Toyota Auris (2017 year). Instruction in French - part 15

 

  Index      Toyota     Toyota Auris (2017 year) - instruction in French

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     13      14      15      16     ..

 

 

Toyota Auris (2017 year). Instruction in French - part 15

 

 

281

4-5. Toyota Safety Sense

4

Condu

ite

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Passage en feux de croisement

Tirez le levier en position initiale.

Le témoin de feux de route automa-
tiques s'éteint.

Poussez de nouveau le levier vers
l'avant pour activer le système de
feux de route automatiques.

Passage en feux de route

Mettez la commande d'éclairage
sur .

Le témoin de feux de route automa-
tiques s'éteint et le témoin de feux
de route s'allume.

Activation/désactivation manuelle des feux de route

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  281 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

282

4-5. Toyota Safety Sense

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Conditions d'activation/de désactivation automatique des feux de route

Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de route s'allument
automatiquement (après environ 1 seconde):
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 40 km/h (25 mph).
• La zone en avant du véhicule est dans l'obscurité.
• Il n'y a pas aucun véhicule devant avec les phares ou les feux arrière allumés.
• Il y a peu d'éclairages publics sur la route.

Si l'une des conditions suivantes est remplie, les feux de route s'éteignent automati-
quement:
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 30 km/h (19 mph).
• La zone en avant du véhicule n'est pas dans l'obscurité.
• Les véhicules circulant devant ont leurs phares ou feux arrière allumés.
• Il y a beaucoup d'éclairages publics sur la route.

Informations relatives à la détection par le capteur avant

Les feux de route peuvent ne pas s'éteindre automatiquement dans les situations
suivantes:
• Lorsque des véhicules circulant devant apparaissent brusquement dans un virage
• Lorsqu'un autre véhicule se rabat devant votre véhicule
• Lorsque des véhicules circulant devant sont masqués à cause de virages succes-

sifs, de terre-pleins centraux ou d'arbres bordant la chaussée

• Lorsque des véhicules circulant devant apparaissent dans la voie la plus éloignée

sur une route large

• Lorsque des véhicules circulant devant n'ont pas d'éclairage

Les feux de route peuvent s'éteindre lorsqu'un véhicule circulant devant et utilisant
les feux antibrouillards sans utiliser les phares est détecté.

Les éclairages domestiques, les éclairages urbains, les feux rouges, et les panneaux
d'affichage lumineux ou les enseignes lumineuses peuvent entraîner le passage des
feux de route aux feux de croisement, ou le maintien de l'éclairage des feux de croi-
sement.

Le délai à l'allumage ou à l'extinction des feux de route dépend des facteurs sui-
vants:
• L'intensité lumineuse des phares, des feux antibrouillards et des feux arrière des

véhicules circulant devant

• Le déplacement et la direction des véhicules circulant devant
• Lorsqu'un véhicule circulant devant ne dispose d'éclairages opérationnels que

d'un seul côté

• Lorsqu'un véhicule circulant devant est un véhicule à deux roues
• Les conditions de la route (inclinaison, virage, état de la surface de la chaussée,

etc.)

• Le nombre de passagers et la quantité de bagages

Les feux de route peuvent s'allumer ou s'éteindre au moment où le conducteur ne s'y
attend pas.

Les vélos ou des objets similaires peuvent ne pas être détectés.

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  282 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

283

4-5. Toyota Safety Sense

4

Condu

ite

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Dans les situations indiquées ci-dessous, le système peut ne pas être capable de
détecter avec précision les niveaux de luminosité environnante. Ceci peut entraîner
le maintien de l'éclairage des feux de croisement ou les feux de route peuvent occa-
sionner des problèmes pour les piétons, les véhicules circulant devant ou autres par-
ties. Dans de tels cas, commutez manuellement entre les feux de route et de
croisement.
• Par mauvais temps (pluie, neige, brouillard, tempêtes de sable, etc.)
• Le pare-brise est obscurci par le brouillard, la buée, le givre, la saleté, etc.
• Le pare-brise est fissuré ou endommagé.
• Le capteur avant est déformé ou sale.
• La température du capteur avant est extrêmement élevée.
• Les niveaux de luminosité ambiante sont égaux à ceux des phares, des feux

arrière ou des feux antibrouillards.

