Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano - 13

 

  Index      Manuals     Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano

 

Search            copyright infringement  

 

   

 

   

 

Content      ..     11      12      13      14     ..

 

 

 

Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano - 13

 

 

1

Telecamere nel retrovisore esterno

2

Telecamera multifunzione

3

Radar anteriore

4

Telecamera anteriore

3

Telecamera anteriore

4

Radar anteriore

5

Radar angolari

6

Sensori ad ultrasuoni

7

Telecamera per la retromarcia assistita

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti in

caso di capacità di riconoscimento dei

sensori e delle telecamere del veicolo

limitata

Se le zone dei sensori o delle telecamere del

veicolo sono coperte, danneggiate o sporche,

è possibile che i sistemi di guida assistita e i

sistemi di controllo della dinamica di marcia

non funzionino più correttamente. Sussiste il

pericolo di incidenti!

#

Mantenere sempre pulite e scoperte le

zone dei sensori e delle telecamere del

veicolo.

#

Fare riparare i danni al paraurti, alla

mascherina del radiatore o i colpi di pie‐

trisco sul parabrezza o sul lunotto

presso un'officina qualificata.

Mantenere in particolare le zone d'installazione

dei sensori e delle telecamere prive di sporco,

ghiaccio o fanghiglia di neve (

/

pagina 414). I

sensori e le telecamere così come i rispettivi

campi di rilevamento non devono essere coperti.

Non applicare portatarga supplementari, mate‐

riali pubblicitari, adesivi, laminature o pellicole di

protezione dal pietrisco nel campo di rileva‐

mento dei sensori e delle telecamere. Assicu‐

rarsi che nessun carico sporgente sia presente

nel campo di rilevamento.
In caso di danno al paraurti, alla mascherina del

radiatore o dopo una collisione, far controllare il

funzionamento dei sensori presso un'officina

qualificata. Fare riparare i danni o i colpi di pie‐

trisco nell'area delle telecamere del parabrezza

e del lunotto in un'officina qualificata.

Panoramica dei sistemi di guida assistita e

dei sistemi di controllo della dinamica di

marcia

R

ABS (AntiBlockingSystem) (

/

pagina 193)

R

BAS (Brake Assist System) (

/

pagina 194)

R

ESP

®

(Electronic Stability Program)

(

/

pagina 194)

192 Marcia e parcheggio

R

Sistema di assistenza in presenza di vento

laterale ESP

®

(

/

pagina 196)

R

Stabilizzazione del rimorchio ESP

®

(

/

pagina 196)

R

EBD (Electronic Brake-force Distribution)

(

/

pagina 197)

R

Sistema di assistenza allo sterzo STEER CON‐

TROL (

/

pagina 197)

R

Funzione HOLD (

/

pagina 197)

R

Ausilio alla partenza in salita (

/

pagina 198)

R

Luci di stop adattive (

/

pagina 199)

R

ATTENTION ASSIST (

/

pagina 199)

R

TEMPOMAT (

/

pagina 201)

R

Limitatore di velocità (

/

pagina 201)

R

Sistema di riconoscimento automatico dei

segnali stradali (

/

pagina 221)

R

DYNAMIC BODY CONTROL (

/

pagina 230)

R

AIRMATIC (

/

pagina 230)

Pacchetto sistemi di assistenza alla guida

Le seguenti funzioni fanno parte del pacchetto

sistemi di assistenza alla guida. Alcune funzioni

sono disponibili solo a seconda del Paese.

Alcune funzioni sono disponibili, con funziona‐

mento limitato, anche senza il pacchetto sistemi

di assistenza alla guida.

R

Sistema di assistenza attivo alla regolazione

della distanza DISTRONIC (

/

pagina 204)

R

Sistema di assistenza attivo al rilevamento

automatico del limite di velocità (a seconda

del Paese) (

/

pagina 210)

R

Adattamento della velocità in funzione del

percorso (a seconda del Paese)

(

/

pagina 211)

R

Sistema di assistenza alla frenata attivo

(

/

pagina 216)

R

Sistema di assistenza allo sterzo attivo (a

seconda del Paese) (

/

pagina 212)

R

Sistema di assistenza attiva nella frenata di

emergenza (a seconda del Paese)

(

/

pagina 215)

R

Blind Spot Assist e Blind Spot Assist attivo

con avvertimento di discesa dal veicolo

(

/

pagina 223)

R

Sistema antisbandamento attivo

(

/

pagina 226)

Pacchetto parcheggio

R

Telecamera per la retromarcia assistita

(

/

pagina 232)

R

Telecamera a 360° (

/

pagina 235)

R

Sistema di assistenza al parcheggio PARK‐

TRONIC (

/

pagina 240)

R

Sistema di assistenza al parcheggio attivo

(

/

pagina 244)

Funzioni dell'ABS (sistema antibloccaggio)

L'ABS regola la pressione di frenata in situazioni

critiche:

R

Durante la frenata viene impedito il bloccag‐

gio delle ruote, ad esempio durante una fre‐

nata a fondo o in caso di insufficiente ade‐

renza dei pneumatici.

R

Durante la frenata viene assicurata la sterza‐

bilità del veicolo.

