Toyota 4Runner (2018 year). Instruction in French - part 18

 

  Index      Toyota     Toyota 4Runner (2018 year) - instruction in French

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     16      17      18      19     ..

 

 

Toyota 4Runner (2018 year). Instruction in French - part 18

 

 

291

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Le tableau suivant indique certains types de terrain et les modes de
sélection multi-terrain recommandés.

La sélection multi-terrain peut être activée lorsque

Le véhicule roule à environ 7 mph (12 km/h) ou moins.

BOUE ET SABLE: Le levier de commande de traction avant est
positionné sur L4 ou H4. 
CAILLOUX ROULANTS, BOSSE et ROCHER: Le levier de com-
mande de traction avant est positionné sur L4.

La fonction de commande de marche lente est inactive.

ROCHER

BOSSE

CAILLOUX 

ROULANTS

BOUE ET 

SABLE

Rocher

Bosse

Bosse, 

sillon

Pente/

V-fossé

En montée/

en descente

Lit de rivière

Gravier

Brousse

Neige profonde

Sable

Boue

Poussière

Mode

État 
de la route

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

292

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Appuyez sur le bouton “ON/
OFF”.

Tous les témoins de mode s'allu-
ment et s'éteignent sauf le témoin
du mode en cours d'utilisation. Le
témoin de sélection multi-terrain
sur le combiné d'instruments reste
allumé lorsque ce système est
activé. Les conditions de routes
applicables s'affichent sur l'écran
multifonctionnel pendant 10 secon-
des puis s'éteignent.

Lorsque la commande “ON/OFF”
est appuyée pour désactiver le
système, un bip retentit.

Tournez le cadran pour sélec-
tionner le mode de votre choix.

Le témoin du mode sélectionné
s'allume et les conditions de routes
applicables s'affichent sur l'écran
multifonctionnel pendant 10 secon-
des puis s'éteignent.

Si le témoin du mode clignote, la
sélection multi-terrain est inutilisa-
ble. Suivez les instructions affi-
chées sur l'écran multifonctionnel
et vérifiez que le témoin du mode
cesse de clignoter. (

P. 293)

Sélection des modes

1

2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

293

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

En fonction de la commande utili-
sée, l'un des messages suivants
peut s'afficher sur l'écran multi-
fonctionnel pour fournir un gui-
dage sur la sélection du mode de
transfert etc:

Messages affichés sur l'écran multifonctionnel

Message

Explications

Procédure

SHIFT TO 4WD 
(En sélectionnant le
mode BOUE ET
SABLE)

Indique que le mode de
transmission doit être
changé pour H4 ou L4.

Placez le levier de
commande de traction
avant sur H4 ou L4.

SHIFT TO L4
(En sélectionnant le
mode CAILLOUX
ROULANTS, BOSSE
ou ROCHER)

Indique que le mode de
transmission doit être
changé pour L4.

Placez le levier de
commande de traction
avant sur L4.

STOP THE VEHICLE
AND SHIFT THE
AUTOMATIC TRANS-
MISSION TO N 
(Lors de la sélection
d'un mode)

Indique que le mode de
transmission ne peut
pas être changé pour
H4 ou L4.

Arrêtez complètement
le véhicule et/ou placez
le levier de vitesse sur
N.

ACCELERATE OR
DECELERATE
(Lors du passage du
levier de commande de
traction avant sur H4
ou H2)

Indique que le change-
ment de mode de
transmission risque de
ne pas réussir.

Conduisez en ligne
droite en accélérant ou
en décélérant, ou en
marche arrière.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

294

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

DRIVE THE VEHICLE
A SHORT DISTANCE 
(En appuyant sur le
bouton de blocage de
différentiel arrière)

Indique que le différen-
tiel arrière n’est pas
bloqué.

Conduisez le véhicule
en marche avant ou
arrière sur une courte
distance.

OPERATION NOT
POSSIBLE WHEN
MULTI-TERRAIN
SELECT ACTIVATED
(en appuyant sur la
commande de désacti-
vation du VSC ou sur la
commande “A-TRAC”)

Indique que les fonc-
tions VSC et anti-pati-
nage ne peuvent pas
être désactivées lors-
que la sélection multi-
terrain fonctionne.

