Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano - 12

 

  Index      Manuals     Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano

 

Search            copyright infringement  

 

   

 

   

 

Content      ..     10      11      12      13     ..

 

 

 

Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano - 12

 

 

R

reinserimento della posizione del cambio

h

R

stile di guida

#

Passaggio alla marcia superiore: tirare il

paddle del cambio al volante

2

.

#

Passaggio alla marcia inferiore: tirare il

paddle del cambio al volante

1

.

#

Disattivazione: tirare il paddle del cambio al

volante

2

e trattenerlo in posizione.

L'indicazione della posizione del cambio

indica

h

.

Impostazione permanente:

#

Commutare sul programma di marcia

=

(

/

pagina 171).

#

Selezionare l'impostazione della trazione

p

(

/

pagina 172).

Indicazione della marcia consigliata

L'indicazione della marcia consigliata fornisce

avvertimenti per adottare uno stile di guida

improntato al risparmio di carburante.

#

Passare alla marcia suggerita quando

accanto all'indicazione della posizione del

cambio viene visualizzata l'indicazione della

marcia consigliata

1

.

Utilizzo del kick-down

#

Accelerazione massima: premere a fondo il

pedale dell'acceleratore oltre il punto di resi‐

stenza.

Per proteggere il motore da fuorigiri, al raggiun‐

gimento del regime massimo del motore il cam‐

bio automatico passa alla marcia immediata‐

mente superiore.

Funzionamento della modalità sailing

*

AVVERTENZA Modelli Mercedes-AMG

#

Attenersi alle avvertenze contenute

nelle Istruzioni d'uso supplementari. In

caso contrario si rischia di non ricono‐

scere eventuali situazioni di pericolo.

In caso di stile di guida oculato la modalità sai‐

ling favorisce un ridotto consumo di carburante.
La modalità sailing presenta le seguenti caratte‐

ristiche:

R

Il motore a combustione interna viene scolle‐

gato dalla catena cinematica e prosegue la

marcia in folle

R

L'indicazione della posizione del cambio

h

viene visualizzata in verde

R

Veicoli con rete di bordo a 48 V (tecnolo‐

gia EQ Boost): il motore a combustione

interna può essere spento. Tutte le funzioni

del veicolo continuano a rimanere attive

176 Marcia e parcheggio

Se le seguenti condizioni sono soddisfatte, la

modalità sailing viene attivata:

R

è selezionato il programma di marcia

;

R

la velocità rientra in una fascia adeguata

R

è presente un tracciato stradale adatto,

adesempio senza forti salite o discese

oppure curve a raggio stretto

R

al dispositivo di traino non è agganciato nes‐

sun rimorchio o non è fissato nessun portabi‐

ciclette

R

non si preme il pedale dell'acceleratore o del

freno (eccetto leggere frenate).

%

La modalità sailing può anche essere attivata

se nel programma di marcia

=

per la tra‐

zione è selezionata l'impostazione "Eco".

Se una delle condizioni non è più soddisfatta, la

modalità sailing viene nuovamente disattivata.
La modalità sailing può anche essere impedita

dai seguenti parametri:

R

Pendenza

R

Discese

R

Temperatura

R

Altezza

R

Velocità

R

Stato di esercizio del motore

R

Condizioni del traffico

%

La modalità sailing può essere interrotta atti‐

vando un paddle del cambio al volante

(

/

pagina 175).

Funzionamento del 4MATIC

Il 4MATIC è un sistema di trazione integrale. Uni‐

tamente all'ESP

®

e al 4ETS, il 4MATIC migliora la

trazione del veicolo in caso di slittamento di una

ruota motrice causato da un'insufficiente ade‐

renza al fondo stradale.
Il 4MATIC non è in grado di ridurre i pericoli di

incidenti dovuti ad uno stile di guida non ade‐

guato né può superare i limiti imposti dalle leggi

fisiche. Il 4MATIC non è in grado di tener conto

delle condizioni stradali e climatiche né della

situazione del traffico. Il 4MATIC è soltanto un

dispositivo ausiliario. La responsabilità, in parti‐

colare per la distanza di sicurezza, la velocità, la

tempestività della frenata e il mantenimento

della traiettoria di marcia, è sempre del guida‐

tore.

%

In presenza di condizioni stradali di tipo

invernale, la massima efficacia del 4MATIC si

ottiene solo utilizzando pneumatici invernali

(pneumatici M + S) e, se necessario, mon‐

tando catene da neve.

Rifornimento

Rifornimento del veicolo

&

AVVERTENZA Pericolo di incendio e di

esplosione dovuto al carburante

I carburanti sono facilmente infiammabili.

#

Evitare assolutamente il fumo, fiamme

libere, luce non protetta e la formazione

di scintille.

