Toyota Auris (2018 year). Manual in Danish - page 6

 

  Главная      Toyota     Toyota Auris (2018 year). Manual in Danish

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     4      5      6      7     ..

 

 

 

Toyota Auris (2018 year). Manual in Danish - page 6

 

 

5-1. Grundlæggende betjening
369
Audioknapper på rattet
Nogle audiofunktioner kan styres vha. knapperne på rattet.
Betjeningen kan være forskellig afhængigt af audiosystem- eller
navigationsystemtype. Se instruktionsbogen, der følger med
audio- eller navigationssystemet, for nærmere oplysninger.
Betjening af audiosystemet med knapperne på rattet
1
Lydstyrkeknap:
• Tryk: Øger/sænker lydstyrken
• Tryk og hold inde: Øger/sæn-
ker lydstyrken kontinuerligt
2
Radiofunktion:
• Tryk: Vælger en radiostation
• Tryk og hold inde: Søger
opad/nedad
Cd, MP3/WMA-disc, Bluetooth®, iPod eller USB-funktion:
5
• Tryk: Vælger nummer/fil/sang
• Tryk og hold inde: Vælger mappe eller album (MP3/WMA-disk,
Bluetooth®, iPod eller USB)
3
"MODE"-knap:
• Tryk: Tænder for enheden, vælger en lydkilde
• Tryk og hold inde: Slår lyden fra eller sætter den aktuelle funktion
på pause. Tryk på knappen igen og hold den inde for at ophæve
lydløs eller pause.
ADVARSEL
n Sådan reducerer du risikoen for ulykker
Vær forsigtig, når du betjener audioknapperne på rattet.
370
5-1. Grundlæggende betjening
AUX-indgang/USB-port
Slut en iPod, USB-enhed eller transportabel audioafspiller til
AUX-indgangen/USB-porten som vist nedenfor. Tryk på "MODE"
for at vælge funktionen "iPod", "USB" eller "AUX".
Tilslutning af AUX-indgangen/USB-porten
n iPod
Tryk på dækslet for at åbne det,
og slut en iPod til vha. et iPod-
kabel.
Tænd for iPod'en, hvis den ikke
er tændt.
n USB-enhed
Tryk på dækslet for at åbne det, og tilslut en USB-enhed.
Tænd for USB-enheden, hvis den ikke er tændt.
n Transportabel audioafspiller
Tryk på dækslet for at åbne det, og tilslut en bærbar audioafspiller.
Tænd for den transportable audioafspiller, hvis den ikke er tændt.
ADVARSEL
nUnder kørslen
Undlad at foretage tilslutning af en enhed eller betjene knapperne på enheden.
5-2. Brug af audiosystemet
371
Optimal brug af audiosystemet
Lydkvaliteten (diskant/bas) og lydstyrkebalancen kan justeres.
1
Viser den aktuelle funktion
2
Ændrer følgende indstillinger
• Lydkvalitet og lydstyrkeba-
lance (S. 371)
Indstillinger af lydkvalitet og lyd-
styrkebalance kan ændres for at
give den bedste lyd.
• Automatisk lydstyrkejustering
til/fra (S. 372)
Valg af en indstilling
3
Brug af audiostyringsfunktionen
n Ændring af lydkvalitetstyper
5
1
Tryk på knappen "SETUP/ENTER".
2
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge "Sound
settings".
3
Tryk på knappen "SETUP/ENTER".
4
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge den
ønskede indstilling.
"Bass", "Treble", "Fader", "Balance" eller "ASL"
5
Tryk på knappen "SETUP/ENTER".
372
5-2. Brug af audiosystemet
n Justering af lydkvalitet
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at justere niveauet.
Tryk på knap-
Lydkvalitets-
Vist
Tryk på knap-
Niveau
pen
type
indstilling
pen "TUNE>".
"<SELECT".
Bas*
"Bass"
-5 til 5
Lav
Høj
Diskant*
"Treble"
-5 til 5
For/bag
lydstyrke-
"Fader"
F7 til R7
Skifter til bag
Skifter til for
balance
Venstre/højre
Skifter til ven-
Skifter til
lydstyrke-
"Balance"
L7 til R7
stre
højre
balance
*: Lydkvalitetsniveauet indstilles individuelt i hver enkelt audiofunktion.
n Indstilling af den automatiske lydstyrkejustering (ASL)
Når ASL er valgt, ændres ASL-niveauet i rækkefølgen "Low", "Mid"
og "High" ved at trykke på knappen "TUNE>".
ASL slås fra ved at trykke på knappen "<SELECT".
ASL justerer automatisk lydstyrken og lydkvaliteten iht. bilens hastighed.
5-3. Brug af radioen
373
Radiobetjening
Vælg "AM" eller "FM" for at lytte til radioen.
1
Stationsvælgere
5
Søg efter en frekvens
5
2
Knap til valg af funktion
6
Vis liste over stationer
3
Valg af punkt eller AF/regions-
7
Lydstyrke
kode/indstilling af TA-funktion
8
Tænd/sluk
4
Indstil frekvens
Indstilling af fastindstillede stationer
1
Søg efter en station ved at trykke på knappen "<SELECT" eller
"TUNE>".
2
Hold en ønsket stationsvælgerknap inde, indtil der høres et bip.
374
5-3. Brug af radioen
Brug af listen over stationer
n Opdatering af listen over stationer
1
Tryk på
"List".
Listen over stationer vises.
2
Tryk på
"Update" for at opdatere listen.
Der står "Updating" på displayet, mens søgningen er i gang. Dernæst
vises der en liste over stationer på displayet.
Tryk på
"Back" for at annullere opdateringsprocessen.
n Valg af en station på listen over stationer
1
Tryk på
"List".
Listen over stationer vises.
2
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge en station.
3
Tryk på knappen "SETUP/ENTER" for at stille ind på stationen.
Tryk på
"Back" for at gå tilbage til forrige skærmbillede.
RDS (Radio Data System)
Denne funktion gør det muligt at modtage RDS-data.
n Lytning til stationer fra det samme net
Tryk på knappen "SETUP/ENTER".
1
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge "Radio",
2
og tryk på knappen "SETUP/ENTER".
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge den
3
ønskede indstilling: "FM AF" eller "Region code".
4
Tryk på knappen "SETUP/ENTER" for at vælge "On" eller "Off".
Funktionen FM AF ON:
Den station, der modtages bedst
blandt stationerne på samme net,
vælges.
Når Region code står på ON: Den station, der modtages bedst
blandt stationerne på samme net og
sender det samme program, væl-
ges.
5-3. Brug af radioen
375
n Trafikinformation
1
Tryk på knappen "SETUP/ENTER".
2
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge "Radio",
og tryk på knappen "SETUP/ENTER".
3
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge indstil-
lingen "FM TA".
Tryk på knappen "SETUP/ENTER" for at vælge "On" eller "Off".
4
TA-funktion: Systemet skifter automatisk til trafikinformation, når
der modtages en udsendelse med et trafikinformati-
onssignal.
Når trafikinformationen er slut, skiftes der tilbage til den for-
rige station.
n EON (Enhanced Other Network)-system (til trafikmeldingsfunktion)
Hvis den RDS-station (med EON-data), du lytter til, ikke udsender et trafikinfor-
mationsprogram, og audiosystemet befinder sig i TA (trafikmelding)-funktionen,
5
skifter radioen automatisk til en station, der udsender et trafikinformationspro-
gram fra EON AF-listen, når trafikinformationen begynder.
n Når batteriet frakobles
Forudindstillede stationer slettes.
n Modtagefølsomhed
l Pga. stadige skift af antennens position, forskelle i signalets styrke og omgi-
vende genstande såsom tog, sendere osv. er det svært altid at opretholde
en perfekt radiomodtagelse.
l Radioantennen er monteret bagerst på taget.