-

RETURN THE FOUR-
WHEEL DRIVE CON-
TROL SWITCH (en
déplaçant le levier de
commande de traction
avant)

Indique que le mode de
transfert ne peut pas
être changé en H4 ou
L4.

Ramenez le levier de
commande de traction
avant sur H4 ou L4.

CANNOT BE SELEC-
TED 
(En appuyant sur le
commutateur “ON/
OFF”)

Indique que la sélection
multi-terrain est inutili-
sable car le véhicule
roule à plus de 7 mph 
(12 km/h).

Réduisez la vitesse du
véhicule.

OPERATION NOT
POSSIBLE WHEN
CRAWL CONTROL
ACTIVATED (en
appuyant sur la com-
mande “ON/OFF”)

Indique que la sélection
multi-terrain est inutili-
sable car la fonction de
commande à vitesse
lente est activée.

Désactivez la fonction
de commande à
vitesse lente.

MULTI-TERRAIN
SELECT HAS BEEN
CANCELED
(En appuyant sur le
commutateur “ON/
OFF”)

Indique, avec un bip,
que la sélection multi-
terrain a été désacti-
vée.

-

Message

Explications

Procédure

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

295

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

La sélection multi-terrain est temporairement annulée lorsque

Le levier de commande de traction avant est placé sur H4 alors que la sélec-
tion multi-terrain est en mode ROCK, MOGUL ou LOOSE ROCK. Le témoin
de mode clignote jusqu'à ce que le levier soit replacé sur L4.

Lorsque le témoin de sélection multi-terrain continu de clignoter

Cela peut indiquer un mauvais fonctionnement du système de sélection
multi-terrain. 
Dans ce cas, la sélection multi-terrain est automatiquement annulée. Faites
contrôler votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.

Lorsque le témoin de sélection multi-terrain s’éteint alors que la fonction
est active

L’un des système du véhicule lié à la sélection multi-terrain peut être
défaillant.
Faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.

Le vérin de frein risque de surchauffer.
Un signal sonore retentit, le témoin “A-TRAC” s’éteint et le témoin “TRAC
OFF” s’allume. Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr. Abstenez-vous d’uti-
liser la sélection multi-terrain jusqu’à ce que le témoin “A-TRAC” se rallume
et que le témoin “TRAC OFF” s’éteigne. (Le véhicule peut toujours rouler,
même lorsque la sélection multi-terrain est inopérante).

Dans les cas précités, la sélection multi-terrain est automatiquement annu-
lée.

MULTI-TERRAIN
SELECT NOT AVAILA-
BLE (en appuyant sur
le commutateur “ON/
OFF”)

Indique que la sélection
multi-terrain est inutili-
sable car le système
VSC et/ou à 4 roues
motrices peut être
défaillant.

Contactez votre con-
cessionnaire Toyota.

Message

Explications

Procédure

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

296

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

ATTENTION

Avant de prendre le volant

Pour éviter un accident, prenez des précautions de conduite tout-terrain.
(

P. 312)

Lorsque vous utilisez la sélection multi-terrain

N’utilisez pas le système de sélection multi-terrain pour la conduite nor-
male (sur route). Le système de sélection multi-terrain est conçu exclusi-
vement pour la conduite tout-terrain.

Ne vous fiez pas excessivement à la sélection multi-terrain. Cette fonction
n’étend pas les limites de performance du véhicule. Observez toujours le
terrain soigneusement et conduisez prudemment.

Les modes recommandés pour les terrains indiqués (

P. 290) n’ont

qu’une valeur de référence. Le mode choisi peut être inadapté aux condi-
tions tout-terrain réelles en raison de facteurs comme l’irrégularité du ter-
rain ou du degré de pente. Observez soigneusement le terrain tel qu’il est
et conduisez prudemment.

