Toyota Auris (2017 year). Instruction in Spanish - part 15

 

  Index      Toyota     Toyota Auris (2017 year) - instruction in Spanish

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     13      14      15      16     ..

 

 

Toyota Auris (2017 year). Instruction in Spanish - part 15

 

 

272

4-5. Toyota Safety Sense

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Mensajes de aviso para el sistema LDA

Los mensajes de aviso se utilizan para indicar un funcionamiento incorrecto del sis-
tema o para advertir al conductor de la necesidad de actuar con prudencia durante la
conducción.

Personalización

P. 108

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  272 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

273

4-5. Toyota Safety Sense

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Empuje la palanca en dirección
opuesta a usted con el interruptor de
faro en la posición 

.

El indicador de la luz de carretera auto-
mática se enciende cuando los faros
se encienden de forma automática
para indicar que se ha activado el sis-
tema.

Luz de carretera automática

: Si está instalado

La luz de carretera automática utiliza un sensor delantero incorporado
en el vehículo para evaluar la luminosidad de las farolas, de las luces
de los vehículos que circulan delante, etc., y enciende o apaga la luz de
carretera de forma automática cuando sea necesario.

ADVERTENCIA

Limitaciones de la luz de carretera automática

No se base exclusivamente en la luz de carretera automática. Conduzca siempre de
forma segura, observando sus alrededores y encendiendo o apagando instruction-
mente la luz de carretera, en caso necesario.

Para evitar un funcionamiento incorrecto del sistema de la luz de carretera
automática

No sobrecargue el vehículo.

Activación del sistema de la luz de carretera automática

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  273 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

274

4-5. Toyota Safety Sense

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Cambio a la luz de cruce

Coloque la palanca en su posición
original.

El indicador de la luz de carretera
automática se apagará.

Aleje la palanca de usted para acti-
var el sistema de la luz de carretera
automática nuevamente.

Cambio a la luz de carretera

Gire el interruptor de la luz hacia la
posición .

El indicador de la luz de carretera
automática se apagará y se encen-
derá el indicador de la luz de carre-
tera.

Encendido/apagado instruction de la luz de carretera

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  274 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

275

4-5. Toyota Safety Sense

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Condiciones de encendido o apagado automático de la luz de carretera

Cuando se cumplen todas las condiciones siguientes, la luz de carretera se
enciende de forma automática (después de 1 segundo aproximadamente):
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 40 km/h (25 mph) o superior.
• La zona delante del vehículo está oscura.
• No hay vehículos circulando delante con los faros o las luces de posición traseras

encendidos.

• Hay algunas farolas en la carretera.

Si se cumple alguna de las siguientes condiciones, las luces de carretera se apaga-
rán de forma automática:
• La velocidad del vehículo es inferior a 30 km/h (19 mph) aproximadamente.
• La zona delante del vehículo no está oscura.
• Los vehículos que circulan delante llevan los faros o las luces de posición trase-

ras encendidos.

• Hay muchas farolas en la carretera.

Información sobre la detección del sensor delantero

La luz de carretera podría no apagarse de forma automática en las situaciones
siguientes:
• Cuando los vehículos que circulan delante aparecen de pronto en una curva
• Cuando otro vehículo se coloca delante de su vehículo
• Cuando los vehículos que circulan delante están fuera de la vista debido a la pre-

sencia de curvas frecuentes, divisores de carretera o por árboles en el lateral de
la carretera

• Cuando los vehículos que circulan delante aparecen desde un carril alejado en

una carretera ancha

• Cuando los vehículos que circulan delante no tienen luces

La luz de carretera puede apagarse si se detecta que un vehículo que circula delante
está utilizando las luces antiniebla sin utilizar los faros.

Las luces de las casas, farolas, señales de tráfico y carteles o señales iluminados
pueden hacer que la luz de carretera cambie a la luz de cruce, o que las luces de
cruce permanezcan encendidas.

