Toyota Auris (2017 year). Instruction in Portuguese - part 33

 

  Index      Toyota     Toyota Auris (2017 year) - instruction in Portuguese

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     31      32      33      34     ..

 

 

Toyota Auris (2017 year). Instruction in Portuguese - part 33

 

 

565

8-2. No caso de uma emergência

8

Quando surge uma avaria

Rode a parte "A" do macaco à
mão, até que o encaixe do
macaco esteja em contacto
com o ponto de colocação.

Os pontos guia do macaco estão
debaixo da embaladeira. Estes
indicam os pontos de colocação do
macaco.

Levante o veículo até que o pneu fique ligeiramente levantado do
chão.

Remova todas as porcas da
roda e o pneu.

Quando colocar o pneu no chão,
coloque a face onde se encontra a
jante virada para cima, para evitar
arranhar a sua superfície.

4

5

X

Veículos com pneu de reserva
compacto

X

Veículos com pneu de reserva
convencional

6

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

566

8-2. No caso de uma emergência

Remova qualquer sujidade ou
material estranho da superfície
de contacto da jante.

Se existirem impurezas na superfí-
cie de contacto da jante, as porcas
podem-se soltar durante a condu-
ção, provocando o desprendimen-
to da jante e, consequentemente,
que esta salte fora.

AVISO

Substituição de um pneu vazio

Não toque no disco da jante ou na área junto aos travões imediatamente
após o veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado, o disco da jante e a área junto aos travões
estarão extremamente quentes. Se tocar estas áreas com as mãos, pés
ou outra parte do corpo enquanto muda o pneu, etc. pode queimar-se.

A não observância destas precauções pode levar a que algumas porcas
das rodas se soltem e o pneu caia, resultando em morte ou ferimentos
graves.

• Nunca use óleo ou massa nos parafusos ou porcas. 

A utilização de óleo ou massa pode fazer com que se aperte as porcas
em demasia, podendo provocar danos nos parafusos ou no disco da
jante. Adicionalmente, pode originar o desaperto das porcas, causando
um acidente com risco de morte ou ferimentos graves. Limpe qualquer
óleo ou massa dos parafusos ou porcas.

• Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamómetro a

103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf), logo que possível, após a mudança das
rodas.

• Não afixe um tampão danificado, uma vez que pode ser projetado

enquanto o veículo circula. 

• Quando instalar um pneu, utilize apenas as porcas que foram especifi-

camente criadas para aquela roda.

• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas apresentarem fissuras

ou estiverem deformados, mande verificar o veículo num concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado.

• Quando instalar as porcas das rodas, certifique-se que as instala com a

extremidade cónica virada para dentro. (

P. 501)

Instalar o pneu de reserva

1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

567

8-2. No caso de uma emergência

8

Quando surge uma avaria

Instale o pneu de reserva e aperte de forma folgada todas as por-
cas das rodas à mão, com o mesmo número aproximado de voltas.

Quando substituir uma jante de
aço por uma jante de aço
(incluindo um pneu de reserva
compacto), aperte as porcas
das rodas até que a extremi-
dade cónica destas entre em
contacto folgado com a zona de
fixação na jante.

Quando substituir uma jante de
alumínio por uma jante de aço
(incluindo um pneu de reserva
compacto), aperte as porcas
das rodas até que a extremi-
dade cónica destas entre em
contacto folgado com a zona de
fixação na jante.

Baixe o veículo.

2

Extremidade cónica 

Zona de fixação 
na jante

Extremidade cónica 

Zona de fixação na jante

3

X

Veículos com pneu de reserva
compacto

X

Veículos com pneu de reserva
convencional

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

568

8-2. No caso de uma emergência

Aperte firmemente cada porca
duas ou três vezes, pela ordem
ilustrada na figura.

Binário de aperto:
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)

Arrume o pneu vazio, o macaco e todas as ferramentas.

Pneu de reserva convencional

Nos veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus, o pneu de
reserva convencional tem uma etiqueta "Temporary use only" (Só para uso
temporário) na superfície exterior do pneu. 
Utilize o pneu de reserva convencional temporariamente e apenas numa
emergência.

Certifique-se que verifica a pressão do pneu de reserva convencional. 
(

P. 625)

Pneu de reserva compacto

O pneu de reserva compacto é identificado pela etiqueta "TEMPORARY
USE ONLY" (só para uso temporário) moldado na parte lateral.
Utilize o pneu compacto temporariamente e apenas numa emergência. 

 Certifique-se que verifica a pressão do pneu de reserva compacto. 
(

P. 625)

Quando instalar um pneu de reserva compacto

O veículo torna-se mais baixo, quando conduz com o pneu de reserva com-
pacto instalado, quando comparado com os pneus normais.

Quando utilizar o pneu de reserva (veículos com sistema de aviso da
pressão dos pneus)

Uma vez que o pneu de reserva não está equipado com válvula de aviso da
pressão dos pneus e transmissor, a pressão baixa do pneu de reserva não
será indicada pelo sistema de aviso da pressão dos pneus. Da mesma
forma, se substituir o pneu de reserva compacto depois da luz de aviso da
pressão dos pneus ter acendido, a luz permanece acesa.