Après avoir sélectionné un mode, vérifiez que le témoin de sélection multi-
terrain et le témoin du mode sélectionné sont allumés. Si l’un des témoins
concernés clignote, le véhicule n’est pas sous contrôle de la sélection
multi-terrain.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

297

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

ABS (Système de freinage antiblocage)

Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous freinez vio-
lemment ou que vous freinez sur une chaussée glissante

ABS multi-terrain (Système de freinage antiblocage) (sur
modèles équipés)

Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous freinez vio-
lemment ou que vous freinez sur une chaussée glissante ou dans
des conditions de conduite difficiles (routes très irrégulières, sable,
boue)
Le système ABS multi-terrain fonctionne en synchronisme avec la
sélection multi-terrain.

Aide au freinage

Décuple l’effort de freinage après enfoncement de la pédale de
frein, lorsque le système détecte une situation d’arrêt d’urgence

VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule)

Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d’embardée ou
de virage sur chaussée glissante

Systèmes d’aide à la conduite

Afin d’améliorer la sécurité et les performances de conduite, les
systèmes suivants interviennent automatiquement en réaction à
certaines situations. N’oubliez toutefois jamais que ces systè-
mes sont des auxiliaires et que, par conséquent, vous ne devez
pas leur faire une confiance aveugle lorsque vous utilisez votre
véhicule. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

298

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Dispositif anti-louvoiement de la remorque

Aide le conducteur à contrôler le balancement de la caravane/
remorque en appliquant une pression de freinage sélectivement
pour chacune des roues et réduisant le balancement du couple
moteur lors de la remorque est détectée.
Le dispositif anti-louvoiement de la remorque est une partie du sys-
tème VSC et il ne fonctionnera pas si est le système VSC est mis à
l’arrêt ou rencontre une anomalie.

TRAC (Système antipatinage)

Contribue à préserver la motricité et à empêcher les roues motrices
de patiner au démarrage ou à l’accélération sur chaussée glissante

Aide au démarrage en côte (sur modèles équipés)

Contribue à empêcher le véhicule de reculer au démarrage dans
une montée ou sur une pente glissante

LSD (Différentiel à glissement limité automatique) (sur modè-
les équipés)

Transfère la puissance de traction aux pneus arrière lorsque les
pneus avant patinent, et vice-versa, pour améliorer la motricité

KDSS (Système de suspension cinétique dynamique) (sur
modèles équipés)

Améliore le confort de conduite et la maniabilité en faisant appel à
un système de commande hydraulique pour gérer les barres de
stabilisation de la suspension en réaction au revêtement de la route
et aux conditions de conduite en virages ou conduite tout-terrain

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

299

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Si le véhicule risque de déraper
ou si une roue motrice patine, le
témoin de perte d’adhérence cli-
gnote pour indiquer que les systè-
mes TRAC/VSC/dispositif anti-
louvoiement de la remorque sont
en fonction. 

Si le véhicule risque de déraper
ou de reculer pendant un démar-
rage en côte, ou si une roue
motrice patine, le témoin indica-
teur de perte d’adhérence clignote
pour indiquer que les systèmes
TRAC/VSC/dispositif anti-louvoie-
ment de la remorque/d’aide au
démarrage en côte fonctionnent.

Les feux de stop et le troisième feu stop s’allument et un signal sonore se
déclenche de façon intermittente lorsque l’aide au démarrage en côte est
actif.

Lorsque les systèmes TRAC/VSC/dispositif anti-louvoiement de
la remorque sont en action (modèles à 2 roues motrices)

Lorsque les systèmes TRAC/VSC/dispositif anti-louvoiement de la remorque/
d’aide au démarrage en côte sont en action (modèles à 4 roues motrices)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

300

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Si le véhicule est embourbé ou bloqué dans la neige fraîche, les sys-
tèmes TRC/VSC/dispositif anti-louvoiement de la remorque risquent
d’intervenir pour limiter la puissance moteur transmise aux roues.
Vous pouvez alors avoir besoin de désactiver le système pour per-
mettre au véhicule d’avancer et de reculer pour se libérer.

