Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano - 8

 

  Index      Manuals     Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano

 

Search            copyright infringement  

 

   

 

   

 

Content      ..     6      7      8      9     ..

 

 

 

Mercedes Classe C Coupe (2021). Manuale di istruzioni in italiano - 8

 

 

viene visualizzata una segnalazione corri‐

spondente. Si attiva inoltre un segnale acu‐

stico di avvertimento.
Il sedile si sposta automaticamente nella

posizione memorizzata.

Ribaltamento in avanti/all'indietro dello

schienale dei sedili anteriori (veicoli senza

funzione Memory)

Ribaltamento in avanti

Con la funzione Easy Entry, se lo schienale viene

ribaltato in avanti, si sposta in avanti anche il

sedile. In questo modo i passeggeri del vano

posteriore possono salire e scendere comoda‐

mente dal veicolo.

#

Se necessario, sbloccare il poggiatesta e

spingerlo verso il basso.

#

Tirare la maniglia di sbloccaggio del sedile

1

e ribaltare in avanti lo schienale finché

scatta in sede.

#

Spingere il sedile fino al raggiungimento del

finecorsa.

Ribaltamento all'indietro

#

Spingere il sedile all'indietro in direzione lon‐

gitudinale esercitando pressione sullo schie‐

nale fino a raggiungere la posizione del sedile

impostata.

#

Ribaltare all'indietro lo schienale fino allo

scatto in sede evitando movimenti bruschi.

Se lo schienale non scatta in sede, sul

display multifunzione della strumentazione

viene visualizzata una segnalazione corri‐

spondente. Si attiva inoltre un segnale acu‐

stico di avvertimento.

#

Dopo aver ribaltato all'indietro lo schienale,

controllare la posizione del poggiatesta e

correggerla.

Se la posizione del sedile impostata non è più

raggiungibile, ad esempio in presenza di bagagli

nel vano piedi posteriore o dopo l'accesso di

passeggeri nel vano posteriore:

#

tirare nuovamente la maniglia di sbloccaggio

del sedile

1

e raddrizzare di nuovo lo schie‐

nale.

Il sedile si blocca nella nuova posizione longi‐

tudinale impostata.

112 Sedili e custodia

Attivazione/disattivazione del riscaldamento

del sedile

&

AVVERTENZA Pericolo di ustioni provo‐

cato dalla ripetuta attivazione del riscal‐

damento del sedile

Se il riscaldamento del sedile viene attivato

ripetutamente, il cuscino del sedile e le

imbottiture dello schienale possono raggiun‐

gere temperature molto elevate.
La limitata sensibilità o la limitata reattività

alle temperature elevate, in particolare, pos‐

sono compromettere l'incolumità fisica e

causare lesioni simili alle ustioni.

#

Non attivare ripetutamente il riscalda‐

mento del sedile.

In caso di ripetuta attivazione, il riscaldamento

del sedile può disattivarsi temporaneamente per

proteggere dal surriscaldamento.

*

AVVERTENZA Danneggiamento dei sedili

causato da oggetti o basi d'appoggio

sistemati su di essi con riscaldamento

del sedile attivato

Se il riscaldamento del sedile è attivato, gli

eventuali oggetti o basi d'appoggio sistemati

sui sedili, adesempio cuscini o seggiolini,

possono determinare un accumulo di calore.

In questo modo la superficie del sedile può

essere danneggiata.

#

Assicurarsi che attivando il riscalda‐

mento del sedile nessun oggetto o base

d'appoggio venga sistemato sui sedili.

Requisiti

R

L'alimentazione di tensione è inserita.

#

Premere una o più volte il tasto

1

fino al

raggiungimento del livello di riscaldamento

desiderato.

A seconda del livello di riscaldamento si

accendono fino a tre spie di controllo. Lo

spegnimento di tutte le spie di controllo

indica che il riscaldamento del sedile è disat‐

tivato.

Sedili e custodia 113

%

Dopo 8, 10 e 20 minuti, il riscaldamento dei

sedili si riduce automaticamente in modo

progressivo passando da un livello di riscal‐

damento all'altro fino alla completa disattiva‐

zione.

Attivazione/disattivazione della ventilazione

del sedile

Requisiti

R

L'alimentazione di tensione è inserita.

