
полезного действия стропа достигает 80%. Когда соотношение диаметров D/d является
1:1, коэффициент полезного действия стропы - 50%, при этом данный строп нельзя
использовать.
Коэффициент полезного действия при соответствующем соотношении диаметров D/d
смотрите в таблице 3-2:
Таблица 3-2 Коэффициент полезного действия при соответствующем соотношении
диаметров D/d
Соотношение
диаметров
40
30
20
15
10
8
4
2
1
D/d
Коэффициент
полезного
95
93
92
89
86
83
75
65
50
действия (%)
Примечание:
Соотношение диаметров D/d не должно быть меньше 1.
3.3.5 Распределение нагрузки
При подъеме симметричного груза с помощью двухветвевого стропа, приходящуюся на
каждую ветвь стропа нагрузку можно определить по следующим формулам:
k = L÷ H
N = G × k ÷ n
Где:
k - коэффициент, зависящий от угла наклона стропа к горизонту
L - длина
H - высота
N - нагрузка на каждую ветвь стропа
G - масса груза
n - количество ветвей стропа
Смотрите на рисунке 3-3.
3-12
![]() Длина (L)
k = L÷ H = 20÷12.5 = 1.64
N = G×k÷n = 10000×1.64÷2 = 8200
кг
Высота (H)
10000
кг
Рисунок 3-3 Распределение нагрузки
3.3.6 Коэффициент, зависящий от угла наклона стропа
а) Увеличение числа ветвей стропа позволяет обеспечить устойчивость груза и
распределить нагрузку между ветвями.
б) Усилие в ветвях стропа наименьшее в случае, когда ветви находятся в вертикальном
положении. Чем больше угол наклона ветвей стропа к вертикали, тем больше в нем
усилия. Грузоподъемность стропа уменьшается по мере с уменьшением угла
наклона ветвей стропа к горизонту.
в) Фактическая грузоподъемность стропа = номинальная грузоподъемность стропа ×
коэффициент, зависящий от угла наклона стропа к горизонту.
Когда коэффициент определялся, можно найти соответствующий угол наклона стропа к
горизонту в нижней таблице. Во всех нормах безопасности рекомендуется использовать
угол наклона стропа к горизонту 60° или более, а не рекомендуется использовать угол
наклона стропа к горизонту меньше 45°.
Таблица 3-3 Коэффициент, зависящий от угла наклона стропа к горизонту
Угол наклона стропа к горизонту (°)
Коэффициент
Примечание
90
1
Безопасно
85
1.004
Безопасно
80
1.015
Безопасно
75
1.035
Безопасно
70
1.064
Безопасно
65
1.104
Безопасно
60
1.155
Безопасно
55
1.221
Безопасно
50
1.305
Безопасно
3-13
![]() Угол наклона стропа к горизонту (°)
Коэффициент
Примечание
45
1.414
Безопасно
40
1.555
Опасно
35
1.742
Опасно
30
2.000
Опасно
25
2.364
Опасно
20
2.924
Опасно
15
3.861
Опасно
40
1.555
Опасно
35
1.742
Опасно
3.3.7 Безопасная эксплуатация стропа
а)
Перед подъемом груза определите центр тяжести груза и симметрию груза,
убедитесь в правильном выборе стропа, проверьте строп и убедитесь в
правильности строповки и надежности крепления груза.
б)
Если груз положен на землю, запрещается подтаскивание груза по земле, так как это
может привести к повреждению стропа.
в)
Поставьте крюк прямо над грузом и наденьте строп на крюк. При этом коэффициент
полезного действия стропа наибольший.
г)
Перед подъемом груза убедитесь, что груз не закреплен на земли болтами или
другими предметами и не примерзнет к земле.
д)
Следует медленно натягивать строп во избежание удара. Чтобы избежать
возникновения удара в начале подъема груза, необходимо быть осторожны при
включении питания. Увеличение и снижение скорости подъема груза следует
выполнить медленно.
е)
Проверьте натяжение стропа.
Поднимите груз на определенную высоту (несколько дюймов), потом проверьте
баланс груза и убедитесь в отсутствии препятствий в зоне перемещения груза.
Запрещается нахождение людей на крюке или грузе.
ж)
Перед подъемом, перемещением и опусканием груза необходимо заранее сообщить
всем лицам, работающим на площадке. Крановщик и стропальщик должны следить
за состоянием груза в целом процессе работы.
з)
Не укорачивайте стропы путем завязывания узлов или пользования другими
устройствами.
и)
Не допускайте перекручивания ветвей стропа.
к)
Не поднимайте с помощью стропа груз, масса которого превышает номинальную
грузоподъемность стропа. (Запрещается перегрузка стропа.)
л)
Использование кольцевых стропов обеспечивает баланс груза и избегает
3-14
![]() соскальзывания груза.
м) Строп необходимо надежно крепить к грузу.
н) Между стропом и острыми кромками груза необходимо проложить прокладки во
起
重
избежание повреждения стропа.
о) Убедитесь в отсутствии препятствий в зоне перемещения груза.
说
п) Подход к поднимаемому или подвешенному в воздухе грузу строго запрещается.
明
р) Не помещайте руки или пальцы между стропом и грузом во время натягивания
стропа.
с) Запрещается вытаскивать строп из-под груза, когда груз не отрывается от земли.
ВНИМАНИЕ
Запрещается нахождение людей на крюке или грузе.
