Toyota Auris. Руководство по эксплуатации (2018 год) - часть 6

 

  Главная      Учебники - Разные     Toyota Auris. Руководство по эксплуатации (2018 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     4      5      6      7     ..

 

 

 

Toyota Auris. Руководство по эксплуатации (2018 год) - часть 6

 

 

4-6. Использование систем обеспечения безопасности движения
369
Система дизельного сажевого фильтра (только
для дизельных двигателей)
Когда осадок, собранный фильтром, достигает предварительно
определенного объема, производится автоматическая очистка.
Очистка каталитического нейтрализатора DPF
Очистка каталитического нейтрализатора DPF производится при
необходимости в соответствии с условиями движения.
Характеристики оборудования
Система DPF имеет следующие характеристики:
● Во время очистки частота вращения на холостом ходу возрастает
● Изменяется запах выхлопных газов
● Когда двигатель запускается, во время очистки может происходить
4
выпуск пара белого цвета (испарения воды)
● Во время очистки эффективность ускорения может снизиться
Замена моторного масла
стр. 523
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопная труба
Не касайтесь выхлопной трубы во время очистки, поскольку при этом
выхлопная труба и выхлопные газы становятся особенно горячими. Также
следует убедиться, что рядом с выхлопной трубой нет людей или
легковоспламеняющихся материалов, когда автомобиль стоит.
Пренебрежение этим может привести к травме от ожога или к пожару.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание неисправности системы DPF
Используйте топливо только предписанного типа
Используйте моторное масло только рекомендованного типа
Не модифицируйте выхлопную трубу
370
4-6. Использование систем обеспечения безопасности движения
Система фильтров выхлопных газов
Система фильтров выхлопных газов рассчитана на сбор твердых
частиц, присутствующих в выхлопных газах, с помощью фильтров
выхлопных газов, установленных в выхлопных трубах.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание неисправности системы фильтров выхлопных газов
Используйте топливо только предписанного типа
Не модифицируйте выхлопную трубу
: При наличии
4-6. Использование систем обеспечения безопасности движения
371
Системы помощи водителю
Для повышения безопасности и улучшения ходовых
характеристик автомобиля следующие системы автоматически
реагируют на различные ситуации, возникающие во время
движения. Однако необходимо знать, что эти системы являются
вспомогательными и на них не следует излишне полагаться во
время управления автомобилем.
ABS (антиблокировочная тормозная система)
Помогает избежать блокировки колес при резком включении тормозов
или при включении тормозов во время движения по скользкой дороге
Система помощи при экстренном торможении
Увеличивает силу торможения после нажатия на педаль тормоза,
4
если система обнаруживает, что педаль нажата в режиме экстренного
торможения
VSC (система курсовой устойчивости автомобиля)
Помогает водителю предотвращать скольжение при резком заносе
или повороте на скользкой дороге
TRC (противобуксовочная система)
Помогает поддерживать мощность привода и предохраняет колеса от
пробуксовки в начале движения автомобиля или при ускорении на
скользких дорогах
Система помощи при трогании на склоне
Помогает предотвратить откат автомобиля назад при трогании с
места на склоне
EPS (электроусилитель рулевого управления)
Использует электродвигатель для уменьшения усилия, которое
требуется приложить, чтобы повернуть рулевое колесо
Сигнал экстренного торможения
При резком торможении автоматически загораются лампы аварийной
сигнализации, предупреждая водителя транспортного средства,
движущегося сзади.
372
4-6. Использование систем обеспечения безопасности движения
Когда работают системы TRC/VSC
Индикатор скользкой дороги будет
мигать, пока работают системы
TRC/VSC.
Отключение системы TRC
Если автомобиль застрял в слякоти, грязи или снегу, система TRC
может
снизить мощность, передаваемую от двигателя к колесам. При нажатии
на
для выключения системы, возможно, будет легче раскачать
автомобиль, чтобы освободить его.
Автомобили с 3-кольцевым указателем
Для выключения системы TRC
быстро нажмите и отпустите
Загорится индикатор “TRC OFF”.
Нажмите
еще раз, чтобы снова
включить систему.
Автомобили с 2-кольцевым указателем
Для выключения системы TRC
быстро нажмите и отпустите
На
многофункциональном
информационном дисплее появится
“СИСТЕМА TRC ОТКЛЮЧЕНА”.
Нажмите
еще раз, чтобы снова
включить систему.
4-6. Использование систем обеспечения безопасности движения
373
Выключение систем TRC и VSC
Автомобили с 3-кольцевым указателем
Для выключения систем TRC и VSC нажмите и удерживайте
более 3
секунд, пока автомобиль стоит.
Загорится индикатор “TRC OFF” и индикатор VSC OFF.
Нажмите
еще раз, чтобы снова включить системы.
Автомобили с 2-кольцевым указателем
Для выключения систем TRC и VSC нажмите и удерживайте
более 3
секунд, пока автомобиль стоит.
Индикатор VSC OFF загорится, и на многофункциональном информационном
дисплее появится “СИСТЕМА TRC ОТКЛЮЧЕНА”.*
4
Нажмите
еще раз, чтобы снова включить системы.
*: На автомобилях с PCS (система предупреждения столкновения) функции
системы предаварийного торможения и предаварийного торможения также
будут отключены. (стр. 306)
Когда загорается индикатор
“TRC OFF”, даже если не был нажат
переключатель
(автомобили с 3-кольцевым указателем)
Системой TRC и системой помощи при трогании на склоне управлять нельзя.
Обратитесь к любому официальному дилеру или в ремонтную службу Toyota,
либо к другому квалифицированному и технически оснащенному специалисту.
Когда на многофункциональном информационном дисплее отображается
сообщение о выключении системы TRC, даже если
не был нажат
(автомобили с 2-кольцевым указателем)
Системой TRC и системой помощи при трогании на склоне управлять нельзя.
Обратитесь к любому официальному дилеру или в ремонтную службу Toyota,
либо к другому квалифицированному и технически оснащенному специалисту.
374
4-6. Использование систем обеспечения безопасности движения
Звуки и вибрации, вызванные работой системы ABS, системы помощи при
экстренном торможении, TRC и VSC
Из моторного отсека может слышаться звук во время пуска двигателя или сразу
после начала движения автомобиля. Этот звук не указывает на неисправность
какой-либо из этих систем.
Во время работы указанных выше систем может возникнуть одно из следующих
состояний. Ни одно из них не указывает на неисправность.
• Через кузов и рулевое колесо автомобиля могут передаваться вибрации.
• После остановки автомобиля может слышаться звук электродвигателя.
• После срабатывания системы ABS педаль тормоза может слегка
пульсировать.
• После срабатывания системы ABS педаль тормоза может слегка опуститься.
Рабочий звук системы EPS
При вращении рулевого колеса может быть слышен звук электродвигателя
(жужжащий звук). Это не указывает на неисправность.
Автоматическое повторное включение систем TRC и VSC
После выключения систем TRC и VSC они автоматически снова включатся в
следующих ситуациях:
Автомобили без интеллектуальной системы доступа и пуска без ключа: Когда
замок запуска двигателя повернут в положение “LOCK”
Автомобили с интеллектуальной системой доступа и пуска без ключа: Когда
замок запуска двигателя выключен
Если выключена только система TRC, она включится, когда скорость
автомобиля увеличится
Если выключены обе системы TRC и VSC, при увеличении скорости
автоматическое повторное включение данных систем не произойдет.
Снижение эффективности системы EPS
Эффективность системы EPS снижается во избежание перегрева системы при
интенсивных нагрузках на рулевое управление в течение длительного периода
времени. В результате может создаться ощущение, что рулевым колесом стало
тяжелее управлять. Если это произошло, воздержитесь от интенсивного
управления рулевым колесом или остановите автомобиль и выключите
двигатель. Система EPS должна вернуться в нормальное состояние в течение 10
минут.
4-6. Использование систем обеспечения безопасности движения
375
Рабочие условия системы помощи при трогании на склоне
Когда следующие четыре условия выполнены, система помощи при трогании на
склоне будет работать:
Автомобили с Multidrive: Рычаг переключения передач находится не в
положении P или N (при начале движения вперед/назад вверх по склону).
Автомобили с механической коробкой передач: Рычаг переключения передач
не находится в положении R при начале движения вперед вверх по склону,
либо в положении R при начале движения назад вверх по склону.
Автомобиль стоит.
Педаль акселератора не нажата.
Стояночный тормоз не затянут.
Автоматическое выключение системы помощи при трогании на склоне
Система помощи при трогании на склоне будет выключена в следующих
ситуациях:
Автомобили с Multidrive: Рычаг переключения передач переключается в
положение P или N.
4
Автомобили с механической коробкой передач: Рычаг переключения передач
переключается в положение R при начале движения вперед вверх по склону,
либо переключается из положения R при начале движения назад вверх по
склону.
