Toyota Auris (2017 year). Instruction in Spanish - part 8

 

  Index      Toyota     Toyota Auris (2017 year) - instruction in Spanish

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     6      7      8      9     ..

 

 

Toyota Auris (2017 year). Instruction in Spanish - part 8

 

 

132

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

ADVERTENCIA

Cuando hay niños en el vehículo

Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.

No permita que los niños jueguen en el compartimento del portaequipajes.
Si un niño queda accidentalmente encerrado en el compartimento del portaequipa-
jes, podría asfixiarse por hipertermia o sufrir otras lesiones.

No deje que los niños abran o cierren el portón trasero.
Si lo hace, el portón trasero podría accionarse de forma inesperada, o las manos,
cabeza o cuello del niño podrían quedar atrapados al cerrar el portón trasero.

Accionamiento del portón trasero

Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, alguna parte del cuerpo podría quedar atrapada, con el consi-
guiente riesgo de lesiones graves o mortales.

Elimine cualquier carga pesada, como nieve y hielo, del portón trasero antes de
abrirlo. De lo contrario el portón trasero se puede cerrar nuevamente de forma
repentina después de abrirlo.

Cuando abra o cierre el portón trasero, asegúrese bien de que el espacio de alre-
dedor es seguro. 

Si hay alguien cerca, asegúrese de que se encuentre a una distancia segura y aví-
sele de que va a abrir o cerrar el portón trasero.

Tenga cuidado al abrir o cerrar el portón trasero si hace mucho viento, ya que
podría causar movimientos bruscos.

El portón trasero podría cerrarse repentina-
mente si no está totalmente abierto. Es más
difícil abrir o cerrar el portón trasero en una
pendiente que en una superficie llana, así
que esté atento ante la posibilidad de que el
portón trasero se abra o se cierre por sí solo
de forma inesperada. Asegúrese de que el
portón trasero está totalmente abierto y
seguro antes de utilizar el compartimento
del portaequipajes. 

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  132 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

133

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

ADVERTENCIA

No tire del pistón amortiguador del portón trasero para cerrar el portón trasero, ni
se apoye en el pistón amortiguador del portón trasero. 
Si lo hace, puede que se pille las manos o que se rompa el pistón del portón tra-
sero y se provoque un accidente.

Si el portón trasero lleva un soporte para bicicletas u otro objeto pesado similar ins-
talado en el portón trasero, es posible que vuelva a cerrarse repentinamente des-
pués de abrirlo y causar lesiones en las manos, la cabeza o el cuello de alguna
persona. Si va a instalar un accesorio en el portón trasero, se recomienda que sea
una pieza original de Toyota.

AVISO

Pistones amortiguadores del portón trasero

El portón trasero está equipado con pistones amortiguadores que sujetan el portón
trasero.
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, el pistón del portón trasero podría dañarse y funcionar incorrecta-
mente.

Cuando cierre el portón trasero, tenga el
máximo cuidado para evitar pillarse los
dedos, etc.

Cuando cierre el portón trasero, haga pre-
sión ligeramente sobre su superficie exte-
rior. Si utiliza la manilla del portón trasero
para cerrar totalmente el portón trasero,
tenga cuidado de no pillarse las manos o los
brazos. 

No adhiera ningún objeto extraño, como
pegatinas, láminas de plástico o adhesivos a
la barra del pistón amortiguador.

No toque la barra del pistón amortiguador
con guantes ni con otros artículos de tela.

No adhiera al portón trasero accesorios que
no sean piezas originales de Toyota.

No ponga la mano en el pistón amortiguador
ni aplique fuerzas laterales sobre el mismo.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  133 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

134

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Bloquea y desbloquea las puertas (

P. 124)

Bloquea y desbloquea el portón trasero (

P. 129)

Arranca el sistema híbrido (

P. 213)

Ubicación de la antena

Rango efectivo (áreas en las que la llave electrónica puede ser detectada)

Sistema de llave inteligente

: Si está instalado

Simplemente llevando la llave electrónica consigo, por ejemplo, en el
bolsillo, puede realizar las siguientes operaciones. El conductor debe
llevar siempre consigo la llave electrónica.