Los factores siguientes pueden afectar al tiempo que tarda la luz de carretera en
encenderse o apagarse:
• La luminosidad de los faros, de las luces antiniebla y de las luces de posición tra-

seras de los vehículos que circulan delante

• El movimiento y dirección de los vehículos que circulan delante
• Cuando un vehículo que circula delante solo tiene luces operacionales en un late-

ral

• Cuando un vehículo que circula delante es un vehículo de dos ruedas
• La condición de la carretera (pendiente, curva, condición de la superficie de la

carretera, etc.)

• El número de pasajeros y la cantidad de equipaje

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  275 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

276

4-5. Toyota Safety Sense

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

La luz de carretera puede encenderse o apagarse de modo inesperado para el con-
ductor.

Las bicicletas u objetos similares podrían no detectarse.

En las situaciones que se muestran a continuación, el sistema podría no detectar
correctamente los niveles de luminosidad en los alrededores. Esto podría hacer que
las luces de cruce permanezcan encendidas o que las luces de carretera provoquen
problemas a los peatones o los vehículos que circulan delante, entre otros. En estos
casos, cambie instructionmente entre las luces de carretera y de cruce.
• Con mal tiempo (lluvia, nieve, niebla, tormentas de arena, etc.)
• El parabrisas se ha oscurecido como consecuencia de la niebla, bruma, hielo,

suciedad, etc.

• El parabrisas está agrietado o dañado.
• El sensor delantero está deformado o sucio.
• La temperatura del sensor delantero es muy elevada.
• El nivel de luminosidad del exterior es igual que el de los faros, luces de posición

traseras o luces antiniebla.

• Los faros o las luces de posición traseras de los vehículos delanteros están apa-

gados, sucios, cambian de color o no están dirigidos correctamente.

• Al circular por una zona con cambios de luminosidad y oscuridad intermitentes.
• Al circular frecuente y repetidamente por carreteras ascendentes/descendentes o

por carreteras con una superficie accidentada, desigual o irregular (como carrete-
ras adoquinadas, caminos de grava, etc.).

• Al circular con frecuencia y repetidamente por curvas o vías tortuosas.
• Hay un objeto que refleja mucho delante del vehículo, como una señal o un

espejo.

• La parte trasera de un vehículo que circula delante es altamente reflectante, tal

como el contenedor de un camión.

• Los faros del vehículo están dañados o sucios, o no están dirigidos correcta-

mente.

• El vehículo está escorado o inclinado como consecuencia de un neumático pin-

chado, un remolque, etc.

• Se cambia repetidamente entre la luz de carretera y la luz de cruce de manera

anormal.

• El conductor cree que la luz de carretera puede provocar problemas o molestias a

otros conductores o peatones cercanos.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  276 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

277

4-5. Toyota Safety Sense

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

El RSA reconoce señales de carretera específicas utilizando el sensor delan-
tero y proporciona información al conductor a través del visualizador de infor-
mación múltiple.

Si el sistema determina que se está conduciendo el vehículo por encima del
límite de velocidad, que se están realizando acciones prohibidas, etc., con
respecto a las señales de carretera reconocidas, alerta al conductor utili-
zando una pantalla de aviso y un indicador acústico de aviso

*

.

*

: Este ajuste necesita personalizarse.

Sensor delantero

RSA (Asistencia a las señalizaciones en la 

carretera)

: Si está instalado

Resumen de funciones

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  277 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

278

4-5. Toyota Safety Sense

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Tras el reconocimiento de la señal por el sensor delantero, se muestra en el
visualizador de información múltiple cuando el vehículo pasa dicha señal.

Cuando se selecciona la informa-
ción del sistema de asistencia a la
conducción, se puede mostrar un
máximo de 3 señales. (

P. 105)

Cuando se selecciona información
distinta a la del sistema de asisten-
cia a la conducción, se puede mos-
trar una señal de límite de
velocidad o una señal de todo can-
celado. (

P. 105)

No se muestran señales de no adelan-
tar ni señales de límite de velocidad
con marca suplementaria. Sin
embargo, si se reconocen señales dife-
rentes a las señales de límite de veloci-
dad, se indican en una pila bajo la
señal de límite de velocidad actual.