• Les phares ou les feux arrière des véhicules circulant devant sont éteints, sales,

de couleur variable ou mal réglés.

• Lorsque vous traversez une zone où alternent de manière intermittente la lumière

et l'obscurité.

• Lorsque vous roulez fréquemment et de manière répétée sur des routes alternant

montées et descentes, ou sur des routes dont la chaussée est inégale, cahoteuse
ou en mauvais état (voie pavée, graviers, etc.).

• Lorsque vous roulez fréquemment et de manière répétée sur des routes

sinueuses ou comportant beaucoup de virages rapprochés.

• Présence d'un obstacle hautement réfléchissant en avant du véhicule, comme un

panneau de signalisation ou un miroir.

• L'arrière d'un véhicule devant vous réfléchit beaucoup la lumière, comme par

exemple un conteneur sur un camion.

• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales ou ne sont pas réglés correc-

tement.

• Le véhicule penche d'un côté ou est cabré, par suite d'un pneu crevé ou de la

traction d'une caravane/remorque, etc.

• Une commutation répétée entre les feux de route et les feux de croisement se

produit de manière anormale.

• Le conducteur pense que les feux de route sont susceptibles de causer des pro-

blèmes aux autres conducteurs ou aux piétons se trouvant à proximité, ou de les
gêner.

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  283 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

284

4-5. Toyota Safety Sense

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Le système RSA reconnaît des panneaux de signalisation spécifiques à l'aide
du capteur avant et fournit des informations au conducteur via l'écran multi-
fonctionnel.

Si le système estime que le véhicule dépasse la limitation de vitesse, effectue
des manœuvres interdites, etc., par rapport aux panneaux de signalisation
reconnus, il avertit le conducteur à l'aide de l'affichage d'un avertissement et
d'un avertisseur sonore

*

.

*

: Ce réglage doit être personnalisé.

Capteur avant

RSA (reconnaissance des panneaux de signali-

sation)

: Sur modèles équipés

Résumé de la fonction

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  284 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

285

4-5. Toyota Safety Sense

4

Condu

ite

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Lorsque le capteur avant reconnaît un panneau, il est affiché sur l'écran mul-
tifonctionnel lorsque le véhicule passe le panneau.

Lorsque les informations du sys-
tème d'aide à la conduite sont
sélectionnées, un maximum de 3
panneaux peuvent être affichés.
(

P. 105)

Lorsqu'un autre élément que les
informations du système d'aide à la
conduite est sélectionné, un pan-
neau de limitation de vitesse ou un
panneau de fin de toutes les inter-
dictions peut être affiché. 
(

P. 105)

Les panneaux d'interdiction de dépas-
ser et de limitation de vitesse compor-
tant un symbole supplémentaire ne
sont pas affichés. Toutefois, si des pan-
neaux autres que les panneaux de limi-
tation de vitesse sont reconnus, ils se
superposent sous le panneau de limita-
tion de vitesse actuel.

Indication sur l'écran multifonctionnel

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  285 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

286

4-5. Toyota Safety Sense

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Les types suivants de panneaux de signalisation, y compris les panneaux
électroniques et les panneaux clignotants, sont reconnus.

Un panneau de signalisation non officiel (non conforme à la Convention de
Vienne) ou récemment introduit peut ne pas être reconnu.

*

1

: Un panneau de limitation de vitesse d'une valeur supérieure à 130 peut ne pas être

reconnu et une limite de vitesse erronée peut être affichée.

*

2

: Si le témoin des clignotants ne fonctionne pas lors d'un changement de voie, le

symbole ne s'affiche pas.