Нажата педаль акселератора.
Затянут стояночный тормоз.
Приблизительно 2 секунды прошло после того, как водитель отпустил педаль
тормоза.
Рабочие условия сигнала экстренного торможения
Сигнал экстренного торможения включится в следующих трех случаях:
Выключены лампы аварийной сигнализации.
Фактическая скорость автомобиля превышает 55 km/h (км/ч).
Педаль тормоза нажата таким образом, что по замедлению автомобиля
система определяет внезапное торможение.
Автоматическое системное выключение сигнала экстренного торможения
Сигнал экстренного торможения выключится в следующих ситуациях:
Включены лампы аварийной сигнализации.
Педаль тормоза отпущена.
По замедлению автомобиля система определяет, что это не резкое
торможение.
376
4-6. Использование систем обеспечения безопасности движения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Система ABS работает неэффективно в следующих ситуациях
Превышены предельные возможности сцепления шин (например, сильно
изношенные шины на дороге, покрытой снегом).
Автомобиль аквапланирует при движении с высокой скоростью по мокрой или
скользкой дороге.
Тормозной путь при срабатывании системы ABS может быть больше, чем
в обычных условиях
Система ABS не предназначена для того, чтобы сокращать тормозной путь
автомобиля. Сохраняйте безопасную дистанцию за движущимся впереди
транспортным средством, особенно в следующих ситуациях:
Во время движения по грязным, гравийным или заснеженным дорогам
Во время движения с цепями противоскольжения
Во время движения по неровной дороге
Во время движения по дорогам с выбоинами или неровными поверхностями
Система TRC может работать неэффективно в следующих ситуациях
Во время движения по скользким поверхностям дорог, возможно, не удастся
достичь требуемой управляемости и мощности, даже если система TRC
работает.
Управляйте автомобилем осторожно в условиях, когда устойчивость и
мощность не могут быть обеспечены.
Система помощи при трогании на склоне работает неэффективно в
следующих ситуациях
Не следует чрезмерно полагаться на систему помощи при трогании на склоне.
Система помощи при трогании на склоне может работать неэффективно на
крутых склонах или на дорогах, покрытых льдом.
В отличие от стояночного тормоза система помощи при трогании на склоне не
предназначена для удерживания автомобиля в неподвижном положении
длительные периоды времени. Не пытайтесь использовать систему помощи
при трогании на склоне для удерживания автомобиля на склоне, поскольку
это может привести к аварии.
Когда включена система VSC
Мигает индикатор скользкой дороги. Всегда управляйте осторожно.
Неосторожное вождение может привести к аварии. Будьте особенно
осторожны, когда мигает индикатор.
4-6. Использование систем обеспечения безопасности движения
377
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когда системы TRC/VSC выключены
Будьте особенно осторожны и выбирайте скоростной режим в соответствии с
дорожными условиями. Поскольку эти системы помогают обеспечивать
устойчивость автомобиля и тяговое усилие двигателя, не отключайте системы
TRC/VSC без необходимости.
Замена шин
Убедитесь, что все шины имеют предписанный размер, марку, рисунок
протектора и разрешенную суммарную нагрузку. Кроме того, убедитесь, что
давление в шинах соответствует рекомендованному уровню.
Системы ABS, TRC и VSC будут работать неправильно, если на автомобиль
установлены разные шины.
За более подробной информацией по замене шин или дисков обращайтесь к
любому официальному дилеру или в ремонтную службу Toyota, либо к другому
квалифицированному и технически оснащенному специалисту.
Обращение с шинами и подвеской
4
Использование неисправных шин или внесение изменений в подвеску может
повлиять на работу систем помощи водителю, а также вызвать неисправность
системы.
378
4-7. Советы по вождению
Советы по вождению зимой
Соблюдайте необходимые меры предосторожности и проверяйте
автомобиль перед поездкой зимой. Используйте приемы
управления автомобилем, соответствующие погодным условиям.
Подготовка к зиме
● Используйте рабочие жидкости,
которые
соответствуют
преобладающей температуре наружного воздуха.
• Моторное масло
• Охлаждающая жидкость двигателя
• Жидкость омывателя
● Проверьте состояние аккумуляторной батареи в сервисном центре.
● Установите на автомобиль четыре зимние шины или приобретите
комплект цепей противоскольжения для передних шин.
Убедитесь, что все шины имеют одинаковый размер и торговую марку, а
цепи соответствуют размеру шин.
Перед началом движения на автомобиле
Выполните следующие действия согласно условиям движения:
● Не пробуйте с усилием опустить стекло или сдвинуть с места
замерзший стеклоочиститель. Налейте немного теплой воды на
замерзшую область, чтобы растопить лед. Затем незамедлительно
удалите воду, чтобы предотвратить ее замерзание.
● Для того чтобы обеспечить правильную работу вентилятора системы
климат-контроля, удалите снег, скопившийся на воздуховпускных
отверстиях перед ветровым стеклом.
● Проверяйте и удаляйте излишки льда и снега, которые могут
накапливаться на внешних фонарях, крыше автомобиля, шасси,
вокруг шин и на тормозных механизмах.
● Прежде чем сесть в автомобиль, удалите снег или грязь с подошв
своей обуви.
Во время движения автомобиля
Медленно ускоряйтесь, сохраняйте безопасное расстояние между
вашим автомобилем и транспортным средством впереди вас, и
двигайтесь на пониженной скорости в соответствии с дорожными
условиями.
4-7. Советы по вождению
379
При парковке автомобиля
● Припаркуйте автомобиль и переключите рычаг переключения
передач в положение P (Multidrive), либо 1 или R (механическая
коробка передач), не затягивая стояночный тормоз. Стояночный
тормоз может замерзнуть и препятствовать освобождению рычага.
Если автомобиль паркуется без затягивания стояночного тормоза,
обязательно заблокируйте колеса.
Несоблюдение этого требования может представлять угрозу, т.к.
автомобиль может неожиданно начать движение, став причиной
аварии.
● Если автомобиль паркуется без затягивания стояночного тормоза,
проверьте, что рычаг переключения передач невозможно
переключить из положения P*.
*: Рычаг переключения передач будет заблокирован при попытке переключить
его из положения P в любое другое положение без нажатия на педаль
4
тормоза. Если рычаг переключения передач можно переключить из
положения P, система блокировки переключения может быть неисправна.
Незамедлительно проверьте автомобиль у любого официального дилера или
в ремонтной службе Toyota, либо у другого квалифицированного и технически
оснащенного специалиста.
Выбор цепей противоскольжения (кроме шин 225/45R17)
При установке цепей противоскольжения используйте цепи
соответствующего размера.
Размер цепи определяется размером каждого колеса.
Боковая цепь:
1
3 mm (мм) в диаметре
2
10 mm (мм) в ширину
3
30 mm (мм) в длину
Поперечная цепь:
4
4 mm (мм) в диаметре
5
14 mm (мм) в ширину
6
25 mm (мм) в длину
380
4-7. Советы по вождению
Нормативы
относительно
использования
цепей
противоскольжения
Нормативы относительно использования цепей противоскольжения в
разных странах различны и зависят от местности и типа дорог. Всегда
изучайте местные нормативы, прежде чем устанавливать цепи.
Шины 225/45R17
Нельзя устанавливать цепи противоскольжения на шины 225/45R17.
Установка цепей противоскольжения
Во время установки и снятия цепей соблюдайте следующие меры
предосторожности:
Устанавливайте и снимайте цепи противоскольжения в безопасном месте.
Устанавливайте цепи противоскольжения на передние колеса. Не
устанавливайте цепи противоскольжения на задние колеса.
При установке цепей противоскольжения на передние колеса натягивайте их
как можно туже. Подтяните цепи, проехав 0,5  1,0 km (км).
При установке цепей противоскольжения следуйте приложенным к ним
инструкциям.
4-7. Советы по вождению
381
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Управление автомобилем с зимними шинами
Для снижения риска несчастных случаев соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Пренебрежение ими может привести к потере управления автомобилем и стать
причиной серьезных травм или смерти.
Используйте шины предписанного размера.
Поддерживайте рекомендованную величину давления воздуха.
Не двигайтесь на скоростях, превышающих указанную максимальную
скорость для используемых зимних шин.
Зимние шины должны быть установлены на все колеса.
Движение на автомобиле с цепями противоскольжения
Для снижения риска несчастных случаев соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Пренебрежение ими может привести к небезопасному вождению и серьезным
травмам или смерти.
4
Двигайтесь на скорости, не превышающей предельную скорость,
предписанную для цепей противоскольжения, или не выше 50 km/h (км/ч),
если указанная предельная скорость превышает это значение.
Избегайте движения по неровным дорогам или дорогам с выбоинами.
Избегайте резкого ускорения, резких поворотов рулевого колеса, резкого
торможения и переключений, при которых возникает внезапное торможение
двигателем.