Se l'ABS interviene, si avverte una pulsazione

del pedale del freno. La pulsazione del pedale

Marcia e parcheggio 193

del freno può costituire un avvertimento sulla

pericolosità delle condizioni stradali e sulla

necessità di adottare uno stile di guida partico‐

larmente prudente.
Limiti del sistema

R

L'ABS funziona a partire da una velocità di

circa 5 km/h.

R

L'ABS può essere compromesso o non fun‐

zionante se è presente un'anomalia e la spia

di avvertimento gialla ABS

!

nella stru‐

mentazione si accende in modo fisso dopo

l'avviamento del motore.

Funzione del BAS

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa di un'anomalia di funzionamento

del BAS (Brake Assist)

Se il BAS presenta un'anomalia, nelle frenate

di emergenza lo spazio di frenata può allun‐

garsi.

#

Nelle frenate di emergenza premere a

fondo il pedale del freno applicando la

massima forza. Contemporaneamente,

l'ABS impedisce il bloccaggio delle

ruote.

Il dispositivo di assistenza alla frenata (BAS) sup‐

porta il guidatore con ulteriore forza frenante in

una frenata di emergenza.
Se il guidatore preme rapidamente il pedale del

freno, il BAS viene attivato:

R

Il BAS aumenta automaticamente la pres‐

sione di frenata del freno.

R

Il BAS può ridurre lo spazio di frenata.

R

Contemporaneamente, l'ABS impedisce il

bloccaggio delle ruote.

Rilasciando il pedale del freno, l'impianto fre‐

nante torna a funzionare normalmente e il BAS

viene disattivato.

Funzione dell'ESP

®

(Electronic Stability Pro‐

gram)

&

AVVERTENZA Pericolo di sbandamento

a causa dell'ESP disattivato

®

Se l'ESP

®

viene disattivato, esso non può

intervenire stabilizzando il veicolo.

#

Disattivare l'ESP

®

solo finché sussi‐

stono le situazioni di seguito descritte.

*

AVVERTENZA Modelli Mercedes-AMG

#

Attenersi alle avvertenze contenute

nelle Istruzioni d'uso supplementari. In

caso contrario si rischia di non ricono‐

scere eventuali situazioni di pericolo.

L'ESP

®

, entro i limiti imposti dalle leggi fisiche, è

in grado di tenere sotto controllo e migliorare la

stabilità di marcia e la trazione nelle seguenti

situazioni:

R

durante la partenza su carreggiata bagnata o

sdrucciolevole

R

in fase di frenata

194 Marcia e parcheggio

Se la traiettoria del veicolo varia rispetto alla

direzione desiderata dal guidatore, l'ESP

®

può

stabilizzare il veicolo tramite i seguenti inter‐

venti:

R

Una o più ruote vengono frenate in modo

calibrato.

R

La potenza del motore viene adattata alla

situazione.

Se la spia di avvertimento

å

[ accesa in

modo permanente, l'ESP

®

è disattivato:

R

La stabilità di marcia non viene più miglio‐

rata.

R

Le ruote motrici possono slittare.

R

La regolazione della trazione ETS/4ETS

rimane attiva.

%

Se l'ESP

®

è disattivato, durante la frenata il

guidatore continua a essere supportato dal‐

l'ESP

®

.

Se la spia di avvertimento

÷

lampeggia, una

o più ruote hanno raggiunto il limite di aderenza:

R

Adattare lo stile di guida alle attuali condi‐

zioni stradali e climatiche.

R

Non disattivare l'ESP

®

in nessun caso.

R

In fase di partenza premere il pedale dell'ac‐

celeratore solo quanto necessario.

Per migliorare la trazione, disattivare l'ESP

®

nelle seguenti situazioni:

R

in caso di impiego di catene da neve

R

con neve alta

R

su sabbia o ghiaia

%

Lo slittamento delle ruote aumenta la tra‐

zione grazie alla migliore aderenza.

Se la spia di avvertimento ESP

®

÷

rimane

accesa in modo permanente, l'ESP

®

non è

disponibile a causa di un'anomalia.
Attenersi alle seguenti informazioni:

R

Spie di controllo e di avvertimento

(

/

pagina 537)

R

Messaggi sul display (

/

pagina 479)

ETS/4ETS (sistema di gestione elettronico

della trazione)

La regolazione della trazione ETS/4ETS è un

sistema integrato nell'ESP

®

e consente la par‐

tenza e l'accelerazione su carreggiata sdruccio‐

levole.
L'ETS/4ETS può migliorare la trazione del vei‐

colo tramite i seguenti interventi:

R

In caso di slittamento, le ruote motrici ven‐

gono frenate singolarmente.

R

Inoltre viene trasmessa una coppia motrice

maggiore alla ruota o alle ruote con trazione.

Influsso dei programmi di marcia sull'ESP

®

I programmi di marcia consentono un adatta‐

mento dell'ESP

®

a varie condizioni atmosferiche,

alle condizioni stradali e agli stili di guida deside‐

rati. In base al programma di marcia scelto viene

automaticamente attivata la modalità ESP

®

più

adatta. I programmi di marcia possono essere

impostati mediante l'interruttore DYNAMIC

SELECT (

/

pagina 171).