Indicación en el visualizador de información múltiple

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  278 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

279

4-5. Toyota Safety Sense

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Se reconocen los siguientes tipos de señales de carretera, incluyendo seña-
les electrónicas y señales intermitentes.

Es posible que no se reconozca una señal de tráfico que no sea oficial (que
no cumpla con la Convención de Viena) o que se haya introducido reciente-
mente.

*

1

: Es posible que no se reconozca una señal de límite de velocidad con un valor

superior a 130 y podría visualizarse un límite de velocidad incorrecto.

*

2

: Si el indicador del intermitente no se utiliza al cambiar de carril, la marca no se

muestra.

Tipos de señales de carretera reconocidas

Tipo

Visualizador de información múltiple

Inicio/fin de límite de velocidad

*

1

Límite de velocidad 

con marca suple-

mentaria (mostrada 

simultáneamente 

junto con el límite de 

velocidad)

(Ejemplo de 

visualización)

Lluvia

Hielo

Rampa activada/

desactivada

*

2

Existe una marca 

suplementaria 

(contenido no 

reconocido)

Inicio/fin de no adelantar

Todas canceladas 

(Todas las restricciones canceladas. Vuelve 

a la regulación de carretera predetermi-

nada.)

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  279 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

280

4-5. Toyota Safety Sense

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

En las siguientes situaciones, el sistema RSA alerta al conductor utilizando
una pantalla de aviso.

Cuando la velocidad del vehículo sobrepasa el umbral de aviso de veloci-
dad aplicado al límite de velocidad de la señal mostrada en la pantalla de
información múltiple, el color de la señal se invierte.

Si se detecta que el vehículo está adelantando cuando se muestra una
señal de no adelantar en la pantalla de información múltiple, la señal par-
padea.

Dependiendo de la situación, es posible que se detecten de un modo inco-
rrecto las características del tráfico (sentido del tráfico, velocidad, unidad) y
la visualización de un aviso puede no funcionar correctamente.

Desactivación automática de la visualización de la señal RSA

Una o más señales se desactivan automáticamente en las siguientes situaciones.

Una señal nueva no se reconoce durante una distancia determinada.

La carretera cambia debido a un giro a la izquierda o a la derecha, etc. 
Dependiendo de la situación, es posible que se detecte de un modo incorrecto el
comportamiento de la conducción (giros, cambios de carril, etc.) y la desactivación
automática puede no funcionar correctamente.

Condiciones en las cuales la función podría no operar o detectar correctamente

En las siguientes situaciones, el RSA no funciona con normalidad y puede no recono-
cer señales, mostrar la señal incorrecta, etc. Sin embargo, esto no indica una avería.

Cuando el sensor delantero está desalineado debido a la aplicación de un impacto
fuerte en el sensor, etc.

Existe suciedad, nieve, adhesivos, etc. en el parabrisas cerca del sensor delantero.

En condiciones meteorológicas muy adversas, como lluvia intensa, niebla, nieve o
tormentas de arena

Luz procedente de un vehículo que circula en dirección contraria, del sol, etc. entra
en el sensor delantero.

La señal es pequeña, está sucia, descolorida, inclinada o doblada, y si se trata de
una señal electrónica, el contraste es pobre.

Pantalla de aviso

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  280 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

281

4-5. Toyota Safety Sense

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

La señal completa o parte de la misma está escondida bajo hojas de árboles, un
poste, etc.

La señal solamente es visible al sensor delantero durante un breve periodo de
tiempo.

La escena de conducción (giro, cambio de carril, etc.) se valora de modo incorrecto.

