Toyota 4Runner (2018 year). Instruction in French - part 5

 

  Index      Toyota     Toyota 4Runner (2018 year) - instruction in French

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     3      4      5      6     ..

 

 

Toyota 4Runner (2018 year). Instruction in French - part 5

 

 

81

1-2. Système antivol

1

P

ou

r la

 sé
cu

rité

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Entretien du système

Le système d’alarme dont est équipé votre véhicule ne nécessite aucun
entretien.

Éléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule

Pour éviter tout déclenchement intempestif de l’alarme et tout vol du véhicule,
vérifiez les points suivants:

Personne ne se trouve à bord du véhicule.

Les vitres et le toit ouvrant sont fermés avant que l’alarme ne soit armée.

Aucun objet de valeur ou autre effet personnel n’est laissé dans le véhicule.

Déclenchement de l’alarme

L’alarme risque de se déclencher dans les situations suivantes:
(Arrêter l’alarme désactive le système d’alarme).

Alarme du verrouillage des portes asservies

Lorsque l’alarme se déclenche, les portes sont automatiquement ver-
rouillées pour interdire toute intrusion.

Ne laissez pas la clé dans l’habitacle du véhicule lorsque l’alarme s’est
déclenchée, et assurez-vous que la clé ne soit pas non plus à l’intérieur du
véhicule lorsque vous rechargez ou remplacez la batterie.

Ouverture d’une porte ou du capot par
une personne à bord du véhicule.

Remplacement ou recharge de la batte-
rie lorsque le véhicule est verrouillé.

NOTE

Pour garantir le bon fonctionnement du système

Ne pas modifier ni démonter le système. S’il a été modifié ou démonté, il
n’est plus garanti que celui-ci fonctionne normalement.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

83

Bloc d’instrumentation

2

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

2. Combiné 

d’instruments

Témoins et indicateurs 

d’avertissement................. 84

Jauges et compteurs........... 89
Écran multifonctionnel......... 91

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

84

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

2. Combiné d’instruments

Les unités utilisées par le compteur de vitesse et certains indicateurs peu-
vent varier en fonction de la région dans laquelle le véhicule a été vendu.

Témoins et indicateurs d’avertissement

Les témoins d’avertissement et témoins du combiné d’instru-
ments et de la console centrale informent le conducteur de l’état
des différents systèmes du véhicule. 
Dans le cadre de cette explication, l’illustration suivante montre
tous les témoins et indicateurs d’avertissement allumés.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

85

2. Combiné d’instruments

2

Bl

oc

 d’

ins
trum
e

ntati

o

n

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Les témoins d’avertissement informent le conducteur de toute anoma-
lie touchant les systèmes du véhicule.

Témoins d’avertissement

*

1

(États-

Unis)

Témoin d’avertissement
du système de freinage
(

P. 465)

*

2

Témoin indicateur de
régulateur de vitesse
(

P. 466)

*

1

(Canada)

Témoin d’avertissement
du système de freinage
(

P. 465)

*

1

Témoin de perte d’adhé-
rence (

P. 467)

*

1

Témoin d’avertissement
du système de charge-
ment (

P. 465)

*

3

(sur modè-

les équipés)

Témoin indicateur de
transmission quatre
roues motrices 
(

P. 467)

*

1

(États-

Unis)

Témoin indicateur de
dysfonctionnement 
(

P. 466)

*

3

(sur modè-

les équipés)

Témoin indicateur de
transmission quatre
roues motrices à vitesse
réduite (

P. 467)

*

1

(Canada)

Témoin indicateur de
dysfonctionnement 
(

P. 466)

*

3

(sur modè-

les équipés)

Témoin lumineux de blo-
cage de différentiel
arrière (

P. 467)

*

1

Témoin d’avertissement
SRS (

P. 466)

*

3

(sur modè-

les équipés)

Témoin indicateur de
verrouillage du différen-
tiel central (

P. 467)

*

1

(États-

Unis)

Témoin d’avertissement
ABS (

P. 466)

*

4

(sur modè-

les équipés)

Témoin indicateur de
sélection multi-terrain
(

P. 468)

*

1

(Canada)

Témoin d’avertissement
ABS (

P. 466)

(sur modè-

les équipés)

Témoin d’avertissement
de système d’accès
“mains libres” (

P. 469)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

86

2. Combiné d’instruments

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

*

1

: Ces témoins s'allument quand vous mettez le contact du moteur en mode

IGNITION ON (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres) ou le contact du moteur sur la position “ON” (véhicules sans sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres) pour indiquer qu'un contrôle
des systèmes est en cours. Ils s'éteignent après le démarrage du moteur,
ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement dans le
système si les témoins ne s'allument pas, ou ne s'éteignent pas. Faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.