Types de panneaux de signalisation reconnus

Type

Écran multifonctionnel

Début/fin de limitation de vitesse

*

1

Limitation de vitesse 

avec symbole sup-

plémentaire (affiché 

simultanément à la 

limitation de vitesse)

(Exemple d'affi-

chage)

Pluie

Verglas

Bretelle d'entrée/

de sortie

*

2

Présence d'un sym-

bole supplémentaire 

(contenu non 

reconnu)

Début/fin d'interdiction de dépasser

Fin de toutes les interdictions 

(Toutes les interdictions sont levées. 

Revient à la réglementation routière par 

défaut.)

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  286 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

287

4-5. Toyota Safety Sense

4

Condu

ite

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Dans les situations suivantes, le système RSA avertit le conducteur à l'aide
de l'affichage d'un avertissement.

Lorsque la vitesse du véhicule dépasse le seuil d'avertissement de vitesse
appliqué à la limitation de vitesse du panneau affiché sur l'écran multifonc-
tionnel, les couleurs du panneau s'inversent.

Si le système détecte que votre véhicule effectue un dépassement alors
qu'un panneau d'interdiction de dépasser est affiché sur l'écran multifonc-
tionnel, le panneau clignote.

Selon la situation, les conditions de circulation (sens de circulation, vitesse,
unité) peuvent être détectées de manière incorrecte et l'affichage des avertis-
sements peut ne pas fonctionner correctement.

Désactivation automatique de l'affichage des panneaux du système RSA

Un ou plusieurs panneaux se désactivent automatiquement dans les situations sui-
vantes.

Un nouveau panneau n'est pas reconnu à une certaine distance.

La route change suite à un virage à gauche ou à droite, etc. 
Selon la situation, le comportement de conduite (virage, changement de voie, etc.)
peut être détecté de manière incorrecte et l'arrêt automatique peut ne pas fonction-
ner correctement.

Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas fonctionner ou effectuer la
détection correctement

Dans les situations suivantes, le système RSA ne fonctionne pas normalement et
risque de ne pas reconnaître les panneaux, d'afficher un panneau incorrect, etc. Tou-
tefois, ceci n'indique pas de dysfonctionnement.

Le capteur avant est mal aligné suite à un impact important sur le capteur, etc.

De la saleté, de la neige, des autocollants, etc., se trouvent sur le pare-brise à proxi-
mité du capteur avant.

Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable

De la lumière provenant d'un véhicule en sens inverse, du soleil, etc., se reflète dans
le capteur avant.

Le panneau est petit, sale, décoloré, incliné ou tordu, et en cas de panneau électro-
nique, le contraste est mauvais.

L'ensemble ou une partie du panneau est cachée par les feuilles d'un arbre, un
poteau, etc.

Le panneau est visible par le capteur avant uniquement pendant un court laps de
temps.

L'environnement de conduite (virage, changement de voie, etc.) est évalué de
manière incorrecte.

Affichage d'un avertissement

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  287 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

288

4-5. Toyota Safety Sense

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Même si le panneau n'est pas destiné à la voie de circulation actuelle, par exemple
directement après un embranchement d'autoroute ou dans une voie adjacente juste
avant que deux voies ne se rejoignent.

Des autocollants sont fixés à l'arrière du véhicule vous précédant.

Un panneau ressemblant à un panneau compatible avec le système est reconnu.

Le véhicule est conduit dans un pays où le sens de circulation est différent.

Les panneaux de limitation de vitesse peuvent être détectés et affichés (s'ils sont
positionnés dans l'axe du capteur avant) lorsque le véhicule circule sur la route prin-
cipale.

Les panneaux de limitation de vitesse à la sortie des ronds-points peuvent être
détectés et affichés (s'ils sont positionnés dans l'axe du capteur avant) en cas de cir-
culation dans un rond-point.

Les informations relatives à la vitesse affichées sur les instruments et celles affi-
chées sur le système de navigation (sur modèles équipés) peuvent être différentes
car le système de navigation utilise les données cartographiques.