Входите в поворот достаточно медленно для того, чтобы контролировать
движение автомобиля.
ВНИМАНИЕ!
Ремонт или замена зимних шин (автомобили с системой предупреждения
о низком давлении в шинах)
Обратитесь для ремонта или замены зимних шин к дилерам Toyota или к
официальным розничным продавцам шин.
Это связано с тем, что снятие и установка зимних шин влияет на работу
клапанов и передатчиков системы предупреждения о низком давлении в
шинах.
Установка цепей противоскольжения
(автомобили с системой
предупреждения о низком давлении в шинах)
Клапаны и передатчики системы предупреждения о низком давлении в шинах
могут работать неправильно, когда устанавливаются цепи противоскольжения.
382
4-7. Советы по вождению
383
Аудиосистема
5
5-1.
Основные действия
5-6. Использование устройств
Типы аудиосистем
384
с интерфейсом Bluetooth®
Переключатели
Аудиосистема/телефон с
аудиосистемы на
интерфейсом Bluetooth®
417
рулевом колесе
386
Использование
AUX-/USB-разъем
387
переключателей на
рулевом колесе
422
5-2.
Использование
Регистрация устройства
аудиосистемы
с интерфейсом
Оптимальное
Bluetooth®
423
использование
аудиосистемы
388
5-7. Меню “SET UP”
Использование меню
5-3.
Использование радио
“SET UP”
Управление радио
390
(меню “Bluetooth”)
424
5-4.
Воспроизведение аудио
Использование меню
CD и дисков с MP3-/
“SET UP”
WMA-файлами
(меню “Phone”)
429
Управление CD-плеером
393
5-8. Аудиосистема с
5-5.
Использование внешнего
интерфейсом Bluetooth®
устройства
Эксплуатация портативного
Прослушивание с iPod
401
плеера с
Прослушивание с
интерфейсом Bluetooth®
434
USB-накопителя
409
5-9. Телефон с интерфейсом
Использование
Bluetooth®
AUX-разъема
416
Совершение телефонного
вызова
437
Прием телефонного
вызова
439
Разговор по телефону
440
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®
442
384
5-1. Основные действия
Типы аудиосистем
Автомобили с аудиосистемой
Автомобили с системой навигации/мультимедийной системой
Владельцам моделей, оборудованных системой навигации/
мультимедийной системой, необходимо посмотреть “Руководство для
владельца по системе навигации и мультимедийной системе”.
Использование мобильных телефонов
Если во время работы аудиосистемы внутри автомобиля или рядом с ним
используется мобильный телефон, в динамиках аудиосистемы могут быть
слышны помехи.
О Bluetooth®
Словесный знак и логотип Bluetooth являются собственностью компании
Bluetooth SIG., а также было получено право на использование торговой марки
лицензиата
- Panasonic Corporation. Другие торговые марки и торговые
наименования являются собственностью различных владельцев.
: При наличии
5-1. Основные действия
385
ВНИМАНИЕ!
Во избежание разрядки аккумуляторной батареи
Не оставляйте аудиосистему включенной при выключенном двигателе дольше,
чем это необходимо.
Во избежание повреждения аудиосистемы
Следите за тем, чтобы на аудиосистему не проливались напитки или другие
жидкости.
5
386
5-1. Основные действия
Переключатели аудиосистемы на рулевом колесе
Некоторыми функциями аудиосистемы можно управлять при
помощи переключателей на рулевом колесе.
Управление может отличаться в зависимости от типа
аудиосистемы или системы навигации. Для получения
дополнительной информации см. прилагаемое руководство по
эксплуатации аудиосистемы или системы навигации.
Управление аудиосистемой с помощью переключателей на
рулевом колесе
1
Переключатель громкости:
• Нажатие:
Увеличивает/
уменьшает громкость
• Нажатие и удерживание:
Непрерывно
увеличивает/
уменьшает громкость
2
Режим радио:
• Нажатие:
Выбирает
радиостанцию
• Нажатие и удерживание: Поиск вверх/вниз
Режим CD, диска с MP3-/WMA-файлами, Bluetooth®, iPod или USB:
• Нажатие: Выбирает дорожку/файл/композицию
• Нажатие и удерживание: Выбирает папку или альбом (диск с MP3-/
WMA-файлами, Bluetooth®, iPod или USB)
Переключатель “MODE”:
3
• Нажатие: Включает питание, выбирает аудиоисточник
• Нажатие и удерживание: Выключает звук или приостанавливает
текущую операцию. Для отмены беззвучного режима или паузы
снова нажмите и удерживайте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для того чтобы уменьшить риск возникновения аварии
Будьте осторожны во время управления переключателями аудиосистемы на
рулевом колесе.
5-1. Основные действия
387
AUX-/USB-разъем
Подключите iPod, USB-накопитель или портативный аудиоплеер к
AUX-/USB-разъему, как указано ниже. Нажмите кнопку “MODE”,
чтобы выбрать “iPod”, “USB” или “AUX”.
Подключение с помощью AUX-/USB-разъема
iPod
Нажмите на крышку, чтобы
открыть, и подключите iPod с
помощью кабеля iPod.
Если питание iPod не включено,
включите его.
USB-накопитель
5
Нажмите на крышку, чтобы открыть и
подключите USB-накопитель.
Включите питание USB-накопителя,
если оно не включено.
Портативный аудиоплеер
Нажмите на крышку, чтобы открыть, и подключите портативный
аудиоплеер.
Включите питание портативного плеера, если оно не включено.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время движения
Не подключайте устройство и не манипулируйте его органами управления.
388
5-2. Использование аудиосистемы
Оптимальное использование аудиосистемы
Можно отрегулировать качество звука (высокие/низкие частоты) и
баланс громкости.
1
Отображает текущий режим
2
Изменяет следующие
настройки
• Качество звука и баланс
громкости (стр. 388)
Качество звука и
настройку
баланса
громкости
можно
изменить
для
получения
наилучшего звука.
• Автоматический
регулятор
громкости включен/выключен
(стр. 389)
3
Выбирает режим
Использование функции управления аудиосистемой
Изменение режимов качества звука
1
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER”.
2
Нажмите кнопку “<SELECT” или “TUNE>”, чтобы выбрать “Sound
settings”.
3
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER”.
4
Нажмите кнопку
“<SELECT” или
“TUNE>”, чтобы выбрать
требуемый режим.
“Bass”, “Treble”, “Fader”, “Balance” или “ASL”
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER”.
5
5-2. Использование аудиосистемы
389
Регулировка качества звука
Нажатие на кнопку “<SELECT” или “TUNE>” регулирует уровень.
Нажмите
Нажмите
Режим
Отображаемы
Уровень
кнопку
кнопку
качества звука
й режим
“<SELECT”
“TUNE>”
Низкие
“Bass”
от -5 до 5
частоты*
Низкий
Высокий
Высокие
“Treble”
от -5 до 5
частоты*
Баланс
громкости
“Fader”
F7 - R7
Сдвиг назад
Сдвиг вперед
спереди/сзади
Левый/правый
баланс
“Balance”
L7 - R7
Сдвиг влево
Сдвиг вправо
громкости
*: Уровень качества звука регулируется индивидуально для каждого режима
аудио.
Регулировка автоматического регулятора громкости (ASL)
5
Когда выбрано ASL, нажатие на кнопку “TUNE>” изменяет степень
ASL в последовательности “Low”, “Mid” и “High”.
Нажатие на кнопку “<SELECT” выключает ASL.
ASL автоматически регулирует уровень громкости и качество звучания в
соответствии со скоростью автомобиля.
390
5-3. Использование радио
Управление радио
Выберите “AM” или “FM” для начала прослушивания радио.
1
Селекторы станций
5
Поиск частоты
2
Кнопка выбора режимов
6
Отображение списка станций
3
Выбор элемента или AF/кода
7
Громкость
региона/настройки режима TA
8
Питание
4
Регулировка частоты
Настройка предустановок станций
1
Выполните поиск требуемой станции, нажав на кнопку “<SELECT” или
“TUNE>”.
2
Нажмите и удерживайте кнопку селектора станций, пока не услышите
звуковой сигнал.
5-3. Использование радио
391
Использование списка станций
Обновление списка станций
1
Нажмите
“List”.
Отобразится список станций.
2
Нажмите
“Update” для обновления списка.
Во время процесса поиска отображается “Updating”, а затем на дисплее
появится список доступных станций.
Для отмены процесса обновления нажмите
“Back”.
Выбор станции из списка станций
1
Нажмите
“List”.
Отобразится список станций.
2
Нажмите кнопку “<SELECT” или “TUNE>”, чтобы выбрать станцию.
3
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER”, чтобы настроиться на станцию.
Для того чтобы вернуться к предыдущим показаниям, нажмите
“Back”.
5
RDS (система радиоданных)
Эта функция обеспечивает прием данных RDS радиоприемником.