Marcia e parcheggio 195

Funzione del sistema di assistenza in pre‐

senza di vento laterale ESP

®

Il sistema di assistenza in presenza di vento late‐

rale ESP

®

riconosce la presenza improvvisa di

vento laterale e mantiene il veicolo nella corsia

di marcia:

R

Il sistema di assistenza in presenza di vento

laterale ESP

®

è attivo nell'intervallo di velo‐

cità compreso tra ca. 75 km/h e 200 km/h

durante la marcia in rettilineo o su tratti leg‐

germente in curva.

R

Il veicolo viene stabilizzato mediante un inter‐

vento frenante calibrato e da un solo lato.

Funzione della stabilizzazione del rimorchio

ESP

®

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti in

caso di cattive condizioni stradali‑ e cli‐

matiche

In caso di cattive condizioni stradali‑ e clima‐

tiche la stabilizzazione del rimorchio non può

impedire lo sbandamento del veicolo con

rimorchio. I rimorchi con baricentro alto pos‐

sono ribaltarsi prima che ciò venga ricono‐

sciuto dall'ESP

®

.

#

Adeguare sempre lo stile di guida alle

attuali condizioni stradali‑ e climatiche.

La stabilizzazione del rimorchio ESP

®

è in grado

di stabilizzare il veicolo durante la marcia con

rimorchio in caso di sbandamento:

R

La stabilizzazione del rimorchio ESP

®

è attiva

a partire da una velocità di 65 km/h.

R

Il leggero sbandamento viene ridotto

mediante un intervento frenante calibrato e

da un solo lato.

R

In caso di forte sbandamento la potenza del

motore viene inoltre ridotta e tutte le ruote

vengono frenate.

La stabilizzazione del rimorchio ESP

®

in determi‐

nate circostanze può risultare limitata o non

operativa:

R

Il rimorchio non è collegato correttamente o

non viene riconosciuto correttamente dal vei‐

colo.

Attivazione/disattivazione dell'ESP

®

(Electro‐

nic Stability Program)

Sistema multimediale:

4

Vettura

5

k

Assistenza

5

ESP

Modelli Mercedes‑AMG: attenersi alle avver‐

tenze contenute nelle Istruzioni d'uso supple‐

mentari. In caso contrario si rischia di non rico‐

noscere eventuali situazioni di pericolo.

#

Attivare

O

o disattivare

ª

la funzione.

Se nella strumentazione la spia di avvertimento

ESP

®

OFF

å

è accesa in modo permanente,

l'ESP

®

è disattivato.

Tenere conto delle informazioni fornite dalle spie

di avvertimento e dai messaggi che possono

196 Marcia e parcheggio

essere visualizzati sul display della strumenta‐

zione.

Funzionamento dell'EBD

L'Electronic Brakeforce Distribution (EBD) pre‐

senta le seguenti caratteristiche:

R

monitoraggio e regolazione della pressione di

frenata sulle ruote posteriori

R

miglioramento della stabilità di marcia

durante la frenata, in particolare in curva.

Funzionamento del sistema di assistenza allo

sterzo STEER CONTROL

Il sistema di assistenza allo sterzo STEER CON‐

TROL aiuta il guidatore a sterzare nella giusta

direzione per stabilizzare il veicolo, applicando

una forza che può essere percepita sul volante.
L'assistenza in fase di sterzata interviene nelle

seguenti situazioni:

R

in fase di frenata le due ruote di uno stesso

lato si trovano su fondo stradale bagnato o

sdrucciolevole.

R

il veicolo sbanda.

Limiti del sistema
Il sistema di assistenza allo sterzo STEER CON‐

TROL può risultare compromesso o non opera‐

tivo nelle seguenti situazioni:

R

L'ESP

®

è disattivato.

R

Nell'ESP

®

è presente un'anomalia.

R

Nello sterzo è presente un'anomalia.

Anche in caso di anomalia dell'ESP

®

, il servo‐

sterzo elettrico rimane disponibile.

Funzione HOLD

Funzione HOLD

La funzione HOLD trattiene il veicolo senza

dover premere il pedale del freno, ad esempio

nel traffico stop-and-go.
La funzione HOLD è soltanto un dispositivo ausi‐

liario. La responsabilità per l'arresto sicuro del

veicolo è del guidatore.

Limiti del sistema

La funzione HOLD serve esclusivamente per la

servoassistenza durante la marcia e non è una

sicurezza sufficiente a veicolo fermo per impe‐

dirne lo spostamento.

R

la pendenza non deve essere superiore al

30 %.

Attivazione e disattivazione della funzione

HOLD

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti

durante l'uscita dal veicolo a causa della

funzione HOLD attivata

Se il veicolo viene frenato solo mediante la

funzione HOLD potrebbe muoversi nelle

seguenti situazioni:

R

presenza di un'anomalia di funziona‐

mento nel sistema o nell'alimentazione di

tensione

R

se la funzione HOLD viene disattivata tra‐

mite l'azionamento del pedale dell'accele‐

ratore o del pedale del freno, ad esempio

da un occupante del veicolo.

Marcia e parcheggio 197

#

Bloccare il veicolo per impedirne lo spo‐

stamento prima di lasciarlo.

Requisiti

R

Il veicolo è fermo.