#

Premere una o più volte il tasto

1

fino al

raggiungimento della velocità di ventilazione

desiderata.

A seconda della velocità di ventilazione si

accendono fino a tre spie di controllo. Lo

spegnimento di tutte le spie di controllo

indica che la ventilazione del sedile è disatti‐

vata.

Volante

Regolazione manuale del volante

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti in

caso di esecuzione delle impostazioni del

veicolo durante la marcia

Si potrebbe perdere il controllo del proprio

veicolo in particolare nelle seguenti situa‐

zioni:

R

regolando il sedile lato guida, il poggiate‐

sta, il volante o il retrovisore durante la

marcia

R

allacciando la cintura di sicurezza durante

la marcia.

#

Prima di avviare il motore: regolare in

particolare il sedile lato guida, il poggia‐

testa, il volante e il retrovisore e allac‐

ciare la cintura di sicurezza.

114 Sedili e custodia

&

AVVERTENZA Pericolo per i bambini di

rimanere incastrati durante la regola‐

zione del volante

Se il volante viene regolato da bambini, que‐

sti possono rimanere incastrati.

#

Non lasciare mai incustoditi i bambini

all'interno del veicolo.

#

Quando ci si allontana dal veicolo, por‐

tare sempre con sé la chiave e bloccare

il veicolo.

#

Sbloccaggio: abbassare completamente la

leva di sbloccaggio

1

.

#

Regolare l'altezza

2

e la distanza

3

dal

volante.

#

Bloccaggio: sollevare completamente la leva

di sbloccaggio

1

.

#

Controllare e accertarsi che il piantone dello

sterzo sia bloccato muovendo il volante.

Regolazione elettrica del volante

È possibile regolare il volante con alimentazione

di tensione disinserita.

1

Regolazione della distanza dal volante

2

Regolazione dell'altezza

#

Memorizzare le regolazioni con la funzione

Memory (

/

pagina 118).

Sedili e custodia 115

Attivazione/disattivazione del riscaldamento

del volante

Requisiti

R

L'accensione è inserita.

#

Ruotare la leva nella direzione indicata dalla

freccia

1

o

2

.

Se la spia di controllo

3

è accesa, il riscal‐

damento del volante è attivato.

Disinserendo l'accensione il riscaldamento del

volante si disattiva.

Salita e discesa agevolate

Funzionamento del dispositivo di salita e

discesa agevolate

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti in

caso di partenza durante l'operazione di

regolazione della funzione di salita age‐

volata

È possibile perdere il controllo del veicolo.

#

Prima di effettuare la partenza atten‐

dere sempre la conclusione dell'opera‐

zione di regolazione.

&

AVVERTENZA Pericolo di rimanere inca‐

strati durante la prima operazione di

regolazione del dispositivo di salita e

discesa agevolate

Il conducente e gli altri occupanti, in partico‐

lare i bambini, possono rimanere incastrati.

#

Assicurarsi che nessuno abbia una

parte del corpo nell'area di movimento

del volante e del sedile lato guida.

Se sussiste il pericolo di rimanere incastrati

a causa del volante:

#

azionare la leva di regolazione del

volante.

L'operazione di regolazione viene inter‐

rotta.

Se sussiste il pericolo di rimanere incastrati

a causa del sedile lato guida:

#

premere gli interruttori di regolazione

del sedile.

L'operazione di regolazione viene inter‐

rotta.

#

Non lasciare mai incustoditi i bambini

all'interno del veicolo.

#

Quando ci si allontana dal veicolo, por‐

tare sempre con sé la chiave e bloccare

il veicolo.

116 Sedili e custodia

L'operazione di regolazione può essere arrestata

premendo un tasto di memorizzazione delle posi‐

zioni della funzione Memory.

&

AVVERTENZA Pericolo di rimanere inca‐

strati in caso di attivazione del disposi‐

tivo di salita e discesa agevolate da parte

dei bambini

Se i bambini attivano il dispositivo di salita e

discesa agevolate possono rimanere inca‐

strati, in particolare se vengono lasciati incu‐

stoditi.

#

Non lasciare mai incustoditi i bambini

all'interno del veicolo.