*

2

: Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.

*

3

: Le témoin clignote rapidement pour indiquer un mauvais fonctionnement.

*

4

: Le témoin clignote de façon continue pour indiquer un mauvais fonctionne-

ment.

Témoin d’avertissement
de porte ouverte 
(

P. 468)

*

1

Témoin d’avertissement
principal (

P. 477)

Témoin d’avertissement
du niveau de carburant
insuffisant (

P. 468)

*

1

Témoin d’avertissement
de pression des pneus
(

P. 469)

Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
(

P. 469)

(sur modè-

les équipés)

Témoin d’avertissement
“Park” non engagé 
(

P. 468)

*

1

Témoin d’avertissement
de pression d’huile
moteur insuffisante 
(

P. 465)

*

1

(sur modè-

les équipés)

Témoin d’avertissement
KDSS (

P. 468)

*

1

Témoin d’avertissement
de direction assistée
(

P. 468)

*

1, 2

(sur modè-

les équipés)

Témoin indicateur des
marchepieds automati-
ques (

P. 468)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

87

2. Combiné d’instruments

2

Bl

oc

 d’

ins
trum
e

ntati

o

n

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Les témoins indicateurs informent le conducteur de l’état de fonction-
nement des différents systèmes du véhicule. 

Témoins

Témoin des clignotants 
(

P. 235)

*

1, 2

Témoin de perte d’adhé-
rence (

P. 299)

(États-

Unis)

Témoin de feu avant 
(

P. 237)

*

1

Témoin VSC OFF 
(

P. 300)

(Canada)

Témoin de feux de posi-
tion (

P. 237) 

*

1, 4

Témoin “AIR BAG ON/
OFF” (

P. 52)

Témoin de feux de route
(

P. 240)

Témoin “SET” du régula-
teur de vitesse 
(

P. 256)

Témoin de feux anti-
brouillard avant 
(

P. 243)

(sur modè-

les équipés)

Témoin quatre roues
motrices (

P. 266)

*

4

Témoin de sécurité 
(

P. 77, 80)

*

1

(sur modè-

les équipés)

Témoin du système
d’aide au démarrage en
côte (

P. 282)

*

1, 3

Témoin indicateur d’éco-
conduite (

P. 97)

(sur modè-

les équipés)

Témoin de traction qua-
tre roues motrices à
basse vitesse 
(

P. 266, 271) 

*

1

Témoin “TRAC OFF” 
(

P. 300)

(sur modè-

les équipés)

Témoin de verrouillage
de différentiel arrière
(

P. 279)

Témoin de régulateur de
vitesse (

P. 256)

(sur modè-

les équipés)

Témoin de verrouillage
de différentiel central
(

P. 271)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

88

2. Combiné d’instruments

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

*

1

: Ces témoins s'allument lorsque le contact du moteur est sur la position

“ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres) ou
que le contact du moteur est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres) afin d'indiquer qu'un con-
trôle des systèmes est en cours. Ils s'éteignent après le démarrage du
moteur, ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement
dans le système si les témoins ne s'allument pas, ou ne s'éteignent pas.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.

*

2

: Le témoin clignote pour indiquer que le système est actif.

*

3

: Le témoin ne s’allume pas lorsque le système est désactivé.

*

4

: Ce témoin s’allume sur la console centrale.

(sur modè-

les équipés)

Témoin du système “A-
TRAC” (

P. 275)

*

1

(sur modè-

les équipés)

Témoin de régulateur de
vitesse lente (

P. 285) 

*

1

(sur modè-

les équipés)

Témoin “AUTO LSD”
(

P. 277)

*

1, 2

(sur modè-

les équipés)

Témoin des marche-
pieds automatiques 
(

P. 129)

(sur modè-

les équipés)