R

La porta lato guida è chiusa o la cintura di

sicurezza sul lato guida è allacciata.

R

Il motore è acceso o è stato spento tramite la

funzione ECO start/stop.

R

Il freno di stazionamento elettrico è rila‐

sciato.

R

il sistema di assistenza attivo alla regolazione

della distanza DISTRONIC è disattivato

R

Il cambio si trova in posizione

h

,

k

o

i

.

Attivazione della funzione HOLD

#

Premere il pedale del freno e dopo qualche

istante continuare a premerlo progressiva‐

mente finché non viene visualizzata l'indica‐

zione

ë

sul display multifunzione.

#

Rilasciare il pedale del freno.

Disattivazione della funzione HOLD

#

Per iniziare la marcia premere il pedale del‐

l'acceleratore.

Oppure

#

Premere il pedale del freno finché l'indica‐

zione

ë

sul display multifunzione non

viene più visualizzata.

La funzione HOLD viene disattivata nelle

seguenti situazioni:

R

Il sistema di assistenza attivo alla regolazione

della distanza DISTRONIC viene attivato.

R

Il cambio viene portato in posizione

j

.

R

Il veicolo viene bloccato con il freno di stazio‐

namento elettrico.

Nelle seguenti situazioni l'arresto del veicolo è

assicurato dalla posizione del cambio

j

o/e dal

freno di stazionamento elettrico:

R

La cintura di sicurezza viene slacciata e la

porta lato guida viene aperta.

R

Il veicolo viene spento.

R

È presente un errore di sistema oppure l'ali‐

mentazione di tensione è insufficiente.

Funzione dell'ausilio alla partenza in salita

L'ausilio alla partenza in salita trattiene breve‐

mente il veicolo durante la partenza in salita

nelle seguenti condizioni:

R

Il cambio è in posizione

h

o

k

.

R

Il freno di stazionamento elettrico è rila‐

sciato.

In questo modo il guidatore dispone del tempo

necessario per spostare il piede dal pedale del

freno al pedale dell'acceleratore, evitando lo

spostamento accidentale del veicolo.

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti‑ e di

lesioni a causa dello spostamento del

veicolo

Dopo un breve intervallo di tempo l'ausilio

alla partenza in salita non trattiene più il vei‐

colo.

#

Spostare tempestivamente il piede dal

pedale del freno al pedale dell'accelera‐

tore. Non abbandonare il veicolo

quando questo è trattenuto dall'ausilio

alla partenza in salita.

198 Marcia e parcheggio

Funzionamento delle luci di stop adattive

Le luci di stop adattive avvertono i veicoli che

seguono in caso di una frenata di emergenza

mediante le seguenti azioni:

R

lampeggio delle luci di arresto

R

attivazione dell'impianto lampeggiatori di

emergenza.

Se, procedendo a una velocità superiore a

50 km/h, il veicolo effettua una brusca frenata,

le luci di arresto lampeggiano in rapida

sequenza. Tale segnalazione rappresenta un

avvertimento per i veicoli che seguono.
Se la velocità all'inizio della frenata è superiore a

70 km/h, l'impianto lampeggiatori di emergenza

si attiva non appena il veicolo si è arrestato.

Riprendendo successivamente la marcia l'im‐

pianto lampeggiatori di emergenza si disattiva

automaticamente alla velocità di circa 10 km/h.

L'impianto lampeggiatori di emergenza può

essere disattivato anche con il tasto luci di

emergenza .

ATTENTION ASSIST

Funzionamento dell'ATTENTION ASSIST

L'ATTENTION ASSIST assiste il conducente nelle

situazioni di guida su tratti lunghi e monotoni, ad

esempio sulle autostrade e sulle strade a lunga

percorrenza. Quando l'ATTENTION ASSIST rico‐

nosce segnali di affaticamento o di crescente

distrazione da parte del guidatore, si attiva pro‐

ponendo una pausa.
L'ATTENTION ASSIST è soltanto un dispositivo

ausiliario. Non sempre è in grado di riconoscere

per tempo l'affaticamento o la crescente distra‐

zione da parte del guidatore. Il sistema non è in

grado di riprodurre le condizioni di riposo e

attenzione del guidatore. In caso di lunghi viaggi

programmare le pause per tempo e a cadenze

regolari in modo da poter ristabilire adeguata‐

mente la propria condizione psico-fisica.
È possibile scegliere tra due impostazioni:

R

Standard: normale sensibilità del sistema

R

Sensibile: maggiore sensibilità del sistema.

Il guidatore viene avvisato in anticipo e il

livello di attenzione rilevato dal sistema

(Attention Level) viene adattato di conse‐

guenza.

Se viene riconosciuto un affaticamento o una

crescente distrazione da parte del guidatore, sul

display sulla plancia viene visualizzato l'avverti‐

mento:

Attention Assist: fare una pausa!

. È pos‐

sibile confermare il messaggio e, se necessario,

programmare una pausa. Se non viene program‐

mata alcuna pausa e l'ATTENTION ASSIST conti‐

nua a riconoscere condizioni di distrazione cre‐

scente, il sistema fornisce un nuovo avverti‐

mento dopo almeno 15 minuti.