#

Quando ci si allontana dal veicolo, por‐

tare sempre con sé la chiave e bloccare

il veicolo.

Con il dispositivo di salita e discesa agevolate

attivato, nelle seguenti situazioni il volante viene

sollevato e il sedile lato guida viene portato

all'indietro:

R

disinserendo l'accensione con la porta lato

guida aperta

R

aprendo la porta lato guida con l'accensione

disinserita.

%

Il volante si sposta verso l'alto solo se non si

trova già nella posizione di finecorsa supe‐

riore. Il sedile lato guida si sposta all'indietro

solo se non si trova già nell'ultimo tratto

posteriore della corsa.

Nei seguenti casi il volante e il sedile lato guida

tornano nell'ultima posizione di marcia:

R

inserendo l'alimentazione di tensione o l'ac‐

censione con la porta lato guida chiusa

R

chiudendo la porta lato guida con l'accen‐

sione inserita.

Nei seguenti casi l'ultima posizione di marcia

viene memorizzata:

R

disinserendo l'accensione.

R

Memorizzando la regolazione del sedile tra‐

mite la funzione Memory.

Premendo uno dei tasti della posizione di memo‐

ria della funzione Memory, l'operazione di rego‐

lazione viene arrestata.

Impostazione della funzione di salita e

discesa agevolate

Sistema multimediale:

4

Vettura

5

î

Impostazioni vettura

5

Accesso agevolato

#

Selezionare

Volante e sedile Solo volante

o

Off

.

Funzione Memory

Funzionamento della funzione Memory

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti cau‐

sati dall'utilizzo della funzione Memory

durante la marcia

Se durante la marcia viene utilizzata la fun‐

zione Memory sul lato guida, a causa dei

movimenti necessari per le impostazioni il

guidatore può perdere il controllo del veicolo.

#

Utilizzare la funzione Memory sul lato

guida solo a veicolo fermo.

Sedili e custodia 117

&

AVVERTENZA Pericolo di rimanere inca‐

strati durante la regolazione del sedile

con la funzione Memory

Quando il sedile o il volante vengono regolati

con la funzione Memory, il guidatore e altri

occupanti del veicolo – in particolare i bam‐

bini – possono rimanere incastrati.

#

Durante l'operazione di regolazione

della funzione Memory assicurarsi che

nessuno abbia una parte del corpo nel‐

l'area di movimento del sedile o del

volante.

#

Se qualcuno rimane incastrato, rila‐

sciare immediatamente il tasto della

posizione di memoria della funzione

Memory.

L'operazione di regolazione viene inter‐

rotta.

&

AVVERTENZA Pericolo di rimanere inca‐

strati in caso di attivazione della funzione

Memory da parte di bambini

Se i bambini attivano la funzione Memory

possono rimanere incastrati, in particolare se

vengono lasciati incustoditi.

#

Non lasciare mai incustoditi i bambini

nel veicolo.

#

Quando ci si allontana dal veicolo, por‐

tare sempre con sé la chiave e bloccare

il veicolo.

La funzione Memory può essere utilizzata con

l'accensione disinserita.

Tramite la funzione Memory è possibile memoriz‐

zare e richiamare le regolazioni del sedile per un

massimo di tre persone.
È possibile memorizzare delle regolazioni per i

seguenti sistemi:

R

Sedile, schienale e poggiatesta

R

Volante

R

Retrovisori esterni

R

Display head-up

Azionamento della funzione Memory

Memorizzazione

#

Impostare la posizione desiderata per tutti i

sistemi.

118 Sedili e custodia

#

Premere il tasto Memory

V

ed entro tre

secondi premere uno dei tasti di memorizza‐

zione delle posizioni

4

,

T

o

U

.

Viene emesso un segnale acustico. Le impo‐

stazioni vengono memorizzate.

#

Richiamo: tenere premuto il tasto di memo‐

rizzazione delle posizioni

4

,

T

o

U

finché tutti i sistemi non si trovano nella

posizione memorizzata.

%

Se si rilascia il tasto di memorizzazione delle

posizioni, la regolazione del volante, del

sedile e dei retrovisori si interrompe imme‐

diatamente. Il display head-up continua ad

essere regolato.