#

Prima e durante il rifornimento, disinse‐

rire l'accensione e, se presente, disatti‐

vare il riscaldamento autonomo.

Marcia e parcheggio 177

&

AVVERTENZA Pericolo di lesioni provo‐

cate dai carburanti

I carburanti sono nocivi e pericolosi per la

salute.

#

Evitare assolutamente il contatto del

carburante con la pelle, gli occhi o gli

indumenti e l'ingestione.

#

Non inalare i vapori del carburante.

#

Tenere i bambini alla larga dai carbu‐

ranti.

#

Mantenere le porte chiuse e i finestrini

sollevati durante l'operazione di riforni‐

mento.

In caso di contatto con il carburante atte‐

nersi ai seguenti punti:

#

Rimuovere immediatamente il carbu‐

rante sciacquando la pelle con acqua e

sapone.

#

In caso di contatto del carburante con

gli occhi, sciacquarli immediatamente

con abbondante acqua pulita. Consul‐

tare immediatamente un medico.

#

In caso di ingestione del carburante,

consultare immediatamente un medico.

Non indurre il vomito.

#

Sostituire immediatamente gli indu‐

menti venuti a contatto con il carbu‐

rante.

&

AVVERTENZA Pericolo di incendio e di

esplosione dovuto a cariche elettrostati‐

che

Le cariche elettrostatiche possono accen‐

dere i vapori del carburante.

#

Prima di aprire il tappo del serbatoio del

carburante o di afferrare la pistola del‐

l'erogatore, toccare la parte metallica

della carrozzeria del veicolo.

#

Per evitare nuove cariche elettrostati‐

che, durante il rifornimento non salire

nuovamente sul veicolo.

&

AVVERTENZA Pericolo di incendio pro‐

vocato dalla miscelazione dei carburanti

Veicoli con motore diesel:
Se il gasolio viene miscelato con la benzina, il

punto di infiammabilità della miscela risulta

inferiore a quello del gasolio puro.
A motore acceso i componenti dell'impianto

di scarico possono surriscaldarsi inavvertita‐

mente.

#

Non rifornire mai con benzina.

#

Non aggiungere mai benzina al gasolio.

*

AVVERTENZA Danneggiamento dovuto a

carburante errato

Veicoli con motore a benzina:
Anche piccole quantità di carburante errato

possono causare danni all'impianto di ali‐

mentazione del carburante, al motore e al

sistema di trattamento dei gas di scarico.

#

Fare rifornimento esclusivamente con

benzina senza piombo e priva di zolfo

178 Marcia e parcheggio

conforme alla norma europea EN 228 o

equivalente.

Il carburante conforme a tale specifica può

contenere fino al 10 % di etanolo. Il veicolo

può essere alimentato con E10.
Non effettuare mai il rifornimento con uno

dei seguenti carburanti:

R

diesel

R

benzina normale con numero di ottano

inferiore a 91 NORM

R

benzina con più del 10 % vol. di etanolo,

adesempio E15, E20, E85, E100

R

benzina con più del 3 % vol. di metanolo,

adesempio M15, M30

R

benzina con additivi metallici

In caso di rifornimento accidentale con un

carburante errato:

#

Non inserire l'accensione.

#

Contattare un'officina qualificata.

*

AVVERTENZA Danneggiamento dovuto a

carburante errato

Veicoli con motore diesel:
Anche piccole quantità di carburante errato

possono causare danni all'impianto di ali‐

mentazione del carburante, al motore e al

sistema di trattamento dei gas di scarico.

#

Fare rifornimento esclusivamente con

gasolio privo di zolfo conforme alla

norma europea EN 590 o equivalente.

Nei Paesi senza gasolio privo di zolfo

fare rifornimento esclusivamente con

gasolio a basso tenore di zolfo inferiore

a 50 ppm.

#

Veicoli senza filtro antiparticolato

per motori diesel: fare rifornimento

esclusivamente con gasolio a basso

tenore di zolfo inferiore a 500 ppm.

Non fare mai rifornimento con uno dei

seguenti carburanti:

R

benzina

R

gasolio per motori marini

R

olio combustibile

R

biodiesel puro o olio vegetale

R

petrolio o cherosene

In caso di rifornimento accidentale con un

carburante errato:

#

Non inserire l'accensione.

#

Contattare un'officina qualificata.

*

AVVERTENZA Non rifornire gasolio nei

veicoli dotati di motore a benzina

In caso di rifornimento accidentale con un

carburante errato:

R

Non inserire l'accensione. In caso contra‐

rio il carburante può penetrare nel

motore.
Anche piccole quantità di carburante

errato possono causare danni all'im‐

pianto di alimentazione del carburante e

al motore. I costi di riparazione sono ele‐

vati.