Marcia e parcheggio 199

Nel menu Assistenza del computer di bordo è

possibile visualizzare le seguenti informazioni di

stato per l'ATTENTION ASSIST:

R

la durata del viaggio dall'ultima sosta

R

il livello di attenzione rilevato dall'ATTENTION

ASSIST (Attention Level)

Se l'ATTENTION ASSIST non è in grado di calco‐

lare il livello di attenzione e non si attiva alcun

avvertimento, viene visualizzato il messaggio

Sistema passivo

.

Se sul display sulla plancia viene visualizzato un

avvertimento, nel sistema multimediale viene

proposta la ricerca di un'area di servizio. È pos‐

sibile selezionare un'area di servizio e avviare la

navigazione verso tale stazione di servizio. Que‐

sta funzione può essere attivata o disattivata nel

sistema multimediale.
Se l'ATTENTION ASSIST è disattivato, nella visua‐

lizzazione grafica dei sistemi di assistenza nel

display sulla plancia a motore acceso viene

visualizzato il simbolo

Û

. Riavviando il motore

l'ATTENTION ASSIST si attiva automaticamente.

L'ultima sensibilità selezionata rimane memoriz‐

zata.

Limiti del sistema

L'ATTENTION ASSIST è attivo nel settore di velo‐

cità compreso tra 60 km/h e 200 km/h.
La funzionalità dell'ATTENTION ASSIST è limitata

soprattutto nelle seguenti situazioni e gli avverti‐

menti vengono forniti in modo ritardato o non

vengono forniti affatto:

R

in caso di durata del viaggio inferiore a circa

30 minuti

R

se le condizioni del manto stradale sono pes‐

sime (presenza di forti e di buche)

R

in caso di forte vento laterale

R

in caso di guida sportiva (elevate velocità in

curva o forti accelerazioni)

R

se il sistema di assistenza allo sterzo attivo è

inserito e attivo

R

se l'ora è stata regolata in modo non corretto

R

in condizioni di marcia attive con frequenti

cambi di corsia e di velocità

Nelle seguenti situazioni l'analisi della stan‐

chezza e dell'attenzione dell'ATTENTION ASSIST

viene resettata e riavviata in caso di prosegui‐

mento della marcia:

R

Il motore viene spento.

R

Viene slacciata la cintura di sicurezza e

aperta la porta lato guida (ad esempio in

caso di cambio del conducente o in occa‐

sione di una pausa).

Impostazione dell'ATTENTION ASSIST

Sistema multimediale:

4

Vettura

5

k

Assistenza

5

Attention Assist

Impostazioni possibili

#

Selezionare

Standard

,

Sensibile

o

Off

.

Suggerimento di un'area di sosta

#

Selezionare

Suggerire area sosta

.

#

Attivare

O

o disattivare

ª

la funzione.

Se l'ATTENTION ASSIST riconosce condizioni

di affaticamento o di distrazione crescente,

viene suggerita un'area di sosta situata nei

paraggi.

200 Marcia e parcheggio

#

Selezionare l'area di sosta suggerita: Il

guidatore viene condotto fino all'area di

sosta selezionata.

TEMPOMAT e limitatore di velocità

Funzionamento del TEMPOMAT

Il TEMPOMAT regola la velocità sul valore inse‐

rito dal guidatore.
Se, ad esempio, si accelera per sorpassare, la

velocità memorizzata non viene cancellata. Se

dopo il sorpasso viene tolto il piede dal pedale

dell'acceleratore, il TEMPOMAT interviene per

ripristinare la velocità memorizzata.
È possibile impostare una qualsiasi velocità

superiore a 20 km/h fino alla velocità massima

per costruzione oppure fino alla velocità limite

memorizzata per gli pneumatici invernali.
Attenersi alle avvertenze sui sistemi di guida

assistita e sulla responsabilità del guidatore,

altrimenti non si sarà in grado di riconoscere i

pericoli (

/

pagina 191).

Veicoli Mercedes AMG: il TEMPOMAT è dispo‐

nibile fino a una velocità massima di 250 km/h.

Indicazioni visualizzate sul display multifun‐

zione

R

h

(grigio): il TEMPOMAT è selezionato, ma

non ancora attivato.

R

h

(verde): il TEMPOMAT è attivato.

Una velocità memorizzata viene visualizzata

accanto all'indicazione

h

.

%

Nel tachimetro si illuminano i segmenti dalla

velocità attualmente memorizzata fino alla

fine dei segmenti circolari o fino alla limita‐

zione impostata per i pneumatici invernali.

Limiti del sistema

Nei tratti in pendenza il TEMPOMAT può non

mantenere la velocità impostata. Quando la pen‐

denza diminuisce, la velocità memorizzata si

ripristina.
Percorrendo lunghe discese a forte pendenza

inserire per tempo una marcia inferiore. Atte‐

nersi a queste indicazioni in particolare a veicolo

carico. In questo modo si utilizza l'effetto fre‐

nante del motore. Si riduce così la sollecitazione

dell'impianto frenante, evitando che i freni si sur‐

riscaldino e si usurino eccessivamente.

Non utilizzare il TEMPOMAT nelle seguenti situa‐

zioni:

R

In condizioni di traffico che richiedono cambi

frequenti di velocità, ad esempio in presenza

di traffico intenso o percorrendo strade con

molte curve.