Antenas fuera del habitáculo

Antenas dentro del habitáculo

Antena dentro del compartimento del por-
taequipajes

Antena fuera del compartimento del por-
taequipajes

Cando bloquee o desbloquee las puer-
tas
El sistema funciona siempre y cuando
la llave electrónica esté a 0,7 m (2,3
pies) de la manilla exterior de la puerta
delantera y del portón trasero. (Sólo
funcionan las puertas que detectan la
llave.)

Al poner en marcha el sistema híbrido o cambiar los modos del interruptor
de alimentación
El sistema funciona siempre y cuando la llave electrónica esté en el interior
del vehículo.

1
2
3

4

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  134 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

135

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Alarmas y mensajes de aviso

Para evitar el robo del vehículo y accidentes resultantes de un funcionamiento erró-
neo, se utiliza una combinación de indicadores acústicos exteriores e interiores, así
como luces de aviso que se muestran en el visualizador de información múltiple. Tome
las medidas apropiadas basándose en el mensaje visualizado. (

P. 509) 

Cuando solamente suene una alarma, las circunstancias y procedimientos de correc-
ción son los siguientes.

Alarma

Situación

Procedimiento correctivo

El indicador acústico exte-
rior suena una vez
durante 5 segundos

Se ha intentado bloquear
el vehículo con una puerta
abierta.

Cierre todas las puertas y
vuelva a bloquearlas.

El indicador acústico inte-
rior suena ininterrumpida-
mente

El interruptor de alimenta-
ción se ha puesto en el
modo ACCESSORY  con
la puerta del conductor
abierta (o se ha abierto la
puerta del conductor
mientras el interruptor de
alimentación estaba en el
modo ACCESSORY).

Apague el interruptor de
alimentación y cierre la
puerta del conductor.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  135 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

136

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Cuando aparece “Inspeccione el sistema de entrada y arranque.” en el visualiza-
dor de información múltiple

Es posible que el sistema no funcione correctamente. Lleve inmediatamente a revisar
el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.

Función de ahorro de batería

La función de ahorro de batería se activará para evitar que la pila de la llave electró-
nica y la batería del vehículo se descarguen mientras el vehículo no se ponga en mar-
cha durante un largo periodo de tiempo.

El sistema de llave inteligente podría tardar en desbloquear las puertas en las
siguientes situaciones.
• Se ha dejado la llave electrónica en un radio de aproximadamente 2 m (6 pies)

durante 10 minutos o más.

• El sistema de llave inteligente no ha sido utilizado durante 5 días o más.

Si el sistema de llave inteligente no ha sido utilizado en 14 días o más, ninguna de
las puertas podrá desbloquearse, a excepción de la puerta del conductor. En tal
caso, sujete la manilla de la puerta del conductor o utilice el control remoto inalám-
brico o la llave mecánica para desbloquear las puertas.

Función de ahorro de la pila de la llave electrónica

Cuando está activado el modo de ahorro de la
pila, se reduce el consumo de la pila evitando
que la llave electrónica reciba ondas de radio.

Pulse 

 dos veces mientras mantiene

pulsado 

. Confirme que el indicador de

la llave electrónica parpadea 4 veces. 
Mientras que el modo de ahorro de la pila esté
activado, no se podrá utilizar el sistema de
llave inteligente. Para cancelar esta función,
pulse uno de los botones de la llave electró-
nica.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  136 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

137

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Circunstancias que afectan al funcionamiento

El sistema de llave inteligente utiliza ondas de radio de corto alcance. En las siguien-
tes situaciones, puede verse afectada la comunicación entre la llave electrónica y el
vehículo, lo que impedirá el correcto funcionamiento del sistema de llave inteligente, el
control remoto inalámbrico y el sistema inmovilizador. 
(Modos de solucionarlo: 

P. 547)

Cuando se agota la pila de la llave electrónica

Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico

Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil, un teléfono inalámbrico u
otro dispositivo de comunicación inalámbrico

Cuando la llave electrónica está en contacto o queda cubierta por los siguientes
objetos metálicos
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos recubiertas de papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calentadores de manos metálicos
• Soportes de almacenamiento como discos CD y DVD

Cuando se utilicen otras llaves inalámbricas (que emitan ondas de radio) en las
proximidades