Possibilità di sistemazione del carico

Avvertenze relative alla sistemazione del

carico sul veicolo

&

PERICOLO Pericolo di avvelenamento

provocato dai gas di scarico

I motori a combustione interna emettono gas

di scarico nocivi quali adesempio il monos‐

sido di carbonio. Se il cofano del bagagliaio

rimane aperto con il motore acceso, in parti‐

colare durante la marcia, i gas di scarico pos‐

sono penetrare nell'abitacolo.

#

Prima di aprire il cofano del bagagliaio

arrestare sempre il motore.

#

Non viaggiare mai con il cofano del

bagagliaio aperto.

&

AVVERTENZA Pericolo di lesioni provo‐

cati da oggetti non fissati che si trovano

a bordo del veicolo

Se gli oggetti, i bagagli o il carico non sono

fissati o sono fissati in modo inadeguato pos‐

sono scivolare, rovesciarsi o essere scara‐

ventati colpendo gli occupanti del veicolo.
Sussiste il pericolo di lesioni, in particolare in

caso di brusche frenate o improvvisi cambi di

direzione!

#

Riporre sempre gli oggetti in modo che

non possano essere proiettati all'in‐

terno dell'abitacolo.

#

Fissare gli oggetti, i bagagli o il carico in

modo da evitarne lo scivolamento o il

rovesciamento prima di iniziare la mar‐

cia.

&

AVVERTENZA Pericolo di lesioni in caso

di sistemazione non appropriata degli

oggetti

Se vengono riposti oggetti in modo inappro‐

priato all'interno dell'abitacolo, questi

potrebbero scivolare o essere scaraventati

via colpendo gli occupanti. In caso di inci‐

dente, inoltre, portabevande, vani portaog‐

getti aperti e supporti per telefoni cellulari

non sono sempre in grado di trattenere gli

oggetti che contengono.
Sussiste il pericolo di lesioni, in particolare in

caso di brusche frenate o improvvisi cambi di

direzione!

#

Riporre sempre gli oggetti in modo che

in tali casi o in situazioni analoghe non

possano essere proiettati all'interno

dell'abitacolo.

Sedili e custodia 119

#

Assicurarsi sempre che gli oggetti non

sporgano da vani portaoggetti, reti per

bagagli o reti portaoggetti.

#

Prima di iniziare la marcia chiudere i

vani portaoggetti muniti di dispositivo di

bloccaggio.

#

Riporre e fissare sempre gli oggetti

pesanti, rigidi, appuntiti, con spigoli vivi,

fragili o di grandi dimensioni all'interno

del bagagliaio.

Veicoli con disattivazione automatica del‐

l'airbag lato passeggero anteriore: gli oggetti

rimasti incastrati sotto il sedile lato passeggero

anteriore possono compromettere il funziona‐

mento del sistema di disattivazione automatica

dell'airbag lato passeggero anteriore o danneg‐

giare il sistema. Attenersi pertanto alle avver‐

tenze relative al funzionamento del sistema di

disattivazione automatica dell'airbag lato pas‐

seggero anteriore (

/

pagina 50).

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti e di

lesioni in caso di utilizzo del portabe‐

vande durante la marcia

Durante la marcia il portabevande non è in

grado di assicurare alcun tipo di contenitore.
In caso di utilizzo del portabevande durante

la marcia, il contenitore può essere scaraven‐

tato ed il liquido può essere versato. Gli

occupanti possono arrivare a contatto con il

liquido che, se bollente, può provocare scot‐

tature. Il guidatore potrebbe distogliere l'at‐

tenzione dalla circolazione stradale e perdere

il controllo del veicolo.

#

Utilizzare il portabevande solo a veicolo

fermo.

#

Inserire nel portabevande solo conteni‐

tori idonei.

#

Chiudere il contenitore, in particolare

se contiene liquidi bollenti.

*

AVVERTENZA Danneggiamento dell'im‐

pugnatura del pianale del bagagliaio

Se l'elemento mobile dell'impugnatura nel

bagagliaio rimane sollevato, l'impugnatura

può subire dei danni.

#

Prima di chiudere il cofano del baga‐

gliaio sganciare la maniglia ed eserci‐

tare nuovamente pressione sull'ele‐

mento mobile dell'impugnatura.