376
5-4. Afspilning af audio-cd'er og MP3/WMA-discs
Betjening af cd-afspiller
1
Vis tekstmeddelelse
7
Åbn det valgte nummer/den
valgte fil
2
Viser liste over mapper/numre
8
Valg af nummer/fil
3
Valg af en mappe (kun MP3/
WMA-discs)
9
Valg af nummer/fil, hurtig
fremspoling eller tilbagespoling
4
Gentag afspilning
10
Lydstyrke
5
Afspilning i tilfældig rækkefølge
11
Tænd/sluk
6
Knap til valg af funktion
12
Udskub en disc
Indlæsning af en cd, MP3- eller WMA-disc
Sæt en disc i.
Udskubning af en cd, MP3- eller WMA-disc
Tryk på
, og fjern disc'en.
5-4. Afspilning af audio-cd'er og MP3/WMA-discs
377
Brug af cd-afspilleren
n Valg af et nummer
Tryk på knappen "TUNE>" eller "SEEK>" for at gå op eller
"<SELECT" eller "<TRACK" for at gå ned, til det ønskede nummer
vises.
n Sådan vælges et nummer på en nummerliste
1
Tryk på
"List".
Listen over numre vises.
2
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge et nummer.
3
Tryk på knappen "SETUP/ENTER" for at åbne det valgte nummer.
Tryk på
"Back" for at gå tilbage til forrige skærmbillede.
n Hurtig fremspoling og tilbagespoling
Hold "SEEK>" eller "<TRACK" inde for at spole hurtigt frem eller tilbage.
n Gentagelse af afspilning
5
Tryk på
"RPT".
Det aktuelle nummer gentages, indtil der trykkes på
"RPT" igen.
n Afspilning i tilfældig rækkefølge
Tryk på
"RDM".
Numrene afspilles i tilfældig rækkefølge, indtil der trykkes på
"RDM" igen.
n Skift af visning
Tryk på
"Text".
Nummerets titel, kunstnerens navn og cd'ens titel vises på displayet.
Tryk på
"Text" eller
"Back" for at gå tilbage til forrige
skærmbillede.
378
5-4. Afspilning af audio-cd'er og MP3/WMA-discs
Afspilning af en MP3- eller WMA-disc
n Valg af en mappe
Vælg den ønskede mappe ved at trykke på
"
" eller
"
".
n Valg af en mappe og en fil på mappeliste
1
Tryk på
"List".
Mappelisten vises.
2
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge en
mappe eller en fil.
3
Tryk på knappen "SETUP/ENTER" for at åbne den valgte mappe/fil.
Tryk på
"Back" for at gå tilbage til forrige skærmbillede.
n Skift tilbage til den første mappe
Hold
"
" inde, indtil der høres et bip.
n Valg af en fil
Tryk på knappen "<SELECT", "TUNE>", "<TRACK" eller "SEEK>"
for at vælge den ønskede fil.
n Hurtig fremspoling og tilbagespoling af fil
Hold "SEEK>" eller "<TRACK" inde for at spole hurtigt frem eller tilbage.
n Gentagelse af afspilning
Når du trykker på knappen
"RPT", skiftes der funktion for
gentagen afspilning i denne rækkefølge:
Gentagelse af fil  Gentagelse af mappe*  Slået fra
*: Kan ikke bruges, hvis RDM (afspilning i tilfældig rækkefølge) er valgt
n Afspilning i tilfældig rækkefølge
Når du trykker på knappen
"RDM" skiftes der funktion for
afspilning i tilfældig rækkefølge i denne rækkefølge:
Tilfældig afspilning i mappe Tilfældig afspilning på enheden Slået fra.
5-4. Afspilning af audio-cd'er og MP3/WMA-discs
379
n Skift af visning
Tryk på
"Text".
Nummerets titel, kunstnerens navn og albummets titel (kun MP3) vises på
displayet.
Tryk på
"Text" eller
"Back" for at gå tilbage til forrige skærm-
billede.
n Display
Afhængigt af det optagede indhold kan det ske, at tegnene ikke vises korrekt
eller slet ikke vises.
n Fejlmeddelelser
Se nedenstående tabel og iværksæt de relevante foranstaltninger, hvis der
vises en fejlmeddelelse. Hvis fejlen ikke forsvinder, skal du få systemet efterset
hos en autoriseret Toyota-forhandler/-reparatør eller hos andre kvalificerede
fagfolk.
Meddelelse
Årsag
Afhjælpning
• Disc'en er snavset eller
beskadiget.
• Rengør disc'en.
"CD check"
• Disc'en
er
isat
• Vend disc'en korrekt.
5
omvendt.
Der er en fejlfunktion i
"Error 3"
Skub disc'en ud.
systemet.
Der er opstået en over-
Drej tændingskontak-
"Error 4"
strømsfejl.
ten til "LOCK".
Der er ikke MP3/WMA-
"No support"
Skub disc'en ud.
filer på cd'en.
380
5-4. Afspilning af audio-cd'er og MP3/WMA-discs
n Discs, der kan bruges
Discs med nedenstående varemærker kan bruges.
Afspilning er evt. ikke mulig afhængigt af optageformat og disc'ens egenska-
ber eller pga. ridser, snavs eller slid.
Cd'er med kopieringsbeskyttelse kan muligvis ikke afspilles korrekt.
n Beskyttelse af cd-afspilleren
For at beskytte de indvendige komponenter afbrydes afspilningen automa-
tisk, når der konstateres et problem.
n Hvis en disc efterlades i cd-afspilleren eller i udskubbet position i læn-
gere tid
Disc'en kan blive beskadiget og vil muligvis ikke blive afspillet korrekt.
nLinserensere
Brug ikke linserensere. Ellers kan du beskadige cd-afspilleren.
n MP3- og WMA-filer
MP3 (MPEG Audio LAYER3) er et standard-audiokomprimeringsformat.
Filer kan komprimeres til ca. 1/10 af deres oprindelige størrelse vha. MP3-
komprimering.
WMA (Windows Media Audio) er et audiokomprimeringsformat fra Microsoft.
Dette format komprimerer audiodata til en mindre størrelse end MP3-formatet.
Kompatibiliteten for MP3- pg WMA-filer og medie/formater er begrænset.
l MP3-filkompatibilitet
• Kompatible standarder
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Kompatible samplingfrekvenser
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05, 24 (kHz)
• Kompatible bithastigheder (kompatible med VBR)
MPEG1 LAYER3: 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224,
256, 320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144,
160 (kbps)
• Kompatible kanalfunktioner: stereo, joint stereo, to-kanal og mono
5-4. Afspilning af audio-cd'er og MP3/WMA-discs
381
l WMA-filkompatibilitet
• Kompatible standarder
WMA ver. 7, 8, 9
• Kompatible samplingfrekvenser
32, 44,1, 48 (kHz)
• Kompatibel bithastighed (kun kompatibel med 2-kanalers afspilning)
Ver. 7, 8: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kbps)
l Kompatible medier
De medier, der kan bruges til MP3- og WMA-afspilning, er CD-R'er og CD-
RW'er.
I nogle tilfælde er afspilning evt. ikke mulig, hvis CD-R- eller CD-RW-cd'en
ikke er færdiggjort (finalized). Afspilning er evt. ikke mulig, eller lyden kan
hoppe, hvis cd'en er ridset, eller der er fingeraftryk på den.
l Kompatible discformater
Følgende discformater kan bruges.
• Disc-formater: CD-ROM Mode 1 og Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 og Form 2
• Filformater: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet)
MP3- og WMA-filer, som er skrevet i andre formater end de ovenfor
5
nævnte, vil muligvis ikke blive afspillet korrekt, og filernes og mappernes
navne vil muligvis ikke blive vist korrekt.
Vedrørende standarder og begrænsninger gælder følgende:
• Maks. bibliotekshierarki: 8 niveauer
• Maks. længde på mappe-/filnavne: 32 tegn
• Maks. antal mapper: 192 (inklusive roden)
• Maks. antal filer pr. disc: 255
l Filnavne
De eneste filer, der kan genkendes som MP3/WMA og afspilles, er filer
med filtypeendelsen .mp3 eller .wma.
l Multisession-discs
Da audiosystemet er kompatibelt med multisession-discs, er det muligt at
afspille discs, der indeholder MP3- og WMA-filer. Det er dog kun den første
session, der kan afspilles.
l ID3- og WMA-tags
Der kan føjes ID3-tags til MP3-filer, hvorved det bliver muligt at registrere
nummertitel og kunstnernavn osv.