3.3.8 Оттяжка
Для контроля грузов на крюке и предотвращения самопроизвольного разворота грузов во
время их подъема или перемещения стропальщик обычно использует специальные
оттяжки, как показано на нижнем рисунке.
Рисунок 3-4 Действие оттяжки
ВНИМАНИЕ
(1) Стропальщику запрещается находиться под поднятым грузом и стрелой крана.
(2) Оттяжка должна находиться далеко от центра тяжести груза.
(3) При использовании оттяжки стропальщику необходимо обратить внимание на
приложенное на нее усилие, иначе может возникнуть опрокидывание крана.
(4) Наматывать свободный конец оттяжки на тело или на члены стропальщика
запрещается.
3-15
![]() 3.4 Рабочая площадка
3.4.1 Выбор рабочей площадки
Правильно выбирать рабочую площадку очень важно для предотвращения случайных
аварий. К рабочей площадке предъявляются следующие требования.
а) Работа крана может производиться в минимальном радиусе работы.
б) В зоне работы крана отсутствуют препятствия.
в) Грунт рабочей площадки должен обладать достаточной несущей способностью,
чтобы выдержать предполагаемое давление крана и груза на грунт.
ОПАСНОСТЬ
Одним из важнейших условий безопасного производства работ краном является
выбор прочной и ровной рабочей площадки, которая может выдержать
предполагаемое давление.
3.4.2 Откос и котлован (канава)
Краны на краю откоса или котлована (канавы) должны быть установлены с соблюдением
безопасных расстояний по видам грунтов.
Минимальное безопасное расстояние по горизонтали от основания откоса или котлована
до ближайших опор крана должно составлять (смотрите на нижнем рисунке):
(1)
2-х кратную глубину котлована (A2 = 2×T) при рыхлом или насыпном грунте.
(2)
1-о кратную глубину котлована (Al = 1×T) при нерыхлом естественном грунте.
A2
A1
Рисунок 3-5 Соблюдение безопасного расстояния от основания откоса или
котлована
ОПАСНОСТЬ
При невозможности соблюдения безопасных расстояний откос или котлован
должен быть укреплен или засыпан для предотвращения опрокидывания крана
из-за обвала грунта.
3-16
![]() 3.4.3 Несущая способность грунтов
Перед началом работы крана необходимо в соответствии со стреловым исполнением
крана вычислить и определить, соответствует ли несущая способность грунта рабочей
重
площадки требованиям. Обеспечьте, что 1,25ꞏPmax < [δ].
机
说
(Pmax - максимальное давление крана на грунт. [δ] - несущая способность грунта)
В процессе работы грунт рабочей площадки не должен проседать. По разной несущей
способности грунта надо применять соответствующие меры для удовлетворения
требований к несущей способности грунта.
В таблице 3-4 приведена несущая способность разных видов грунта для справки.
Таблица 3-4 Несущая способность грунтов
Несущая способность
Вид грунта
[δ], МПа
А
Насыпной грунт, не искусственный
0-0,1
Естественный грунт, не разрушенный
1. Ил, торф, болото
0
2. Несвязный, достаточно твердый грунт:
песчаный грунт средней крупности
0,15
гравийный грунт
0,2
3. Связный грунт:
плодородный
0
рыхлый
0,04
Б
плотный
0,1
полутвердый
0,2
твердый
0,4
4. Порода, в которой почти нет трещин и которая не
выветривается и находится в благоприятном месте:
порода в уплотненном слое
1,5
массивная порода или порода со столбчатой
3,0
отдельностью
Искусственный прочный грунт
1. Асфальт
0,5-1,5
В
2. Бетон
Бетон класса B I
5-25
Бетон класса B II
35-55
3-17
![]() ВНИМАНИЕ
(1) Если у Вас есть вопросы о несущей способности грунтов рабочей площадки,
необходимо производить испытание грунтов при помощи специальных
инструментов.
(2) Рабочая площадка должна быть способна выдержать вес крана с грузом,
масса которого превышает 125% от номинальной грузоподъемности крана.
ОПАСНОСТЬ
Если несущая способность грунта рабочей площадки не ясна, запрещена работа
крана, иначе возможно возникновение аварий.
3.4.4 Проверка рабочей площадки
Рабочая площадка должна быть ровной, с твердым покрытием и иметь уклон не более
1%.
Перед началом работы крана нужно выполнить всестороннюю проверку и убедиться в
следующем.
а) Грунт обладает достаточной несущей способностью.
б) Кран находится на безопасном расстоянии от откоса и котлована (канавы).
в) Кран находится в горизонтальном положении.
г)
Исключена возможность столкновения крана с воздушными линиями во время
работы крана
д) В зоне работы нет препятствий, мешающих работе крана.
ВНИМАНИЕ
Работа крана относится к опасной работе, поэтому необходимо уделить особое
внимание состоянию крана перед началом работы и во время работы.
3-18
3.5 Погода
а) Окружающая среда, в которой может эксплуатироваться кран:
起
重
температура: от -20℃ до +40℃.
机
относительная влажность: не выше 85%.
说
б) Максимально допустимая скорость ветра рабочего состояния крана: 9.8 м/сек.
明
в) Максимально допустимая скорость ветра нерабочего состояния крана:
-
21 м/сек. (когда кран оснащен стрелой без гуська)
–
15 м/сек. (когда кран оснащен стрелой и гуськом).