*

AVVERTENZA Danneggiamento dello

scomparto portaoggetti sotto il posace‐

nere a causa del forte calore

Lo scomparto portaoggetti sotto il posace‐

nere non è resistente al calore e può essere

danneggiato in caso di contatto con sigarette

accese.

#

Assicurarsi che il posacenere sia corret‐

tamente scattato in sede.

120 Sedili e custodia

&

AVVERTENZA Pericolo di incendio e di

lesioni causati dall'accendisigari incan‐

descente

Il contatto con l'elemento termico incande‐

scente dell'accendisigari o con il relativo sup‐

porto bollente può causare ustioni.
Inoltre possono incendiarsi materiali infiam‐

mabili:

R

in caso di caduta accidentale dell'accen‐

disigari incandescente

R

qualora adesempio un bambino tenga

l'accendisigari incandescente a contatto

con oggetti.

#

Afferrare sempre l'accendisigari in cor‐

rispondenza dell'impugnatura.

#

Assicurarsi sempre che i bambini non

abbiano accesso all'accendisigari.

#

Non lasciare mai incustoditi i bambini

nel veicolo.

&

AVVERTENZA Pericolo di ustioni dovute

al contatto con tubi di scappamento e

mascherine dei terminali di scarico

I tubi di scappamento e le mascherine dei

terminali di scarico possono essere molto

caldi. Il contatto con questi componenti del

veicolo può provocare ustioni.

#

Prestare sempre particolare cautela

quando ci si trova in corrispondenza dei

tubi di scappamento e delle mascherine

dei terminali di scarico, in particolare

sorvegliare attentamente gli eventuali

bambini presenti in tale zona.

#

Prima di toccare tali componenti, atten‐

dere fino al loro raffreddamento.

Il comportamento del veicolo dipende dalla

distribuzione dei pesi. Per sistemare il carico,

attenersi pertanto alle seguenti avvertenze:

R

Non superare la massa totale a terra o il

carico ammesso sugli assi del veicolo, consi‐

derando sia il carico che gli occupanti.
I dati relativi sono riportati sulla targhetta di

identificazione del veicolo (

/

pagina 463).

R

Non caricare il veicolo oltre il listello supe‐

riore degli schienali dei sedili.

R

Se possibile, trasportare sempre il carico die‐

tro ai sedili non occupati.

R

Fissare il carico agli occhielli di fissaggio e

distribuirlo uniformemente.

Vani portaoggetti nell'abitacolo

Panoramica degli scomparti portaoggetti del

vano anteriore

1

Scomparto portaoggetti nelle porte

2

Scomparto portaoggetti nel bracciolo con

presa multimediale e porta USB

Sedili e custodia 121

3

Scomparto portaoggetti nella consolle cen‐

trale anteriore con porta USB

4

Cassetto portaoggetti

Possibilità di carico passante del divano

posteriore (Quickfold EASY-PACK)

Ribaltamento in avanti dello schienale dei

sedili del vano posteriore

&

AVVERTENZA Pericolo di incidenti pro‐

vocato dal divano posteriore, dal sedile

posteriore e dallo schienale non scattati

in sede

Il divano posteriore, il sedile posteriore e lo

schienale possono ribaltarsi in avanti anche

durante la marcia.

R

L'occupante non può pertanto essere

progressivamente trattenuto in posizione

dalla cintura di sicurezza. La cintura di

sicurezza non può offrire la protezione

prevista e può causare lesioni.

R

Gli oggetti presenti a bordo o il carico tra‐

sportato nel bagagliaio o nel vano di

carico non possono essere trattenuti

dallo schienale.

#

Prima di iniziare la marcia, assicurarsi

che il divano posteriore, il sedile poste‐

riore e lo schienale siano scattati in

sede.

Lo scatto in sede e il bloccaggio non corretti

dello schienale sinistro e destro vengono segna‐

lati sul display multifunzione della strumenta‐

zione. Si attiva inoltre un segnale acustico di

avvertimento.
Se lo schienale centrale non è scattato in sede e

non è bloccato, l'indicazione di bloccaggio viene

visualizzata con colore rosso.
Requisiti

R

Ribaltamento dello schienale centrale: il bloc‐

caggio dello schienale centrale è inserito.

Gli schienali esterni e quello centrale possono

essere ribaltati in avanti separatamente.