Témoin de sélection
multi-terrain (

P. 289)

ATTENTION

Si un témoin d’avertissement du système de sécurité ne s’allume pas 

Si le témoin d’un système de sécurité tel que le témoin d’avertissement
ABS ou SRS ne s’allume pas au démarrage du moteur, cela peut signifier
que le système incriminé n’est pas en mesure de vous offrir sa protection
en cas d’accident, ce qui peut entraîner la mort ou de graves blessures. Fai-
tes contrôler immédiatement le véhicule par votre concessionnaire Toyota si
cela se produit.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

89

2. Combiné d’instruments

2

Bl

oc

 d’

ins
trum
e

ntati

o

n

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Compte-tours

Affiche le régime moteur en tours par minute

Jauge de température du liquide de refroidissement moteur

Affiche la température du liquide de refroidissement moteur

Position du levier de vitesse et gamme de rapports

Affiche la position du levier de vitesse ou la gamme de rapports sélection-
née (

P. 230)

Jauge de carburant

Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir

Compteur de vitesse

Indique la vitesse du véhicule

Bouton de changement d’affichage du totalisateur kilométrique/
totalisateur partiel

Change les informations relatives au trajet.

Écran multifonctionnel

Présente au conducteur une multitude de données du véhicule 

P. 91

Jauges et compteurs

Le contenu affiché risque de différer en fonction du type de
compteur.

1

2

3

4

5

6

7

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

90

2. Combiné d’instruments

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Il est possible de régler la luminosité de l’éclairage du tableau de
bord.

Plus clair
Plus sombre

Les compteurs et l’affichage s’allument quand

X

Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres

Le contacteur de démarrage est sur “ON”.

X

Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres

Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.

La luminosité des éclairages du tableau de bord

Lorsque la commande des feux avant est mise sur marche, la luminosité
baisse légèrement sauf si le bouton de contrôle est réglé au maximum vers le
haut.

Commandes d’éclairage du tableau de bord

1
2

NOTE

Pour éviter tout dommage au moteur et à ses accessoires

Ne laissez pas l’aiguille du compte-tours entrer dans la zone rouge,
laquelle délimite le régime moteur maximal.

Le moteur risque d’être en surchauffe si la jauge de température du liquide
de refroidissement est dans le rouge (H). Dans ce cas, arrêtez immédiate-
ment le véhicule en lieu sûr, et vérifiez le moteur une fois ce dernier com-
plètement refroidi. (

P. 511)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

91

2. Combiné d’instruments

2

Bl

oc

 d’

ins
trum
e

ntati

o

n

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

L’écran multifonctionnel présente au conducteur diverses données en
rapport avec la conduite du véhicule.

*

1

: Sur modèles équipés

*

2

: Véhicules équipés d’un système de navigation

Écran multifonctionnel

Contenu de l’affichage

Moniteur de conduite (

P. 93)

Messages d’avertissement
(

P. 477)

Messages de la sélection
multi-terrain

*

1

 (

P. 293)

Zone d’affichage de l’indica-
teur de plage d’éco-conduite 
(

P. 97)

Affichage de la température
extérieure (

P. 353)

Informations relatives au trajet
Indicateur ICE (

P. 353)

Boussole

*

2

 (

P. 95)

Affichage de la sélection multi-
terrain

*

1

 (

P. 289)

1
2

3

4

5

6
7
8
9

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

92

2. Combiné d’instruments

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Changement de l’affichage

Pour sélectionner successive-
ment les éléments affichés,
appuyez sur le bouton de chan-
gement d’affichage.

Totalisateur kilométrique

Indique le kilométrage total parcouru par le véhicule.

Totalisateur partiel A/totalisateur partiel B

Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière
remise à zéro du compteur. Les totalisateurs partiels A et B permet-
tent d’enregistrer et d’afficher des distances différentes et indépen-
damment.

Appuyez longuement sur le bouton de sélection de l’affichage pour réi-
nitialiser.

Informations relatives au trajet

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

93

2. Combiné d’instruments

2

Bl

oc

 d’

ins
trum
e

ntati

o

n

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Changement de l’affichage

Appuyez sur le commutateur
“DISP” pour faire défiler à
l’écran les éléments afficha-
bles.

Consommation moyenne de carburant

Affiche la consommation moyenne de carburant depuis la dernière
remise à zéro

• Appuyez longuement sur le bouton “DISP” pour réinitialiser lorsque la

consommation moyenne de carburant est affichée. 

• Utilisez la consommation moyenne de carburant affichée comme valeur

de référence.

Consommation actuelle de carburant.

Indique le niveau actuel de consommation de carburant

Utilisez la consommation actuelle de carburant affichée comme valeur
de référence.

