Toyota 4Runner (2018 year). Instruction in French - part 21

 

  Index      Toyota     Toyota 4Runner (2018 year) - instruction in French

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     19      20      21      22     ..

 

 

Toyota 4Runner (2018 year). Instruction in French - part 21

 

 

339

5-3. Utilisation des rangements

5

C

arac
téri

sti

que
s i

n

rieu
res

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Vous pouvez ouvrir la boîte à gants en appuyant sur le bouton de
déverrouillage, et la verrouiller et déverrouiller avec la clé principale
(véhicules dépourvus de système d’accès “mains libres”) ou la clé
conventionnelle (véhicules équipés d’un système d’accès “mains
libres”).

Ouverture
Déverrouiller
Verrouiller

Relevez le couvercle tout en
appuyant sur le bouton pour
débloquer la serrure.

Vous pouvez placer le séparateur dans l’une ou l’autre position comme
illustré

Boîte à gants

1
2
3

Rangement de console

Changez le séparateur de position.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

340

5-3. Utilisation des rangements

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Porte-gobelets

X

Sièges avant

X

Sièges arrières (véhicules
dépourvus de sièges de troi-
sième rangée)

Abaissez l’accoudoir central des
sièges arrières.

X

Sièges de la deuxième rangée
(véhicules équipés de sièges
de troisième rangée)

X

Sièges de troisième rangée
(sur modèles équipés)

Abaissez l’accoudoir central des
sièges de la deuxième rangée et
appuyez sur son bouton.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

341

5-3. Utilisation des rangements

5

C

arac
téri

sti

que
s i

n

rieu
res

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Réglage de la taille des porte-gobelets

X

Sièges avant

X

Sièges arrières (véhicules dépourvus de sièges de troisième rangée)

Retirez l’adaptateur.

Retirez l’adaptateur.

ATTENTION

Objets inadaptés aux porte-gobelets

Ne disposez dans les porte-gobelets rien d’autre que des gobelets ou des
canettes en aluminium.
En cas d’accident ou de freinage brusque, tout autre objet pourrait être
éjecté du porte-bouteilles et occasionner des blessures. Si possible, cou-
vrez les boissons chaudes pour prévenir tout risque de brûlure.

Lorsque vous ne vous en servez pas (porte-gobelets des sièges de
deuxième rangée uniquement)

Laissez les porte-gobelets fermés. En cas de freinage brusque, un accident
risque de se produire si le porte-gobelets laissé ouvert ou les objets qui y
sont rangés heurtent un occupant.

NOTE

Pour éviter tout dommage aux porte-gobelets arrières (sièges de la
deuxième rangée uniquement)

Fermez les porte-gobelets avant de relever l’accoudoir.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

342

5-3. Utilisation des rangements

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Appuyez sur le couvercle.

Casier auxiliaire (sur modèles équipés)

ATTENTION

Objets inadaptés à ce rangement

Ne placez aucun objet d’un poids supérieur à 0,4 lb. (0,2 kg).
Dans le cas contraire, le casier auxiliaire risque de s’ouvrir sous le poids et
les objets peuvent en tomber, ce qui provoquerait un accident.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

343

5-3. Utilisation des rangements

5

C

arac
téri

sti

que
s i

n

rieu
res

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Relevez le couvercle tout en appuyant sur le bouton pour débloquer la
serrure.

Range-monnaie
Compartiment à mouchoirs en papier
Porte-stylo

Range-monnaie/support Porte mouchoirs en papier/stylo

1
2
3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

344

5-3. Utilisation des rangements

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Utilisation du porte-bouteilles

Fermez le bouchon de la bouteille avant de la placer dans le porte-bou-
teilles.

Il est possible que la bouteille n’entre pas dans le porte-bouteilles en fonc-
tion de sa taille ou de sa forme.

Porte-bouteilles

X

Sièges avant

X

Sièges arrière (véhicules
dépourvus de sièges de troi-
sième rangée)/Sièges de la
deuxième rangée (véhicules
équipés de sièges de troi-
sième rangée)

ATTENTION

Objets inadaptés au porte-bouteilles

Ne mettez rien d’autre que des bouteilles dans le porte-bouteilles.
En cas d’accident ou de freinage brusque, tout autre objet pourrait être
éjecté du porte-bouteille et causer des blessures.