#

Veicoli senza funzione Memory: se neces‐

sario, spostare in avanti il sedile lato guida o

il sedile lato passeggero.

Veicoli con funzione Memory: se necessario,

durante il ribaltamento dello schienale del sedile

posteriore, il sedile anteriore corrispondente

viene spostato leggermente in avanti per evitare

possibili urti.

122 Sedili e custodia

#

Se necessario, abbassare completamente i

poggiatesta degli schienali dei sedili del vano

posteriore.

#

Ribaltamento in avanti dello schienale

sinistro e destro: tirare la maniglia di sbloc‐

caggio destra o sinistra

1

.

#

Ribaltamento in avanti dello schienale

centrale: tirare il dispositivo di sbloccaggio

3

dello schienale

2

in avanti.

#

Ribaltare in avanti lo schienale

2

.

#

Se necessario, spostare all'indietro il sedile

lato guida o lato passeggero.

Ribaltamento all'indietro dello schienale dei

sedili del vano posteriore

&

AVVERTENZA Pericolo di rimanere inca‐

strati durante la regolazione dei sedili

Durante la regolazione di un sedile sussiste il

rischio che chi esegue l'operazione o gli altri

occupanti possano rimanere incastrati.

#

Assicurarsi che durante la regolazione

dei sedili nessuno venga a trovarsi nel‐

l'area di movimento del sedile.

*

AVVERTENZA Danneggiamento della

cintura di sicurezza dovuto allo schiac‐

ciamento durante il riposizionamento

dello schienale

Riposizionando lo schienale, la cintura di

sicurezza può rimanere incastrata subendo

dei danni.

#

Verificare che la cintura di sicurezza

non venga incastrata riposizionando lo

schienale.

#

Se necessario, spostare in avanti il sedile

lato guida o il sedile lato passeggero.

Sedili e custodia 123

#

Ribaltare all'indietro lo schienale

1

corri‐

spondente fino allo scatto in sede.

Schienale sinistro e destro: lo scatto in

sede e il bloccaggio dello schienale non cor‐

retti vengono segnalati sul display multifun‐

zione della strumentazione.
Si attiva inoltre un segnale acustico di avver‐

timento.

Schienale centrale: se lo schienale non

scatta in sede e non risulta bloccato, viene

visualizzata l'indicazione di bloccaggio di

colore rosso

2

.

Bloccaggio del dispositivo di sbloccaggio

dello schienale del sedile centrale del vano

posteriore
Requisiti

R

Gli schienali del sedile sinistro e centrale

sono bloccati e collegati.

Se si intende evitare l'accesso indesiderato al

bagagliaio, è possibile bloccare il dispositivo di

sbloccaggio dello schienale centrale. È pertanto

possibile ribaltare in avanti lo schienale centrale

solo insieme allo schienale sinistro.

#

Ribaltare in avanti lo schienale del sedile

centrale e sinistro.

#

Bloccaggio/sbloccaggio: spingere il cur‐

sore

1

verso l'alto o verso il basso.

Panoramica degli occhielli di fissaggio

Attenersi alle avvertenze relative alla sistema‐

zione del carico sul veicolo (

/

pagina 119).

124 Sedili e custodia

1

Occhielli di fissaggio (veicoli con possibilità

di carico passante dal divano posteriore)

Utilizzo del gancio per borse

&

AVVERTENZA Pericolo di lesioni causate

dall'utilizzo dei ganci per borse con

oggetti pesanti

I ganci per borse non sono in grado di tratte‐

nere oggetti pesanti o valigie.
Gli oggetti o i bagagli possono essere scara‐

ventati e colpire gli occupanti.

#

Utilizzare i ganci per borse solo per

agganciare oggetti leggeri.

#

Non utilizzare mai i ganci per borse per

agganciare oggetti con spigoli vivi o fra‐

gili.

Utilizzare i ganci per borse per agganciare

oggetti aventi un peso massimo di 3 kg e non fis‐

sare ad essi il carico.

#

Estrarre il gancio per borse

2

tirandolo

verso il basso mediante la linguetta

1

.

%

Attenersi alle avvertenze relative alla siste‐

mazione del carico sul veicolo

(

/

pagina 119).