Systemet er kompatibelt med ID3 ver. 1.0, 1,1 og ver. 2.2, 2.3 ID3-tags.
(Antallet af tegn er baseret på ID3 ver. 1.0 og 1.1).
Der kan føjes WMA-tags til WMA-filer, hvorved det bliver muligt at registrere
nummertitlen og kunstnernavnet på samme måde som med ID3-tags.
382
5-4. Afspilning af audio-cd'er og MP3/WMA-discs
l MP3- og WMA-afspilning
Når en disc med MP3- eller WMA-filer sættes i, foretages der først et tjek af
alle filer på disc'en. Når filtjekket er udført, afspilles den første MP3- eller
WMA-fil. For at få udført filtjekket hurtigere anbefaler vi, at du ikke skriver
andet end MP3- eller WMA-filer eller opretter unødvendige mapper.
Hvis disc'ene indeholder en blanding af musikdata og MP3- eller WMA-for-
matdata, er det kun musikdata, der kan afspilles.
l Filtypeendelser
Hvis filtypeendelserne .mp3 og .wma benyttes til andre filer end MP3- og
WMA-filer, vil de fejlagtigt blive genkendt som sådanne og afspillet som
MP3- og WMA-filer. Derved kan der opstå kraftig støj, og højttalerne kan
tage skade.
l Afspilning
• Af hensyn til en afspilning af MP3-filer med stabil lydkvalitet anbefaler vi en
fast bithastighed på mindst 128 kbps og en samplingfrekvens på 44,1 kHz.
• I nogle tilfælde er CD-R- eller CD-RW-afspilning evt. ikke mulig, afhæn-
gigt af cd'ens egenskaber.
• Der findes en bred vifte af freeware og anden kodningssoftware til MP3-
og WMA-filer på markedet, og afhængigt af kodningen og filformatet kan
der forekomme dårlig lydkvalitet eller støj i begyndelsen af afspilningen. I
nogle tilfælde er afspilning slet ikke mulig.
• Når der optages andre filer end MP3- og WMA-filer på en disc, kan det
tage længere tid at genkende disc'en, og i nogle tilfælde er afspilning slet
ikke mulig.
• Microsoft, Windows og Windows Media er registrerede varemærker tilhø-
rende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
ADVARSEL
n Certificering for cd-afspilleren
5-4. Afspilning af audio-cd'er og MP3/WMA-discs
383
BEMÆRK
n Discs og adaptere, der ikke kan bruges
Brug ikke nedenstående disc-typer.
Brug heller ikke 8 cm (3 in.) discadaptere, Dual Discs eller brændbare
discs.
Det kan medføre beskadigelse af afspilleren og/eller disc-isætnings-/
udskubningsfunktionen.
5
l Discs med anden diameter end 12 cm (4,7 in.).
l Discs af lav kvalitet eller deforme discs.
l Discs med gennemsigtigt eller halvgennemsigtigt optageområde.
l Discs, der har påsat tape, mærkater eller CD-R-mærkater, eller hvor mær-
katen er pillet af.
n Forholdsregler i forbindelse med afspilleren
Hvis nedenstående forholdsregler ikke følges, kan disc'ene eller selve
afspilleren blive alvorligt beskadiget.
l Der må ikke indsættes andet end discs i disc-åbningen.
l Disc-afspilleren må ikke påføres olie.
l Discs skal beskyttes mod direkte sollys.
l Forsøg aldrig at skille nogen af disc-afspillerens dele ad.
384
5-5. Brug af en ekstern enhed
Afspilning fra en iPod
Med tilslutning af en iPod kan du høre musik via bilens højtta-
lere. Tryk på "MODE"-knappen, indtil "iPod" vises.
Tilslutning af en iPod
S. 370
Betjeningsknapper
1
Vis tekstmeddelelse
7
Opsætningsmenu
2
Vis lister
8
Valg af en sang
3
iPod-menufunktion
9
Valg af en sang, hurtig frems-
poling eller tilbagespoling
4
Gentag afspilning
10
Lydstyrke
5
Shuffle-afspilning
11
Tænd/sluk
6
Knap til valg af funktion
5-5. Brug af en ekstern enhed
385
Valg af en afspilningsfunktion
1
Tryk på
"Menu" for at vælge iPod-menufunktion.
2
Tryk på knappen "TUNE>" for at skifte afspilningsfunktion i neden-
stående rækkefølge:
"Playlists" "Artists" "Albums" "Songs" 
"Podcasts" "Genres"  "Composers" "Audiobooks"
Tryk på knappen "SETUP/ENTER" for at vælge den valgte afspil-
3
ningsfunktion.
5
386
5-5. Brug af en ekstern enhed
n Liste over afspilningsfunktioner
Afspilnings-
Første
Andet
Tredje
Fjerde
funktion
valg
valg
valg
valg
Afspilningsli-
"Playlists"
Sang
-
-
ste
"Artists"
Kunstner
Album
Sang
-
"Albums"
Album
Sang
-
-
"Songs"
Sang
-
-
-
"Podcasts"
Podcast
Episode
-
-
"Genres"
Genre
Kunstner
Album
Sang
"Composers"
Komponist
Album
Sang
-
"Audio-
Lydbog
Kapitel
-
-
books"
n Valg af en liste
1
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge den første
valgliste.
2
Tryk på knappen "SETUP/ENTER" for at vælge det ønskede
punkt.
Ved at trykke på knappen kan du skifte visning til næste valgliste.
3
Gentag denne fremgangsmåde for at vælge det ønskede emne.
Tryk på
"Back" for at gå tilbage til forrige valgliste.
5-5. Brug af en ekstern enhed
387
Valg af en sang
Tryk på knappen "<SELECT", "TUNE>", "<TRACK" eller "SEEK>" for
at vælge den ønskede sang.
Sådan vælges en sang på listen over sange
1
Tryk på
"List".
Listen over sange vises.
2
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge en sang.
3
Tryk på knappen "SETUP/ENTER" for at afspille sangen.
Tryk på
"Back" for at gå tilbage til forrige skærmbillede.
Hurtig fremspoling og tilbagespoling i sange
Hold "SEEK>" eller "<TRACK" inde for at spole hurtigt frem eller tilbage.
Gentagelse af afspilning
Tryk på
"RPT".
5
Du kan annullere ved at trykke på
"RPT" igen.
Shuffle-afspilning
Når du trykker på knappen
"RDM" skiftes der funktion for
afspilning i tilfældig rækkefølge i denne rækkefølge:
Bland numre  Bland album  Slået fra.
Skift af visning
Tryk på
"Text".
Nummerets titel, kunstnerens navn og albummets titel vises på displayet.
Tryk på
"Text" eller
"Back" for at gå tilbage til forrige skærm-
billede.
388
5-5. Brug af en ekstern enhed
Indstilling af lydkvalitet og lydstyrkebalance
1
Tryk på knappen "SETUP/ENTER" for at åbne opsætnings-
menufunktionen.
2
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge lydfunktio-
ner. (S. 371)
n Om iPod
l "Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder, at et elektronisk tilbehør er
udviklet specifikt til tilslutning til iPod eller iPhone, og at det er blevet certifice-
ret af udvikleren til at overholde Apple-kvalitetsstandarderne.
l Apple er ikke ansvarlig for betjening af denne enhed eller dens overholdelse af
sikkerheds- og lovmæssige standarder. Bemærk, at brugen af dette tilbehør
med iPod eller iPhone kan påvirke den trådløse funktion.
l iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch er varemærker tilhø-
rende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
niPod-funktioner
l Når en iPod er tilsluttet, og iPod er valgt som lydkilde, genoptager iPoden
afspilningen fra det sted, hvor den sidst blev benyttet.
l Afhængigt af, hvilken iPod der er sluttet til systemet, er nogle funktioner mulig-
vis ikke til rådighed. Hvis en funktion ikke kan benyttes pga. en fejl (i modsæt-
ning til en systemspecifikation), kan det eventuelt løse problemet at koble
enheden fra og slutte den til igen.
l Når iPod'en er sluttet til systemet, kan den ikke betjenes med dens egne
knapper. I stedet skal knapperne på bilens audiosystem benyttes.
l Når batteriniveauet på en iPod er meget lavt, kan iPod'en muligvis ikke
betjenes. Oplad iPod'en før brug, hvis det er tilfældet.
l Understøttede modeller (S. 390)
5-5. Brug af en ekstern enhed
389
n iPod-problemer
Hvis der opstår problemer med at bruge din iPod, løses de fleste ved at koble
iPod'en fra bilens iPod-tilslutning og nulstille den.