Al llevar la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que emiten ondas
de radio
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emita ondas de

radio

• Ordenadores personales o asistentes digitales personales (PDA)
• Reproductores de audio digital
• Consolas de juegos portátiles

Si el tinte de la ventanilla tiene cierto contenido metálico o hay objetos metálicos
colocados en la luna trasera

Cuando la llave electrónica está situada cerca de un cargador de batería o de dispo-
sitivos electrónicos

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  137 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

138

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Nota para la función de entrada

Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el
sistema podría no funcionar correctamente en los siguientes casos:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o la manilla exterior de

la puerta, cerca del suelo, o en un lugar elevado cuando las puertas están blo-
queadas o desbloqueadas.

• La llave electrónica está cerca del suelo o en un lugar en alto, o demasiado cerca

del centro del parachoques trasero cuando se abre el portón trasero.

• La llave electrónica está en el tablero de instrumentos, la bandeja o el suelo del

portaequipajes o en los portaobjetos de las puertas o en la guantera, cuando el
sistema híbrido se pone en marcha o cuando se cambian los modos del interrup-
tor de alimentación.

No deje la llave electrónica sobre la parte superior del tablero de instrumentos ni
cerca de los portaobjetos de la puerta al salir del vehículo. Según las condiciones de
recepción de la onda de radio, la antena fuera del habitáculo podría detectarla y la
puerta se bloquearía desde el exterior, lo que podría provocar que la llave electró-
nica se quedase en el interior del vehículo.

Siempre y cuando la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquier per-
sona podrá bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, sólo las puertas que
detectan la llave electrónica pueden utilizarse para desbloquear el vehículo.

Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es posible arrancar el sis-
tema híbrido si la llave electrónica está cerca de la ventanilla.

Las puertas se pueden desbloquear o bloquear si se descarga gran cantidad de
agua sobre la manilla de la puerta, por ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de
lavado, si la llave electrónica se encuentra dentro de su radio de alcance. (Las puer-
tas se bloquearán de forma automática transcurridos unos 30 segundos si no se
abren ni se cierran las puertas.)

Si utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave
electrónica se encuentra cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no
se desbloquee con la función de entrada. (Utilice el control remoto inalámbrico para
desbloquear las puertas.)

Si pulsa el sensor de bloqueo o desbloqueo de la puerta llevando guantes, podría
impedir que se produzca la acción de bloqueo o desbloqueo.

Cuando se lleva a cabo el procedimiento de bloqueo con el sensor de bloqueo, las
señales de reconocimiento se mostrarán hasta dos veces consecutivas. Después,
no volverá a mostrarse ninguna señal de reconocimiento.

Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, la puerta puede bloquearse y desbloquearse repetidamente. En ese caso,
siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar a 2 m (6 pies) o más del vehículo. (Ase-

gúrese de que no le roben la llave.)

• Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sis-

tema de llave inteligente. (

P. 136)

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  138 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

139

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Si la llave electrónica está dentro del vehículo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede aparecer un mensaje en el visualizador de
información múltiple y sonará un indicador acústico fuera del vehículo. Para apagar
la alarma, bloquee todas las puertas.

El sensor de bloqueo podría no funcionar correctamente si entra en contacto con
hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente accionarlo de nuevo.

Una operación repentina de la manilla o una operación de la manilla inmediatamente
después de entrar en el rango efectivo podría evitar que las puertas se desbloqueen.
Toque el sensor de desbloqueo de la puerta y verifique que las puertas están desblo-
queadas antes de tirar nuevamente de la manilla de la puerta.

Si hay otra llave electrónica en el área de detección, el desbloqueo de las puertas
podría tardar un poco más tras accionar la manilla de la puerta.

Cuando no conduzca el vehículo durante períodos prolongados

Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica en un radio de 2 m
(6 pies) del vehículo.

El sistema de llave inteligente se puede desactivar con anticipación. (

P. 576)

Para utilizar el sistema correctamente

Asegúrese de llevar la llave electrónica cuando utilice el sistema. No acerque dema-
siado la llave electrónica al vehículo al accionar el sistema desde el exterior del
mismo.
En función de la posición y de la forma de sujetar la llave electrónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y que el sistema no funcione correctamente. (Es
posible que la alarma se active por accidente o que la función de prevención de blo-
queo de la puerta no funcione.)