Прослушивание станций одной сети
1
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER”.
2
Нажмите кнопку “<SELECT” или “TUNE>”, чтобы выбрать “Radio”, и
нажмите кнопку “SETUP/ENTER”.
3
Нажмите кнопку
“<SELECT” или
“TUNE>”, чтобы выбрать
требуемый режим: “FM AF” или “Region code”.
4
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER”, чтобы выбрать “On” или “Off”.
Режим FM AF включен:
Выбирается станция с самым
хорошим сигналом приема среди
станций одной сети.
Режим Региональный код включен: Среди станций одной сети
выбирается станция с самым
хорошим сигналом приема и
передающая ту же программу.
392
5-3. Использование радио
Дорожная информация
1
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER”.
2
Нажмите кнопку “<SELECT” или “TUNE>”, чтобы выбрать “Radio”, и
нажмите кнопку “SETUP/ENTER”.
3
Нажмите кнопку “<SELECT” или “TUNE>”, чтобы выбрать режим
“FM TA”.
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER”, чтобы выбрать “On” или “Off”.
4
Режим TA: Система автоматически переключается на прием и
воспроизведение дорожной информации, когда получает
соответствующий сигнал.
По окончании транслирования дорожной информации
автоматически включается предыдущая станция.
Система EON (радиосети с расширенными сервисными возможностями)
(для функции трансляции дорожных сообщений)
Если станция RDS (с данными EON), которую вы слушаете, не транслирует
программы с дорожной информацией, и аудиосистема находится в режиме TA
(дорожные сообщения), радиоприемник автоматически переключится на
станцию, транслирующую программы с дорожной информацией EON AF, когда
начнется трансляция.
Когда отсоединена аккумуляторная батарея
Предустановки станций удаляются.
Чувствительность приема
Поддержание уверенного радиоприема всегда затруднено из-за постоянно
изменяющегося положения антенны, разницы в силе сигнала и наличия вокруг
объектов, таких как поезда, передатчики и т.д.
Радиоантенна установлена в задней части крыши.
5-4. Воспроизведение аудио CD и дисков с MP3-/WMA-файлами
393
Управление CD-плеером
1
Отображение
текстового
7
Открытие выбранной дорожки/
сообщения
файла
2
Отображение списка дорожек/
8
Выбор дорожки/файла
5
папок
9
Выбор
дорожки/файла,
3
Выбор папки (только диски с
быстрая перемотка вперед или
MP3-/WMA-файлами)
назад
4
Воспроизведение с повтором
10
Громкость
5
Воспроизведение в случайном
11
Питание
порядке
12
Извлечение диска
6
Кнопка выбора режимов
Загрузка CD, диска с MP3- или WMA-файлами
Вставьте диск.
Извлечение CD, диска с MP3- или WMA-файлами
Нажмите
и извлеките диск.
394
5-4. Воспроизведение аудио CD и дисков с MP3-/WMA-файлами
Использование CD-плеера
Выбор дорожки
Нажмите кнопку “TUNE>” или “SEEK>” для перемещения вверх или
кнопку “<SELECT” или “<TRACK” для перемещения вниз, пока не
появится номер требуемой дорожки.
Выбор дорожки из списка дорожек
1
Нажмите
“List”.
Отобразится список дорожек.
2
Нажмите кнопку “<SELECT” или “TUNE>”, чтобы выбрать дорожку.
3
Нажмите кнопку
“SETUP/ENTER”, чтобы открыть выбранную
дорожку.
Для того чтобы вернуться к предыдущим показаниям, нажмите
“Back”.
Быстрая перемотка дорожки вперед и назад
Для быстрой перемотки вперед или назад нажмите и удерживайте
кнопку “SEEK>” или “<TRACK”.
Воспроизведение с повтором
Нажмите
“RPT”.
Воспроизведение текущей дорожки будет повторяться, пока кнопка
“RPT” не будет снова нажата.
Воспроизведение в случайном порядке
Нажмите
“RDM”.
Дорожки будут воспроизводиться в случайном порядке, пока кнопка
“RDM” не будет снова нажата.
Переключение показаний
Нажмите
“Text”.
Название дорожки, имя исполнителя и название CD отображаются на
дисплее.
Для того чтобы вернуться к предыдущим показаниям, нажмите
“Text”
или
“Back”.
5-4. Воспроизведение аудио CD и дисков с MP3-/WMA-файлами
395
Воспроизведение диска с MP3- или WMA-файлами
Выбор папки
Для выбора требуемой папки нажмите
” или
”.
Выбор папки и файла из списка папок
1
Нажмите
“List”.
Отобразится список папок.
2
Нажмите кнопку “<SELECT” или “TUNE>”, чтобы выбрать папку или
файл.
3
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER”, чтобы открыть выбранный файл/
папку.
Для того чтобы вернуться к предыдущим показаниям, нажмите
“Back”.
Возврат к первой папке
Нажмите и удерживайте
”, пока не услышите звуковой
сигнал.
5
Выбор файла
Нажмите кнопку “<SELECT”, “TUNE>”, “<TRACK” или “SEEK>”, чтобы
выбрать требуемый файл.
Быстрая перемотка файла вперед и назад
Для быстрой перемотки вперед или назад нажмите и удерживайте
кнопку “SEEK>” или “<TRACK”.
Воспроизведение с повтором
При нажатии на
“RPT” режим воспроизведения изменяется в
следующей последовательности:
Повтор файла  Повтор папки*  Выкл.
*: Недоступно, когда не выбрано RDM (воспроизведение в случайном порядке)
Воспроизведение в случайном порядке
При нажатии на
“RDM” режим воспроизведения в случайном
порядке изменяется в следующей последовательности:
Папка в случайном порядке  Диск в случайном порядке  Выкл.
396
5-4. Воспроизведение аудио CD и дисков с MP3-/WMA-файлами
Переключение показаний
Нажмите
“Text”.
Название дорожки, имя исполнителя и название альбома
(только MP3)
отображаются на дисплее.
Для того чтобы вернуться к предыдущим показаниям, нажмите
“Text”
или
“Back”.
Дисплей
В зависимости от записанной информации символы могут отображаться
неправильно или не отображаться совсем.
Сообщения об ошибках
Если отображается сообщение об ошибке, см. следующую таблицу и примите
соответствующие меры. Если проблема не устранена, проверьте автомобиль у
любого официального дилера или в ремонтной службе Toyota, либо у другого
квалифицированного и технически оснащенного специалиста.
Сообщение
Причина
Процедуры исправления
• Диск загрязнен или
поврежден.
• Очистите диск.
“CD check”
• Диск
вставлен
• Вставьте
диск
неправильной
правильно.
стороной.
Имеется неисправность
“Error 3”
Извлеките диск.
системы.
Поверните
замок
Возникла ошибка из-за
“Error 4”
запуска двигателя в
избыточного тока.
положение “LOCK”.
На CD нет MP3-/WMA-
“No support”
Извлеките диск.
файлов.
5-4. Воспроизведение аудио CD и дисков с MP3-/WMA-файлами
397
Диски, которые можно использовать
Можно использовать диски с метками, указанными ниже.
Воспроизведение может оказаться невозможным в зависимости от формата
записи или свойств диска, или из-за царапин, грязи или ухудшения свойств
диска.
CD с функцией защиты от копирования могут воспроизводиться неправильно.
Функция защиты CD-плеера
Для защиты внутренних компонентов воспроизведение автоматически
останавливается при обнаружении проблемы.
Если диск оставлен внутри CD-плеера или в извлеченном положении в
течение длительного времени
Диск может быть поврежден и не сможет правильно воспроизводиться.
Очистители линз
Не используйте очистители линз. Это может повредить CD-плеер.
MP3- и WMA-файлы
MP3 (MPEG Audio LAYER3) - стандартный формат сжатия аудио.
5
Файлы могут быть сжаты примерно до 1/10 от своего исходного размера с
использованием MP3-сжатия.
WMA (Windows Media Audio) - формат сжатия аудиоданных Microsoft.
Этот формат сжимает аудиоданные до размера, меньшего, чем формат MP3.
Совместимость MP3- и WMA-файлов и носителей/форматов ограничена.
Совместимость MP3-файлов
• Совместимые стандарты
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Совместимые частоты дискретизации
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz (кГц))
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05, 24 (kHz (кГц))
• Совместимые скорости передачи данных (совместимые с VBR)
MPEG1 LAYER3: 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320
(kbps (кбит/с))
MPEG2 LSF LAYER3: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160
(kbps (кбит/с))
• Совместимые режимы каналов: стерео, сведенное стерео, двухканальный и
монофонический
398
5-4. Воспроизведение аудио CD и дисков с MP3-/WMA-файлами
Совместимость WMA-файлов
• Совместимые стандарты
WMA версия 7, 8, 9
• Совместимые частоты дискретизации
32, 44,1, 48 (kHz (кГц))
• Совместимые скорости передачи данных (совместимы только с 2-канальным
воспроизведением)
Версия 7, 8: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 (kbps (кбит/с))
Версия 9: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kbps (кбит/с))
Совместимые носители информации
Носителями, которые могут использоваться для воспроизведения MP3- и
WMA-файлов, являются диски CD-R и CD-RW.