Lorsque vous conduisez le véhicule dans un pays où l'unité de vitesse est diffé-
rente

Puisque le système RSA reconnaît les panneaux en fonction de l'unité réglée sur les
instruments, il est nécessaire de modifier l'unité réglée sur les instruments. Ajustez
l'unité réglée sur les instruments en fonction de l'unité de vitesse des panneaux de
l'endroit où vous vous trouvez. (

P. 590)

Activation/désactivation du système

Affichage d'un panneau de limitation de vitesse

Si le contact d'alimentation a été désactivé alors qu'un panneau de limitation de
vitesse était affiché sur l'écran multifonctionnel, le même panneau s'affiche à nouveau
lorsque le contact d'alimentation est placé en mode ON.

Lorsque “Vérifier le système RSA” s'affiche sur l'écran multifonctionnel

Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.

Sélectionnez 

 sur l'affichage des

réglages (

P. 111)

Appuyez sur la commande entrer/régler des
commandes de réglage des instruments.

1

2

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  288 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

289

4-5. Toyota Safety Sense

4

Condu

ite

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Personnalisation

Les réglages pour l'affichage d'un avertissement, le déclenchement d'un avertisseur
sonore

*

, le seuil d'avertissement de vitesse, etc., peuvent être modifiés. (Fonction

personnalisable: 

P. 590)

*

: Si une limite de vitesse avec symbole supplémentaire est dépassée, l'avertisseur

sonore ne fonctionne pas.

AVERTISSEMENT

Avant d'utiliser le système RSA

Ne vous fiez pas uniquement au système RSA. Le système RSA aide le conducteur
en fournissant des informations, mais il ne remplace pas la visibilité et la conscience
du conducteur. Conduisez prudemment en étant toujours très attentif au code de la
route.
Une conduite négligente ou inappropriée peut conduire à un accident inattendu.

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  289 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

290

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite

Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse programmée sans
avoir à actionner la pédale d'accélérateur. 

Témoins

Commande de régulateur de
vitesse

Régulateur de vitesse

: Sur modèles équipés

Résumé des fonctions

1
2

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  290 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

291

4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite

4

Condu

ite

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Appuyez sur le bouton “ON-OFF”
pour activer le régulateur de
vitesse. 

Le témoin de régulateur de vitesse
s'allume.

Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver le régulateur de vitesse. 

Accélérez ou décélérez, en utili-
sant la pédale d'accélérateur,
jusqu'à la vitesse souhaitée (supé-
rieure à environ 40 km/h [25 mph])
et poussez le levier vers le bas
pour régler la vitesse.

Le témoin “SET” de régulateur de
vitesse s'allume. 
La vitesse à laquelle le véhicule roule
au moment où vous relâchez le levier
devient la vitesse programmée.

Réglage de la vitesse du véhicule

1

2

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  291 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

292

4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Pour modifier la vitesse programmée, actionnez le levier jusqu'à obtenir la
vitesse souhaitée.

Augmente la vitesse

Diminue la vitesse

Réglage précis: Déplacez le levier
temporairement dans le sens sou-
haité.

Réglage large: Maintenez le levier
dans le sens souhaité.

La vitesse programmée est augmentée ou diminuée comme suit:

Réglage précis: D'environ 1,6 km/h (1 mph) à chaque actionnement du levier.

Réglage large: La vitesse programmée peut être augmentée ou diminuée conti-
nuellement jusqu'à ce que vous relâchiez le levier.

Tirez le levier vers vous pour annu-
ler le mode de régulation à vitesse
constante.

Le réglage de la vitesse est également
annulé lorsque vous appuyez sur la
pédale de frein.

Poussez le levier vers le haut pour
reprendre le mode de régulation à
vitesse constante.

Toutefois, il est possible de reprendre la vitesse programmée lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à environ 40 km/h (25 mph).

Réglage de la vitesse programmée

1
2

Annulation et reprise du mode de régulation à vitesse constante

1

2

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  292 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

293

4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite

4

Condu

ite

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Le régulateur de vitesse peut être réglé lorsque

Le levier de vitesse est sur la position D.

La vitesse du véhicule est supérieure à environ 40 km/h (25 mph).