4

5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

569

8-2. No caso de uma emergência

8

Quando surge uma avaria

Se tiver um pneu da frente vazio numa estrada coberta com neve ou gelo

Instale o pneu de reserva compacto numa das rodas traseiras do veículo.
Leve a cabo os seguintes procedimentos e instale correntes nos pneus da
frente:

Substitua um pneu traseiro pelo pneu de reserva compacto.

Substitua o pneu da frente vazio pelo pneu que retirou da traseira do veí-
culo.

Instale as correntes nos pneus da frente.

Quando reinstalar o tampão da roda (veículos com jantes de aço)

Alinhe o entalhe do tampão da roda com
a haste da válvula, como mostra a figura.

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

571

8-2. No caso de uma emergência

8

Quando surge uma avaria

AVISO

Quando utilizar o pneu de reserva convencional (veículos com sistema
de aviso da pressão dos pneus)

Substitua o pneu de reserva convencional por um normal logo que possível. 

Evite acelerações súbitas, mudanças de direção abruptas, travagens
bruscas e operações de engrenamento que possam causar súbitas trava-
gens com o motor.

Quando utilizar o pneu de reserva compacto

Lembre-se que o pneu de reserva compacto fornecido foi especificamente
concebido para utilização no seu veículo. Não utilize o pneu de reserva
compacto do seu veículo em nenhum outro veículo.

Não utilize mais do que um pneu de reserva compacto ao mesmo tempo.

Substitua o pneu de reserva compacto por um pneu normal, logo que pos-
sível.

Evite acelerações súbitas, mudanças de direção abruptas, travagens
bruscas e operações de engrenamento que possam causar súbitas trava-
gens com o motor.

Quando o pneu de reserva está instalado

A velocidade do veículo pode não ser detetada com precisão e os sistemas
a seguir mencionados podem não funcionar corretamente:

Limite de velocidade para quando utilizar um pneu de reserva compacto

Não conduza a velocidades superiores a 80 km/h quando tem um pneu de
reserva compacto instalado no veículo.

O pneu de reserva compacto não foi concebido para condução a alta velo-
cidade. A não observância desta precaução pode conduzir a um acidente
causando a morte ou ferimentos graves.

Depois de utilizar as ferramentas e o macaco

Antes de iniciar a condução, certifique-se que todas as ferramentas e o
macaco estão guardados de forma segura no seu local de arrumação para,
assim, reduzir a possibilidade de ferimentos pessoais durante uma colisão
ou travagem súbita.

• ABS e Assistência à travagem
• VSC
• TRC
• Luz Automática de Máximos

(se equipado)

• Controlo da velocidade de 

cruzeiro (se equipado)

• EPS
• PCS (se equipado)
• LDA (Aviso de Saída de Faixa de

Rodagem) (se equipado)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

572

8-2. No caso de uma emergência

ATENÇÃO

Tenha cuidado quando conduzir numa estrada com lombas com o
pneu de reserva compacto instalado no veículo

O veículo fica mais baixo quando tem instalado um pneu de reserva com-
pacto do que com um pneu convencional. Tenha cuidado quando conduzir
em estradas com superfície irregular.

Conduzir com correntes nos pneus e pneu de reserva compacto

Não instale correntes para pneus no pneu de reserva compacto.
As correntes para pneus podem danificar a carroçaria do veículo e afetar,
de forma adversa, o desempenho de condução.

Quando substituir os pneus (veículos com sistema de aviso da pres-
são dos pneus)

Quando remover ou montar as jantes, pneus ou a válvula de aviso da pres-
são dos pneus e transmissor, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado, uma vez que a válvula de aviso da pressão dos
pneus e transmissor podem ficar danificados se não forem manuseados
corretamente.

Para evitar danos nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e trans-
missores (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)

Quando um pneu é reparado com vedantes líquidos, a válvula de aviso da
pressão dos pneus e transmissor podem não funcionar corretamente. Se
tiver utilizado um vedante líquido contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado ou outra oficina qualificada o mais rapidamente possível.
Certifique-se que substitui a válvula de aviso da pressão dos pneus e o
transmissor quando substituir o pneu. (

P. 485)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

573

8-2. No caso de uma emergência

8

Quando surge uma avaria

Se tiver um pneu vazio (veículos com kit de 
emergência para reparação de um furo)

O seu veículo não vem equipado com um pneu de reserva mas sim
com um kit de emergência para a reparação de um furo.
Um furo provocado por um prego ou um parafuso preso no piso do
pneu pode ser temporariamente reparado com o kit de emergência para
reparação de um furo. (O kit contém um frasco de líquido antifuro. O
líquido antifuro pode ser utilizado uma única vez para reparar tempora-
riamente um pneu sem remover o prego ou parafuso que está preso no
piso do pneu.) Dependendo do dano provocado pelo furo, pode não ser
possível reparar o furo com este kit. (

P. 574)

Depois de temporariamente reparar o pneu com o kit de emergência
para reparação de um furo, dirija-se a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado para reparar ou substituir o pneu. A reparação
com o kit de emergência para reparação de um furo é uma solução tem-
porária. Mande reparar e substituir o pneu com a maior brevidade pos-
sível.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

574

8-2. No caso de uma emergência

Antes de reparar o pneu

Pare o veículo num local seguro numa superfície dura e plana. 

