Toyota Auris (2017 year). Instruction in Spanish - part 7

 

  Index      Toyota     Toyota Auris (2017 year) - instruction in Spanish

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     5      6      7      8     ..

 

 

Toyota Auris (2017 year). Instruction in Spanish - part 7

 

 

116

2. Conjunto de instrumentos

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Pantalla de control de energía

Sistema de navegación

/multimedia

Visualizador de 

información múltiple

Cuando el vehículo
es impulsado por el
motor eléctrico
(motor de tracción)

Cuando el vehículo
es impulsado por el
motor de gasolina

Cuando el vehículo
es impulsado por el
motor de gasolina y
el motor eléctrico
(motor de tracción)

Cuando el vehículo
está cargando la
batería híbrida
(batería de tracción)

Cuando no hay flujo
de energía

Estado de la batería
híbrida (batería de
tracción)

Bajo

Com-

pleto

Bajo

Com-

pleto

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  116 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

117

2. Conjunto de instrumentos

2

Grupo de

 instrume

ntos

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Pulse el botón “CAR” en el sistema
de navegación/multimedia.

Seleccione “Información de viaje”.

Pantalla de información de viaje

Muestra la velocidad media del
vehículo desde que el sistema
híbrido se puso en marcha.

Autonomía (

P. 118)

Consumo de combustible en los
últimos 15 minutos

Energía regenerada en los últi-
mos 15 minutos

Un símbolo indica 30 Wh. Se muestran hasta 5 símbolos.

Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso en marcha el sis-
tema híbrido.

Restauración de los datos de consumo

El consumo medio de combustible durante los últimos 15 minutos se
divide por colores entre el consumo medio anterior y el consumo medio
obtenido desde que el interruptor de alimentación se puso por última vez
en el modo ON. Utilice el consumo medio de combustible visualizado
como referencia.

La imagen es solo un ejemplo.

Información del viaje (sistema de navegación/multimedia)

1

2

1

2
3

4

5

6

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  117 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

118

2. Conjunto de instrumentos

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Pulse el botón “CAR” en el sistema
de navegación/multimedia.

Seleccione “Registro antecedente”.

Pantalla de registro anterior

Mejor consumo de combustible
registrado

Registro anterior de consumo
de combustible

Consumo medio de combustible

Actualización de los datos de
consumo medio de combustible

Restauración de los datos regis-
trados anteriormente

El historial de consumo medio de combustible se divide por colores entre
las medias de consumo anteriores y el consumo medio de combustible
desde la última vez que fue actualizado. Utilice el consumo medio de com-
bustible visualizado como referencia.

La imagen es solo un ejemplo.

Actualización de los datos registrados anteriormente

Actualice el consumo medio de combustible seleccionando “Actualiz.” para medir de
nuevo el consumo actual de combustible.

Puesta a cero de los datos

Los datos de consumo de combustible se pueden borrar seleccionando “Borrar”.

Autonomía

Muestra la distancia máxima estimada de conducción con la cantidad restante de
combustible.
Esta distancia se calcula según su consumo medio de combustible. 
Como resultado, la distancia real de conducción puede variar con respecto al valor
mostrado.

Registro anterior (sistema de navegación/multimedia)

1

2

1

2

3
4

5

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  118 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

119

3

Funcionamiento de los

componentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

3-1.  Información sobre llaves

Llaves...................................... 120

3-2.  Apertura, cierre y 

bloqueo de las puertas

Puertas laterales ..................... 124
Portón trasero ......................... 129
Sistema de llave inteligente .... 134
Botón pulsador 

de arranque .......................... 155

3-3.  Ajuste de los asientos

Asientos delanteros................. 174
Asientos traseros .................... 176
Apoyacabezas......................... 179

3-4.  Ajuste del volante y 

de los espejos

Volante .................................... 181
Espejo retrovisor interior ......... 183
Espejos retrovisores 

exteriores .............................. 185

3-5. Apertura 

cierre de las ventanillas

Ventanillas automáticas .......... 188

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  119 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

120

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

3-1. Información sobre llaves

Con el vehículo se proporcionan las siguientes llaves.