Se i vejledningen for din iPod for anvisninger om nulstilling af din iPod.
n Display
S. 379
n Fejlmeddelelser
Se nedenstående tabel og iværksæt de relevante foranstaltninger, hvis der
vises en fejlmeddelelse. Hvis fejlen ikke forsvinder, skal du få systemet efter-
set hos en autoriseret Toyota-forhandler/-reparatør eller hos andre kvalifice-
rede fagfolk.
Meddelelse
Årsag/afhjælpning
"iPod error"
Indikerer, at dataene i iPod'en ikke kan læses.
"Error 3"
Indikerer, at der kan være en fejl ved iPod.
"Error 4"
Indikerer, at der er opstået en overstrømsfejl.
Indikerer, at der er opstået en iPod-kommuni-
"Error 5"
kationsfejl.
"Error 6"
Indikerer, at der er opstået en autentificeringsfejl.
5
Dette indikerer, at der ikke findes musikdata
"No songs"
på iPod'en.
Dette indikerer, at nogle af de lagrede sange
"No playlists"
ikke er fundet i en valgt afspilningsliste.
Dette indikerer, at iPod-versionen ikke er
"Update your iPod"
kompatibel. Opgrader din iPod-software til
nyeste version.
390
5-5. Brug af en ekstern enhed
n Kompatible modeller
Nedenstående iPod-, iPod nano-, iPod classic-,
iPod
touch-
og
iPhone-enheder kan bruges sammen med dette system.
l Fremstillet til
iPod (5. generation)
iPod touch (5. generation)
iPod touch (4. generation)
iPod touch (slutningen af 2009)
iPod touch (3. generation)
iPod touch (2. generation)
iPod touch (1. generation)
iPod classic (slutningen af 2009)
iPod classic (2. generation)
iPod classic
iPod nano (7. generation)
iPod nano (6. generation)
iPod nano (5. generation)
iPod nano (4. generation)
iPod nano (3. generation)
iPod nano (2. generation)
iPod nano (1. generation)
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Afhængigt af forskelle mellem modeller eller softwareversioner osv. er visse
modeller muligvis ikke kompatible med dette system.
Vedrørende standarder og begrænsninger gælder følgende:
l Maks. antal lister i enheden: 9.999
l Maks. antal sange i enheden: 65.535
l Maks. antal sange pr. liste: 65.535
5-5. Brug af en ekstern enhed
391
ADVARSEL
n Advarsel under kørslen
Undlad at foretage tilslutning af iPod'en eller betjene knapperne.
BEMÆRK
n Sådan forebygges skader på iPod
l Efterlad ikke iPod'en i bilen. Temperaturen i bilen kan blive meget høj og
derved beskadige iPod'en.
l Undlad at trykke ned på eller presse unødvendigt på iPod'en, mens den er
tilsluttet.
l Sæt ikke fremmedlegemer ind i porten.
5
392
5-5. Brug af en ekstern enhed
Afspilning fra en USB-enhed
Med tilslutning af en USB-enhed kan du høre musik via bilens
højttalere. Tryk på "MODE"-knappen, indtil "USB" vises.
Tilslutning af en USB-enhed
S. 370
Betjeningsknapper
1
Vis tekstmeddelelse
7
Åbn den valgte fil
2
Vis mappeliste
8
Vælg en fil
3
Vælg en mappe
9
Vælg en fil, hurtig fremspoling
eller tilbagespoling
4
Gentag afspilning
10
Lydstyrke
5
Afspilning i tilfældig rækkefølge
11
Tænd/sluk
6
Knap til valg af funktion
5-5. Brug af en ekstern enhed
393
Valg af en mappe
n Valg af en mappe ad gangen
Tryk på
"
" eller
"
" for at vælge den ønskede
mappe.
n Valg af en mappe og en fil på mappeliste
1
Tryk på
"List".
Mappelisten vises.
2
Tryk på knappen "<SELECT" eller "TUNE>" for at vælge en
mappe eller en fil.
3
Tryk på knappen "SETUP/ENTER" for at åbne den valgte
mappe/fil.
Tryk på
"Back" for at gå tilbage til forrige skærmbillede.
n Skift tilbage til den første mappe
Hold
"
" inde, indtil der høres et bip.
Valg af en fil
5
Tryk på knappen "<SELECT", "TUNE>", "<TRACK" eller "SEEK>" for
at vælge den ønskede fil.
Hurtig fremspoling og tilbagespoling af fil
Hold "SEEK>" eller "<TRACK" inde for at spole hurtigt frem eller tilbage.
394
5-5. Brug af en ekstern enhed
Gentagelse af afspilning
Når du trykker på knappen
"RPT", skiftes der funktion for gen-
tagen afspilning i denne rækkefølge:
Gentagelse af fil  Gentagelse af mappe*  Slået fra
*: Kan ikke bruges, hvis RDM (afspilning i tilfældig rækkefølge) er valgt
Afspilning i tilfældig rækkefølge
Når du trykker på knappen
"RDM" skiftes der funktion for
afspilning i tilfældig rækkefølge i denne rækkefølge:
Tilfældig afspilning i mappe  Tilfældig afspilning på enheden  Slået fra.
Skift af visning
Tryk på
"Text".
Nummerets titel, kunstnerens navn og albummets titel (kun MP3) vises på
displayet.
Tryk på
"Text" eller
"Back" for at gå tilbage til forrige skærm-
billede.
nUSB-enhedsfunktioner
l Afhængigt af den USB-nøgle, der er sluttet til systemet, virker selve enhe-
den eventuelt ikke, og nogle funktioner er muligvis ikke til rådighed. Hvis
enheden ikke virker eller en funktion ikke kan benyttes pga. en fejl (i mod-
sætning til en systemspecifikation), kan det eventuelt løse problemet at
koble enheden fra og slutte den til igen.
l Hvis USB-nøglen stadig ikke virker efter dette, skal den formateres.
n Display
S. 379
5-5. Brug af en ekstern enhed
395
n Fejlmeddelelser
Se nedenstående tabel og iværksæt de relevante foranstaltninger, hvis der
vises en fejlmeddelelse. Hvis fejlen ikke forsvinder, skal du få systemet efterset
hos en autoriseret Toyota-forhandler/-reparatør eller hos andre kvalificerede
fagfolk.
Meddelelse
Årsag/afhjælpning
Indikerer, at dataene på USB-enheden ikke
"USB error"
kan læses.
Indikerer, at der kan være en fejl ved USB-
"Error 3"
enheden.
"Error 4"
Indikerer, at der er opstået en overstrømsfejl.
Indikerer, at der er opstået en USB-kommuni-
"Error 5"
kationsfejl.
Dette indikerer, at der ikke findes MP3/WMA-
"No music"
filer på USB-enheden.
5
396
5-5. Brug af en ekstern enhed
n USB-enhed
l Kompatible enheder
USB-enhed, som kan benyttes til afspilning af MP3 og WMA
l Kompatible enhedsformater
Følgende enhedsformater kan bruges:
• USB-kommunikationsformater: USB 2.0 FS (12 Mbps)
• Filformater: FAT12/16/32 (Windows)
• Kommunikationsklasse: Masselagerklasse
MP3- og WMA-filer, som er skrevet i andre formater end de ovenfor
nævnte, vil muligvis ikke blive afspillet korrekt, og filernes og mappernes
navne vil muligvis ikke blive vist korrekt.