В некоторых случаях воспроизведение диска CD-R или CD-RW невозможно,
если диск не финализирован. Воспроизведение может быть невозможно или
звук может дрожать, если диск поцарапан или на нем имеются отпечатки
пальцев.
Совместимые форматы дисков
Можно использовать диски следующих форматов.
• Форматы дисков: CD-ROM Mode 1 и Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 и Form 2
• Форматы файлов: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet)
MP3- и WMA-файлы, записанные в любом формате, кроме перечисленных
выше, могут воспроизводиться неправильно; кроме того, на дисплее могут
неправильно отображаться названия файлов и папок.
К стандартам и ограничениям относятся следующие пункты.
• Максимальная иерархия каталогов: 8 уровней
• Максимальная длина названий папок/имен файлов: 32 символа
• Максимальное количество папок: 192 (включая корневую)
• Максимальное количество файлов на каждом диске: 255
Имена файлов
Только файлы с расширением .mp3 или .wma могут быть распознаны как MP3-
/WMA-файлы и воспроизведены.
Многосессионные диски
Поскольку аудиосистема совместима с многосессионными дисками, имеется
возможность воспроизводить диски, содержащие MP3- и WMA-файлы. Однако
воспроизведена может быть только первая сессия.
Теги ID3 и WMA
К MP3-файлам могут добавляться теги ID3, позволяющие записывать
название дорожки, имя исполнителя и т.д.
Система совместима с ID3 версия 1.0, 1.1 и с тегами ID3 версия 2.2, 2.3.
(Количество символов основано на ID3 версия 1.0 и 1.1).
Теги WMA можно добавить к WMA-файлам, что позволяет записывать
название дорожки и имя исполнителя так же, как с использованием тегов ID3.
5-4. Воспроизведение аудио CD и дисков с MP3-/WMA-файлами
399
Воспроизведение MP3 и WMA
Если вставлен диск, содержащий MP3- или WMA-файлы, все файлы сначала
проверяются. После окончания проверки файлов воспроизводится первый
MP3- или WMA-файл. Для того чтобы проверка файлов происходила быстрее,
рекомендуем записывать на диск только MP3- или WMA-файлы и не создавать
ненужных папок.
Если диск содержит смесь музыкальных записей и данных формата MP3 или
WMA, будет воспроизводиться только музыка.
Расширения
Если расширения файлов .mp3 и .wma используются не для MP3- и WMA-
файлов, а для файлов другого типа, они будут неправильно распознаны и
воспроизведены как MP3- и WMA-файлы. Это может привести к сильным
шумам при воспроизведении и повреждению динамиков.
Воспроизведение
• Для того чтобы воспроизводить MP3-файлы с устойчиво хорошим качеством
звука, рекомендуем использовать фиксированную скорость передачи
данных не менее 128 kbps (кбит/с) и частоту дискретизации 44,1 kHz (кГц).
• В зависимости от характеристик диска в некоторых случаях
воспроизведение диска CD-R или CD-RW может быть невозможно.
• На рынке имеется широкое разнообразие свободно распространяемого
программного обеспечения для кодирования MP3- и WMA-файлов. В
5
зависимости от статуса кодирования и формата файла в начале
воспроизведения может слышаться звук плохого качества или шум. В
некоторых случаях воспроизведение может быть вообще невозможно.
• Если на диске записаны файлы, отличные от MP3 или WMA, для
распознавания диска может потребоваться больше времени, а в некоторых
случаях воспроизведение может быть вообще невозможно.
• Microsoft, Windows и Windows Media являются зарегистрированными
торговыми марками компании Microsoft Corporation в США и других странах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сертификат CD-плеера
400
5-4. Воспроизведение аудио CD и дисков с MP3-/WMA-файлами
ВНИМАНИЕ!
Диски и адаптеры, которые нельзя использовать
Не используйте следующие типы дисков.
Кроме того, не используйте адаптеры для дисков 8 cm (см), диски Dual Disc или
печатные диски.
Это может привести к повреждению плеера и/или функции загрузки/извлечения
диска.
Диски, диаметр которых не равен 12 cm (см).
Низкокачественные или деформированные диски.
Диски с прозрачной или полупрозрачной областью записи.
Диски с прикрепленными к ним пленками, наклейками, ярлыками CD-R или
диски со снятым ярлыком.
Меры предосторожности при пользовании плеером
Пренебрежение следующими мерами предосторожности может привести к
повреждению дисков или плеера.
Вставляйте в слот для дисков только диски.
Не наносите масло на плеер.
Не допускайте попадания на диски прямых солнечных лучей.
Запрещается пытаться разбирать какие-либо детали плеера.
5-5. Использование внешнего устройства
401
Прослушивание с iPod
Подключение iPod обеспечивает прослушивание музыки через
динамики автомобиля. Нажмите кнопку
“MODE”, пока
отображается “iPod”.
Подключение iPod
стр. 387
Панель управления
5
1
Отображение
текстового
7
Меню настройки
сообщения
8
Селектор композиций
2
Отображение списков
9
Выбор композиции, быстрая
3
Режим меню iPod
перемотка вперед или назад
4
Воспроизведение с повтором
10
Громкость
5
Воспроизведение
в
11
Питание
перемешанном порядке
6
Кнопка выбора режимов
402
5-5. Использование внешнего устройства
Выбор режима воспроизведения
1
Нажмите
“Menu”, чтобы выбрать режим меню iPod.
2
При нажатии на кнопку “TUNE>” режим воспроизведения изменяется в
следующем порядке:
“Playlists”“Artists”“Albums”“Songs”
“Podcasts”“Genres”“Composers”“Audiobooks”
3
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER”, чтобы выбрать требуемый режим
воспроизведения.
5-5. Использование внешнего устройства
403
Список режимов воспроизведения
Режим
Четвертый
Первый выбор
Второй выбор
Третий выбор
воспроизведения
выбор
Список
“Playlists”
воспроизведе
Композиция
-
-
ния
“Artists”
Исполнитель
Альбом
Композиция
-
“Albums”
Альбом
Композиция
-
-
“Songs”
Композиция
-
-
-
“Podcasts”
Подкаст
Эпизод
-
-
“Genres”
Жанр
Исполнитель
Альбом
Композиция
“Composers”
Композитор
Альбом
Композиция
-
5
“Audiobooks”
Аудиокнига
Глава
-
-
Выбор списка
1
Нажмите кнопку “<SELECT” или “TUNE>”, чтобы отобразить первый
выбранный список.
2
Нажмите кнопку
“SETUP/ENTER”, чтобы выбрать требуемый
элемент.
При нажатии на эту кнопку происходит переключение на второй выбранный
список.
3
Повторите процедуру, чтобы выбрать требуемый элемент.
Для того чтобы вернуться к предыдущему выбранному списку, нажмите
“Back”.
404
5-5. Использование внешнего устройства
Выбор композиции
Нажмите кнопку “<SELECT”, “TUNE>”, “<TRACK” или “SEEK>”, чтобы
выбрать требуемую композицию.
Выбор композиции из списка композиций
1
Нажмите
“List”.
Отобразится список композиций.
2
Нажмите кнопку “<SELECT” или “TUNE>”, чтобы выбрать композицию.
3
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER”, чтобы воспроизвести композицию.
Для того чтобы вернуться к предыдущим показаниям, нажмите
“Back”.
Быстрая перемотка композиции вперед и назад
Для быстрой перемотки вперед или назад нажмите и удерживайте
кнопку “SEEK>” или “<TRACK”.
Воспроизведение с повтором
Нажмите
“RPT”.
Для отмены снова нажмите
“RPT”.
Воспроизведение в перемешанном порядке
При нажатии на
“RDM” режим воспроизведения в перемешанном
порядке изменяется в следующей последовательности:
Дорожки в перемешанном порядке Альбом в перемешанном порядке Выкл.
Переключение показаний
Нажмите
“Text”.
Название дорожки, имя исполнителя и название альбома отображаются на
дисплее.
Для того чтобы вернуться к предыдущим показаниям, нажмите
“Text”
или
“Back”.
5-5. Использование внешнего устройства
405
Регулировка качества звука и баланса громкости
1
Нажмите кнопку
“SETUP/ENTER”, чтобы выбрать режим меню
настройки.
2
Нажмите кнопку “<SELECT” или “TUNE>”, чтобы изменить режимы
звука. (стр. 388)
Об iPod
“Made for iPod” и “Made for iPhone” означают, что электронное устройство
предназначено специально для подключения к iPod или iPhone,
соответственно, и сертифицировано разработчиком в соответствии со
стандартами Apple.