Llaves electrónicas

• Accionamiento del sistema de llave

inteligente

*

1

 (

P. 134)

• Accionamiento del botón pulsador

de arranque

*

2

 (

P. 155)

• Accionamiento de la función de con-

trol remoto inalámbrico

Llaves mecánicas

Placa del número de la llave

*

1

: Vehículos con sistema de llave inteligente

*

2

: Vehículos con botón pulsador de arranque

Bloquea todas las puertas 
(

P. 124)

Desbloquea todas las puertas 
(

P. 124)

Llaves

Las Llaves

1

2
3

Control remoto inalámbrico

1

2

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  120 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

121

3-1. Información sobre llaves

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Para sacar la llave mecánica, pre-
sione el botón de desbloqueo y
extraiga la llave.

Solo se puede introducir la llave mecá-
nica en una dirección, debido a que
dicha llave sólo tiene ranuras por un
lado. Si no se puede introducir la llave
en un cilindro de bloqueo, gírela e
intente introducirla de nuevo.

Después de usar la llave mecánica, guárdela dentro de la llave electrónica. Lleve la
llave mecánica con la llave electrónica. Si la pila de la llave electrónica se agota o
la función de entrada no funciona adecuadamente, deberá utilizar la llave mecá-
nica. (

P. 547)

Si pierde las llaves

En un concesionario o taller Toyota autorizado, o en otro profesional con la cualifica-
ción y el equipo necesarios, podrá realizar una copia nueva original de sus llaves
Toyota a partir de la llave mecánica o con el número de llave que aparece impreso en
la placa del número de la misma. Guarde la placa en un lugar seguro, por ejemplo en
la cartera, y no en el vehículo. 

Cuando viaje en avión

Cuando lleve consigo una llave electrónica en un avión, asegúrese de no pulsar nin-
guno de los botones de la llave electrónica mientras se encuentre dentro de la cabina
del avión. Si lleva la llave electrónica en un bolso, etc., asegúrese de que los botones
no se vayan a pulsar accidentalmente. Pulsar un botón puede causar que la llave
electrónica emita ondas de radio que pueden interferir en el funcionamiento del avión. 

Condiciones que afectan el funcionamiento del sistema de llave inteligente o el
botón pulsador de arranque

P. 137, 157

Utilización de la llave mecánica

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  121 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

122

3-1. Información sobre llaves

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Descarga de la pila de la llave electrónica

La duración normal de la pila es de 1 a 2 años.

Si el nivel de la batería baja, sonará una alarma en el habitáculo cuando se pare el
sistema híbrido.

Dado que la llave electrónica siempre recibe ondas de radio, la pila se descargará
aunque no se utilice la llave electrónica. Los síntomas siguientes indican que la pila
de la llave electrónica puede estar agotada. Cambie la pila cuando sea necesario.
(

P. 468)

• El sistema de llave inteligente, el botón pulsador de arranque o el control remoto

inalámbrico no funcionan.

• El área de detección se reduce.
• El indicador LED de la superficie de la llave no se enciende.

Para evitar daños graves, no deje la llave electrónica a 1 m (3 pies) de distancia de
los siguientes aparatos eléctricos los cuales producen un campo magnético:
• Televisores
• Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, inalámbricos y cargadores de pilas
• Recarga de teléfonos móviles o teléfonos inalámbricos
• Lámparas de mesa
• Cocinas de inducción

Si la pila de la llave electrónica se descarga por completo

P. 468

Confirmación del número de llave registrada

Es posible confirmar el número de llaves ya registradas con el vehículo. Solicite más
detalles a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cua-
lificación y el equipo necesarios.

Si se utiliza una llave incorrecta

El cilindro de la llave gira libremente, aislado del mecanismo interior.

Personalización 

Es posible modificar los ajustes (p. ej., el sistema de control remoto inalámbrico).
(Características personalizables: 

P. 576)

Certificación del control remoto inalámbrico

P. 140, 159

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  122 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

123

3-1. Información sobre llaves

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

AVISO

Para evitar el deterioro de la llave

No deje caer las llaves, no las someta a impactos fuertes, ni las doble.

No exponga las llaves a altas temperaturas durante períodos prolongados de
tiempo.

No deje que las llaves se mojen o se laven en una lavadora ultrasónica, etc.

No enganche ningún material metálico o magnético a las llaves ni las deje cerca de
ese tipo de materiales.

No desmonte las llaves.

No adhiera una pegatina ni otros objetos a la superficie de la llave electrónica.

No coloque las llaves cerca de objetos que generen campos magnéticos, tales
como aparatos de televisión, sistemas de audio y cocinas de inducción o equipos
electromédicos, como aparatos de terapia de baja frecuencia.