Vedrørende standarder og begrænsninger gælder følgende:
• Maks. bibliotekshierarki: 8 niveauer
• Maks. antal mapper i en enhed: 999 (inklusive roden)
• Maks. antal filer på en enhed: 9.999
• Maks. antal filer pr. mappe: 255
l MP3- og WMA-filer
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) er et standard-audiokomprimeringsformat.
Filer kan komprimeres til ca. 1/10 af deres oprindelige størrelse vha. MP3-kom-
primering.
WMA (Windows Media Audio) er et audiokomprimeringsformat fra Microsoft.
Dette format komprimerer audiodata til en mindre størrelse end MP3-formatet.
Der er grænser for, hvilke MP3- og WMA-filstandarder, der kan bruges, og
hvilke medier/formater, filerne er optaget på.
l MP3-filkompatibilitet
• Kompatible standarder
MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III,
MPEG2.5)
• Kompatible samplingfrekvenser
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 16, 22,05, 24 (kHz)
MPEG2.5: 8, 11,025, 12 (kHz)
• Kompatible bithastigheder (VBR understøttes)
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32 - 320 (kbps)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 8 - 160 (kbps)
MPEG2.5: 8 - 160 (kbps)
• Kompatible kanalfunktioner: stereo, joint stereo, to-kanal og mono
5-5. Brug af en ekstern enhed
397
l WMA-filkompatibilitet
• Kompatible standarder
WMA ver. 7, 8, 9
• Kompatible samplingfrekvenser
HIGH PROFILE 32, 44,1, 48 (kHz)
• Kompatible bithastigheder
HIGH PROFILE 32 - 320 (kbps, CBR)
l Filnavne
De eneste filer, der kan genkendes som MP3/WMA og afspilles, er filer
med filtypeendelsen .mp3 eller .wma.
l ID3- og WMA-tags
Der kan føjes ID3-tags til MP3-filer, hvorved det bliver muligt at registrere
nummertitel og kunstnernavn osv.
Systemet er kompatibelt med ID3 ver. 1.0, 1.1 og ver. 2.2, 2.3, 2.4 ID3-tags.
(Antallet af tegn er baseret på ID3 ver. 1.0 og 1.1).
Der kan føjes WMA-tags til WMA-filer, hvorved det bliver muligt at registrere
nummertitlen og kunstnernavnet på samme måde som med ID3-tags.
l MP3- og WMA-afspilning
• Når en enhed med MP3- eller WMA-filer sluttes til, foretages der først et
tjek af alle filer på USB-nøglen. Når filtjekket er udført, afspilles den første
5
MP3- eller WMA-fil. For at få udført filtjekket hurtigere anbefaler vi, at du
ikke medtager andet end MP3- eller WMA-filer eller opretter unødvendige
mapper.
• Når USB-nøglen er tilsluttet, og lydkilden er skiftet til USB-funktion, star-
ter USB-nøglen afspilningen af den første fil i den første mappe. Hvis
USB-nøglen tages ud og sættes i igen (og indholdet ikke er blevet
ændret), genoptager USB-nøglen afspilningen fra det sted, hvor den sidst
blev benyttet.
l Filtypeendelser
Hvis filtypeendelserne .mp3 og .wma benyttes til andre filer end MP3- og
WMA-filer, springes de over (afspilles ikke).
l Afspilning
• Af hensyn til en afspilning af MP3-filer med stabil lydkvalitet anbefaler vi en
fast bithastighed på mindst 128 kbps og en samplingfrekvens på 44,1 kHz.
• Der findes en bred vifte af freeware og anden kodningssoftware til MP3-
og WMA-filer på markedet, og afhængigt af kodningen og filformatet kan
der forekomme dårlig lydkvalitet eller støj i begyndelsen af afspilningen. I
nogle tilfælde er afspilning slet ikke mulig.
• Microsoft, Windows og Windows Media er registrerede varemærker til-
hørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
398
5-5. Brug af en ekstern enhed
ADVARSEL
n Advarsel under kørslen
Undlad at foretage tilslutning af USB-nøglen eller betjene knapperne.
BEMÆRK
nSådan undgår du at beskadige USB-nøglen
l Efterlad ikke USB-nøglen i bilen. Temperaturen i bilen kan blive meget høj
og derved beskadige enheden.
l Undlad at trykke ned på eller presse unødvendigt på USB-nøglen, mens
den er tilsluttet.
l Sæt ikke fremmedlegemer ind i porten.
5-5. Brug af en ekstern enhed
399
Brug af AUX-indgangen
Denne indgang kan anvendes til at tilslutte en transportabel
afspilningsenhed til audiosystemet. Tryk på "MODE"-knappen,
indtil "AUX" vises.
Tilslutning af en transportabel afspiller
S. 370
n Betjening af transportable afspilningsenheder, der er tilsluttet audiosystemet
Lydstyrken kan indstilles vha. bilens audioknapper. Alle andre indstillinger
skal foretages på den tilsluttede enhed.
n Når der anvendes en transportabel afspilningsenhed, der er tilsluttet
strømudtaget
Der kan forekomme støj under afspilningen. Brug den transportable afspilningsen-
heds egen strømkilde.
5
400
5-6. Brug af Bluetooth®-enheder
Bluetooth®-audio/telefon
Det følgende kan udføres ved hjælp af trådløs Bluetooth®-kom-
munikation:
n Bluetooth®-audio
Med Bluetooth®-audiosystemet kan du høre musik på en transpor-
tabel afspiller gennem bilens højttalere via trådløs kommunikation.
Dette audiosystem understøtter Bluetooth®, et trådløst datasy-
stem som kan overføre musik fra en transportabel afspiller uden
brug af kabler. Bluetooth®-systemet kan kun anvendes, hvis din
transportable afspiller understøtter Bluetooth®.
n Bluetooth®-telefon (håndfrit telefonsystem)
Dette system understøtter Bluetooth®, hvilket gør det muligt at fore-
tage eller modtage opkald uden at skulle forbinde mobiltelefonen til
systemet og uden at skulle betjene mobiltelefonen.
5-6. Brug af Bluetooth®-enheder
401
Enhedsregistrering/forbindelsesskema
1. Registrér en Bluetooth®-enhed, der skal anvendes sam-
men med audiosystemet (S. 406)
2. Tilslut en registreret Bluetooth®-enhed, der skal anven-
des (S. 407, 408)
3. Indstil automatisk tilslutning af enheden
(S. 410)
4. Kontrollér tilstanden på Bluetooth®-tilslutningen
5
(S. 402)
Anvendelse til audio
Anvendelse til håndfri telefon
5. Brug Bluetooth®-audio
5. Brug Bluetooth®-telefon
(S. 417)
(S. 420)
402
5-6. Brug af Bluetooth®-enheder
Audio-enhed
Bluetooth®-tilslutningsstatus
1
Hvis "BT" ikke vises, kan
Bluetooth®-audio/telefon ikke anven-
des.
2
Visning
Der vises en meddelelse, et
navn, et nummer osv.
Små bogstaver og specialtegn kan
ikke vises.
3
Viser opsætningsmenuen/indlæser det valgte element
4
Vælger emner som menu eller nummer
5
Tænd/kald op-knap
Håndfrit telefonsystem tænder/starter et opkald
6
Sluk/afbryd-knap
Håndfrit system slukker/afslutter et opkald/afviser et opkald
Viser information, der er for lang til at blive vist i displayet på én
7
gang (tryk på knappen, og hold den inde)
Vælger hurtigopkald
8
Mikrofon
5-6. Brug af Bluetooth®-enheder
403
Menuliste for Bluetooth®-audio/-telefon
En menu åbnes ved at trykke på knappen "SETUP/ENTER" og navi-
gere i menuerne ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
"SETUP/ENTER":
Detaljer vedr.
Første menu
Anden menu
Tredje menu
betjeningen
Registrering af en
"Pairing"
-
Bluetooth®-enhed
Liste over de regi-
"List phone"
-
strerede mobilte-
lefoner
Liste over de regi-
"List audio"
-
strerede transpor-
table afspillere
Ændring af
"Passkey"
-
adgangsnøglen
Indstilling af auto-
5
"Bluetooth*"
"BT power"
-
matisk tilslutning
af enheden til/fra
"Device Name"
Visning af
"Bluetooth* info"
"Device
enhedsstatus
Address"
Indstilling af
bekræftelses-
"Display setting"
-
skærmbillede af
automatisk tilslut-
ning til/fra
Initialisering af
"Reset"
-
indstillingerne
404
5-6. Brug af Bluetooth®-enheder
Detaljer vedr.