Incluso si es una señal no adecuada para el carril de circulación actual, como una
señal existente justo después de que una autopista se bifurque, o justo antes de que
se junte un carril contiguo.

Existen adhesivos adheridos a la parte trasera del vehículo que circula delante.

Se reconoce una señal similar a una señal de un sistema compatible.

El vehículo circula en un país con una dirección de tráfico diferente.

Las señales de velocidad de la carretera lateral pueden detectarse y mostrarse (si
están situadas dentro del campo de visión del sensor delantero) mientras el vehículo
circula por la carretera principal.

Las señales de velocidad de la carretera de salida de la rotonda pueden detectarse y
mostrarse (si están situadas dentro del campo de visión del sensor delantero) al cir-
cular por una rotonda.

La información de velocidad que se muestra en el contador y la que se muestra en el
sistema de navegación (si está instalado) pueden ser diferentes debido al uso de
datos cartográficos por parte del sistema de navegación.

Al conducir el vehículo en un país con una unidad de velocidad diferente

Dado que el RSA reconoce señales basadas en la unidad métrica programada, es
necesario cambiar la unidad métrica programada. Ajuste la unidad métrica progra-
mada a la unidad de velocidad de las señales en la ubicación actual. (

P. 576)

Activar/desactivar el sistema

Visualización de la señal de límite de velocidad

Si el interruptor de alimentación se apagó por última vez mientras se mostraba una
señal de límite de velocidad en la pantalla de información múltiple, la misma señal se
vuelve a mostrar cuando el interruptor de alimentación se coloca en el modo ON.

Cuando se muestra “Revise el sistema RSA” en el visualizador de información
múltiple

Es posible que el sistema no funcione correctamente. Lleve inmediatamente a revisar
el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.

Seleccione 

 en la pantalla de ajustes

(

P. 111)

Pulse el interruptor de introducir/ajustar en
los interruptores de control de los contado-
res.

1

2

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  281 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

282

4-5. Toyota Safety Sense

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Personalización

Los ajustes para la pantalla de aviso, el indicador acústico de aviso

*

, el umbral de

aviso de velocidad, etc. pueden cambiarse. (Característica personalizable: 

P. 576)

*

: Si se sobrepasa un límite de velocidad con marca suplementaria, el avisador acús-

tico de aviso no se pone en funcionamiento.

ADVERTENCIA

Antes de utilizar el RSA

No confíe únicamente en el sistema RSA. El RSA es un sistema que ayuda al con-
ductor proporcionando información, pero no es un sustituto de la atención y visión
propias del conductor. Conduzca de forma segura prestando siempre atención a las
normas de tráfico.
Una conducción inadecuada o negligente podría provocar un accidente inesperado.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  282 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

283

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción

Utilice el control de crucero para mantener una velocidad establecida sin
accionar el pedal del acelerador. 

Indicadores

Interruptor de control de crucero

Pulse el botón “ON-OFF” para acti-
var el control de crucero. 

Se encenderá el indicador de control
de crucero.

Pulse el botón otra vez para desactivar
el control de crucero. 

Utilizando el pedal del acelerador,
acelere o decelere a la velocidad
deseada (por encima de aproxima-
damente 40 km/h [25 mph]) y baje
la palanca para fijar la velocidad.

Se encenderá el indicador “SET” de
control de crucero. 
La velocidad del vehículo en el
momento en que se suelta la palanca
pasará a ser la velocidad establecida.

Control de crucero

Resumen de funciones

: Si está instalado

1
2

Ajuste de la velocidad del vehículo

1

2

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  283 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

284

4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Para cambiar la velocidad establecida, accione la palanca hasta obtener la
velocidad establecida deseada.

Aumenta la velocidad

Disminuye la velocidad

Ajuste preciso: Mueva la palanca
momentáneamente en la dirección
deseada.

Ajuste grande: Mantenga la palanca
en la dirección deseada.

La velocidad establecida aumentará o disminuirá de la siguiente manera:

Ajuste preciso: Aproximadamente en 1,6 km/h (1 mph) cada vez que se accione la
palanca.