Marcia e parcheggio 179

#

Contattare un'officina qualificata.

#

Far svuotare completamente il serba‐

toio del carburante e i condotti del car‐

burante.

*

AVVERTENZA Non rifornire benzina nei

veicoli dotati di motore diesel

In caso di rifornimento accidentale con un

carburante errato:

R

Non inserire l'accensione. In caso contra‐

rio il carburante raggiunge l'impianto di

alimentazione del carburante.
Anche piccole quantità di carburante

errato possono causare danni all'im‐

pianto di alimentazione del carburante e

al motore. I costi di riparazione sono ele‐

vati.

#

Contattare un'officina qualificata.

#

Far svuotare completamente il serba‐

toio del carburante e i condotti del car‐

burante.

*

AVVERTENZA Danneggiamento dell'im‐

pianto di alimentazione del carburante a

causa dell'eccessivo rifornimento del

serbatoio del carburante

#

Rifornire il serbatoio del carburante

solo fino allo scatto della pistola dell'e‐

rogatore.

*

AVVERTENZA Rimuovendo la pistola del‐

l'erogatore possono fuoriuscire degli

spruzzi di carburante

#

Rifornire il serbatoio del carburante

solo fino allo scatto della pistola dell'e‐

rogatore.

Requisiti

R

Il veicolo è sbloccato.

%

Durante il rifornimento non salire sul veicolo.

In caso contrario è possibile accumulare

nuovamente cariche elettrostatiche.

Attenersi alle avvertenze relative ai materiali di

consumo e al carburante.

Il numero di ottano raccomandato per il veicolo

è indicato sulla targhetta di avvertimento all'in‐

terno dello sportello del serbatoio.

1

Sportello del serbatoio

2

Supporto per tappo del serbatoio del carbu‐

rante

3

Tabella della pressione pneumatici

4

Codice QR per scheda di soccorso

180 Marcia e parcheggio

5

Riscaldamento autonomo, avvertenza

6

Tipo di carburante

#

Premere la parte posteriore dello sportello

del serbatoio

1

.

#

Girare verso sinistra il tappo del serbatoio

del carburante e rimuoverlo.

#

Inserire il tappo del serbatoio del carburante

dall'alto nel supporto

2

.

#

Inserire il bocchettone di riempimento della

pistola dell'erogatore per intero nell'incavo

del serbatoio, agganciarlo ed effettuare il

rifornimento.

#

Rifornire il serbatoio del carburante solo fino

allo scatto della pistola dell'erogatore.

%

Veicoli con motore diesel: l'incavo del ser‐

batoio è progettato per il rifornimento da

pompe di gasolio.

%

Veicoli con motore diesel: in caso di serba‐

toio del carburante completamente vuoto,

rifornire almeno 5 l di gasolio.

%

Veicoli con motore diesel: in caso di rab‐

bocco da una tanica utilizzare un bocchet‐

tone di riempimento di grosso diametro per

veicoli diesel. In caso contrario il bocchet‐

tone di riempimento non può essere inserito

nell'incavo del serbatoio.

#

Applicare il tappo del serbatoio del carbu‐

rante nell'incavo del serbatoio e ruotarlo

verso destra fino allo scatto in sede.

#

Chiudere lo sportello del serbatoio

1

.

AdBlue

®

(solo veicoli con motore diesel)

Avvertenze relative al rifornimento di

AdBlue

®

L'AdBlue

®

è un liquido idrosolubile utilizzato per

il post-trattamento dei gas di scarico NOx dei

motori diesel. Per ottenere un funzionamento

regolare del post-trattamento dei gas di scarico

utilizzare solo AdBlue

®

conforme alla norma ISO

22241.
L'AdBlue

®

è:

R

non nocivo

R

privo di colore e inodore

R

non infiammabile.

Aprendo il serbatoio AdBlue

®

possono fuoriu‐

scire piccole quantità di vapori di ammoniaca.

Rifornire il serbatoio AdBlue

®

esclusivamente in

ambienti ben aerati.
Evitare il contatto dell'AdBlue

®

con la pelle, gli

occhi o gli indumenti. Tenere l'AdBlue

®

fuori

dalla portata dei bambini.
Non ingerire l'AdBlue

®

. In caso di ingestione del‐

l'AdBlue

®

sciacquare immediatamente la bocca

in modo accurato. Bere acqua in abbondanza.

Consultare immediatamente un medico.
Attenersi alle avvertenze relative ai materiali di

consumo (

/

pagina 465).

L'AdBlue

®

è reperibile nei seguenti modi:

R

L'AdBlue

®

può essere rabboccato in un'offi‐

cina qualificata, ad esempio in un punto di

assistenza Mercedes-Benz, utilizzando la pro‐

cedura di assistenza veloce.