Første menu
Anden menu
Tredje menu
betjeningen
Tilføjelse af et
"Add contacts"
nyt nummer
Registrering af et
"Add SD"
hurtigopkald
Sletning af et
"Delete call
nummer gemt i
history"
opkaldshistorik-
"Phonebook"
ken
Sletning af et
"Delete contacts"
nummer gemt i
telefonbogen
"PHONE" eller
Sletning af data-
"TEL"
"Delete other PB"
ene i en telefon-
bog
Indstilling af lyd-
"Call volume"
styrke for opkald
Indstilling af lyd-
"HF sound set-
"Ringtone
styrke for ringe-
ting"
volume"
tone
Indstilling af rin-
"Ringtone"
getone
Overførsel af
"Transfer history"
-
opkaldshistorik
*: Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende SIG, Inc.
nBluetooth®-audio/telefonsystemfunktioner
Afhængigt af Bluetooth®-enheden er visse funktioner muligvis ikke til rådighed.
5-6. Brug af Bluetooth®-enheder
405
Brug af ratknapperne
Ratknapperne kan benyttes til at betjene en tilsluttet mobiltelefon
eller en transportabel digital audioafspiller (transportabel afspiller).
Betjening af en Bluetooth®-telefon ved hjælp af knapperne på
rattet
1
Lydstyrke
Lydstyrken på stemmeguiden
kan ikke justeres vha. disse
knapper.
Tænd/kald op-knap
2
Håndfrit telefonsystem tænder/
starter et opkald
Sluk/afbryd-knap
3
Slukker for det håndfri telefonsystem/afslutter et opkald/afviser et
5
opkald
Tale-knap (hvis monteret)
4
Der vises en meddelelse.
406
5-6. Brug af Bluetooth®-enheder
Registrering af en Bluetooth®-enhed
Før Bluetooth®-audio/telefon bruges, skal systemet registrere
en Bluetooth®-enhed. Du kan registrere op til 5 Bluetooth®-
enheder.
Sådan registrerer du en Bluetooth®-enhed
1
Tryk på "SETUP/ENTER"-knappen og vælg "Bluetooth*" med
knappen "<SELECT" eller "TUNE>".
*: Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende SIG, Inc.
2
Tryk på "SETUP/ENTER"-knappen og vælg "Pairing" med knappen
"<SELECT" eller "TUNE>".
Der vises en adgangsnøgle.
Bluetooth®-enheder, der ikke er kompatible med SSP (Secure
3
Simple Pairing): Indtast adgangsnøglen i enheden.
Bluetooth®-enheder, der er kompatible med SSP (Secure Simple
Pairing): Vælg "Yes" for at registrere enheden. Afhængigt af
enhedstypen kan den være registreret automatisk.
Hvis en Bluetooth®-enheden både har musikafspiller- og mobiltelefon-
funktioner, registreres begge funktioner samtidigt. Når enheden slettes,
slettes begge funktioner samtidigt.
Hvis der trykkes på tænd/kald op-knappen, og "PHONE"- eller "TEL"-
funktionen åbnes, uden at der er registreret en telefon, vises registre-
ringsskærmbilledet automatisk.
5-7. Menuen "SET UP"
407
Brug af menuen "SET UP"
("Bluetooth*"-menu)
Når en Bluetooth®-enhed registreres i systemet, kan systemet
benyttes. Følgende funktioner kan anvendes af registrerede
enheder:
*: Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende SIG, Inc.
Registrering af en transportabel afspiller
Vælg "Pairing" med knapperne "<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/
ENTER" (S. 403), og udfør proceduren til registrering af en trans-
portabel afspiller. (S. 406)
Liste over de registrerede mobiltelefoner
Vælg "List phone" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
"SETUP/ENTER". (S. 403) Listen med registrerede mobiltelefoner vises.
5
l Tilslutning af den registrerede mobiltelefon til audiosystemet
Vælg navnet på den mobiltelefon, der skal tilsluttes, ved hjælp af
1
knapperne "<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER".
Vælg "Select" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
2
"SETUP/ENTER".
l Sletning af en registreret mobiltelefon
Vælg navnet på den mobiltelefon, der skal slettes, ved hjælp af
1
knapperne "<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER".
Vælg "Delete" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
2
"SETUP/ENTER".
3
Tryk på
"Yes".
408
5-7. Menuen "SET UP"
l Frakobling af den registrerede mobiltelefon i audiosystemet
Vælg navnet på den mobiltelefon, der skal frakobles, ved hjælp
1
af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER".
Vælg "Disconnect" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
2
"TUNE>" og "SETUP/ENTER".
3
Tryk på
"Yes".
Liste over de registrerede transportable afspillere
Vælg "List audio" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
"SETUP/ENTER". (S. 403) Listen med registrerede transportable
afspillere vises.
l Tilslut den registrerede transportable afspiller til audiosystemet
Vælg navnet på den transportable afspiller, der skal tilsluttes, ved
1
hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER".
Vælg "Select" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
2
"SETUP/ENTER".
l Sletning af en registreret transportabel afspiller
Vælg navnet på den transportable afspiller, der skal slettes, ved
1
hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER".
Vælg "Delete" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
2
"SETUP/ENTER".
3
Tryk på
"Yes".
5-7. Menuen "SET UP"
409
l Frakobling af den registrerede transportable afspiller i audiosystemet
Vælg navnet på den transportable afspiller, der skal frakobles,
1
ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/
ENTER".
2
Vælg "Disconnect" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER".
3
Tryk på
"Yes".
l Valg af tilslutningsmetode
Vælg navnet på den ønskede transportable afspiller ved hjælp af
1
knapperne "<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER".
Vælg "Connection method" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
2
"TUNE>" og "SETUP/ENTER".
Vælg "From vehicle" eller "From audio" ved hjælp af knapperne
3
"<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER".
Ændring af adgangsnøglen
5
1
Vælg "Passkey" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
"SETUP/ENTER". (S. 403)
2
Indtast en adgangsnøgle på 4 - 8 cifre ved hjælp af knapperne
"<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER".
Indlæs koden et ciffer ad gangen.
3
Når det samlede nummer, der skal registreres som adgangsnøgle,
er indlæst, skal du trykke på
"Enter".
Hvis den adgangsnøgle, der skal registreres, har 8 cifre, er det ikke nød-
vendigt at trykke på
"Enter".
410
5-7. Menuen "SET UP"
Indstilling af automatisk tilslutning af enheden til/fra
Hvis "BT power" er indstillet til ON, tilsluttes den registrerede enhed
automatisk, når tændingskontakten sættes på "ACC".
Vælg "BT power" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
1
"SETUP/ENTER". (S. 403)
2
Vælg "On" eller "Off" ved hjælp af knappen "SETUP/ENTER".
Visning af enhedsstatus
Vælg "Bluetooth* info" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>"
og "SETUP/ENTER". (S. 403)
*: Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende SIG, Inc.
l Visning af enhedens navn
Vælg "Device name" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>"
og "SETUP/ENTER".
l Visning af enhedens adresse
Vælg "Device address" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER".
Indstilling af bekræftelsesskærmbillede af automatisk tilslutning
til/fra
Hvis "Display setting" er indstillet til ON, vises den transportable
afspillers tilslutningsstatus, når tændingskontakten sættes på "ACC"
eller "ON".
1
Vælg "Display setting" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER". (S. 403)
2
Vælg "On" eller "Off" ved hjælp af knappen "SETUP/ENTER".
5-7. Menuen "SET UP"
411
Initialisering
Vælg "Reset" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
"SETUP/ENTER". (S. 403)
l Initialisering af lydindstillingerne
Vælg "Sound setting" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER", og tryk på
"Yes".