При достижении максимально допустимой скорости ветра нерабочего состояния
необходимо опустить стрелу на землю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(1) Запрещается работа крана при температуре окружающей среды вне
допустимого диапазона.
(2) Запрещается работа крана при скорости ветра выше максимально допустимой
скорости ветра нерабочего состояния крана.
(3) Если скорость ветра достигает максимально допустимой скорости ветра
нерабочего состояния, необходимо прекратить работу крана и опустить стрелу
на землю.
3-19
3.6 Электробезопасность
Если около рабочей площадки существует передатчик, то неизбежно существует сильное
электромагнитное поле. В случае работы крана около передатчика необходимо
связаться с нашей компанией, кроме того, следует обратиться за консультацией к
специалисту по высокочастотной защите.
Чтобы защитить персонала от влияния высокочастотного излучения, необходимо
соблюдать следующие требования.
а)
Весь кран должен быть заземлен. Проверьте заземление лестницы, кабины
крановщика и канатных блоков визуально или с помощью прибора.
б)
Персонал, работающий на кране или больших металлоконструкциях, должен надеть
специальные диэлектрические перчатки, боты и одежду, чтобы избежать поражения
электрическим током.
в)
При обнаружении повышения температуры не впадайте в панику. Этот случай
возникает из-за нахождения инструмента и узлов под действием высокочастотного
излучения.
г)
Степень влияния высокочастотного излучения на температуру предмета зависит от
объема предмета, например, температура ходовой части и покрышки крана
относительно выше, чем температура других частей крана.
д)
При передвижении крана следует избегать контакта данного крана с грузом другого
крана (электродугой), иначе канат будет поврежден и грузоподъемность каната
будет снижаться. При возникновении такого случая немедленно поставить в
известность лицо, ответственное за безопасное производство работы краном, и
проверить канат.
е)
Между крюковой подвеской и грузозахватными приспособлениями необходимо
установить изолятор. Запрещается снимать изолятор.
ж)
Категорически запрещается контакт изолятора с канатом.
з)
Не трогайте кран после подъема или опускания груза без изолятора.
и)
Персоналу, который не надевает средство индивидуальной защиты, запрещается
работать на кране!
к)
Переместите груз по возможности в горизонтальном направлении для снижения
воздействия высокочастотного излучения на груз.
л)
Если требуется ручная работа, необходимо сначала заземлить или изолировать
груз (положить резиновую ткань между инструментом и печатками.)
м)
Для предотвращения возникновения аварий при работе на высоте необходимо
надеть страховочные пояса.
н)
Работа со взрывчатыми веществами
(например: заправка топливом) должна
производиться на расстоянии не менее 6 м от места возможного искрообразования.
При заправке топливом необходимо использовать резиновый рукав.
3-20
о) При возникновении любой аварии и любого инцидента необходимо немедленно
доложить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за
содержание крана в исправном состоянии, и поставить в известность лицо,
起
重
ответственное за безопасное производство работ кранами.
机
ВНИМАНИЕ
Сильное электромагнитное поле будет непосредствено или посредствено
приносить опасность человеку или предмету, например:
(1) отрицательное воздействие электромагнитных излучений на организм
человека.
(2) пожар из-за повышения температуры.
(3) возникновение электродуги и искры.
3.7 Подземные коммуникации
Данный кран может использоваться для подземной работы при оснащении специальным
оборудованием.
Возможное повреждение во время подземной работы
Во время подземной работы существует возможность повреждения:
1) подземных кабельных электрических линий.
2) газопроводов.
3) телефонных кабелей, телевизионных кабелей и кабелей передачи данных.
4) канализационных труб, теплофикации и др..
Меры предосторожности при разработке проекта производства работ кранами
а) Строительная организация обязана собрать точные информации о местоположении
подземных коммуникаций в зоне работы крана, чтобы обеспечить безопасное
производство работ краном.
б) Необходимо получить соответствующие информации от соответствующих
коммунальных предприятий.
в) Необходимо проверить планы подземных коммуникаций, выполненные:
- коммунальными предприятиями (обеспечивающими водой, электроэнергией и
газом).
- владельцами коммуникаций (телекоммуникационными компаниями, заводами,
транспортными компаниями).
- строительными организациями.
г)
Следует использовать последние и действующие планы подземных коммуникаций.
д) Если проект производства работ кранами изменен или зона работы расширена,
необходимо снова собрать информации о подземных коммуникациях.
е) Если у Вас нет точных данных о проходящих под рабочей площадкой крана
3-21
подземных коммуникациях, Вы можете использовать специальные приборы для
точного определения их местонахождения.
ж) Прежде чем начать работу, необходимо сообщить о начале работы
соответствующим коммунальным предприятиям, владельцам коммуникаций и
местным органам власти, и получить у них письменные разрешения на начало
работ.
з) Если работы производятся несколькими строительными организациями, все
участвующие в работах организации должны быть согласованы между собой и знать
последние сведения о подземных коммуникациях под рабочей площадкой крана.
Меры безопасности при производстве работ вблизи подземных коммуникаций
а) Не допускается работа вблизи подземных коммуникаций перед получением
разрешений коммунальных предприятий и владельцев коммуникаций.
б) До начала работы крановщик должен ознакомиться с точным местоположением
подземных коммуникаций в зоне работы крана. Все планы подземных коммуникаций
должны быть доступны для осмотра на рабочей площадке.