5
Корпорация Apple не несет ответственности за работу данного устройства или
его соответствие стандартам безопасности и регламентирующим стандартам.
Пожалуйста, обратите внимание, что использование данного аксессуара с iPod
или iPhone может отрицательно влиять на работу беспроводных устройств.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются торговыми марками
Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Функции iPod
Когда подключен iPod и в качестве аудиоисточника выбран режим iPod, iPod
возобновит воспроизведение с места, на котором оно было в последний раз
остановлено.
В зависимости от модели iPod, подключенной к системе, некоторые функции
могут быть недоступны. Если функция недоступна из-за неисправности (а не
из-за технических характеристик системы), можно решить проблему, отключив
устройство и подключив его снова.
При подключении к системе нельзя эксплуатировать iPod при помощи его
органов управления. Вместо этого необходимо использовать органы
управления аудиосистемой автомобиля.
Если уровень заряда батареи iPod очень низкий, iPod может не работать. В
этом случае зарядите iPod перед использованием.
Поддерживаемые модели (стр. 407)
406
5-5. Использование внешнего устройства
Проблемы, возникающие при эксплуатации iPod
Для решения большинства проблем, возникающих при использовании iPod,
отсоедините iPod от автомобильного разъема для iPod и выполните его
перезагрузку.
Для получения инструкций о том, как сбросить настройки iPod, см. руководство
по эксплуатации iPod.
Дисплей
стр. 396
Сообщения об ошибках
Если отображается сообщение об ошибке, см. следующую таблицу и примите
соответствующие меры. Если проблема не устранена, проверьте автомобиль у
любого официального дилера или в ремонтной службе Toyota, либо у другого
квалифицированного и технически оснащенного специалиста.
Сообщение
Причина/процедуры исправления
Это указывает на то, что данные в iPod не могут
“iPod error”
быть прочитаны.
Это указывает на возможную неисправность
“Error 3”
iPod.
Это указывает на возникновение текущей
“Error 4”
ошибки.
Это указывает на возникновение ошибки
“Error 5”
обмена данными с iPod.
Это указывает на возникновение ошибки
“Error 6”
аутентификации.
Это указывает на то, что iPod не содержит
“No songs”
музыкальных файлов.
Это указывает на то, что некоторые имеющиеся
“No playlists”
в наличии композиции отсутствуют в выбранном
списке воспроизведения.
Это указывает на то, что версия iPod
“Update your iPod”
несовместимая.
Обновите
программное
обеспечение вашего iPod до последней версии.
5-5. Использование внешнего устройства
407
Совместимые модели
Следующие устройства iPod, iPod nano, iPod classic, iPod touch и iPhone
могут использоваться с этой системой.
Изготовлено для
• iPod (5-е поколение)
• iPod touch (5-е поколение)
• iPod touch (4-е поколение)
• iPod touch (конец 2009 года)
• iPod touch (3-е поколение)
• iPod touch (2-е поколение)
• iPod touch (1-е поколение)
• iPod classic (конец 2009 года)
• iPod classic (2-е поколение)
• iPod classic
• iPod nano (7-е поколение)
• iPod nano (6-е поколение)
• iPod nano (5-е поколение)
• iPod nano (4-е поколение)
• iPod nano (3-е поколение)
• iPod nano (2-е поколение)
• iPod nano (1-е поколение)
• iPhone 5s
5
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
В зависимости от различий между моделями или версиями программного
обеспечения и т.д. некоторые модели могут быть несовместимыми с данной
системой.
К стандартам и ограничениям относятся следующие пункты:
Максимальное количество списков в устройстве: 9999
Максимальное количество композиций в устройстве: 65535
Максимальное количество композиций в одном списке: 65535
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предостережение во время движения
Не подключайте iPod и не пользуйтесь органами управления.
408
5-5. Использование внешнего устройства
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждения iPod
Не оставляйте iPod в автомобиле. В салоне может повыситься температура,
что может повредить iPod.
Не нажимайте на iPod и не прилагайте чрезмерных усилий, пока он
подключен.
Не вставляйте посторонние предметы в разъем.
5-5. Использование внешнего устройства
409
Прослушивание с USB-накопителя
Подключение USB-накопителя обеспечивает прослушивание
музыки через динамики автомобиля. Нажмите кнопку “MODE”, пока
отображается “USB”.
Подключение USB-накопителя
стр. 387
Панель управления
5
1
Отображение
текстового
7
Открытие выбранного файла
сообщения
8
Выбор файла
2
Отображение списков папок
9
Выбор
файла,
быстрая
3
Выбор папки
перемотка вперед или назад
4
Воспроизведение с повтором
10
Громкость
5
Воспроизведение в случайном
11
Питание
порядке
6
Кнопка выбора режимов
410
5-5. Использование внешнего устройства
Выбор папки
Выбор папок по одной
Нажмите
” или
”, чтобы выбрать требуемую
папку.
Выбор папки и файла из списка папок
1
Нажмите
“List”.
Отобразится список папок.
2
Нажмите кнопку “<SELECT” или “TUNE>”, чтобы выбрать папку или
файл.
3
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER”, чтобы открыть выбранный файл/
папку.
Для того чтобы вернуться к предыдущим показаниям, нажмите
“Back”.
Возврат к первой папке
Нажмите и удерживайте
”, пока не услышите звуковой
сигнал.
Выбор файла
Нажмите кнопку “<SELECT”, “TUNE>”, “<TRACK” или “SEEK>”, чтобы
выбрать требуемый файл.
Быстрая перемотка файла вперед и назад
Для быстрой перемотки вперед или назад нажмите и удерживайте
кнопку “SEEK>” или “<TRACK”.
5-5. Использование внешнего устройства
411
Воспроизведение с повтором
При нажатии на
“RPT” режим воспроизведения с повтором
изменяется в следующей последовательности:
Повтор файла  Повтор папки*  Выкл.
*: Недоступно, когда не выбрано RDM (воспроизведение в случайном порядке)
Воспроизведение в случайном порядке
При нажатии на
“RDM” режим воспроизведения в случайном
порядке изменяется в следующей последовательности:
Папка в случайном порядке  Диск в случайном порядке  Выкл.
Переключение показаний
Нажмите
“Text”.
Название дорожки, имя исполнителя и название альбома
(только MP3)
5
отображаются на дисплее.
Для того чтобы вернуться к предыдущим показаниям, нажмите
“Text”
или
“Back”.
Функции USB-накопителя
В зависимости от подключенного к системе USB-накопителя, возможно, нельзя
будет управлять самим устройством, а некоторые функции могут быть
недоступны. Если нельзя управлять устройством или функция недоступна из-за
возникшей неисправности (а не из-за технических характеристик системы),
можно решить проблему, отсоединив устройство и подключив его снова.
Если USB-накопитель все еще не начал работать после отсоединения и
повторного подключения, отформатируйте устройство.
Дисплей
стр. 396
412
5-5. Использование внешнего устройства
Сообщения об ошибках
Если отображается сообщение об ошибке, см. следующую таблицу и примите
соответствующие меры. Если проблема не устранена, проверьте автомобиль у
любого официального дилера или в ремонтной службе Toyota, либо у другого
квалифицированного и технически оснащенного специалиста.
Сообщение
Причина/процедуры исправления
Это указывает на то, что данные на USB-
“USB error”
накопителе не могут быть прочитаны.
Это указывает на возможную неисправность
“Error 3”
USB-накопителя.
Это указывает на возникновение текущей
“Error 4”
ошибки.
Это указывает на возникновение ошибки
“Error 5”
обмена данными с USB-накопителем.
Это указывает на то, что USB-накопитель не
“No music”
содержит MP3-/WMA-файлов.
5-5. Использование внешнего устройства
413
USB-накопитель
Совместимые устройства
USB-накопитель, который может использоваться для воспроизведения MP3 и
WMA
Форматы совместимых устройств
Можно использовать устройства следующих форматов:
• Формат обмена данными по USB: USB 2.0 FS (12 Mbps (Мбит/с))
• Форматы файлов: FAT12/16/32 (Windows)
• Класс соответствия: Класс массового запоминающего устройства
MP3- и WMA-файлы, записанные в любом формате, кроме перечисленных
выше, могут воспроизводиться неправильно; кроме того, на дисплее могут
неправильно отображаться названия файлов и папок.
К стандартам и ограничениям относятся следующие пункты:
• Максимальная иерархия каталогов: 8 уровней
• Максимальное количество папок в устройстве: 999 (включая корневую)
• Максимальное количество файлов в устройстве: 9999
• Максимальное количество файлов в папке: 255
MP3- и WMA-файлы
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) - стандартный формат сжатия аудиоданных.
Файлы могут быть сжаты примерно до 1/10 от своего исходного размера с
5
использованием MP3-сжатия.