Nærmere oplysninger om lydindstillinger: S. 415
l Initialisering af oplysninger om enheden
Vælg "Car Device Info" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER", og tryk på
"Yes".
Adgangsnøglen indstillet af brugeren og visningen af den automatiske
bekræftelse vender tilbage til standardindstillingerne.
l Initialisering af alle indstillinger
Vælg "Reset all" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
"SETUP/ENTER", og tryk på
"Yes".
5
412
5-7. Menuen "SET UP"
Brug af menuen "SET UP" ("Phone"-menu)
Tilføjelse af et nyt telefonnummer
Vælg "Add contacts" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>"
og "SETUP/ENTER". (S. 403)
l Overførsel af alle telefonnumre fra mobiltelefonen
Vælg "Overwrite all" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>"
og "SETUP/ENTER", og tryk på
"Yes".
l Overførsel af et telefonnummer fra mobiltelefonen
Vælg "Add contact" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>"
og "SETUP/ENTER", og tryk på
"Yes".
Indstilling af hurtigopkald
1
Vælg "Add SD" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
"SETUP/ENTER". (S. 403)
2
Vælg de ønskede data ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER".
3
Hold den ønskede hurtigopkaldsknap inde.
Nærmere oplysninger om indstilling af hurtigopkaldsknapper fra
opkaldshistorikken: S. 421
Nærmere oplysninger om sletning af hurtigopkaldsknapper:
S. 420
5-7. Menuen "SET UP"
413
Sletning af opkaldshistorik
Vælg "Delete call history" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER". (S. 403)
l Sletning af historik for udgående opkald
1
Vælg "Outgoing calls" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER".
2
Vælg det ønskede telefonnummer ved hjælp af knapperne
"<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER", og tryk på
"Yes".
Du kan slette alle data for udgående opkald ved at trykke på
"All" og derefter på
"Yes".
l Sletning af historik for indgående opkald
1
Vælg "Incoming calls" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER".
2
Vælg det ønskede telefonnummer ved hjælp af knapperne
5
"<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER", og tryk på
"Yes".
Du kan slette alle data for indgående opkald ved at trykke på
"All" og derefter på
"Yes".
414
5-7. Menuen "SET UP"
l Sletning af historik for ubesvarede opkald
1
Vælg "Missed calls" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER".
2
Vælg det ønskede telefonnummer ved hjælp af knapperne
"<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER", og tryk på
"Yes".
Du kan slette alle data for ubesvarede opkald ved at trykke på
"All" og derefter på
"Yes".
l Sletning af et nummer fra alle opkaldshistorikker (udgående opkald,
indgående opkald og ubesvarede opkald)
1
Vælg "All calls" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
"SETUP/ENTER".
2
Vælg det ønskede telefonnummer ved hjælp af knapperne
"<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER", og tryk på
"Yes".
Du kan slette alle opkaldshistorikdata ved at trykke på
"All"
og derefter på
"Yes".
5-7. Menuen "SET UP"
415
Sletning af et registreret telefonnummer
1
Vælg "Delete contacts" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER". (S. 403)
2
Vælg det ønskede telefonnummer ved hjælp af knapperne
"<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER", og tryk på
"Yes".
Du kan slette alle registrerede telefonnumre ved at trykke på
"All" og derefter på
"Yes".
Tryk på
"A-Z" for at få vist de registrerede navne i alfabetisk
rækkefølge efter det første bogstav.
Sletning af en anden mobiltelefons telefonbog
Vælg "Delete other PB" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
1
"TUNE>" og "SETUP/ENTER". (S. 403)
2
Vælg den ønskede telefonbog ved hjælp af knapperne "<SELECT",
5
"TUNE>" og "SETUP/ENTER", og tryk på
"Yes".
Indstilling af opkaldslydstyrken
1
Vælg "Call volume" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>"
og "SETUP/ENTER". (S. 403)
2
Foretag ændringen af opkaldslydstyrken.
Sænkning af lydstyrken: Tryk på knappen "<SELECT".
Øgning af lydstyrken: Tryk på knappen "TUNE>".
Tryk på
"Back" for at indstille lydstyrken.
416
5-7. Menuen "SET UP"
Indstilling af ringetonens lydstyrke
Vælg "Ringtone volume" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
1
"TUNE>" og "SETUP/ENTER". (S. 403)
Foretag ændringen af ringetonens lydstyrke.
2
Sænkning af lydstyrken: Tryk på knappen "<SELECT".
Øgning af lydstyrken: Tryk på knappen "TUNE>".
Tryk på
"Back" for at indstille lydstyrken.
Indstilling af ringetone
1
Vælg "Ringtone" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og
"SETUP/ENTER". (S. 403)
2
Vælg en ringetone (1 - 3) ved hjælp af knappen "<SELECT" eller
"TUNE>". Tryk på
"Back" for at indstille den valgte ringetone.
Overførsel af opkaldshistorik
Vælg "Transfer history" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>"
og "SETUP/ENTER", og tryk på
"Yes".
n Telefonnumre
Der kan gemmes op til 1.000 navne.
n Opkaldshistorik
Der kan lagres 10 numre i hver af hukommelserne for udgående, indgående
og ubesvarede opkald.
nBegrænsning for antallet af cifre i telefonnummer
Telefonnumre med mere end 24 cifre kan ikke registreres.
5-8. Bluetooth®-audio
417
Betjening af en Bluetooth®-kompatibel
transportabel afspiller
1
Vis tekstmeddelelse
6
Afspilning
2
Afspilning/pause
7
Vælg en sang, hurtig fremspo-
5
ling eller tilbagespoling
3
Valg af et album
8
Lydstyrke
4
Gentag afspilning
9
Tænd/sluk
5
Afspilning i tilfældig rækkefølge
418
5-8. Bluetooth®-audio
Valg af et album
Tryk på
"
" eller
"
" for at vælge det ønskede
album.
Valg af et nummer
Tryk på knappen "SEEK>" eller "<TRACK" for at vælge det ønskede
nummer.
Afspilning af numre og afspilningspause
Afspil et nummer, eller sæt det på pause ved at trykke på
"
".
Hurtig fremspoling og tilbagespoling
Hold "SEEK>" eller "<TRACK" inde for at spole hurtigt frem eller tilbage.
Afspilning i tilfældig rækkefølge
Når du trykker på knappen
"RDM" skiftes der funktion for
afspilning i tilfældig rækkefølge i denne rækkefølge:
Tilfældig afspilning af album  Tilfældig afspilning af alle numre  Slået
fra
5-8. Bluetooth®-audio
419
Gentagelse af afspilning
Når du trykker på knappen
"RPT", skiftes der funktion for gen-
tagen afspilning i denne rækkefølge:
Gentag numre  Gentag album  Slået fra
Skift af visning
Tryk på
"Text".
Nummerets titel og kunstnerens navn vises på displayet.
Tryk på
"Text" eller
"Back" for at gå tilbage til forrige skærm-
billede.
nBluetooth®-audiosystemfunktioner
Afhængigt af, hvilken transportable afspiller der er sluttet til systemet, er
nogle funktioner muligvis ikke til rådighed.
5
420
5-9. Bluetooth®-telefon
Telefonopkald
Tryk på tænd/kald op-knappen for at aktivere "PHONE" eller "TEL".
Opkald ved at vælge et navn
1
Vælg "Phonebook" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>"
og "SETUP/ENTER".
Vælg det ønskede navn ved hjælp af knapperne "<SELECT",
2
"TUNE>" og "SETUP/ENTER", og tryk på tænd/kald op-knappen.
Ved at trykke på
"Add S. Dial" og en af hurtigopkaldsknap-
perne, mens det ønskede navn er valgt, kan det valgte emne registre-
res som et hurtigopkald.
Tryk på
"A-Z" for at få vist de registrerede navne i alfabetisk
rækkefølge efter det første bogstav.
Hurtigopkald
1
Vælg "Speed dials" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>"
og "SETUP/ENTER".
2
Tryk på den ønskede hurtigopkaldsknap, og tryk på tænd/kald op-
knappen.
Et registreret hurtigopkald slettes ved at vælge den ønskede hurtigop-
kaldsknap og trykke på
"Delete" og
"Yes".