в) При работе крана вблизи подземных коммуникаций необходимо соблюдать
осторожность, соблюдать местные правила безопасности и специальные правила,
установленные коммунальными предприятиями, и применять соответствующие
меры предосторожности.
г)
При обнаружении подземных кабелей, сигнальных лент или защитных покрытий,
которые не отмечены на планах подземных коммуникаций, следует прекратить
работу сразу и сообщить об этом соответствующему начальнику.
д) Запрещается вскрыть подземные коммуникации краном. Вскрытие подземных
коммуникаций должно производиться вручную с применением тупых инструментов.
е) Все вскрытые электрические кабели и трубопроводы должны быть закреплены для
предотвращения их колебания, проскальзывания и деформации.
ж) Надежно закрепите каналы, траншеи кабелей и укрепите их стены, чтобы избежать
обвала.
Меры безопасности при производстве работ вблизи газопровода
а) Когда местоположение газопровода изменено или защитный кожух газопровода
поврежден, необходимо сообщить об этом соответствующему газоснабжающему
предприятию. Снова засыпать эти газопроводы разрешается после выполнения
проверки и ремонта специалистами и получения разрешения газоснабжающего
предприятия.
б) Все устройства газораспределительной сети
(включая соединения, клапанные
коробки, крышки смотрового люка и др.) вокруг рабочей площадки должны остаться
доступными.
в) Не допускается перемещать, снимать и загораживать информационные знаки.
3-22
Последствия повреждения газопровода
а) Вокруг опасной зоны образуются горючие газовоздушные смеси.
б) Повреждение газопровода высокого давления может привести к травмам персонала
起
重
и повреждению оборудования.
в) Повреждение газопровода может привести не только к травмам персонала и
说
повреждению оборудования на месте, но и к травмам прохожих и жильцов
明
окружающих домов.
Действия при утечке газа
В случае повреждений газопровода, вызывающих утечку газа, или при наличии
возможности утечки газа крановщик должен:
а)
прекратить работу крана сразу.
б)
остановить двигатель и другие установки с топливным питанием, потом отойти от
кабины.
в)
предупредить персонала на рабочей площадке о том, что запрещается
пользоваться открытым огнем, курить и совершать действия, вызывающие
электрические искры.
г)
выключить все рабочие оборудования и двигатели оборудований, работающих
вокруг.
д)
очистить опасную зону, установить ограждение или линию охранения, чтобы
предотвратить вхождение посторонних лиц в опасную зону.
е)
сообщить об этом соответствующему газоснабжающему предприятию, указывая при
этом:
- степень повреждения газопровода.
- точное место возникновения аварии.
- окружающую обстановку.
- когда случилась подобная авария на одном и том же месте.
- ваше имя и номер телефона.
ж)
если даже существует минимальная возможность поступления утекшего газа в
окружающие здания, сообщить местным жильцам об опасности, стуча в дверь или
громко крича. Нельзя нажимать на кнопку дверного звонка и звонить по телефону,
так как это может привести к взрыву.
Если в помещении присутствует запах газа, особенно в зоне вокруг вводного
газопровода, нельзя включать или выключать электрические приборы. Надо открыть
все окна и двери, чтобы проветрить помещение, потом выйти из помещения быстро.
з)
если газопровод сильно поврежден, помогать полицейским и пожарным
эвакуировать жильцов из всех окружающих зданий.
и)
работники на рабочей площадке:
1) должны помогать специальным работникам газоснабжающего предприятия во
время ремонта.
3-23
2) им нельзя отходить от рабочей площадки без разрешения специального
персонала.
к) не продолжать работу на данном месте без разрешения газоснабжающего
предприятия.
ВНИМАНИЕ
При возникновении пожара на газопроводе необходимо обратить внимание на
следующее.
(1) Тушение пожара на газопроводе требует специальных знаний.
(2) Если утечка газа продолжается после тушения пожара, это может вызвать
возобновление пожара и взрыва.
Действия при возникновении пожара на газопроводе:
(1) Немедленно вызовите пожарную команду.
(2) Не пытайтесь сами потушить пожар до прибытия пожарной команды, за
исключением возникновения угрозы жизни и угрозы причинения
значительного имущественного ущерба.
(3) Если пожар на газопроводе не приведет к непосредственной опасности, в
определенных случаях лучше оставить его гореть. Пожар сам погасит после
того, как газоснабжающее предприятие отключило газоснабжение.
3.8 Меры безопасности
Перед началом работы крановщику необходимо обеспечить, чтобы кран находился в
безопасных условиях работы, все устройства безопасности, как ограничитель грузового
момента, ограничитель сматывания каната, тормоза и др., находились в исправном
состоянии.
а) Необходимо установить параметры в ограничителе грузового момента по
фактическому стреловому исполнению.
б) Необходимо соблюдать грузоподъемность в таблицах грузоподъемности. При
работе крана не допускается превышать указанную в таблицах грузоподъемность.
в) Перед началом работы крановщик должен знать массу и размеры груза.
г)
Все грузозахватные приспособления, стропы и неподвижные блоки должны
соответствовать требованиям безопасной работы.
д) Работу крана следует производить по таблице грузоподъемности с учетом веса
грузозахватных приспособлений, стропа и неподвижных блоков.