NOTE

Objets à ne pas ranger dans le porte-bouteilles

Fermez les bouteilles avant de les ranger dans le porte-bouteilles. Ne dis-
posez pas de bouteilles ouvertes, de verres ou de gobelets en carton rem-
plis de liquide dans le porte-bouteilles. Leur contenu risque de se renverser
et les verres risquent de se briser.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

345

5-3. Utilisation des rangements

5

C

arac
téri

sti

que
s i

n

rieu
res

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Crochets d’arrimage

X

Véhicules équipés de sièges de troisième rangée
Rabaissez les sièges de troisième rangée. (

P. 148)

Levez le crochet pour l’utili-
ser.

Les crochets d’arrimage ser-
vent à maintenir en place le
chargement.

X

Véhicules dépourvus de sièges de troisième rangée

Levez le crochet pour l’utiliser.

Les crochets d’arrimage ser-
vent à maintenir en place le
chargement.

Équipements de coffre

1

2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

346

5-3. Utilisation des rangements

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Crochets du filet de chargement

Le filet de chargement ne fait pas partie des équipements d’origine.

X

Véhicules équipés de sièges de troisième rangée (exemple 1)

Relevez le crochet d’arrimage
arrière que vous souhaitez utili-
ser.

X

Véhicules équipés de sièges de troisième rangée (exemple 2)
Rabaissez les sièges de troisième rangée. (

P. 148)

Relevez le crochet d’arri-
mage que vous souhaitez uti-
liser.

X

Véhicules dépourvus de sièges de troisième rangée (exemple 1)

Relevez le crochet d’arrimage
arrière que vous souhaitez utili-
ser.

1

2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

347

5-3. Utilisation des rangements

5

C

arac
téri

sti

que
s i

n

rieu
res

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

X

Véhicules dépourvus de sièges de troisième rangée (exemple 2)

Relevez le crochet d’arrimage
que vous souhaitez utiliser.

Compartiment de rangement

Ouvrez le compartiment de rangement comme illustré.

X

Type A (sur modèles équi-
pés)

X

Type B (sur modèles équipés)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

348

5-3. Utilisation des rangements

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Plateau de coffre coulissant (sur modèles équipés)

Faites coulisser le plateau du
coffre tout en tournant le levier
de déverrouillage, puis relâchez
le levier après avoir fait coulis-
ser le plateau en position ver-
rouillée.

Position de verrouillage du
plateau coulissé à moitié
Position de verrouillage du
plateau coulissé entièrement

Crochets pour sac à provisions

Type B uniquement: Pour utiliser les crochets pour sac à provi-
sions, faites coulisser entièrement le plateau de coffre jusqu’à sa
position de verrouillage.

1

2

X

Type A

X

Type B (sur modèles équipés)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

349

5-3. Utilisation des rangements

5

C

arac
téri

sti

que
s i

n

rieu
res

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

ATTENTION

Lorsque vous ne vous servez pas des crochets d’arrimage

Pour éviter que quelqu’un ne se blesse, rabattez toujours les crochets
d’arrimage dans leur logement.

Précautions lors de la manipulation du plateau de coffre coulissant
(sur modèles équipés)

Prenez garde de ne pas vous pincer les mains ou les pieds dans le pla-
teau de coffre coulissant.

Prenez garde à ne pas heurter quelqu’un ou un bagage en faisant coulis-
ser le plateau du coffre.

Ne pas manœuvrer le plateau de coffre coulissant alors qu’une personne
est dessus. 
Vous risquez de provoquer un accident.

Si vous manœuvrez le plateau de coffre coulissant alors que le véhicule
est arrêté en côte, son mouvement risque d’être plus rapide. Prenez garde
à ne pas laisser le plateau de coffre coulissant vous heurter ou vous pin-
cer les doigts, etc.

Après avoir fait coulisser le plateau du coffre, assurez-vous qu’il est bien
verrouillé en position.