Si lleva la llave electrónica consigo

Mantenga la llave electrónica a una distancia de al menos 10 cm (3,9 pul.) con res-
pecto a los dispositivos electrónicos que estén encendidos. Las ondas de radio que
emiten los aparatos eléctricos situados a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pue-
den interferir con la llave e impedir que funcione correctamente.

En caso de que no funcione el sistema de llave inteligente o si existe otro pro-
blema relacionado con la llave

Lleve su vehículo con todas las llaves electrónicas que le entregaron con su vehí-
culo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualifi-
cación y el equipo necesarios.

En caso de perder la llave electrónica

Si sigue sin encontrar la llave electrónica, el riesgo de robo del vehículo aumenta
considerablemente. Acuda inmediatamente a un concesionario o taller Toyota auto-
rizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, con todas las
llaves electrónicas restantes que le entregaron con el vehículo.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  123 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

124

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

Función de entrada (vehículos con sistema de llave inteligente)

Lleve la llave electrónica para activar esta función.

Agarre la manilla de la puerta
delantera para desbloquear
todas las puertas.

Asegúrese de tocar el sensor de la
parte trasera de la manilla.

Las puertas no pueden desblo-
quearse durante los 3 segundos
posteriores al bloqueo de las puer-
tas.

Toque el sensor de bloqueo (la hendidura del lateral de la manilla de la
puerta) para bloquear todas las puertas.

Compruebe que la puerta está bloqueada correctamente.

Control remoto inalámbrico

Bloquea todas las puertas

Compruebe que la puerta está blo-
queada correctamente.

Desbloquea todas las puertas

Señales de funcionamiento

Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que se han bloqueado/des-
bloqueado las puertas. (Bloqueado: Una vez; Desbloqueado: Dos veces)

Función de seguridad

Si alguna puerta no se abre en aproximadamente 30 segundos después de haber
desbloqueado el vehículo, la función de seguridad bloqueará automáticamente el
vehículo de nuevo. (No obstante, en función de la ubicación de la llave electrónica, la
llave podría ser detectada en el interior del vehículo. En este caso, el vehículo podrá
desbloquearse.)

Puertas laterales

Desbloqueo y bloqueo de las puertas desde el exterior

1

2

1

2

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  124 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

125

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Si la puerta no se puede bloquear mediante el sensor de bloqueo ubicado en la
superficie de la manilla de la puerta delantera

Indicador acústico de bloqueo de puerta

Si se intenta bloquear las puertas cuando una de ellas no está totalmente cerrada, se
escuchará un indicador acústico durante 5 segundos. Cierre completamente la puerta
para detener el indicador acústico y vuelva a bloquear las puertas.

Alarma (si está instalada)

Si se utiliza la función de entrada o el control remoto inalámbrico para bloquear las
puertas, se activará el sistema de alarma. (

P. 89)

Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan
correctamente

Utilice la llave mecánica para bloquear y desbloquear las puertas. (

P. 547)

Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. (

P. 468)

Toque el sensor de bloqueo con la palma de
su mano.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  125 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

126

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Interruptor de bloqueo de la puerta

Bloquea todas las puertas

Desbloquea todas las puertas

Botones internos de bloqueo

Bloquea la puerta

Desbloquea la puerta

Las puertas delanteras se pueden
abrir tirando de la manilla interior
aunque los botones de bloqueo
estén en la posición de bloqueo.

Coloque el botón interno de bloqueo en la posición de bloqueo.

Cierre la puerta mientras tira de la manilla de la puerta.

No es posible bloquear la puerta si el interruptor de alimentación está en el
modo ACCESSORY u ON, o si se ha dejado la llave electrónica en el interior
del vehículo.

Es posible que la llave no se detecte correctamente y que la puerta esté blo-
queada.

Desbloqueo y bloqueo de las puertas desde el interior

1
2

1
2

Bloqueo de las puertas delanteras desde el exterior sin llave

1
2

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  126 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

127

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Cuando está puesto el seguro, no se
puede abrir la puerta desde el interior
del vehículo.

Desbloqueo

Bloqueo

Se pueden activar estos seguros para
impedir que los niños abran las puertas
traseras. Empuje hacia abajo los inte-
rruptores de ambas puertas traseras
para bloquear las dos puertas traseras. 