3-24
![]() 3.9 Безопасная эксплуатация крана
3.9.1 Рабочие условия
重
а) В начальный период эксплуатации крана детали всех механизмов находятся в
说
режиме обкатки, поэтому в течение первых 100 часов работы:
明
- рабочая нагрузка и скорость работы нового крана не должны быть слишком
высокими.
- максимальная нагрузка не должна быть выше
80% от номинальной
грузоподъемности.
- работа с максимальными скоростями не допускается.
б) Кран должен работать без неисправностей. Необходимо периодически проводить
обслуживание и проверку крана.
в) Работа крана должна производиться на ровной площадке с твердым покрытием,
имеющей уклон не более 1%. Весь кран должен находиться в горизонтальном
положении. В процессе работы опорный грунт не должен оседать. Если грунт
рыхлый, необходимо подложить стальные плиты или насыпи под гусеницы, иначе
грунт может оседать и кран может опрокидываться, как показано на нижнем рисунке.
Рисунок 3-6
г)
Окружающая среда, в которой может эксплуатироваться кран:
- температура: от -20
до 40
– относительная влажность воздуха: не выше 85% (кратковременно допускается
100%).
- высота над уровнем моря: не более 1000 м.
Если у Вас есть специальные требования к температуре и высоте над уровнем моря,
обращайтесь к специалистам нашей компании за консультацией.
д) Максимально допустимая скорость ветра для рабочего состояния крана: 9,8 м/сек..
Максимально допустимая скорость ветра для нерабочего состояния крана:
-
21 м/сек. (на стреле не установлен гусек).
3-25
![]() –
15 м/сек. (на стреле установлен гусек).
Когда скорость ветра превышает максимально допустимую скорость необходимо
прекратить работу крана и опустить стрелу, иначе могут возникнуть опасность и
аварии. Смотрите таблицу 3-5 для оценки силы ветра.
Рисунок 3-7
Таблица 3-7 Шкала силы ветра
Сила ветра
Влияние ветра на предметы
Словесное
Скорость
Балл
Влияние ветра на предметы
обозначение
ветра (м/сек)
0
Штиль
0 - 0,2
Дым поднимается вертикально.
Направление ветра заметно по отклонению дыма,
1
Тихий ветер
0,4 - 1,4
но не по флюгеру.
2
Легкий ветер
1,6 - 3,0
Ветер ощущается кожей лица, шелестят листья.
Слабый
Листья и мелкие веточки находятся в постоянном
3
3,4 - 5,3
ветер
движении, развеваются легкие флаги.
Умеренный
Ветер поднимает пыль и бумажки, раскачиваются
4
5,5 - 7,8
ветер
тонкие ветви.
Качаются покрытые листвой деревья, появляется
5
Свежий ветер
8,0 - 10,6
рябь на воде.
Сильный
Качаются толстые ветви, слышен свист ветра в
6
10,8 - 13,7
ветер
электропроводах, трудно удерживать зонт.
Крепкий
Качаются стволы деревьев, трудно идти против
7
13,9 - 17,0
ветер
ветра.
Очень
Ломаются ветви деревьев, практически
8
17,2 - 20,6
крепкий ветер
невозможно идти против ветра.
Небольшие повреждения, ветер срывает дымовые
9
Шторм
20,8 - 24,5
колпаки и черепицу с крыш.
Сильный
Деревья выворачиваются с корнями.
10
24,7 - 28,3
шторм
Значительные разрушения строений.
3-26
![]() ВНИМАНИЕ
Прежде чем начать работу краном, необходимо узнать скорость ветра на
起
рабочей площадке. Если скорость ветра превышает максимально допустимое
重
机
значение, необходимо прекратить работу и опустить стрелу.
说
е) При работе крана вблизи воздушной линии электропередачи необходимо соблюдать
明
безопасные расстояния от ЛЭП до крана, иначе может возникнуть поражение
электрическим током.
Рисунок 3-8
Безопасные расстояния от ЛЭП до крана должны соответствовать требованиям в
таблице 3-6
Таблица 3-6
Напряжение ЛЭП (V), кВ
V ≤ 1
1< V ≤ 15
15 <V ≤ 40
40 < V ≤ 100
100 < V ≤ 200
Наименьшее безопасное
1,5
3
4
5
6
расстояние, м
ОПАСНОСТЬ
При возникновении электрического разряда между линией электропередачи и
краном после применения всех предупредительных мер необходимо
применять следующие меры.
(1) Прежде всего не впадайте в панику.
(2) Не отходите от кабины крановщика.
(3) Предупредите окружающих не подходить к крану и не прикасаться к нему.
(4) Отведите кран от опасной зоны.
Несоблюдение вышеуказанных требований может привести к (серьезным)
несчастным случаям и повреждениям.
3-27
![]() 3.9.2 Правила безопасности при эксплуатации крана
а) При работе крана запрещается нахождение людей под стрелой крана, иначе могут
произойти несчастливые случаи.
Рисунок 3-9
б) Запрещается нахождение людей на крюке, стропе и поднимаемом грузе.
Рисунок 3-10
в) Запрещается перегрузка.
Запрещается подтаскивать и поднимать грузы при косом натяжении канатов.
Запрещается поднимать грузы, заложенные другими грузами.
Рисунок 3-11
г)
Запрещается подъем грузов, засыпанных землей, примерзших к земле или
3-28
![]() прилипших к другим предметам.
Насильственный подъем грузов, примерзших или прилипших к другим предметам,
может привести к опрокидыванию крана, повреждению стрелы и другим авариям.