WMA (Windows Media Audio) - формат сжатия аудиоданных Microsoft.
Этот формат сжимает аудиоданные до размера, меньшего, чем формат MP3.
Имеются ограничения по возможности использования файлов стандарта MP3
и WMA, а также носителей информации/форматов, на которых записаны
файлы.
Совместимость MP3-файлов
• Совместимые стандарты
MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III, MPEG2.5)
• Совместимые частоты дискретизации
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32, 44,1, 48 (kHz (кГц))
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 16, 22,05, 24 (kHz (кГц))
MPEG2.5: 8, 11,025, 12 (kHz (кГц))
• Совместимые скорости передачи данных (совместимые с VBR)
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32 - 320 (kbps (кбит/с))
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 8 - 160 (kbps (кбит/с))
MPEG2.5: 8 - 160 (kbps (кбит/с))
• Совместимые режимы каналов: стерео, сведенное стерео, двухканальный и
монофонический
414
5-5. Использование внешнего устройства
Совместимость WMA-файлов
• Совместимые стандарты
WMA версия 7, 8, 9
• Совместимые частоты дискретизации
HIGH PROFILE 32, 44,1, 48 (kHz (кГц))
• Совместимые скорости передачи данных
HIGH PROFILE 32 - 320 (kbps (кбит/с), СBR)
Имена файлов
Только файлы с расширением .mp3 или .wma могут быть распознаны как MP3-
/WMA-файлы и воспроизведены.
Теги ID3 и WMA
К MP3-файлам могут добавляться теги ID3, позволяющие записывать
название дорожки, имя исполнителя и т.д.
Система совместима с ID3 версия 1.0, 1.1 и с тегами ID3 версия 2.2, 2.3, 2.4.
(Количество символов основано на ID3 версия 1.0 и 1.1).
Теги WMA можно добавить к WMA-файлам, что позволяет записывать
название дорожки и имя исполнителя так же, как с использованием тегов ID3.
Воспроизведение MP3 и WMA
• Когда подключается устройство, содержащее MP3- или WMA-файлы, все
файлы на USB-накопителе проверяются. После окончания проверки файлов
воспроизводится первый MP3- или WMA-файл. Для того чтобы проверка
файла закончилась быстрее, рекомендуем не включать никакие файлы
кроме MP3- или WMA-файлов или не создавать ненужных папок.
• Когда подключен USB-накопитель и в качестве аудиоисточника выбран
режим USB-накопителя, USB-накопитель начнет воспроизведение первого
файла в первой папке. Если отсоединить и заново подключить это же
устройство
(при условии, что его содержимое не изменялось),
воспроизведение USB-накопителя продолжится с того места, на котором оно
было остановлено в прошлый раз.
Расширения
Если расширения файлов .mp3 и .wma используются для файлов, отличных от
MP3- и WMA-файлов, они могут быть пропущены (не воспроизведены).
Воспроизведение
• Для того чтобы воспроизводить MP3-файлы с устойчиво хорошим качеством
звука, рекомендуем использовать фиксированную скорость передачи
данных не менее 128 kbps (кбит/с) и частоту дискретизации 44,1 kHz (кГц).
• На рынке имеется широкое разнообразие свободно распространяемого
программного обеспечения для кодирования MP3- и WMA-файлов. В
зависимости от статуса кодирования и формата файла в начале
воспроизведения может слышаться звук плохого качества или шум. В
некоторых случаях воспроизведение может быть вообще невозможно.
• Microsoft, Windows и Windows Media являются зарегистрированными
торговыми марками Microsoft Corporation в США и других странах.
5-5. Использование внешнего устройства
415
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предостережение во время движения
Не подключайте USB-накопитель и не используйте органы управления.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждения USB-накопителя
Не оставляйте USB-накопитель в автомобиле. Температура в салоне
автомобиля может повыситься, что приведет к повреждению устройства.
Не нажимайте и не оказывайте излишнего давления на USB-накопитель,
когда он подключен.
Не вставляйте посторонние предметы в разъем.
5
416
5-5. Использование внешнего устройства
Использование AUX-разъема
Этот разъем может использоваться для подключения
портативного аудиоустройства и его прослушивания через
динамики автомобиля. Нажмите кнопку
“MODE”, пока
отображается “AUX”.
Подключение портативного плеера
стр. 387
Управление портативными аудиоустройствами, подключенными к
аудиосистеме
Громкость можно отрегулировать с помощью органов управления аудиосистемой
автомобиля. Все остальные настройки можно выполнять на самом портативном
аудиоустройстве.
При использовании портативного аудиоустройства, подключенного к
электрической розетке
Во время воспроизведения может быть слышен шум. Воспользуйтесь
источником питания портативного аудиоустройства.
5-6. Использование устройств с интерфейсом Bluetooth®
417
Аудиосистема/телефон с интерфейсом Bluetooth®
Следующие действия можно выполнить с помощью беспроводной
связи Bluetooth®:
Аудиосистема с интерфейсом Bluetooth®
Аудиосистема с
интерфейсом Bluetooth® обеспечивает
прослушивание музыки, воспроизводимой на портативном плеере,
через динамики автомобиля по каналу беспроводной связи.
Эта аудиосистема поддерживает технологию Bluetooth® - систему
беспроводной передачи данных, обеспечивающую прослушивание
музыки с портативных аудиоустройств без использования проводов.
Если ваш портативный плеер не поддерживает технологию
Bluetooth®, аудиосистема с интерфейсом Bluetooth® не может быть
использована.
Телефон с интерфейсом Bluetooth® (система громкой связи)
Эта система поддерживает технологию Bluetooth®, благодаря
которой можно совершать или принимать вызовы, не используя
5
провода для подключения мобильного телефона к системе, а также
не управляя мобильным телефоном.
418
5-6. Использование устройств с интерфейсом Bluetooth®
Последовательность регистрации/подключения устройства
1. Зарегистрируйте устройство с интерфейсом Bluetooth® для
использования с аудиосистемой (стр. 423)
2.Подключите
зарегистрированное
устройство
с
интерфейсом Bluetooth® для использования
(стр. 424, 425)
3.Настройте автоматическое подключение устройства
(стр. 427)
4.Проверьте состояние подключения Bluetooth®
(стр. 419)
Для использования для
Для использования для телефона
аудиосистемы
с функцией громкой связи
5.Используйте
5.Используйте телефон с
аудиосистему
с
интерфейсом Bluetooth®
интерфейсом Bluetooth®
(стр. 437)
(стр. 434)
®
5-6. Использование устройств с интерфейсом Bluetooth
419
Аудиоустройство
1
Состояние
подключения
Bluetooth®
Если не отображается
“BT”,
пользоваться
аудиосистемой/
телефоном
с
интерфейсом
Bluetooth® невозможно.
2
Дисплей
Отображается сообщение, имя,
номер и т.п.
Строчные буквы и специальные символы не могут быть отображены.
3
Отображает меню настройки/вводит выбранный элемент
4
Выбирает элементы, такие как меню и номер
5
Переключатель снятия трубки
Включает систему громкой связи/начинает вызов
Переключатель завершения вызова
6
Выключает систему громкой связи/завершает вызов/отклоняет вызов
5
7
Отображает информацию, которую невозможно целиком отобразить
на дисплее (нажмите и удерживайте)
8
Выбор номеров для быстрого набора
Микрофон
420
5-6. Использование устройств с интерфейсом Bluetooth®
Список меню аудиосистемы/телефона с интерфейсом Bluetooth®
Для открытия меню нажмите кнопку “SETUP/ENTER” и перемещайтесь
по меню, используя кнопки “<SELECT”, “TUNE>” или “SETUP/ENTER”:
Подробности
Первое меню
Второе меню
Третье меню
операции
Регистрация
устройства
с
“Pairing”
-
интерфейсом
Bluetooth®
Список
зарегистрированн
“List phone”
-
ых мобильных
телефонов
Список
зарегистрированн
“List audio”
-
ых портативных
плееров
Изменение
“Passkey”
-
пароля
“Bluetooth*
Включение или
выключение
“BT power”
-
автоматического
подключения
устройства
Отображение
“Device
Name”
“Bluetooth* info”
состояния
“Device Address”
устройства
Включение или
выключение
“Display setting”
-
подтверждения
автоматического
подключения
Инициализация
“Reset”
-
настроек
®
5-6. Использование устройств с интерфейсом Bluetooth
421
Подробности
Первое меню
Второе меню
Третье меню
операции
Добавление
“Add contacts”
нового номера
Регистрация
“Add SD”
номера
для
быстрого набора
Удаление номера,
“Phonebook”
“Delete call history”
сохраненного в
журнале вызовов
Удаление номера,
“Delete contacts”
сохраненного в
телефонной книге
“PHONE”
или
Удаление данных
“TEL”
“Delete other PB”
телефонной книги
Настройка
“Call volume”
громкости вызова
Настройка
“HF sound setting”
“Ringtone volume”
громкости
5
мелодии звонка
Настройка
“Ringtone”
мелодии звонка
Передача
“Transfer history”
-
журналов
вызовов
*: Bluetooth является зарегистрированной торговой маркой компании Bluetooth
SIG, Inc.