Éteindre uniquement le système TRAC (allumer le système
AUTO LSD [

P. 277])

Pour désactiver le système
TRAC, enfoncez brièvement le
commutateur puis relâchez-le.

Le témoin d’arrêt du VSC et le
témoin “AUTO LSD” s’allument. 

Enfoncez de nouveau le com-
mutateur pour réactiver le sys-
tème.

Neutraliser les systèmes TRAC/VSC/dispositif anti-louvoiement
de la remorque (modèles à 2 roues motrices)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

301

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Désactivation des systèmes TRAC, VSC et du dispositif anti-
louvoiement de la remorque

Pour désactiver les systèmes
TRAC, VSC et le dispositif anti-
louvoiement de la remorque
appuyez sur le bouton pendant
plus de 3 secondes alors que le
véhicule est à l’arrêt.

Les témoins “TRAC OFF” et
d’arrêt du VSC s’allument. 

Enfoncez de nouveau le com-
mutateur pour réactiver les sys-
tèmes.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

302

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Si le véhicule est embourbé ou bloqué dans la neige fraîche, les sys-
tèmes TRC/VSC/dispositif anti-louvoiement de la remorque risquent
d’intervenir pour limiter la puissance moteur transmise aux roues.
Vous pouvez alors avoir besoin de désactiver le système pour per-
mettre au véhicule d’avancer et de reculer pour se libérer.

Neutralisation du système TRAC seulement

Pour désactiver le système
TRAC, enfoncez brièvement le
commutateur puis relâchez-le.

Le témoin indicateur “TRAC
OFF” doit s’allumer. 

Appuyez à nouveau sur le bou-
ton pour réactiver le système.

Neutraliser les systèmes TRAC/VSC/dispositif anti-louvoiement
de la remorque (modèles à 4 roues motrices)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

303

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Désactivation des systèmes TRAC, VSC et du dispositif anti-
louvoiement de la remorque

Pour désactiver les systèmes
TRAC, VSC et le dispositif anti-
louvoiement de la remorque
appuyez sur le bouton pendant
plus de 3 secondes alors que le
véhicule est à l’arrêt.

Les témoins “TRAC OFF” et
d’arrêt du VSC s’allument. 

Enfoncez de nouveau le com-
mutateur pour réactiver les sys-
tèmes.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

304

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Lorsque le voyant lumineux “TRAC OFF” s’allume même si le commuta-
teur de désactivation du VSC n’a pas été enfoncé

Le TRAC, l’aide au démarrage en côte, l’aide à la descente et la commande à
vitesse lente ne peuvent être utilisés. Contactez votre concessionnaire
Toyota.

Conditions de fonctionnement de l’aide au démarrage en côte

Le levier de vitesse est sur D ou S.

La pédale de frein n’est pas enfoncée.

Le différentiel arrière est débloqué (sur modèles équipés).

Si le système de freinage surchauffe

L’aide au démarrage en côte cesse de fonctionner et un signal sonore se
déclenche pour alerter le conducteur. À cet instant, le témoin “TRAC OFF”
s’allume. Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr. (Il n’y a aucun risque à con-
tinuer une conduite normale).
Le système est automatiquement rétabli après un bref délai.

Bruits et vibrations causés par les systèmes ABS, ABS multi-terrain (sur
modèles équipés), freinage assisté, VSC, dispositif anti-louvoiement de
la remorque, TRAC et aide au démarrage en côte (sur modèles équipés)

Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le comparti-
ment moteur au démarrage du moteur ou immédiatement après que le véhi-
cule a commencé à rouler. Ce bruit n’est pas le signe d’un mauvais
fonctionnement de l’un de ces systèmes. 

Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l’un des systèmes ci-
dessus est en action. Aucun n’indique la survenue d’un mauvais fonctionne-
ment. 
• Vibrations éventuelles dans la carrosserie et le volant.
• Un bruit de moteur est possible après arrêt du véhicule.
• Il peut se produire de légères pulsations à la pédale de frein après la

mise en action de l’ABS ou de l’ABS multi-terrain.