Utilización de la llave mecánica

Las puertas también pueden bloquearse y desbloquearse con la llave mecánica. 
(

P. 547)

Indicador acústico de aviso de puerta abierta

Si una puerta o el portón trasero no están completamente cerrados, sonará un indica-
dor acústico cuando la velocidad del vehículo alcance 5 km/h (3 mph). 
La(s) puerta(s) o portón trasero abiertos se indican en el visualizador de información
múltiple.

Condiciones que afectan al funcionamiento del sistema de llave inteligente

P. 137

Seguro de protección para niños de la puerta trasera

1
2

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  127 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

128

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

ADVERTENCIA

Para evitar un accidente

Respete las siguientes precauciones al conducir el vehículo.
De lo contrario, se puede abrir una puerta y se puede caer el ocupante, provocando
lesiones graves o mortales.

Asegúrese de que todas las puertas están correctamente cerradas y bloqueadas.

No tire de la manilla interior de las puertas mientras esté conduciendo. 
Preste especial atención a la puerta del conductor y a la puerta del pasajero, ya
que la puerta podría abrirse incluso si el botón interno de bloqueo está en la posi-
ción de bloqueo.

Active los seguros de protección para niños de las puertas traseras cuando estén
presentes niños en los asientos traseros. 

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  128 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

129

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Interruptor de bloqueo de la puerta

P. 126

Función de entrada (vehículos con sistema de llave inteligente)

Pulse el botón para desbloquear
el portón trasero.

La puerta no puede desbloquearse
durante los 3 segundos posteriores
al bloqueo de la puerta.

Pulse el botón para bloquear el
portón trasero.

Compruebe que la puerta está blo-
queada correctamente.

Control remoto inalámbrico

P. 124

Portón trasero

El portón trasero se puede bloquear/desbloquear y abrir mediante los
procedimientos siguientes.

Desbloqueo y bloqueo del portón trasero

1

2

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  129 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

130

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Levante el portón trasero mientras
presiona hacia arriba el interruptor de
apertura del portón trasero.

El portón trasero no se puede cerrar
inmediatamente tras presionar el inte-
rruptor de apertura del portón trasero.

Señales de funcionamiento

Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que las puertas se han blo-
queado/desbloqueado mediante la función de entrada o el control remoto inalámbrico.
(Bloqueado: una vez; Desbloqueado: dos veces)

Indicador acústico de aviso de puerta abierta

Si una puerta o el portón trasero no están completamente cerrados, sonará un indica-
dor acústico cuando la velocidad del vehículo alcance 5 km/h (3 mph). 
La(s) puerta(s) o portón trasero abiertos se indican en el visualizador de información
múltiple.

Al cerrar el portón trasero

Apertura del portón trasero

Baje el portón trasero con la manilla del portón
trasero y asegúrese de empujarlo hacia abajo
desde fuera para cerrarlo.

Tenga cuidado de no tirar del portón trasero
hacia un lado al cerrarlo con la manilla.

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  130 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

131

3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas

3

Fun

cionamiento de los comp

onentes

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Luz del compartimento del portaequipajes

La luz del compartimento del portaequipajes se enciende cuando se abre el portón tra-
sero.

Si el mecanismo de apertura del portón trasero no funciona

El portón trasero se puede accionar desde el interior.

Utilizando un destornillador, extraiga la
cubierta.

Para proteger la tapa, coloque un trapo
entre el destornillador de cabeza plana y la
tapa, tal y como se muestra en la ilustración.

Mueva la palanca.

ADVERTENCIA

Precauciones durante la conducción

Mantenga el portón trasero cerrado mientras conduce. 
Si se deja el portón trasero abierto, durante la conducción podría golpear objetos
cercanos o el equipaje podría salir despedido de forma inesperada y provocar un
accidente.
Además, podrían entrar gases de escape en el vehículo, provocando graves daños
para la salud o incluso la muerte. Asegúrese de cerrar el portón trasero antes de
conducir.

Antes de conducir el vehículo, asegúrese de que el portón trasero está perfecta-
mente cerrado. Si el portón trasero no está bien cerrado, podría abrirse de forma
inesperada durante la conducción, causando un accidente.

Nunca deje que nadie se siente en el compartimento del portaequipajes. En caso
de frenar repentinamente o durante una colisión, corren el peligro de sufrir lesiones
graves o mortales.

1

2

AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book  131 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時8分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     5      6      7      8     ..