R

L'AdBlue

®

è disponibile in numerose stazioni

di rifornimento utilizzando l'apposito

impianto di rifornimento dell'AdBlue

®

.

Marcia e parcheggio 181

R

In alternativa l'AdBlue

®

è disponibile nelle

officine qualificate, ad esempio nei punti di

assistenza Mercedes-Benz e in numerose

stazioni di rifornimento nelle taniche di rifor‐

nimento AdBlue

®

o nei contenitori AdBlue

®

.

%

Se per il rabbocco vengono utilizzate confe‐

zioni o recipienti, verificare la disponibilità di

un'adeguata soluzione di collegamento tra

confezione o recipiente e bocchettone di

rifornimento del veicolo in modo da evitare il

gocciolamento.

Rabbocco dell'AdBlue

®

*

AVVERTENZA Danni al motore provocati

dalla presenza di AdBlue

®

nel carburante

#

L'AdBlue

®

non deve essere rifornito nel

serbatoio del carburante.

#

Rifornire l'AdBlue

®

esclusivamente nel

serbatoio AdBlue

®

.

#

Evitare l'eccessivo rifornimento del ser‐

batoio AdBlue

®

.

*

AVVERTENZA Imbrattamento dell'abita‐

colo provocato dalla fuoriuscita di

AdBlue

®

#

Dopo il rifornimento chiudere con cau‐

tela la confezione di rifornimento del‐

l'AdBlue

®

.

#

Evitare di trasportare regolarmente a

bordo del veicolo le confezioni di riforni‐

mento dell'AdBlue

®

.

Requisiti

R

Il veicolo è sbloccato.

I seguenti messaggi visualizzati in successione

sul display multifunzione richiedono il rabbocco

del serbatoio AdBlue

®

:

R

Rabboccare AdBlue v. Istruzioni d'uso

. Il

livello dell'AdBlue

®

è sceso sotto la linea

della riserva. Eseguire il prima possibile il

rabbocco dell'AdBlue

®

.

R

Rabboccare AdBlue Funz. emerg. tra XXX

km v. Istruzioni d'uso

. Una volta effettuata la

percorrenza residua visualizzata, a causa

della riserva dell'AdBlue

®

insufficiente si

riscontrano limitazioni della potenza. Ese‐

guire il prima possibile il rabbocco dell'Ad‐

Blue

®

.

R

Rabbocc. XX,X l AdBlue Funz. em.: max XXX

km/h Blocco avvio tra XXX km

. Il ridotto

livello di AdBlue

®

comporta una limitazione

di potenza a partire dalla velocità visualiz‐

zata. Dopo la percorrenza residua indicata

non è più possibile avviare il motore. Rabboc‐

care almeno la quantità di AdBlue

®

indicata.

R

Rabbocc. XX,X l AdBlue Inserire l'accensione

e attendere 60s per avvio

. La riserva dell'Ad‐

Blue

®

è esaurita. Non è più possibile avviare

il motore. Rabboccare almeno la quantità di

AdBlue

®

indicata. Inserire l'accensione e

attendere circa 60 secondi. Avviare il

motore.

L'autonomia AdBlue

®

e il livello di riempimento

possono essere visualizzati sul display multifun‐

zione nel menu

Manutenzione

.

182 Marcia e parcheggio

%

L'autonomia AdBlue

®

visualizzata dipende

essenzialmente dallo stile di guida e dalle

condizioni di esercizio. L'autonomia effettiva

può pertanto differire dall'autonomia rile‐

vata.

Apertura del tappo del serbatoio AdBlue

®

#

Premere la parte posteriore dello sportello

del serbatoio

1

.

#

Girare verso sinistra il tappo del serbatoio

AdBlue

®

2

e rimuoverlo.

Rabbocco dell'AdBlue

®

La Mercedes-Benz raccomanda di rabboccare

l'AdBlue

®

presso un impianto di rifornimento. Se

non è disponibile un impianto di rifornimento di

AdBlue

®

, è possibile effettuare il rifornimento di

AdBlue

®

anche con una tanica.

#

Allentare l'elemento di bloccaggio della

tanica di rifornimento dell'AdBlue

®

4

.

#

Avvitare manualmente il flessibile antiritorno

3

sull'apertura della tanica di rifornimento

dell'AdBlue

®

4

.

#

Avvitare manualmente il flessibile antiritorno

3

sul bocchettone di riempimento del vei‐

colo.

#

Sollevare la tanica di rifornimento dell'Ad‐

Blue

®

4

e inclinarla per effettuare il riforni‐

mento.