R

Su fondo stradale liscio o sdrucciolevole. Le

ruote motrici possono perdere aderenza in

fase di accelerazione e provocare lo sbanda‐

mento del veicolo.

R

In caso di guida in condizioni di cattiva visibi‐

lità.

Funzionamento del limitatore di velocità

Il limitatore di velocità limita la velocità del vei‐

colo. Per regolare la velocità memorizzata, il limi‐

tatore di velocità frena automaticamente.
La velocità può essere limitata con le seguenti

modalità:

R

Variabile: per una limitazione di breve durata

della velocità di marcia, ad esempio nei cen‐

tri abitati chiusi

Marcia e parcheggio 201

R

Permanente: per una limitazione di lunga

durata della velocità di marcia, ad esempio

con l'uso degli pneumatici invernali

È possibile impostare una qualsiasi velocità

superiore a 20 km/h fino alla velocità massima

per costruzione oppure fino alla velocità limite

memorizzata per gli pneumatici invernali. Se il

veicolo è stato avviato, è possibile effettuare

l'impostazione anche a veicolo fermo.
Attenersi alle avvertenze sui sistemi di guida

assistita e sulla responsabilità del guidatore,

altrimenti non si sarà in grado di riconoscere i

pericoli (

/

pagina 191).

Veicoli Mercedes AMG: il limitatore di velocità

è disponibile fino a una velocità massima di

250 km/h.
Indicazioni visualizzate sul display multifun‐

zione

R

È

(grigio): il limitatore di velocità variabile

è selezionato, ma non ancora attivato.

R

È

(lampeggia in grigio): il limitatore di

velocità variabile è temporaneamente pas‐

sivo.

R

È

(verde): il limitatore di velocità variabile

è attivato.

Una velocità memorizzata viene visualizzata

accanto all'indicazione

È

. Nel tachimetro si

illuminano i segmenti fino alla velocità attual‐

mente memorizzata.
Se il pedale dell'acceleratore viene premuto a

fondo oltre il punto di resistenza (kick-down), il

limitatore di velocità variabile viene commutato

in modalità passiva. Nel display multifunzione

viene visualizzato il messaggio

Limitatore di

velocità passivo

e l'indicazione

È

lampeggia.

Il limitatore di velocità variabile viene riattivato

nelle seguenti situazioni:

R

La velocità di marcia scende al di sotto della

velocità memorizzata.

R

La velocità memorizzata viene richiamata.

R

Il guidatore memorizza una nuova velocità.

Azionamento del TEMPOMAT o del limitatore

di velocità variabile

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa della velocità memorizzata

Se viene richiamata la velocità memorizzata

e questa è inferiore alla velocità attuale, il

veicolo effettua la frenata.

#

Tenere conto della situazione del traf‐

fico prima di richiamare la velocità

memorizzata.

Requisiti
TEMPOMAT

R

Il TEMPOMAT è selezionato.

R

L'ESP

®

è attivato ma non può intervenire.

R

La velocità di marcia deve essere di almeno

20 km/h.

R

Il cambio si trova in posizione

h

.

Limitatore di velocità variabile

R

Il limitatore di velocità variabile è selezio‐

nato.

202 Marcia e parcheggio

#

Attivazione del TEMPOMAT o del limita‐

tore di velocità variabile: premere verso

l'alto o verso il basso gli interruttori bascu‐

lanti dell'unità di comando del volante, por‐

tandoli nella posizione desiderata.

Commutazione tra TEMPOMAT e limitatore

di velocità variabile

#

Selezione del TEMPOMAT: selezionare

h

con l'interruttore basculante destro.

#

Selezione del limitatore di velocità varia‐

bile: selezionare

È

con l'interruttore

basculante destro.

%

Veicoli con sistema di assistenza attivo alla

regolazione della distanza DISTRONIC: il limi‐

tatore di velocità variabile viene selezionato

mediante un altro tasto (

/

pagina 208).

Attivazione del TEMPOMAT o del limitatore

di velocità variabile

#

Premere l'interruttore basculante

1

verso

l'alto

M

o verso il basso

N

.

La velocità di marcia attuale viene memoriz‐

zata e mantenuta dal veicolo (TEMPOMAT) o

limitata (limitatore di velocità variabile).

Oppure

#

Selezionare

J

con l'interruttore bascu‐

lante sinistro.

L'ultima velocità memorizzata viene richia‐

mata e mantenuta dal veicolo (TEMPOMAT) o

limitata (limitatore di velocità variabile).

Se prima è stata cancellata l'ultima velocità

memorizzata, viene memorizzata la velocità

di marcia attuale.

%

Quando viene arrestato il veicolo e spento il

motore, l'ultima velocità memorizzata viene

cancellata.

Quando viene attivato il TEMPOMAT o il

sistema di assistenza attivo alla regolazione

della distanza DISTRONIC, l'ultima velocità

memorizzata per il limitatore di velocità

variabile viene cancellata.

Aumento/riduzione della velocità memoriz‐

zata

#

1 km/h: premere l'interruttore basculante

1

fino al punto di resistenza verso l'alto

M

o verso il basso

N

oppure premere

e tenere premuto (incrementi di 1 km/h).