起
重
机
说
明
Рисунок 3-12
д) Кран может передвигаться с грузом на крюке, при этом:
- масса груза не должна превышать 100% от номинальной грузоподъемности.
- рабочая площадка должна иметь твердое покрытие и уклон не более 1%.
- скорость передвижения не должна превышать 0.1 м/сек..
- стрела должна быть расположена вдоль продольной оси по ходу крана и
направлена вперед.
- расстояние от низа груза до земли не должна быть более 50 см.
- чем больше длина стрелы, тем меньше должна быть скорость передвижения
крана. Кроме того, надо по возможности уменьшить расстояние от низа груза до
земли.
Рисунок 3-13
3-29
![]() е) Если около рабочей площадки существует передатчик, то неизбежно существует
сильное электромагнитное поле. В случае работы крана около передатчика,
необходимо применять меры к защите крана и персонала от высокой частоты,
изданной передатчиком. Персонал, работающий на кране или больших
металлоконструкциях, должен надевать специальные диэлектрические перчатки,
боты и одежду, чтобы избежать ожога.
ж) При работе на барабане грузовой лебедки должны оставаться навитыми не менее 3
витков каната.
з) Когда груз находится в подвешенном состоянии, крановщику нельзя отходить от
кабины крановщика.
Рисунок 3-14
и) Крановые операции необходимо производить плавно и медленно, без рывков и
раскачивания. Запрещается пользоваться резкими переключениями.
к) Когда фактическая нагрузка достигает 90% от номинальной нагрузки, звучит зуммер,
этому следует уделить особое внимание.
л) Необходимо быть осторожным при подъеме на кран и спуске с него, иначе могут
произойти несчастные случаи.
Перед подъемом на кран и спуском с него необходимо убедиться в полной остановке
крана. Не разрешается запрыгивать на кран или спрыгивать с него.
При подъеме на кран и спуске с него необходимо надежно держаться за перила
двумя руками и наступать на каждую ступеньку.
м) Запрещается самостоятельное внесение изменений в конструкцию крана без
разрешения предприятия-изготовителя. Наша компания не несет ответственность за
ущерб, возникший в результате произвольной реконструкции крана.
Неспециалистов не допускайте к ремонту крана и замене деталей.
н) Работа крана должна быть прекращена в следующих случаях.
1) При перегрузке или в случае, когда масса поднимаемого груза неизвестна.
2) При ненадежной обвязке и зацепке груза или неравномерном натяжении
3-30
стропов, что может привести к падению груза.
3) Между острыми углами груза и канатами не установлены прокладки.
4) При недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или
起
重
тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы
机
сигнальщика или поднимаемый груз.
说
5) У деталей или механизмов возникают дефекты или повреждения, которые
明
влияют на безопасную работу крана, как неисправность тормоза, отказ
устройств безопасности, повреждение канатов и др.
о)
Установка крана должна производиться так, чтобы при работе расстояние между
хвостовой частью крана (противовесом) и строениями или другими предметами
было достаточно, исключалось зажатие людей между ними.
п)
Видимость крановщика может быть ограничена из-за грязного стекла, яркого солнца,
тумана, дождя и других. Необходимо содержать окна в чистоте и заменить
разрушенное стекло как можно быстро.При плохой видимости работа крана должна
быть прекращена.
р)
Необходимо содержать кран в чистом и сухом состоянии. Мокрые и гладкие
инструменты, платформа, лестница, мусор или другие ослабленные детали могут
привести к падению человека с высоты и к авариям из-за падения деталей с высоты.
с)
При передвижении крана крановщик должен быть осторожным, обращать внимание
на наличие человека, высоковольтных линий, низменного места и узких зазоров,
мостов, дорожного ограничения, крутого откоса и неровного грунта.
В узком пространстве необходимо поставить сигнальщика для подачи команд.
Перед передвижением крана необходимо блокировать механизм поворота.
т)
Перемещение и подъем груза двумя кранами повышает опасность. Такая работа
должна производиться в соответствии с проектом производства работ кранами и
следующими требованиями.
1) Нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать номинальную
грузоподъемность крана.
2) Убедитесь, что приходящаяся на каждый строп нагрузка соответствует проекту и
расчету.
3) Перед работой крановщик, строповщик, сигнальщик и другие рабочие должны
рассмотреть проект производства работ кранами вместе.
4) Во время работы необходимо обеспечить безопасное перемещение и подъем
груза кранами.
у)
Перед уходом с крана крановщику необходимо выполнить следующие операции:
1) опустить груз на землю, при необходимости опустить стрелу.
2) затормозить поворот или заблокировать механизм поворота.
3) затормозить или заблокировать механизм передвижения крана.
4) выключить двигатель и отключить питание.
3-31
5) поднимите рычаг блокировки в верхнее положение для блокировки.
ф) Нельзя носить одежду с широким воротом или другие вещи, чтобы избежать их
попадания в движущиеся элементы крана.
х) Нельзя останавливать кран на дамбе, которая может оползти, или на низине,
которая возможна размыться дождями.
ц) При отсутствии персонала, присматривающего за краном, необходимо убрать ключ
из крана, чтобы исключить возможность управления краном другими без
разрешения и избежать аварии.
ч) Неспециалистов не допускайте к ремонту крана и замене деталей.