Sedili e custodia 125

Aggancio della rete per bagagli

&

AVVERTENZA Pericolo di lesioni in caso

di sistemazione non appropriata degli

oggetti

Se vengono riposti oggetti in modo inappro‐

priato all'interno dell'abitacolo, questi

potrebbero scivolare o essere scaraventati

via colpendo gli occupanti. In caso di inci‐

dente, inoltre, portabevande, vani portaog‐

getti aperti e supporti per telefoni cellulari

non sono sempre in grado di trattenere gli

oggetti che contengono.
Sussiste il pericolo di lesioni, in particolare in

caso di brusche frenate o improvvisi cambi di

direzione!

#

Riporre sempre gli oggetti in modo che

in tali casi o in situazioni analoghe non

possano essere proiettati all'interno

dell'abitacolo.

#

Assicurarsi sempre che gli oggetti non

sporgano da vani portaoggetti, reti per

bagagli o reti portaoggetti.

#

Prima di iniziare la marcia chiudere i

vani portaoggetti muniti di dispositivo di

bloccaggio.

#

Riporre e fissare sempre gli oggetti

pesanti, rigidi, appuntiti, con spigoli vivi,

fragili o di grandi dimensioni all'interno

del bagagliaio.

Attenersi alle avvertenze relative alla sistema‐

zione del carico sul veicolo.

#

Veicoli con possibilità di carico passante del

divano posteriore: sollevare gli occhielli di fis‐

saggio.

#

Fissare la rete per bagagli

1

agli occhielli di

fissaggio anteriori e posteriori.

#

Veicoli senza possibilità di carico passante

del divano posteriore: fissare gli anelli ai

ganci della rete per bagagli

1

.

#

Fissare gli anelli ai ganci del pianale del

bagagliaio.

Fissaggio del portabagagli da tetto

&

AVVERTENZA Pericolo di incidente in

caso di superamento del carico massimo

sul tetto

Il baricentro del veicolo e le caratteristiche di

marcia consuete così come il comporta‐

mento di sterzata e di frenata vengono modi‐

ficati.
Il superamento del carico massimo sul tetto

può pregiudicare fortemente le caratteristi‐

che di marcia e il comportamento di sterzata

e di frenata.

126 Sedili e custodia

#

Rispettare assolutamente il carico mas‐

simo sul tetto e adattare il proprio stile

di guida.

Il carico massimo sul tetto è riportato al capitolo

"Dati tecnici".

*

AVVERTENZA Danni al veicolo provocati

da portabagagli sul tetto non approvati

L'utilizzo di portabagagli sul tetto non collau‐

dati e non approvati per Mercedes-Benz può

causare danni al veicolo.

#

Utilizzare solo portabagagli sul tetto col‐

laudati e approvati per Mercedes-Benz.

#

Assicurarsi che con il portabagagli sul

tetto montato, a seconda della dota‐

zione del veicolo, il tetto scorrevole

possa essere sollevato completamente.

#

Assicurarsi che con il portabagagli sul

tetto montato, a seconda della dota‐

zione del veicolo, il cofano del baga‐

gliaio possa essere aperto completa‐

mente.

#

Sistemare il carico sul portabagagli sul

tetto in modo che il veicolo non venga

danneggiato, anche durante la marcia.

*

AVVERTENZA Danneggiamento del tetto

scorrevole panoramico provocato da por‐

tabagagli sul tetto non approvati

Se utilizzando un portabagagli sul tetto non

collaudato e approvato per Mercedes-Benz è

possibile aprire il tetto scorrevole panora‐

mico, questo può essere danneggiato dal

supporto per il tetto.

#

Con il portabagagli sul tetto montato è

possibile aprire il tetto scorrevole pano‐

ramico solo se il portabagagli sul tetto è

collaudato e approvato per Mercedes-

Benz.

Per ventilare l'abitacolo è possibile sollevare

il tetto scorrevole panoramico.

*

AVVERTENZA Danneggiamento delle

coperture

Durante l'apertura le coperture possono

essere danneggiate e graffiarsi.

#

Non utilizzare oggetti metallici o duri.

#

Sollevare con cautela le coperture

1

nella

direzione indicata dalla freccia.

Sedili e custodia 127

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     6      7      8      9     ..