Il rifornimento viene interrotto quando il ser‐

batoio AdBlue

®

risulta completamente rifor‐

nito.
La tanica di rifornimento dell'AdBlue

®

4

con il contenuto residuo può essere rimossa.

#

Svitare il flessibile antiritorno

3

seguendo

la sequenza inversa e tappare la tanica di

rifornimento dell'AdBlue

®

4

.

#

Applicare il tappo del serbatoio AdBlue

®

2

e girarlo verso destra fino allo scatto in sede.

#

Chiudere lo sportello del serbatoio

1

.

#

Inserire l'accensione per almeno 60 secondi.

%

Se non è stato più possibile avviare il veicolo

a causa del serbatoio AdBlue

®

vuoto, sono

necessari fino a 60 secondi prima che venga

riconosciuto il rabbocco.

Marcia e parcheggio 183

#

Avviare il veicolo.

%

Evitare di trasportare regolarmente a bordo

del veicolo la confezione di rifornimento del‐

l'AdBlue

®

.

Parcheggio o sosta

Arresto del veicolo e spegnimento del

motore

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti e di

lesioni a causa dello spostamento del

veicolo non sufficientemente assicurato

Se il veicolo non viene sufficientemente assi‐

curato in posizione di parcheggio, può spo‐

starsi accidentalmente anche in presenza di

un lieve dislivello.

#

Su salite o discese, orientare le ruote

anteriori in modo che il veicolo proceda

verso il bordo del marciapiede se si

mette in movimento.

#

Azionare il freno di stazionamento.

#

Portare il cambio in posizione

j

.

&

AVVERTENZA Pericolo di incendio a

causa di componenti incandescenti del‐

l'impianto di scarico

I materiali infiammabili, ad esempio le foglie,

l'erba o i rami, possono incendiarsi.

#

Parcheggiare il veicolo in modo tale che

materiali infiammabili non vengano a

contatto con componenti caldi del vei‐

colo.

#

Non parcheggiare il veicolo su prati sec‐

chi o campi di grano mietuti.

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti e di

lesioni in caso di bambini lasciati incu‐

stoditi all'interno del veicolo

I bambini lasciati incustoditi nel veicolo

potrebbero in particolare

R

aprire le porte e mettere in pericolo gli

altri utenti della strada

R

scendere dal veicolo ed essere investiti

R

azionare gli equipaggiamenti del veicolo

e, adesempio, rimanere incastrati

Inoltre i bambini possono mettere in movi‐

mento il veicolo, adesempio:

R

rilasciando il freno di stazionamento.

R

commutando la posizione del cambio

R

avviando il veicolo

#

Non lasciare mai i bambini incustoditi

nel veicolo.

#

Uscendo dal veicolo, portare sempre

con sé la chiave e bloccare il veicolo.

#

Conservare la chiave fuori dalla portata

dei bambini.

*

AVVERTENZA Danneggiamento del vei‐

colo provocato dallo spostamento acci‐

dentale del veicolo

#

Bloccare sempre il veicolo per impe‐

dirne lo spostamento.

184 Marcia e parcheggio

*

AVVERTENZA Danneggiamenti dovuti

all'abbassamento del veicolo

Veicoli con AIRMATIC o sistema di regola‐

zione del livello: il veicolo può abbassarsi a

causa di sbalzi di temperatura o tempi di

fermo prolungati. In tal caso parti della car‐

rozzeria possono subire dei danni.

#

Arrestando il veicolo e riprendendo la

marcia assicurarsi che non siano pre‐

senti ostacoli, adesempio cordoli nella

parte sottostante o nelle immediate

vicinanze della carrozzeria.

#

Arrestare il veicolo premendo il pedale del

freno.

#

Su salite o discese, orientare le ruote ante‐

riori in modo che il veicolo proceda verso il

bordo del marciapiede se si mette in movi‐

mento.

#

Azionare il freno di stazionamento elettrico.

#

A veicolo fermo e con il pedale del freno pre‐

muto inserire la posizione del cambio

j

(

/

pagina 174).

#

Spegnere il motore e disinserire l'accensione

premendo il tasto

1

.

#

Rilasciare lentamente il freno di servizio.

#

Scendere dal veicolo e bloccarlo.

%

Quando si arresta il veicolo, i finestrini late‐

rali e il tetto scorrevole panoramico possono

essere azionati ancora per circa quattro

minuti con la porta lato guida chiusa.

Aprigarage

Programmazione dei tasti dell'aprigarage

&

PERICOLO Pericolo di morte causato da

gas di scarico

I motori a combustione interna emettono gas

di scarico nocivi quali ad esempio il monos‐

sido di carbonio. L'inalazione di tali gas di

scarico è nociva alla salute e provoca intossi‐

cazioni.