Accélération après programmation de la vitesse du véhicule

Il est possible de faire accélérer le véhicule en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
Après avoir accéléré, la vitesse programmée est rétablie.

Même sans désactiver le régulateur de vitesse, vous pouvez augmenter la vitesse
programmée en accélérant le véhicule jusqu'à la vitesse souhaitée, puis en poussant
le levier vers le bas pour programmer la nouvelle vitesse.

Désactivation automatique du régulateur de vitesse

Le régulateur de vitesse est automatiquement désactivé dans les situations suivantes.

La vitesse actuelle du véhicule est inférieure de plus de 16 km/h (10 mph) environ à
la vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée mémorisée n'est pas maintenue.

La vitesse réelle du véhicule est inférieure à environ 40 km/h (25 mph).

Le VSC est activé.

Le VSC+ est activé.

Si “Vérifiez système régulateur de vitesse.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel

Appuyez sur le bouton “ON-OFF” une fois pour désactiver le système, puis appuyez à
nouveau sur le bouton pour réactiver le système.
S'il n'est pas possible de programmer la vitesse du régulateur de vitesse ou si le régu-
lateur de vitesse se désactive immédiatement après avoir été activé, il est possible
qu'un dysfonctionnement soit présent dans le régulateur de vitesse. Faites contrôler le
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes-
sionnel qualifié et convenablement équipé.

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  293 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

294

4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout actionnement involontaire du régulateur de vitesse

Désactivez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON-OFF” lorsque vous ne l'utili-
sez pas.

Situations incompatibles avec l'utilisation du régulateur de vitesse

N'utilisez pas le régulateur de vitesse dans les situations suivantes.
Cela peut provoquer une perte de contrôle et causer un accident, pouvant occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.

En cas de circulation dense

Sur des routes à virages très serrés

Sur des routes sinueuses

Sur des routes glissantes, telles que des routes détrempées, verglacées ou ennei-
gées

Sur des pentes raides
La vitesse du véhicule peut dépasser la vitesse programmée lorsque vous descen-
dez une pente raide.

Lorsque votre véhicule tracte une caravane/remorque (véhicules avec équipement
de remorquage) ou lors d'un remorquage d'urgence

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  294 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

295

4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite

4

Condu

ite

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Types de capteurs

Capteur d'aide au stationnement Toyota

: Sur modèles équipés

Véhicules sans système de Navigation/Multimédia: 
La distance entre votre véhicule et les obstacles proches est mesurée
par les capteurs et communiquée par l'écran multifonctionnel et un
signal sonore lors d'un stationnement en créneau ou d'une manœuvre
dans un garage. Vérifiez toujours la zone environnante lorsque vous
utilisez ce système.

Véhicules avec système de Navigation/Multimédia: 
Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire”.

Capteurs centraux avant

Capteurs d'angle avant

Capteurs latéraux avant

Capteurs d'angle arrière

Capteurs centraux arrière

1
2
3

4
5

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  295 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

296

4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Activation/désactivation du système de capteur d'aide au stationne-
ment Toyota

Ce système peut être activé/désactivé sur l’écran multifonctionnel.

Affichez l'affichage des réglages (

P. 105), puis appuyez sur 

/

sur les commandes de réglage des instruments pour sélectionner

.

Appuyez sur 

 sur les com-

mandes de réglage des instru-
ments pour activer/désactiver le
système.

Lorsqu'il est activé, le témoin du
capteur d'aide au stationne-
ment Toyota s'allume.

Lorsque les capteurs détectent un obstacle, un graphique s'affiche sur l'écran
multifonctionnel, variant en fonction de la position et de la distance par rap-
port à l'obstacle.

Fonctionnement des capteurs cen-
traux avant

Fonctionnement du capteur
d'angle avant et du capteur latéral
avant

Fonctionnement des capteurs
d'angle arrière

Fonctionnement des capteurs cen-
traux arrière

1

2

Affichage

1

2

3

4

AURIS HV Touring Sports_OM_French_OM12L19K.book  296 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時44分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     13      14      15      16     ..