Si el sistema de llave inteligente no funciona correctamente

Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Use la llave mecánica. (

P. 547)

Arranque del sistema híbrido: 

P. 548

Personalización 

Es posible modificar los ajustes (por ejemplo, el sistema de llave inteligente). 
(Características personalizables: 

P. 576)

Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en un ajuste personalizado

Bloqueo y desbloqueo de las puertas: 
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. (

P. 124, 547)

Arranque del sistema híbrido y cambio de los modos del interruptor de alimentación:

P. 548

Parada del sistema híbrido: 

P. 214

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  139 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

154

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

ADVERTENCIA

Precauciones relacionadas con la interferencia de los dispositivos electróni-
cos

Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implantables deben
mantenerse a una distancia prudencial de las antenas del sistema de llave inteli-
gente. (

P. 134)

Las ondas de radio podrían alterar el funcionamiento de dichos dispositivos. Si es
necesario, se puede desactivar la función de entrada. Diríjase a un concesionario
o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo nece-
sarios, para obtener más información, como la frecuencia de las ondas de radio y
los intervalos de las ondas de radio emitidas. A continuación, consulte a su médico
para determinar si es aconsejable desactivar la función de entrada.

Los usuarios de dispositivos médicos eléctricos que no sean marcapasos cardía-
cos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o desfibrila-
dores cardioversores implantables deberán consultar al fabricante del dispositivo
para obtener información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas de
radio.
Las ondas de radio pueden provocar efectos inesperados en el funcionamiento de
tales dispositivos médicos.

Consulte a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, para que le proporcionen más información
sobre la desactivación de la función de entrada.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  154 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

155

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Ubicación de la antena

Vehículos con dirección a la izquierda

Vehículos con dirección a la derecha

Botón pulsador de arranque

: Si está instalado

Para poner en marcha y detener el sistema híbrido únicamente tendrá
que llevar la llave electrónica consigo, por ejemplo, en su bolsillo. 



P. 213) 

El conductor debe llevar siempre consigo la llave electrónica.

Antenas dentro del habitáculo

Antenas dentro del habitáculo

Antena dentro del compartimento del por-
taequipajes

1

1
2

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  155 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

156

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Rango efectivo (áreas en las que la llave electrónica puede ser detectada)

Vehículos con dirección a la izquierda

Vehículos con dirección a la derecha

Alarmas y mensajes de aviso

P. 509

Cuando aparece “Inspeccione el sistema de entrada y arranque.” en el visualiza-
dor de información múltiple

Es posible que el sistema no funcione correctamente. Lleve inmediatamente a revisar
el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.

Función de ahorro de la pila de la llave electrónica

Al poner en marcha el sistema híbrido
o cambiar los modos del interruptor de
alimentación
El sistema funciona siempre y cuando
la llave electrónica esté en el interior
del vehículo.

Al poner en marcha el sistema híbrido
o cambiar los modos del interruptor de
alimentación
El sistema funciona siempre y cuando
la llave electrónica esté en el interior
del vehículo.

Cuando está activado el modo de ahorro de la
pila, se reduce el consumo de la pila evitando
que la llave electrónica reciba ondas de radio.

Pulse 

 dos veces mientras mantiene

pulsado 

. Confirme que el indicador de

la llave electrónica parpadea 4 veces. 
Mientras el modo de ahorro de la pila esté acti-
vado, el botón pulsador de arranque no puede
utilizarse. Para cancelar esta función, pulse
uno de los botones de la llave electrónica.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  156 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

157

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Circunstancias que afectan al funcionamiento

El botón pulsador de arranque utiliza unas ondas de radio de corto alcance. En las
siguientes situaciones, puede verse afectada la comunicación entre la llave electró-
nica y el vehículo, lo que impedirá el correcto funcionamiento del botón pulsador de
arranque, el control remoto inalámbrico y el sistema inmovilizador: 
(Modos de solucionarlo: 

P. 547)

Cuando se agota la pila de la llave electrónica

Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico

Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil, un teléfono inalámbrico u
otro dispositivo de comunicación inalámbrico