Ne fermez pas le hayon lorsque quelqu’un est assis sur le plateau de cof-
fre coulissant ou si quelqu’un se trouve entre le plateau de coffre coulis-
sant et le hayon.

Ne placez aucun objet dans l’espace situé entre les rails du plateau de
coffre coulissant.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

350

5-3. Utilisation des rangements

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

NOTE

Pour éviter d’endommager les crochets du filet de chargement 

Évitez d’y suspendre autre chose qu’un filet de chargement.

Capacité du plateau de coffre coulissant (sur modèles équipés)

Ne placez aucun objet d’un poids supérieur à 440 lb. (200 kg) sur le plateau
de coffre coulissant.

Capacité des crochets pour sacs à provisions

Ne placez pas d’objet pesant plus de 8,8 lb. (4 kg) sur les crochets pour
sacs à provisions.

Lorsque vous utilisez le plateau de coffre coulissant (sur modèles
équipés)

Ne fermez pas le hayon pendant que vous coulissez le plateau de coffre
coulissant. Vous risquez d’endommager le hayon ou le plateau de coffre
coulissant.

Si vous manœuvrez le plateau de coffre coulissant alors que le véhicule
est arrêté en côte, son mouvement risque d’être plus rapide. Prenez garde
car les bagages risquent d’être endommagés ou d’être éjectés et
d’endommager l’habitacle.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

351

5

C

arac
téri

sti

que
s i

n

rieu
res

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

5-4. Autres équipements intérieurs

Pour régler le pare-soleil en
position avancée, abaissez-le.
Pour régler le pare-soleil en
position latérale, abaissez-le et
décrochez-le, puis basculez-le
sur le côté.
Pour utiliser l’extension, placez
le pare-soleil en position laté-
rale, puis faites-le coulisser
vers l’arrière. 

Faites coulisser le cache pour
ouvrir.

L’éclairage s’allume lorsque vous
ouvrez le cache.

Autres équipements intérieurs

Pare-soleil

1

2

3

Miroirs de courtoisie

NOTE

Pour éviter la décharge de la batterie

Ne laissez pas l’éclairage de courtoisie allumé plus longtemps que néces-
saire lorsque le moteur est arrêté.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

352

5-4. Autres équipements intérieurs

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

La montre peut être réglée au moyen des boutons.

Réglage de l’heure
Réglage des minutes

La montre s’affiche lorsque

X

Véhicules dépourvus de système d’accès “mains libres”

Le contacteur de démarrage est sur la position “ACC” ou “ON”.

X

Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres

Le contact du moteur est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.

Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie

La montre est remise à zéro.

Montre

1
2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

353

5-4. Autres équipements intérieurs

5

C

arac
téri

sti

que
s i

n

rieu
res

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Les températures affichables sont comprises entre -40

°

F (-40

°

C) et

122

°

F (50

°

C).

La température extérieure est affichée quand

X

Véhicules dépourvus de système d’accès “mains libres”

Le contacteur de démarrage est sur “ON”.

X

Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres

Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.

Affichage de la température extérieure

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

354

5-4. Autres équipements intérieurs

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Indicateur ICE

Affichage

Dans les situations suivantes, la valeur exacte de la température extérieure
risque de ne pas s’afficher ou bien le temps de réponse de l’affichage risque
d’être plus long qu’à l’accoutumée.

Lorsque le véhicule est arrêté ou roule à basse vitesse (moins de 14 mph
[24 km/h]).

Lorsque la température extérieure a brusquement changé (à l’entrée/la sor-
tie d’un garage, dans un tunnel, etc.)

Si la température extérieure atteint 37°F
(3°C) ou moins lorsque le contact du
moteur est sur la position “ON” (véhicules
sans système d'accès et de démarrage
mains libres) ou que le contact du moteur
est en mode IGNITION ON (véhicules
avec système d'accès et de démarrage
mains libres), le témoin s'allume pour
avertir le conducteur d'un risque de ver-
glas. Vérifiez l'état de la chaussée et rou-
lez prudemment. (Le témoin s'éteint
lorsque la température extérieure
remonte à 41°F [5°C].)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     19      20      21      22     ..