Oppure

#

10 km/h: premere l'interruttore basculante

1

oltre il punto di resistenza verso l'alto

M

o verso il basso

N

oppure premere

e tenere premuto (incrementi di 10 km/h).

Oppure

Marcia e parcheggio 203

#

Accelerare il veicolo alla velocità desiderata

e premere l'interruttore basculante

1

verso

l'alto

M

.

Acquisizione della velocità rilevata

#

Attivare il TEMPOMAT o il limitatore di velo‐

cità variabile.

#

Quando un segnale stradale è stato rilevato e

viene visualizzato nella strumentazione: sele‐

zionare

J

con l'interruttore basculante

sinistro.

La velocità massima ammessa del segnale

stradale viene memorizzata e mantenuta dal

veicolo oppure opportunamente limitata.

Disattivazione del TEMPOMAT o del limita‐

tore di velocità variabile

#

Selezionare

O

con l'interruttore bascu‐

lante sinistro.

%

Quando il guidatore frena, disattiva l'ESP

®

o

regola l'ESP

®

, il TEMPOMAT si disattiva. Il

limitatore di velocità variabile non viene

disattivato.

Informazioni sul limitatore di velocità perma‐

nente

Se il veicolo non deve superare una determinata

velocità in modo permanente (ad esempio per

l'uso degli pneumatici invernali), questa velocità

può essere impostata con il limitatore di velocità

permanente.
A tal fine nel sistema multimediale è possibile

limitare la velocità su un valore compreso tra

160 km/h e 240 km/h (

/

pagina 204).

Qualche istante prima che venga raggiunto il

limite di velocità impostato, questo viene visua‐

lizzato sul display multifunzione. Se il messaggio

viene confermato, non viene più visualizzata

alcuna indicazione fino allo spegnimento del vei‐

colo. Una nuova indicazione si attiva solo dopo

un riavvio del veicolo o con la modifica della

velocità impostata.
Anche in caso di kick-down il limitatore di velo‐

cità permanente non può essere commutato in

modalità passiva e la velocità di marcia rimane

inferiore alla velocità impostata.

Impostazione della limitazione della velocità

con pneumatici invernali

Sistema multimediale:

4

Vettura

5

î

Impostazioni vettura

5

Limite pneum. invern.

#

Selezionare una velocità o disattivare la fun‐

zione.

Sistema di assistenza attivo alla regolazione

della distanza DISTRONIC

Funzione del sistema di assistenza attivo alla

regolazione della distanza DISTRONIC

Il sistema di assistenza attivo alla regolazione

della distanza DISTRONIC mantiene la velocità

impostata durante la marcia libera. In caso di

rilevamento di veicoli che precedono, la distanza

impostata viene mantenuta, se necessario fino

all'arresto. Il veicolo viene accelerato o decele‐

rato in funzione della distanza dal veicolo che

precede e della velocità impostata. La velocità e

la distanza vengono impostate sul volante e

memorizzate.

204 Marcia e parcheggio

Gamma di velocità disponibile:

R

Veicoli senza pacchetto sistemi di assi‐

stenza alla guida: 20 km/h - 200 km/h

R

Veicoli con pacchetto sistemi di assi‐

stenza alla guida: 20 km/h - 210 km/h

Ulteriori caratteristiche del sistema di assistenza

attivo alla regolazione della distanza DISTRONIC:

R

adattamento dello stile di guida in funzione

del programma di marcia selezionato (in

modalità risparmio di energia, confortevole o

dinamico)

R

esecuzione di un'accelerazione alla velocità

memorizzata, se viene attivato l'indicatore di

direzione per il passaggio alla corsia di sor‐

passo

R

Veicoli con pacchetto sistemi di assi‐

stenza alla guida:

-

reazione a veicoli fermi nell'intervallo di

velocità urbano (eccetto biciclette e

motociclette)

-

considerazione dei divieti di sorpasso da

un solo lato in autostrada o su strade a

più carreggiate separate (a seconda del

Paese)

Veicoli con pacchetto sistemi di assistenza

alla guida e pacchetto parcheggio: se il vei‐

colo viene frenato fino all'arresto dal sistema di

assistenza attivo alla regolazione della distanza

DISTRONIC su strade a più carreggiate separate,

entro 30 secondi questo può seguire automati‐

camente il veicolo che precede in fase di ripresa

della marcia. Se in fase di partenza il sistema

rileva una situazione critica, viene attivata una

segnalazione ottica e acustica di intervento e il

guidatore deve intervenire autonomamente. Il

veicolo non viene ulteriormente accelerato.
Attenersi alle avvertenze sui sistemi di guida

assistita e sulla responsabilità del conducente,

altrimenti non si sarà in grado di riconoscere i

pericoli (

/

pagina 191).