Ajuste grande: La velocidad establecida puede aumentar o disminuir continua-
mente hasta que se suelte la palanca.

Si tira de la palanca hacia usted,
cancelará el control de velocidad
constante.

El ajuste de velocidad también se can-
cela cuando se pisa el pedal del freno.

Si empuja la palanca hacia arriba,
se reanuda el control de velocidad
constante.

Sin embargo, la reanudación está disponible cuando la velocidad del vehículo es
superior a aproximadamente 40 km/h (25 mph).

Ajuste de la velocidad establecida

1
2

Cancelación y reanudación del control de velocidad constante

1

2

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  284 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

285

4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

El control de crucero puede ajustarse cuando

La posición del cambio se encuentra en la posición D.

La velocidad del vehículo es superior a aproximadamente 40 km/h (25 mph).

Al acelerar después de fijar la velocidad del vehículo

El vehículo se puede acelerar pisando el pedal del acelerador. Después de acelerar,
se recupera la velocidad establecida.

Aun cuando no cancele el control de crucero, la velocidad establecida se puede
incrementar acelerando primero el vehículo hasta obtener la velocidad deseada y
bajando después la palanca para fijar la nueva velocidad.

Cancelación automática del control de crucero

El control de crucero se cancela automáticamente en alguna de las siguientes situa-
ciones.

La velocidad real del vehículo desciende más de 16 km/h aproximadamente (10
mph) por debajo de la velocidad establecida.
En este momento, la velocidad establecida no queda memorizada.

La velocidad del vehículo real es inferior a aproximadamente 40 km/h (25 mph).

VSC está activado.

Se activa el sistema VSC+.

Cuando se muestra “Inspeccione el sistema de control de velocidad de crucero.”
en el visualizador de información múltiple

Pulse el botón “ON-OFF” una vez para desactivar el sistema y luego vuelva a pulsar el
botón para reactivar el sistema.
Si no se puede fijar la velocidad de control de crucero o si el control de crucero se
anula inmediatamente después de haberlo activado, es posible que haya un funciona-
miento incorrecto en el sistema de control de crucero. Lleve a revisar el vehículo a un
concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  285 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

286

4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

ADVERTENCIA

Para evitar utilizar por error el control de crucero

Desactive el control de crucero usando el botón “ON-OFF” cuando no lo utilice.

Situaciones inadecuadas para el control de crucero

No use el control de crucero en ninguna de las siguientes situaciones.
Si lo hace, podría dificultar la conducción del vehículo y provocar un accidente que
podría ocasionar lesiones graves o mortales.

Con tráfico intenso

En vías con curvas pronunciadas

En vías con curvas

En vías resbaladizas, como las cubiertas de lluvia, hielo o nieve

En pendientes pronunciadas
La velocidad del vehículo puede superar la velocidad establecida cuando se con-
duce cuesta abajo por una pendiente pronunciada.

Cuando el vehículo arrastre un remolque (vehículos con paquete de remolque) o
durante un remolque de emergencia

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  286 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

287

4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Tipos de sensores

Sensor de asistencia al aparcamiento de 

Toyota

: Si está instalado

Vehículos sin sistema de navegación/multimedia: 
Cuando se aparca en paralelo o se hacen maniobras dentro de un
garaje, la distancia entre su vehículo y los obstáculos cercanos es
medida por los sensores y comunicada a través del visualizador de
información múltiple y un indicador acústico. Compruebe siempre el
área circundante cuando utilice este sistema.

Vehículos con sistema de navegación/multimedia: 
Consulte el “Sistema de navegación y multimedia Instruction del propieta-
rio”.

Sensores centrales delanteros

Sensores de esquina delanteros

Sensores laterales delanteros

Sensores de esquina traseros

Sensores centrales traseros

1
2
3

4
5

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  287 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     13      14      15      16     ..