Marcia e parcheggio 185

#

Non lasciare mai acceso il motore e, se

presente, il riscaldamento autonomo in

ambienti chiusi privi di un sistema di

aerazione adeguato.

&

AVVERTENZA Pericolo di lesioni durante

l'apertura o la chiusura di una porta con

l'aprigarage

Durante il comando o l'impostazione dell'a‐

prigarage integrato, persone nell'area di

movimento della porta possono venire

schiacciate o colpite.

#

Assicurarsi sempre che nell'area di

movimento della porta non ci sia nes‐

suno.

Requisiti

R

Il veicolo è parcheggiato fuori dal garage o

dall'area di ribaltamento del cancello.

R

Il motore è spento.

R

L'accensione è inserita.

%

La funzione dell'aprigarage è disponibile

sempre ad accensione inserita.

#

Tenere premuto il tasto da inizializzare

1

,

2

o

3

.

La spia di controllo

4

lampeggia di colore

giallo.

%

Prima che la spia di controllo lampeggi di

colore giallo, possono trascorrere fino a

20 secondi.

#

Rilasciare il tasto premuto in precedenza.

La spia di controllo

4

continua a lampeg‐

giare di colore giallo.

#

Orientare il telecomando

5

a una distanza di

1 cm fino a 8 cm verso il tasto

1

,

2

o

3

.

#

Premere il tasto

6

del telecomando

5

e

tenerlo premuto finché non viene visualizzato

uno dei seguenti segnali:

R

La spia di controllo

4

si accende in

modo fisso in verde. La programmazione

è conclusa.

R

La spia di controllo

4

lampeggia in

verde. La programmazione è stata effet‐

tuata correttamente. Inoltre è necessario

effettuare una sincronizzazione del

codice variabile con l'automatismo per

garage.

#

Se la spia di controllo

4

non si accende di

colore verde o lampeggia: ripetere l'opera‐

zione.

#

Rilasciare tutti i tasti.

%

Il telecomando dell'automatismo non è com‐

preso nel kit di fornitura dell'aprigarage.

186 Marcia e parcheggio

Esecuzione della sincronizzazione del codice

variabile
Requisiti

R

L'automatismo per garage funziona con un

codice variabile.

R

Il veicolo si trova nel raggio d'azione dell'au‐

tomatismo per garage e porte.

R

Il veicolo ed eventuali persone e oggetti si

trovano all'esterno dell'area di movimento

della porta.

#

Premere il tasto di programmazione sull'unità

dell'automatismo.

A questo punto sono disponibili circa

30 secondi per effettuare la successiva ope‐

razione.

#

Premere più volte in successione il tasto pro‐

grammato in precedenza

1

,

2

o

3

finché

la porta si chiude.

Se la porta si chiude, la programmazione è

conclusa.

%

Leggere inoltre le istruzioni d'uso dell'auto‐

matismo.

Risoluzione dei problemi durante la program‐

mazione del telecomando

#

Verificare se la frequenza di trasmissione del

telecomando

5

è supportata.

#

Sostituire le batterie del telecomando

5

.

#

Tenere il telecomando

5

ad angoli diversi a

una distanza di 1 cm e 8 cm dal retrovisore

interno. A tal fine mantenere ogni posizione

di regolazione per almeno 25 secondi.

#

Tenere il telecomando

5

alle stesse angola‐

zioni a diverse distanze dal retrovisore

interno. A tal fine mantenere ogni posizione

di regolazione per almeno 25 secondi.

#

In caso di telecomandi che trasmettono solo

per un periodo limitato, prima del termine

dell'intervallo di trasmissione premere nuo‐

vamente il tasto

6

del telecomando

5

.

#

Orientare il cavo dell'antenna dell'apriporta

verso il telecomando.

%

Assistenza e ulteriori informazioni sulla pro‐

grammazione:

R

in caso di sistema HomeLink

®

, hotline al

numero telefonico (0) 08000 466 354 65

o +49 (0) 6838 907-277

R

in Internet all'indirizzo https://

www.homelink.com

Apertura o chiusura della porta
Requisiti

R

Il tasto corrispondente è stato programmato

per l'azionamento della porta.

#

Tenere premuto il tasto

1

,

2

o

3

finché

la porta si apre o si chiude.

#

Quando la spia di controllo

4

dopo circa

20 secondi lampeggia di colore giallo: tenere

nuovamente premuto il tasto finché la porta

si apre o si chiude.

Cancellazione della memoria dell'aprigarage

#

Tenere premuti i tasti

1

e

3

.

La spia di controllo

4

si accende di colore

giallo.

Marcia e parcheggio 187

#

Quando la spia di controllo

4

lampeggia di

colore verde, rilasciare i tasti

1

e

3

.

L'intera memoria è stata cancellata.