Indicazioni del sistema di assistenza attivo

alla regolazione della distanza DISTRONIC

nella strumentazione

Visualizzazione grafica dei sistemi di assistenza

1

Adattamento della velocità in funzione del

percorso: tipo di evento sul percorso

(

/

pagina 211)

2

Veicolo che precede

3

Scala di rilevamento della distanza

4

Distanza minima di sicurezza impostata

Marcia e parcheggio 205

Indicazione di stato permanente del sistema

di assistenza attivo alla regolazione della

distanza DISTRONIC

R

k

(bianco): sistema di assistenza attivo

alla regolazione della distanza DISTRONIC

selezionato, distanza minima di sicurezza

impostata

R

k

(veicolo bianco, tachigrafo verde):

sistema di assistenza attivo alla regolazione

della distanza DISTRONIC attivo, distanza

minima di sicurezza impostata, nessun vei‐

colo rilevato

R

k

(verde): sistema di assistenza attivo

alla regolazione della distanza DISTRONIC

attivo, distanza minima di sicurezza impo‐

stata e veicolo riconosciuto

R

r

: adattamento della velocità in funzione

del percorso attivo (

/

pagina 211)

La velocità memorizzata viene visualizzata

accanto all'indicazione di stato permanente ed

evidenziata nel tachimetro. Quando il sistema di

assistenza attivo alla regolazione della distanza

DISTRONIC è passivo, la velocità viene visualiz‐

zata in grigio.

%

In autostrada o sulle strade statali il simbolo

verde del veicolo

ç

viene visualizzato

ciclicamente quando il veicolo è pronto per

la partenza.

%

Se il pedale dell'acceleratore viene azionato

superando l'impostazione del sistema di

assistenza attivo alla regolazione della

distanza DISTRONIC, il sistema viene com‐

mutato in modalità passiva. Sul display mul‐

tifunzione viene visualizzato il messaggio

ç

passivo

.

Visualizzazione nel tachimetro

La velocità memorizzata è evidenziata nel tachi‐

metro. Se la velocità del veicolo che precede o

l'adattamento della velocità per l'evento ricono‐

sciuto sul percorso antistante è inferiore alla

velocità memorizzata, i segmenti nel tachimetro

si accendono. Il display multifunzione visualizza

la disattivazione del sistema di assistenza attivo

alla regolazione della distanza DISTRONIC non‐

ché la modifica della velocità dovuta all'acquisi‐

zione manuale o automatica della velocità mas‐

sima ammessa.

Limiti del sistema
Il sistema può, ad esempio, essere compro‐

messo o privo di funzione nelle seguenti situa‐

zioni:

R

In caso di neve, pioggia, nebbia, forti spruzzi,

abbagliamento, esposizione diretta ai raggi

solari o forti variazioni delle condizioni di

luce.

R

Parabrezza sporco, appannato, danneggiato

o coperto nella zona della telecamera.

R

Sensori radar sporchi o coperti.

R

Nei parcheggi multipiano o su strade con

forte pendenza.

R

veicoli stretti che precedono, come biciclette

e motociclette

Inoltre, su fondo stradale sdrucciolevole una o

più ruote possono perdere aderenza in fase di

frenata o accelerazione provocando lo sbanda‐

mento del veicolo.
Non utilizzare il sistema di assistenza attivo alla

regolazione della distanza DISTRONIC in queste

situazioni.

206 Marcia e parcheggio

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa dell'accelerazione o della frenata

del sistema di assistenza attivo alla rego‐

lazione della distanza DISTRONIC

Il sistema di assistenza attivo alla regolazione

della distanza DISTRONIC può ad esempio

accelerare o frenare nei seguenti casi:

R

se la fase di spunto e avviamento viene

effettuata dal sistema di assistenza attivo

alla regolazione della distanza DISTRONIC

R

se viene richiamata la velocità memoriz‐

zata e questa è molto più elevata o molto

più bassa rispetto alla velocità di marcia

attuale

R

se il sistema di assistenza attivo alla

regolazione della distanza DISTRONIC

non riconosce più un veicolo che precede

o non reagisce a oggetti rilevanti.

#

Osservare sempre con attenzione la

situazione del traffico e tenersi pronti a

frenare.

#

Tenere conto della situazione del traf‐

fico prima di richiamare la velocità

memorizzata.

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa dell'insufficiente decelerazione del

sistema di assistenza attivo alla regola‐

zione della distanza DISTRONIC

Il sistema di assistenza attivo alla regolazione

della distanza DISTRONIC frena il veicolo fino

al 50% della decelerazione possibile. Se que‐

sta decelerazione non è sufficiente, il

sistema di assistenza attivo alla regolazione

della distanza DISTRONIC emette un segnale

ottico e acustico.

#

Adattare la velocità e mantenere una

distanza sufficiente.

#

Frenare autonomamente e/o effettuare

una manovra di scarto.

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti a

causa del riconoscimento limitato da

parte del sistema di assistenza attivo alla

regolazione della distanza DISTRONIC

Il sistema di assistenza attivo alla regolazione

della distanza DISTRONIC non reagisce o rea‐

gisce in modo limitato:

R

se la posizione del veicolo è sfalsata late‐

ralmente o in caso di cambio di corsia

R

in presenza di pedoni, animali, veicoli a

due ruote o veicoli fermi e ostacoli impre‐

visti

R

in presenza di situazioni del traffico com‐

plesse

R

in caso di veicoli provenienti dalla dire‐

zione opposta e traffico trasversale

In queste situazioni il sistema di assistenza

attivo alla regolazione della distanza DISTRO‐

NIC non è in grado di emettere avvertimenti

o di intervenire in supporto al guidatore.

Marcia e parcheggio 207

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     11      12      13      14     ..