Autonomie 

Affiche la distance maximale estimée pouvant être parcourue avec
la quantité de carburant restante

• Cette distance est calculée sur la base de votre consommation

moyenne de carburant. Par conséquent, la distance pouvant être effec-
tivement parcourue peut varier par rapport à celle affichée. 

• Si vous n’ajoutez qu’une petite quantité de carburant dans le réservoir,

l’affichage peut ne pas être mis à jour.
Lorsque vous faites le ravitaillement en carburant, mettez le contacteur
de démarrage sur arrêt. Si le véhicule est approvisionné en carburant
sans que le contacteur de démarrage ne soit sur arrêt, l’affichage peut
ne pas être mis à jour.

Surveillance de conduite

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

94

2. Combiné d’instruments

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Temps écoulé

Indique le temps écoulé depuis la dernière remise à zéro

Appuyez longuement sur le bouton “DISP” pour réinitialiser lorsque le
temps écoulé est affiché.

Compteur de vitesse

Indique la vitesse du véhicule

Angle du pneu avant

Affiche la direction des roues avant

La roue de direction est affichée en 3 étapes pour la gauche et la droite,
en accord avec l’angle du pneu.

Personnalisation

La langue, les unités et les réglages du témoin indicateur d’éco-
conduite peuvent être modifiés. (

P. 96)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

95

2. Combiné d’instruments

2

Bl

oc

 d’

ins
trum
e

ntati

o

n

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Affichez la direction dans laquelle le véhicule se dirige.

Directions et valeurs affichées

Boussole (véhicules équipés d’un système de navigation)

Affichage

Direction

“N”

Nord

“NE”

Nord-est

“E”

Est

“SE”

Sud-est

“S”

Sud

“SW”

Sud-ouest

“W”

Ouest

“NW”

Nord-ouest

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

96

2. Combiné d’instruments

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Il est possible de personnaliser la langue, les unités et les réglages du
témoin indicateur d’éco-conduite à l’aide du bouton “DISP”.
Pour personnaliser les fonctions du véhicule, veillez à le stationner en
lieu sûr, avec le levier de vitesse sur P et le frein de stationnement
serré.

Appuyez sur le bouton “DISP”
pour afficher l’écran des régla-
ges alors que le véhicule est à
l’arrêt, puis maintenez le bou-
ton “DISP” enfoncé pour affi-
cher l’écran du mode de
personnalisation.

Appuyez sur le bouton “DISP”
pour sélectionner la fonction à
régler, puis maintenez le bou-
ton “DISP” enfoncé.

Appuyez sur le bouton “DISP”
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis maintenez le
bouton “DISP” enfoncé.

Pour revenir à l’écran précédent ou quitter le mode de personnalisa-
tion, appuyez sur le bouton “DISP” pour sélectionner “EXIT”, puis
maintenez le bouton “DISP” enfoncé.

Personnalisation des fonctions du véhicule

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

97

2. Combiné d’instruments

2

Bl

oc

 d’

ins
trum
e

ntati

o

n

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Les éléments peuvent être modifiés 

*

: Le réglage par défaut dépend du pays.

Témoin d’éco-conduite

Le témoin indicateur d’éco-conduite ne s’allume pas dans les conditions sui-
vantes:

Le levier de vitesse n’est pas sur D.

Le véhicule roule à environ 80 mph (130 km/h) ou plus.

Fonction

Réglage par défaut

Paramètres personnalisés

Langue

Anglais

Français

Espagnol

Unités

“miles”

*

“km (L/100km)”

“ECO LAMP” (Témoin
indicateur d’éco-con-
duite)

MARCHE (auto-éclai-

rage)

ARRÊT

Témoin indicateur d’éco-conduite
Pendant l’accélération de l’éco-conduite
(Éco-conduite), le témoin indicateur
d’éco-conduite s’allume.

Affichage de plage du témoin d’éco-
conduite
Suggère la plage d’éco-conduite avec
le rapport d’éco-conduite actuel basé
sur l’accélération.

Plage d’éco-conduite

Rapport d’éco-conduite basé sur l’accé-
lération
Lorsque le véhicule dépasse la plage
d’éco-conduite, le côté droit de l’indica-
teur de plage d’éco-conduite clignote et
le témoin indicateur d’éco-conduite
s’éteint.

1

2

3

4

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     3      4      5      6     ..