Freno di stazionamento elettrico

Funzione del freno di stazionamento elettrico

(azionamento automatico)

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti e di

lesioni in caso di bambini lasciati incu‐

stoditi all'interno del veicolo

I bambini lasciati incustoditi nel veicolo

potrebbero in particolare

R

aprire le porte e mettere in pericolo gli

altri utenti della strada

R

scendere dal veicolo ed essere investiti

R

azionare gli equipaggiamenti del veicolo

e, adesempio, rimanere incastrati

Inoltre i bambini possono mettere in movi‐

mento il veicolo, adesempio:

R

rilasciando il freno di stazionamento.

R

commutando la posizione del cambio

R

avviando il veicolo

#

Non lasciare mai i bambini incustoditi

nel veicolo.

#

Uscendo dal veicolo, portare sempre

con sé la chiave e bloccare il veicolo.

#

Conservare la chiave fuori dalla portata

dei bambini.

Il freno di stazionamento elettrico viene azio‐

nato se il cambio si trova in posizione

j

j

e

se una delle seguenti condizioni risulta sod‐

disfatta:

R

Il motore viene spento.

R

La linguetta di aggancio della cintura non è

inserita nell'apposita fibbia del sedile lato

guida e la porta lato guida viene aperta.

%

Impedimento dell'azionamento: tirare l'impu‐

gnatura del freno di stazionamento elettrico

(

/

pagina 189).

Il freno di stazionamento elettrico viene azio‐

nato anche nelle seguenti situazioni:

R

La funzione HOLD tiene il veicolo fermo.

R

Il sistema di assistenza al parcheggio attivo

tiene il veicolo fermo.

R

Il sistema di assistenza attivo alla regolazione

della distanza DISTRONIC frena il veicolo fino

all'arresto.

R

A tal fine deve inoltre essere soddisfatta

una delle seguenti condizioni:

-

Il motore viene spento.

-

La linguetta di aggancio della cintura non

è inserita nell'apposita fibbia del sedile

lato guida e la porta lato guida viene

aperta.

-

Si verifica un errore di sistema.

-

L'alimentazione di tensione è insuffi‐

ciente.

-

Il veicolo rimane fermo a lungo.

Se il freno di stazionamento elettrico viene azio‐

nato, la spia di controllo rossa

!

nella stru‐

mentazione si accende.

188 Marcia e parcheggio

%

Il freno di stazionamento elettrico non viene

azionato automaticamente se il motore è

stato spento tramite la funzione ECO start/

stop.

Funzione del freno di stazionamento elettrico

(rilascio automatico)
Il freno di stazionamento elettrico viene rila‐

sciato se sono soddisfatte le seguenti condi‐

zioni:

R

La porta lato guida è chiusa.

R

Il motore è acceso.

R

Il cambio si trova in posizione

h

o

k

e il

guidatore preme il pedale dell'acceleratore o

cambia marcia su fondo stradale in piano

portando il cambio dalla posizione

j

alla

posizione

h

o

k

.

R

quando il cambio si trova in posizione

k

, il

cofano del bagagliaio deve essere chiuso

R

La linguetta di aggancio della cintura è inse‐

rita nell'apposita fibbia del sedile lato guida.

Se il freno di stazionamento elettrico viene rila‐

sciato, la spia di controllo rossa

!

nella stru‐

mentazione si spegne.

Azionamento o rilascio manuale del freno di

stazionamento elettrico
Azionamento

#

Premere l'impugnatura

1

.

Nella strumentazione si accende la spia di

controllo rossa

!

.

%

Solo quando la spia di controllo rimane

accesa in modo permanente, il freno di sta‐

zionamento elettrico è azionato in modo

sicuro.

Rilascio

#

Inserire l'accensione.

#

Tirare l'impugnatura

1

.

La spia di controllo rossa

!

nella stru‐

mentazione si spegne.

Esecuzione di una frenata di emergenza

#

Premere l'impugnatura

1

e tenerla pre‐

muta.

Finché il veicolo è in marcia, viene visualiz‐

zato il messaggio

Rilasciare il freno di stazio-

namento

e la spia di controllo rossa

!

lampeggia.
Se il veicolo viene frenato fino all'arresto, il

freno di stazionamento elettrico viene azio‐

nato. Nella strumentazione si accende la spia

di controllo rossa

!

.

Marcia e parcheggio 189

Informazioni relative al rilevamento collisioni

a veicolo parcheggiato

Se la protezione antirimozione è attivata sul vei‐

colo bloccato e viene riconosciuto un impatto, il

guidatore riceve un messaggio nel sistema multi‐

mediale all'inserimento dell'accensione.
A tal fine il guidatore riceve informazioni

riguardo:

R

alla zona potenzialmente interessata del vei‐

colo

R

all'intensità dell'impatto

Nelle seguenti situazioni può verificarsi un'atti‐

vazione accidentale:

R

Il veicolo parcheggiato viene spostato, ad

esempio in un garage a due piani.