3.9.3 Проверка и правила безопасности
3.9.3.1 Подготовка перед началом работы крана
Перед началом работы крановщик должен:
а)
осмотреть рабочий журнал, обеспечить выполнение всей периодической проверки,
обслуживания и ремонтных работ.
б)
проверить исправность ограничителя высоты подъема крюка, указателя угла
наклона стрелы, упоров для предотвращения запрокидывания и других устройств
безопасности.
в)
проверить несущие элементы: канаты, стрелу, гусек, опоры, крюки, стропы и др..
г)
проверить количество гаек, болтов и чек, проверить детали на наличие трещин и
повреждений.
д)
убедиться, что отсутствует реконструкция крана без разрешения, как изменение
противовеса, неправильный ремонт стрелы и др..
е)
проверить исправность действия приборов после запуска двигателя.
ж)
проверить наличие утечек топлива и гидравлического масла.
з)
проверить исправность действия органов управления.
и)
проверить тормозные приспособления и сцепление.
Предварительно поднимите груз на определенную высоту и оставьте его на весу на
некоторое время, чтобы проверить надежность действия тормоза.
к)
обеспечить нормальный обмен сигналами между крановщиком и стропальщиком.
л)
оценить груз перед подъемом и убедиться в отсутствии неправильных операций, как
перегрузки, подъема груза при косом натяжении канатов, подъема грузов,
укрепленных другими предметами или прилипших к другим предметам.
м)
проверить рабочую площадку и убедиться, что
- работа крана может производиться в минимальном радиусе работы.
- в зоне работы крана отсутствуют препятствия.
- рабочая площадка обладает достаточной несущей способностью.
н)
убедиться в отсутствии препятствий в зоне работы крана и в поле зрения
крановщика; проверить систему связи между крановщиком и сигнальщиком для
3-32
обеспечения безопасной работы.
о)
убедиться в достаточной несущей способности грунта рабочей площадки перед
запуском крана в работу.
起
重
- Рабочая площадка крана должна быть ровной, горизонтальной и
机
утрамбованной. Следует избежать производить работу крана на рыхлом,
说
неустойчивом грунте, на грунте с высоким влагосодержанием или на мерзлотах.
明
- Если несущая способность грунта не достаточна, может возникнуть
опрокидывание крана, в этом случае следует подложить под гусеницы шпалы,
стальные плиты или бетонное основание в целях распределения нагрузки и
увеличения несущей способности грунта.
- Необходимо убедиться, что кран находится в горизонтальном положении и
уклон рабочей площадки не превышает 1%.
- Когда кран работает вблизи канавы, надо укрепить канаву или придать уклон во
избежание обвала и оползеня.
п)
убедиться, что кран находится в горизонтальном положении и угол наклона крана не
более 1% (±0.57°).
Визуальная проверка горизонтальности установки крана показана ниже.
После установки крана поднимите крюковую подвеску на определенную высоту,
чтобы она может покачиваться свободно. Потом стой прямо впереди крана и
проверьте.
1) При длине стрелы < 84 м центр крюковой подвески не должен отклоняться от
осей стрелы и поворотной платформы.
2) Если 84 м ≤ длина стрелы < 120 м, отклонение крюковой подвески от осей
стрелы и поворотной платформы должно быть менее 1/4 ширины стрелы.
3) Если длина стрелы ≥ 120 м, отклонение крюковой подвески от осей стрелы и
поворотной платформы должно быть менее 1/2 ширины стрелы.
4) Если центр крюковой подвески отклоняется от осей стрелы и поворотной
платформы, необходимо установить креномер на крае опорно-поворотного
устройства и измерить угол наклона крана. Угол наклона крана не должен быть
более 1% (±0.57°).
3.9.3.2 Проверка и правила безопасности при работе крана
а) Перед подъемом груза надо оценить его и убедиться в отсутствии неправильных
операций, как перегрузки, подъема груза при косом натяжении канатов, подъема
грузов, укрепленных другими предметами или прилипших к другим предметам. При
обнаружении неправильных операций необходимо прекратить работу и опустить
груз на землю.
б) Правильно используйте стропы (тросы или цепи). Крюк должен быть установлен по
оси, проходящей через центр тяжести груза.
3-33
в)
Если кран или любая часть грузозахватных приспособлений сталкивается с
высоковольтной линией, или в других аварийных ситуациях, необходимо сразу
остановить кран.
г)
Необходимо соблюдать грузоподъемность в таблицах грузоподъемности,
запрещается превышать ее при работе крана.
д)
Необходимо избежать передвижения и поворота крана со слишком высокой
скоростью при наличии груза на крюке, избежать подъема груза на неровной
площадке и вращения груза на весу.
е)
Перед отрывом поднимаемого груза от земли запрещается горизонтальное
перемещение груза, поворот платформы или передвижение крана.
ж)
Надо избегать столкновения груза или вспомогательного устройства для подъема
груза с конструктивными элементами крана.
з)
При приближении грозы крановщик должен применить следующие меры без
замедления.
- Прекратите работу.
- Опустите груз на землю, по возможности опустите стрелу на землю.
- Затормозите или заблокируйте лебедки и механизм поворота.
- Выключите двигатель, отключите питание ограничителя грузового момента и
концевых выключателей.
- Предупредите всех находящихся около крана лиц, чтобы они держались вдали
от крана.
и)
Если молния ударила в кран, надо провести следующие проверки по окончании
грозы.