• Léger enfoncement de la pédale de frein après mise en action de l’ABS

ou de l’ABS multi-terrain.

Réactivation des systèmes TRAC/VSC/dispositif anti-louvoiement de la
remorque après l’arrêt du moteur

Le simple fait d’arrêter le moteur après avoir désactivé les systèmes TRAC/
VSC/dispositif anti-louvoiement de la remorque les réactive automatique-
ment.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

305

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Réactivation du système VSC et du dispositif anti-louvoiement de la
caravane asservie à la vitesse du véhicule (modèles à 2 roues motrices)

Lorsque le système TRAC est sur arrêt et le système AUTO LSD sur marche,
le système VSC et le dispositif anti-louvoiement de la caravane se mettent en
fonction dès lors que la vitesse du véhicule augmente. Cependant, lorsque
les systèmes TRAC, VSC et le dispositif anti-louvoiement de la remorque
sont tous les deux désactivés, ceux-ci ne se réactivent pas d’eux-mêmes
même si la vitesse du véhicule augmente.

Réactivation les systèmes TRAC/VSC/dispositif anti-louvoiement de la
remorque (modèles à 4 roues motrices)

Si les systèmes TRAC/VSC/dispositif anti-louvoiement de la caravane et de
contrôle de trajectoire du véhicule sont tous les deux désactivés, ils ne se
réactivent pas même si le véhicule prend de la vitesse.

ATTENTION

Les systèmes ABS et ABS multi-terrain ne fonctionnent pas efficace-
ment lorsque

La limite du potentiel d’adhérence des pneus a été dépassée (comme des
pneus très usés sur route enneigée).

Le véhicule est en aquaplanage à grande vitesse sur routes mouillées ou
glissantes.

La distance de freinage lorsque l’ABS ou l’ABS multi-terrain fonctionne
dépasse celle des conditions normales

L’ABS et l’ABS multi-terrain ne sont pas destinés à raccourcir la distance de
freinage du véhicule. Maintenez toujours une distance de sécurité suffi-
sante par rapport au véhicule qui vous précède, en particulier dans les
situations suivantes:

Conduite sur chaussée recouverte de terre, gravillonnée ou enneigée

Conduite avec des chaînes à neige

Conduite sur routes bosselées

Conduite sur routes semées de nids-de-poule ou à chaussée irrégulière

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

306

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

ATTENTION

Le système TRAC risque de ne pas intervenir efficacement quand

Il peut être difficile de maîtriser la direction ainsi que la puissance sur
chaussée glissante, même lorsque le système TRAC est actif. 
Ne pas conduire le véhicule dans des conditions où la stabilité et l’énergie
pourraient être perdues.

 Aide au démarrage en côte n’est pas efficace quand

Ne vous en remettez pas aveuglément au système d’aide au démarrage en
côte. Il peut arriver que l’aide au démarrage en côte ne fonctionne pas cor-
rectement dans les pentes abruptes et sur les routes verglacées.

Lorsque les systèmes VSC et le dispositif anti-louvoiement sont acti-
vés

Le témoin indicateur de perte d’adhérence clignote. Conduisez toujours
prudemment. 
Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident. Faites preuve
de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.

Lorsque les systèmes TRAC/VSC/dispositif anti-louvoiement sont
désactivés

Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse à l'état de la route.
Les systèmes TRAC/VSC/le dispositif anti-louvoiement de la remorque
étant conçus pour aider à garantir au véhicule sa stabilité et son pouvoir
directionnel, ne les désactivez qu'en cas de nécessité.

Remplacement des pneumatiques

Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux préconisa-
tions en dimensions, marque, profil et capacité de charge totale. Par
ailleurs, assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à la pression de
gonflage des pneus préconisée.
Les systèmes ABS, ABS multi-terrain, VSC et le dispositif anti-louvoiement
de la caravane ne fonctionnent pas correctement si des pneumatiques diffé-
rents sont montés sur le véhicule.
Lorsque vous remplacez les pneumatiques ou les jantes, contactez votre
concessionnaire Toyota pour de plus amples informations.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     16      17      18      19     ..