Aplique o travão de estacionamento.

Coloque a alavanca de velocidades em P (caixa de velocidades
Multidrive) ou N (caixa de velocidades instruction).

Desligue o motor.

Ligue o sinal de perigo. (

P. 530)

Verifique a gravidade do
dano no pneu.

Não remova o prego ou o
parafuso do pneu. Se o fizer
pode aumentar o furo e invia-
bilizar a reparação com o kit
de emergência.

Um pneu furado que não possa ser reparado com o kit de emergência
para a reparação de um furo

Nas situações seguintes, o pneu não pode ser reparado com o kit de emer-
gência para a reparação de um furo. Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.

Quando o pneu estiver danificado devido à condução sem pressão sufi-
ciente

Quando existem rachadelas ou danos em qualquer parte do pneu, tal como
na parede lateral, exceto no piso

Quando o pneu se encontra visivelmente separado da jante

Quando o corte ou dano no piso é de 4 mm ou maior

Quando a jante está danificada

Quando dois ou mais pneus se encontram danificados

Quando dois objetos afiados ou mais, como parafusos ou pregos, etc.,
tenham perfurado o piso de um pneu

Quando já passou o prazo do líquido antifuro

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

575

8-2. No caso de uma emergência

8

Quando surge uma avaria

Localização do kit de emergência para reparação de um furo

*

: Utilização do gancho para remoção do tampão (se equipado) (

P. 501)

Gancho para remoção do
tampão*

Olhal de reboque

Kit de emergência para repa-
ração de um furo

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

576

8-2. No caso de uma emergência

Componentes do kit de emergência para reparação de um furo

Retire o tapete do estrado. (

P. 433)

Tire o kit de emergência para reparação de um furo. (

P. 575)

Tire o kit de reparação para fora.

Quando tirar o frasco do saco original, não estrague nem deite fora o
saco.

Bocal

Tubo

Interruptor do compressor

Indicador da pressão de ar

Tecla de libertação de pressão

Cabo de alimentação

Autocolantes

1
2
3

4
5
6
7

Retirar o kit de emergência para reparação de um furo

Método de reparação de emergência

1
2

1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

577

8-2. No caso de uma emergência

8

Quando surge uma avaria

Coloque os 2 autocolantes
como ilustrado.

Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humi-
dade da jante. Se for impossível
colar o autocolante, quando man-
dar reparar e substituir o pneu, não
se esqueça de avisar o concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissi-
onal igualmente qualificado e equi-
pado que o pneu tem líquido anti-
furo injetado.

Remova a tampa da válvula da
válvula do pneu furado.

Remova a tampa do bocal.

2

3

4

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

578

8-2. No caso de uma emergência

Ligue o bocal à válvula.

Aparafuse a extremidade do bocal
rodando para a direita, o mais pos-
sível.

O frasco deve ficar colocado na
vertical, sem entrar em contacto
com o chão. Se o frasco não ficar
na vertical, mova o veículo para
que a válvula do pneu fique ade-
quadamente localizada.

Remova a tampa do frasco.

Tire o tubo do compressor.

Conecte o frasco ao compres-
sor.

Aparafuse a extremidade do bocal
rodando para a direita, o mais pos-
sível.

5

6

7

8

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

579

8-2. No caso de uma emergência

8

Quando surge uma avaria

Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.

Remova o cabo de alimentação
do compressor.

Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente. (

P. 439)

9

10

11

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

580

8-2. No caso de uma emergência

Verifique a pressão especificada para o pneu.

A pressão dos pneus está indicada na etiqueta conforme ilustrado. 
(

P. 625)

Coloque o motor em funcionamento.

Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.

12

X

Veículos de volante à esquerda

X

Veículos de volante à direita

13
14

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

581

8-2. No caso de uma emergência

8

Quando surge uma avaria

Encha o pneu até atingir a
pressão recomendada.

O líquido antifuro é injetado e
a pressão do pneu sobe para
depois descer gradualmente.

Sensivelmente 1 minuto
depois (5 minutos com tem-
peraturas baixas) de ter
ligado o interruptor do com-
pressor, o indicador de pres-
são apresenta a pressão real
do pneu.

Encha o pneu até à pressão
especificada.

• Se, após 35 minutos com o

interruptor ligado, a pressão do
pneu for ainda inferior à reco-
mendada, o pneu está demasia-
damente danificado para ser
reparado. Desligue o interruptor
do compressor e contacte um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.

• Se a pressão do pneu exceder o nível recomendado, deixe sair algum

ar para ajustar a pressão do pneu. (

P. 584, 625)

15

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     31      32      33      34     ..