- Проверьте, существуют ли перегоревшие или неисправные детали.
- Проверьте работоспособность электрических элементов и ограничителя
грузового момента.
- Проверьте функционирование всех механизмов крана.
к)
Если при работе крана случается землетрясение, надо применить следующие меры:
- Прекратите работу.
- Опустите груз на землю и по возможности опустите стрелу на землю.
- Затормозите или заблокируйте лебедки и механизм поворота.
- Выключите двигатель, отключите питание ограничителя грузового момента и
концевых выключателей.
- Предупредите всех находящихся около крана лиц, чтобы они держались вдали
от крана.
По окончании землетрясения необходимо проверить кран перед его запуском.
- Проверьте функционирование всех механизмов.
- Проверьте работоспособность электрических элементов и ограничителя
грузового момента.
3-34
л)
При работе крана вблизи воздушной линии электропередачи (ЛЭП), если ЛЭП не
обесточена или в опасной зоне не установлено ограждение, необходимо соблюдать
безопасные расстояния от ЛЭП до крана.
起
м)
При работе если кран или любая часть грузозахватных приспособлений
机
сталкивается с высоковольтной линией, наилучшим способом для обеспечения
说
безопасности крановщика является сидеть в кабине до тех пор, пока опасность не
明
устранится. Надо предупредить остальный персонал, чтобы он держался вдали от
крана. Если крановщику необходимо покинуть кабину, он должен спрыгнуть с крана.
Нельзя опускаться так, чтобы одна часть тела контактировала с краном
(со
ступенькой), а другая - с землей.
н)
В кабине крановщика установлен аварийный молоток. При возникновении
аварийной ситуации разбейте молотком стекло для выхода из кабины крановщика.
о)
Следует проверить ограничитель грузового момента. Когда ОГМ срабатывает, он
должен оставаться в этом положении и запрещает проведение опасных операций до
тех пор, пока операция в безопасном направлении не произведется и перегрузка
крана не устранится. При нормальной работе нельзя использовать переключатель
"шунтирование" для снятия ограничения на проведение опасных операций.
п)
Установка стрелового исполнения на дисплее ограничителя грузового момента
должна производиться в соответствии со стреловым исполнением крана, иначе
ограничитель не может выполнять функции защиты крана.
р)
Проверьте, нормально ли работают указатель угла наклона стрелы и датчик тягового
усилия.
с)
Если груз внезапно отцепляется, то стрела будет опрокидываться назад, что может
вызвать опрокидывание крана назад.
т)
При проведении крановой операции крановщик должен убедиться, что груз, а также
крюковая подвеска, на которой нет груза, находятся в его поле зрения. Если это не
возможно обеспечить, крановщик должен управлять краном только по сигналам
сигнальщика, которые подаются посредством знаковой сигнализации или средства
радиотелефонной связи. Но следует быть осторожным при применении любого
способа обмена сигналами, чтобы избежать ошибочного понимания.
3.9.3.3 Проверка и правила безопасности по окончании работы
а) Проверьте, что кран и вспомогательное подъемное устройство находятся в
нерабочем состоянии. Нельзя устанавливать кран вдоль дамбы, которая может
оползти, или вдоль низины, которая может размыться дождями.
б) Опустите груз на землю, при необходимости опустите стрелу.
в) Затормозите или заблокируйте механизм поворота.
г)
Поставьте кран на стояночный тормоз. Затормозите или заблокируйте механизм
передвижения.
3-35
д)
Выключите двигатель и отключите питание. Поднимите рычаг блокировки в верхнее
положение для блокировки.
е)
Проверьте наличие утечек масла в механизмах крана и отремонтируйте при
необходимости.
ж)
Прочистите внешние части всяких движущихся частей и штока поршня цилиндра и
т.д..
з)
Проверьте затяжку гаек и болтов. При обнаружении дефектов необходимо
применить меры к их своевременному устранению. Запрещается работа крана с
неисправностями.
и)
Занесите в рабочий журнал сведения о работе крана, выявленных дефектах и
неисправностях.
к)
Проверьте количество инструментов и принадлежностей.
л)
Заперите кабину крановщика и органы управления на замок.
м)
Примените предупредительные меры перед грозой.
н)
Примените профилактические меры против замерзания зимой.
ВНИМАНИЕ
(1) При низких температурах окружающей среды зимой необходимо
проверить, что правильно ли добавлен антифриз в охлаждающую
жидкость.
(2) Необходимо полностью слить охлаждающую жидкость после остановки
гусеничного крана и перед поставкой крана на хранение, чтобы
предотвратить разрыв двигателя от мороза.
3-36
![]() 3.10 Рабочие знаки и знаки безопасности
При выпуске крана с завода на корпусе крана и основных элементах наклеены рабочие
знаки и знаки безопасности.
机
3.10.1 Знаки в кабине крановщика
明
Знаки на кабине крановщика и их описание показаны в таблице 3-7.
Таблица 3-7 Знаки на кабине кранвощика
Знак "Аптечка первой
Знак "Огнетушитель"
Знак "Сливное отверстие"
помощи"
Указание направления
Знак "Запрещается
перемещения рычага
Знак "Не толкать и тянуть"
подниматься на машину при
управления
работе машины"
Правила безопасности при
Знак "Аварийный выход"
Опасные зоны
работе крана
3-37
содержание .. 1 2 3 4 ..
|
|