%

Per evitare un'attivazione accidentale, disin‐

serire la protezione antirimozione. Disatti‐

vando la protezione antirimozione, viene

disattivato anche il rilevamento collisioni.

Limiti del sistema
Il riconoscimento può essere limitato nelle

seguenti situazioni:

R

danni al veicolo senza impatto, ad esempio in

caso di retrovisore esterno divelto o danni

alla vernice mediante chiave

R

impatto a velocità ridotta

R

freno di stazionamento elettrico non inserito

Avvertenze relative alle operazioni richieste

in caso di inutilizzo del veicolo

Se il veicolo rimane inutilizzato per più di sei set‐

timane possono verificarsi danni causati dal

fermo prolungato.
La batteria a 12 V può aver subito o subire danni

dovuti allo scaricamento completo.

%

Ulteriori informazioni sono reperibili presso

qualsiasi officina specializzata.

Condizione di riposo (aumento del tempo di

fermo della batteria di avviamento)

Condizione di riposo

%

Questa funzione non è disponibile per tutti i

modelli.

Attivando la condizione di riposo viene ridotta al

minimo la perdita di energia in caso di inutilizzo

del veicolo per un periodo di tempo prolungato.
La condizione di riposo presenta le seguenti

caratteristiche:

R

La batteria di avviamento subisce minori sol‐

lecitazioni.

R

Sul display multimediale viene visualizzato il

tempo di fermo massimo.

R

La connessione ai servizi online viene inter‐

rotta.

R

L'EDW (impianto di allarme antifurto-anti‐

scasso) non è disponibile.

R

Le funzioni Protezione volumetrica dell'abita‐

colo e Protezione antirimozione non sono

disponibili.

190 Marcia e parcheggio

R

La funzione Riconoscimento di collisione a

veicolo parcheggiato non è disponibile.

Se le seguenti condizioni sono soddisfatte, la

condizione di riposo può essere attivata o disat‐

tivata tramite il sistema multimediale:

R

Il motore è spento.

R

L'accensione è inserita.

In caso di superamento del tempo di fermo

visualizzato, può verificarsi un peggioramento

del comfort e la batteria di avviamento non è più

in grado di garantire l'avviamento del motore.
Nelle seguenti situazioni la batteria di avvia‐

mento deve essere preventivamente ricaricata:

R

Il tempo di fermo del veicolo deve essere

aumentato.

R

Sul display multimediale viene visualizzato il

messaggio

Carica della batteria insufficiente

per stato di riposo

.

%

La condizione di riposo viene disattivata

automaticamente inserendo l'accensione.

Attivazione/disattivazione della condizione

di riposo

Sistema multimediale:

4

Vettura

5

î

Impostazioni vettura

5

Stato di riposo

%

Questa funzione non è disponibile per tutti i

modelli.

#

Attivare

O

o disattivare

ª

la funzione.

Attivando la funzione viene visualizzata una

richiesta.

#

Selezionare

.

La condizione di riposo è attivata.

Sistemi di guida assistita e di controllo

della dinamica di marcia

Sistemi di guida assistita e responsabilità

del guidatore

Il veicolo dispone di sistemi di guida assistita

che supportano il guidatore durante la marcia, il

parcheggio e le manovre. I sistemi di guida assi‐

stita sono solo dispositivi ausiliari. Questi non

sostituiscono pertanto il guidatore che deve

sempre fare attenzione all'ambiente circostante

e non esentano il guidatore dalle proprie respon‐

sabilità rispetto alle norme del codice della

strada. La responsabilità per la distanza di sicu‐

rezza, la velocità, la tempestività della frenata e

il mantenimento della corsia di marcia è sempre

del guidatore. Prestare sempre attenzione alla

circolazione stradale e tenersi pronti a interve‐

nire in caso di necessità. Attenersi ai limiti di uti‐

lizzo sicuro.
I sistemi di guida assistita non possono dimi‐

nuire il pericolo di incidenti dovuti a uno stile di

guida non adeguato né superare i limiti imposti

dalle leggi fisiche. Le condizioni stradali, le con‐

dizioni climatiche e del traffico non possono

essere sempre tenute in considerazione.

Informazioni sui sensori e le telecamere del

veicolo

Alcuni sistemi di guida assistita e di controllo

della dinamica di marcia utilizzano telecamere e

sensori radar o sensori ad ultrasuoni per monito‐

rare l'area antistante, retrostante o accanto al

veicolo.

Marcia e parcheggio 191

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     10      11      12      13     ..