Cuando la llave electrónica está en contacto o queda cubierta por los siguientes
objetos metálicos
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos recubiertas de papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calentadores de manos metálicos
• Soportes de almacenamiento como discos CD y DVD

Cuando se utilicen otras llaves inalámbricas (que emitan ondas de radio) en las
proximidades

Al llevar la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que emiten ondas
de radio
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emita ondas de

radio

• Ordenadores personales o asistentes digitales personales (PDA)
• Reproductores de audio digital
• Consolas de juegos portátiles

Si el tinte de la ventanilla tiene cierto contenido metálico o hay objetos metálicos
colocados en la luna trasera

Cuando la llave electrónica está situada cerca de un cargador de batería o de dispo-
sitivos electrónicos

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  157 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

158

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Para utilizar el sistema correctamente

Asegúrese de llevar la llave electrónica cuando utilice el sistema.
En función de la posición y de la forma de sujetar la llave electrónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y que el sistema no funcione correctamente.

Si el botón pulsador de arranque no funciona correctamente

Arranque del sistema híbrido: 

P. 213

Personalización

Es posible desactivar el botón pulsador de arranque. 
(Características personalizables: 

P. 576)

Si el botón pulsador de arranque se ha desactivado en un ajuste personalizado

Arranque del sistema híbrido y cambio de los modos del interruptor de alimentación:

P. 548

Parada del sistema híbrido: 

P. 214

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  158 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

173

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

ADVERTENCIA

Precauciones relacionadas con la interferencia de los dispositivos electróni-
cos

Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implantables deben
mantenerse a una distancia prudencial de las antenas del botón pulsador de arran-
que. (

P. 155) 

Las ondas de radio podrían alterar el funcionamiento de dichos dispositivos. Si es
necesario, se puede desactivar el botón pulsador de arranque. Diríjase a un con-
cesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios, para obtener más información, como la frecuencia de las ondas
de radio y los intervalos de las ondas de radio emitidas. A continuación, consulte a
su médico para determinar si es aconsejable desactivar el botón pulsador de
arranque.

Los usuarios de dispositivos médicos eléctricos que no sean marcapasos cardía-
cos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o desfibrila-
dores cardioversores implantables deberán consultar al fabricante del dispositivo
para obtener información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas de
radio.
Las ondas de radio pueden provocar efectos inesperados en el funcionamiento de
tales dispositivos médicos.

Consulte a cualquier concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios, para que le proporcionen más informa-
ción sobre la desactivación del botón pulsador de arranque.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  173 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

174

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

3-3. Ajuste de los asientos

Palanca de ajuste de la posición
del asiento

Palanca de ajuste del ángulo del
respaldo del asiento

Palanca de ajuste de la altura verti-
cal (si está instalada)

Interruptor de ajuste del apoyo
lumbar (si está instalado)

Asientos delanteros

Procedimiento de ajuste

1

2

3

4

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  174 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

175

3-3. Ajuste de los asientos

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

ADVERTENCIA

Al ajustar la posición del asiento

Tenga cuidado al ajustar la posición del asiento para asegurarse de que los demás
pasajeros no resulten lesionados al moverse el asiento.

Para evitar lesiones, no ponga las manos debajo del asiento o cerca de las piezas
móviles.
Los dedos o las manos podrían quedarse atrapados en el mecanismo del asiento.

Asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor de los pies de tal modo que no se
queden atrapados.

Ajuste del asiento

Tenga cuidado de que el asiento no golpee a los pasajeros o equipaje.

Para reducir el riesgo de deslizamiento por debajo del cinturón de seguridad de la
cintura durante una colisión, no recline el asiento más de lo necesario.
Si reclina demasiado el asiento, el cinturón de seguridad de la cintura podría desli-
zarse a través de la cadera y aplicar fuerzas de contención directamente sobre el
abdomen, o su cuello podría entrar en contacto con el cinturón de seguridad del
hombro, aumentando el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales en caso de
accidente.
No se deben realizar ajustes durante la conducción, ya que el asiento podría des-
plazarse de manera inesperada y provocar que el conductor pierda el control del
vehículo.

Después de ajustar el asiento, asegúrese de que se encuentre inmovilizado en la
posición correcta.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  175 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     6      7      8      9     ..