Opkald ved at indtaste et nummer
1
Vælg "Dial by number" ved hjælp af knapperne "<SELECT",
"TUNE>" og "SETUP/ENTER".
2
Indtast telefonnummeret, og tryk på tænd/kald op-knappen.
5-9. Bluetooth®-telefon
421
Opkald fra opkaldshistorik
Vælg "All calls", "Missed calls", "Incoming calls" eller "Outgoing
1
calls" ved hjælp af knapperne "<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/
ENTER".
Vælg det ønskede nummer ved hjælp af knapperne "<SELECT",
2
"TUNE>" og "SETUP/ENTER", og tryk på tænd/kald op-knappen.
Følgende kan udføres:
l Registrering af et nummer som hurtigopkald
Tryk på
"Add S. Dial", og tryk på den ønskede hurtigop-
kaldsknap.
l Sletning af det valgte nummer
Tryk på
"Delete" og derefter på
"Yes".
5
422
5-9. Bluetooth®-telefon
Modtagelse af telefonopkald
Besvarelse af opkald
Tryk på tænd/kald op-knappen.
Afvisning af et opkald
Tryk på sluk/afbryd-knappen.
Modtagelse af et opkald, mens et andet er i gang
Tryk på tænd/kald op-knappen.
Hvis du trykker på tænd/kald op-knappen igen, skiftes der tilbage til det forrige
opkald.
Indstilling af ringetonelydstyrken ved modtagelse af et opkald
Indstil ringetonelydstyrken ved hjælp af knappen "VOL-" eller "VOL+".
Sænkning af lydstyrken: Tryk på knappen "VOL-".
Øgning af lydstyrken: Tryk på knappen "VOL+".
5-9. Bluetooth®-telefon
423
Tale i telefonen
Overførsel af opkald
Et opkald kan overføres mellem mobiltelefonen og systemet, mens
der foretages opkald, modtages et opkald, eller under en samtale.
Brug en af følgende metoder:
a. Betjen mobiltelefonen.
Se brugervejledningen, der leveres sammen med mobiltelefonen, ang.
betjening af telefonen.
b. Tryk på
* "Phone".
*: Denne procedure kan kun udføres, når der overføres et opkald fra mobilte-
lefonen til systemet under en samtale.
Indstilling af lydløs (så din stemme ikke høres)
Tryk på
"Mute".
Indlæsning af tal
5
Tryk på
"0 - 9", og indtast de ønskede tal ved hjælp af knap-
perne "<SELECT", "TUNE>" og "SETUP/ENTER".
• Tryk på
"Send" for at sende de indtastede tal.
• Tryk på
"Wait" for at vende tilbage til forrige skærmbillede,
når forløbet er afsluttet.
Indstilling af opkaldslydstyrken
Indstil opkaldslydstyrken ved hjælp af knappen "VOL-" eller "VOL+".
Sænkning af lydstyrken: Tryk på knappen "VOL-".
Øgning af lydstyrken: Tryk på knappen "VOL+".
424
5-9. Bluetooth®-telefon
n Under samtale
l Tal ikke på samme tid som den anden person.
l Hold lydstyrken på den modtagne stemme nede. Et for højt lydniveau vil
kunne skabe et ekko.
n Automatisk justering af lydstyrke
Når bilens hastighed er 80 km/t eller derover, vil lydstyrken automatisk blive
forøget. Lyden vender tilbage til den oprindelige styrke, når bilens hastighed
falder til 70 km/t eller derunder.
n Telefonopkaldssystemfunktioner
Afhængigt af mobiltelefonen er visse funktioner muligvis ikke til rådighed.
n Situationer, hvor systemet muligvis ikke genkender din stemme
l Ved kørsel på ujævn vej
l Ved kørsel med høj hastighed
l Når der blæser luft ud af dyserne mod mikrofonen
l Hvis aircondition-blæseren støjer
5-10. Bluetooth®
425
Bluetooth®
nUnder brug af Bluetooth®-audio/-telefon
l I nedennævnte situationer fungerer systemet muligvis ikke.
• Den transportable afspiller understøtter ikke Bluetooth®
• Mobiltelefonen befinder sig uden for funktionsområdet
• Der er slukket for Bluetooth®-enheden
• Lavt batteriniveau i Bluetooth®-enheden
• Bluetooth®-enheden er ikke er sluttet til systemet
• Bluetooth®-enheden er skjult bag sædet eller ligger i handskerummet eller
konsolboksen, eller enheden er i kontakt med eller dækket af metalmaterialer
l Der kan være en forsinkelse, hvis der oprettes en mobiltelefonforbindelse
under Bluetooth®-audioafspilning.
l Afhængigt af, hvilken type af transportabel audioafspiller der er sluttet til
systemet, kan betjeningen afvige en smule, og nogle funktioner er muligvis
ikke til rådighed.
n Når bilen skifter ejer
Initialiser systemet for at undgå uretmæssig adgang til personlige data. (S. 411)
®
nOm Bluetooth
5
Bluetooth er et registreret varemærke til-
hørende Bluetooth SIG, Inc.
n Kompatible modeller
l Bluetooth®-specifikationer:
ver. 1.1 eller højere (anbefalet: ver. 2.1 +EDR eller højere)
l Følgende profiler:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 eller højere (anbefa-
let: ver. 1.2 eller højere)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 eller højere (anbe-
falet: ver. 1.3 eller højere)
Transportable afspillere skal opfylde ovenstående specifikationer for at kunne slut-
tes til Bluetooth®-audiosystemet. Vær dog opmærksom på, at nogle funktioner kan
være begrænsede, afhængigt af, hvilken type transportabel afspiller der benyttes.
l Mobiltelefoner
• HFP (Hands Free Profile) ver. 1.0 eller højere (anbefalet: ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0
428
5-10. Bluetooth®
ADVARSEL
nUnder kørslen
Betjen ikke den transportable audioafspiller eller mobiltelefonen, og tilslut
ikke en enhed til Bluetooth®-systemet.
n Advarsel angående interferens med andre elektroniske apparater
l Bilens audioenhed er udstyret med Bluetooth®-antenner. Personer med
en implanteret pacemaker, pacemaker til hjerteresynkronisering eller ICD-
enhed bør ikke komme for tæt på Bluetooth®-antennerne. Radiobølgerne
kan påvirke sådanne apparaters funktion.
l Før Bluetooth®-udstyr tages i anvendelse, skal brugere af andet elektrisk
medicinsk udstyr end en implanteret pacemaker, pacemaker til hjertere-
synkronisering eller ICD-enhed kontakte udstyrets producent for at ind-
hente oplysninger om dets funktion ved påvirkning fra radiobølger.
Radiobølger kan have uventet indvirkning på funktionen i sådanne medi-
cinske apparater.
BEMÆRK
n Når du stiger ud af bilen
Efterlad ikke din transportable audioafspiller eller mobiltelefonen i bilen. Der
kan blive varmt inde i bilen, og det kan beskadige den transportable
audioafspiller eller mobiltelefonen.
429
Indvendigt udstyr
6
6-1.
Brug af aircondition- og
6-4.
Andet indvendigt udstyr
afdugningssystemet
Andet indvendigt udstyr
463
Varmesystem
430
• Solskærme
463
Automatisk aircondition
435
• Makeup-spejle
463
Tilskudsvarmer
443
• Ur
464
Sædevarme
445
• Transportabelt
6-2.
Brug af kabinelyset
askebæger
464
Liste over kabinelys
447
• Strømudtag
465
• Kabinelys
448
• Armlæn
466
• Makeup-lys
448
• Hjælpegreb
467
• Personligt lys
449
• Frakkekroge
467
6-3.
Brug af
• Panoramasolskærm
468
opbevaringssteder
Liste over
opbevaringssteder
451
• Handskerum
452
• Konsolboks
452
• Flaskeholdere
453
• Kopholdere
454
• Opbevaringsrum
455
Bagagerumsudstyr
457
430
6-1. Brug af aircondition- og afdugningssystemet
Varmesystem
Knapper på tilskudsvarmeren
: Hvis monteret

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     4      5      6      7     ..