Функции аудиосистемы/телефона с интерфейсом Bluetooth®
В зависимости от устройства с интерфейсом Bluetooth® определенные функции
могут быть недоступны.
422
5-6. Использование устройств с интерфейсом Bluetooth®
Использование переключателей на рулевом
колесе
Переключатели на рулевом колесе можно использовать для
управления подключенным мобильным телефоном или
портативным цифровым аудиоплеером (портативный плеер).
Управление телефоном с интерфейсом Bluetooth® с помощью
переключателей на рулевом колесе
1
Громкость
При помощи этих кнопок
невозможно
отрегулировать
громкость голосовых подсказок.
Переключатель снятия трубки
2
Включает систему громкой
связи/начинает вызов
3
Переключатель
завершения
вызова
Выключает систему громкой связи/завершает вызов/отклоняет вызов
Переключатель голосового управления (при наличии)
4
Будет отображаться сообщение.
®
5-6. Использование устройств с интерфейсом Bluetooth
423
Регистрация устройства с интерфейсом Bluetooth®
Перед началом использования аудиосистемы/телефона с
интерфейсом
Bluetooth®
необходимо
зарегистрировать
устройство с интерфейсом
Bluetooth® в
системе. Можно
зарегистрировать до 5 устройств с интерфейсом Bluetooth®.
Порядок регистрации устройства с интерфейсом Bluetooth®
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER” и выберите “Bluetooth*” с помощью
1
кнопки “<SELECT” или “TUNE>”.
*: Bluetooth является зарегистрированной торговой маркой компании Bluetooth
SIG, Inc.
2
Нажмите кнопку “SETUP/ENTER” и выберите “Pairing” с помощью
“<SELECT” или “TUNE>”.
Отобразится пароль.
Устройства с интерфейсом Bluetooth®, не совместимые с SSP (Secure
3
Simple Pairing): Введите пароль в устройство.
5
Устройства с интерфейсом Bluetooth®, совместимые с SSP (Secure
Simple Pairing): Выберите
“Yes” для регистрации устройства. В
зависимости от типа устройства оно может зарегистрироваться
автоматически.
Если устройство с интерфейсом Bluetooth® обладает функциями
музыкального плеера и мобильного телефона, обе функции будут
распознаны одновременно. При удалении устройства обе функции будут
удалены одновременно.
Если переключатель снятия трубки нажат и включается режим “PHONE”
или “TEL”, когда нет зарегистрированных телефонов, автоматически
отобразится экран регистрации.
424
5-7. Меню “SET UP”
Использование меню “SET UP” (меню “Bluetooth*”)
Для работы системы необходимо зарегистрировать устройство с
интерфейсом Bluetooth®. Следующие функции можно
использовать для зарегистрированных устройств:
*: Bluetooth является зарегистрированной торговой маркой компании Bluetooth
SIG, Inc.
Регистрация портативного плеера
Выберите “Pairing” с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>” и “SETUP/
ENTER” (стр. 420), и выполните процедуру регистрации портативного
плеера. (стр. 423)
Перечисление зарегистрированных мобильных телефонов
Выберите “List phone” с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>” и “SETUP/
ENTER”. (стр. 420) Будет отображаться список зарегистрированных
мобильных телефонов.
● Подключение зарегистрированного мобильного телефона в
аудиосистеме
Выберите название мобильного телефона для подключения,
1
используя кнопки “<SELECT”, “TUNE>” и “SETUP/ENTER”.
2
Выберите
“Select” с помощью кнопок
“<SELECT”,
“TUNE>” и
“SETUP/ENTER”.
● Удаление зарегистрированного мобильного телефона
Выберите название мобильного телефона для удаления, используя
1
кнопки “<SELECT”, “TUNE>” и “SETUP/ENTER”.
2
Выберите
“Delete” с помощью кнопок
“<SELECT”,
“TUNE>” и
“SETUP/ENTER”.
3
Нажмите
“Yes”.
5-7. Меню “SET UP”
425
● Отсоединение зарегистрированного мобильного телефона от
аудиосистемы
Выберите название мобильного телефона для отсоединения,
1
используя кнопки “<SELECT”, “TUNE>” и “SETUP/ENTER”.
Выберите “Disconnect” с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>” и
2
“SETUP/ENTER”.
3
Нажмите
“Yes”.
Перечисление зарегистрированных портативных плееров
Выберите “List audio” с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>” и “SETUP/
ENTER”. (стр. 420) Будет отображаться список зарегистрированных
портативных плееров.
● Подключение зарегистрированного портативного плеера к
аудиосистеме
Выберите название портативного плеера для подключения,
1
используя кнопки “<SELECT”, “TUNE>” и “SETUP/ENTER”.
2
Выберите
“Select” с помощью кнопок
“<SELECT”,
“TUNE>” и
5
“SETUP/ENTER”.
● Удаление зарегистрированного портативного плеера
Выберите название портативного плеера для удаления, используя
1
кнопки “<SELECT”, “TUNE>” и “SETUP/ENTER”.
2
Выберите
“Delete” с помощью кнопок
“<SELECT”,
“TUNE>” и
“SETUP/ENTER”.
3
Нажмите
“Yes”.
426
5-7. Меню “SET UP”
● Отсоединение зарегистрированного портативного плеера от
аудиосистемы
Выберите название портативного плеера для отсоединения,
1
используя кнопки “<SELECT”, “TUNE>” и “SETUP/ENTER”.
Выберите “Disconnect” с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>” и
2
“SETUP/ENTER”.
3
Нажмите
“Yes”.
● Выбор способа подключения
1
Выберите название требуемого портативного плеера, используя
кнопки “<SELECT”, “TUNE>” и “SETUP/ENTER”.
2
Выберите
“Connection method” с помощью кнопок
“<SELECT”,
“TUNE>” и “SETUP/ENTER”.
3
Выберите “From vehicle” или
“From audio” с помощью кнопок
“<SELECT”, “TUNE>” и “SETUP/ENTER”.
Изменение пароля
1
Выберите
“Passkey” с помощью кнопок
“<SELECT”,
“TUNE>” и
“SETUP/ENTER”. (стр. 420)
2
Введите 4 - 8-значный пароль с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>”
и “SETUP/ENTER”.
Вводите номер по 1 цифре.
3
Когда введен весь номер для регистрации в качестве пароля,
нажмите
“Enter”.
Если регистрируемый пароль состоит из 8 цифр, нажатие на
“Enter” не
требуется.
5-7. Меню “SET UP”
427
Включение или выключение автоматического подключения
устройства
Если
“BT power” включено, зарегистрированное устройство будет
автоматически подключаться, когда замок запуска двигателя
поворачивается в положение “ACC”.
1
Выберите “BT power” с помощью кнопок
“<SELECT”,
“TUNE>” и
“SETUP/ENTER”. (стр. 420)
2
Выберите “On” или “Off” с помощью кнопки “SETUP/ENTER”.
Отображение состояния устройства
Выберите “Bluetooth* info” с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>” и
“SETUP/ENTER”. (стр. 420)
*: Bluetooth является зарегистрированной торговой маркой компании Bluetooth
SIG, Inc.
● Отображение названия устройства
Выберите “Device name” с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>” и
“SETUP/ENTER”.
5
● Отображение адреса устройства
Выберите “Device address” с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>” и
“SETUP/ENTER”.
Включение или выключение отображения подтверждения
автоматического подключения
Если “Display setting” включено, состояние подключения портативного
плеера будет отображаться, когда замок запуска двигателя
поворачивается в положение “ACC” или “ON”.
1
Выберите “Display setting” с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>” и
“SETUP/ENTER”. (стр. 420)
2
Выберите “On” или “Off” с помощью кнопки “SETUP/ENTER”.
428
5-7. Меню “SET UP”
Инициализация
Выберите “Reset” с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>” и “SETUP/
ENTER”. (стр. 420)
● Инициализация звуковых настроек
Выберите “Sound settings” с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>” и
“SETUP/ENTER” и нажмите
“Yes”.
Для получения сведений о звуковых настройках: стр. 432
● Инициализация информации об устройстве
Выберите “Car Device Info” с помощью кнопок “<SELECT”, “TUNE>” и
“SETUP/ENTER” и нажмите
“Yes”.
Установленный пользователем пароль и дисплей автоматического
подтверждения вернутся к настройкам по умолчанию.
● Инициализация всех настроек
Выберите
“Reset all” с помощью кнопок
“<SELECT”,
“TUNE>” и
“SETUP/ENTER” и нажмите
“Yes”.

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     4      5      6      7     ..