Fiat Ducato (2010 year). Instruction turkish - part 7

 

  Index      Fiat     Fiat Ducato (2010 year) - instruction in turkish

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     5      6      7      8     ..

 

 

Fiat Ducato (2010 year). Instruction turkish - part 7

 

 

102-112 Ducato TR.qxd
19.09.2006
16:45 Page 106
EOBD SÝSTEMÝ
DÝKKAT Sorunu giderdikten sonra siste-
UYARI
mi tamamen kontrol etmek için, Fiat yet-
Sistemin, aktif güvenlik
EOBD sistemi (Avrupa araç üzerinde test
kili servisleri bir benç test yapmakla
açýsýndan saðladýðý perfor-
sistemi), emisyon sistemi ile ilgili eleman-
yükümlüdürler, gerekirse uzun yolda yol
mans, sürücünün lüzumsuz riskler al-
larýn sürekli test edilmesini saðlar.
testi yapýlabilir.
masýný gerektirmez. Sürüþ tarzý;
daima yol yüzeyine, görüþ mesafesine
Bu koþullar artýk zirve noktasýnda olmasa
ve trafik koþullarýna uygun olmalýdýr.
bile gösterge tablosundaki U uyarý lam-
Yol güvenliði ile ilgili sorumluluk
basýný yakarak çok fonksiyonlu göstergede-
daima sürücüye aittir.
ki mesajla birlikte sürücüyü uyarýr (“Uyarý
lambalarý ve mesajlar” bölümüne bakýnýz).
Burada amaç þudur:
sistemin verimini kontrol altýnda tut-
Kontak anahtarýnýn MAR'a
mak;
çevrilmesiyle uyarý lambasý U
ASR sisteminin doðru çalýþmasý için, bütün
yanmaz veya hareket
lastiklerin mükemmel durumda, ayný mar-
emisyonlarýn verilen limitlerin dýþýna çýk-
halindeyken sürekli yanar
ka ve tipte olmalarý gerekir; hepsinden de
masýna neden olan arýzalarý bildirmek;
veya yanar söner (bazý tiplerde arýza
önemlisi lastikler belirtilen tip, marka ve
aþýnmýþ parçalarýn deðiþtirilmesini
göstergesindeki mesaj ile birlikte
boyutta olmalýdýr.
önermek
görünür), Fiat yetkili servislerine en kýsa
sürede baþvurunuz. U uyarý lambasýnýn
Sistemin ayrýca, elektronik kontrol
çalýþmasý özel ekipmanlar ile kontrol
ARIZA UYARILARI
ünitesinin hafýzasýnda bulunan arýza kod-
edilebilir. Her zaman seyahat ediyor
larýnýn diyagnostik bir konnektör ile
Arýza durumunda ASR sistemi otomatik
olduðunuz ülkedeki trafik kurallarýný
baðlantýsý olan uygun bir gösterge üzerinde
olarak devreden çýkar ve gösterge tablo-
gözetiniz.
motorun çalýþmasý ile ilgili spesifik para-
su üzerindeki á, lambasý ayarlanabilir çok
metreler doðrultusunda okunmasýný
fonksiyonlu ekranda mesaj (bazý tiplerde)
saðlamaktýr. Bu kontrol trafik polisi tarafýn-
(“Uyarý lambalarý ve mesajlar” bölümüne
dan da yapýlabilir.
bakýnýz) ve buton üzerinde bulunan ASR
OFF ledi yanar. Bu durumda mümkün olan
en kýsa sürede yetkili bir Fiat servisine gi-
diniz.
106
102-112 Ducato TR.qxd
19.09.2006
16:45 Page 107
PARK SENSÖRLERÝ
RÖMORK ÝLE ÇALIÞMA ÞEKLÝ
(bazý tiplerde)
Park sensörleri, römork elektrik kablosu-
nun araçtaki çeki kancasý soketine takýl-
Park sensörleri aracýn arka kýsmýnda bu-
masý ile otomatik olarak devreden çýkar.
lunur (þekil 127), aracýn arkasýnda bulu-
nan engelleri algýlar ve sürücüyü uyarýr
Sensörler kablonun çýkartýlmasý ile tekrar
(akustik sinyal ile).
devreye alýnýr.
Yýkama istasyonlarýnda, sensörleri en az
10 cm mesafeden basýnçlý su veya buhar
DEVREYE ALINMASI
þekil 127
F0N0119m
tutarak temizleyiniz.
Araç geri vitese takýldýðýnda sensörler
otomatik olarak devreye girerler.
mesafe deðiþmezse sabittir; eðer durum
Sesli sinyal, araç ile engel arasýndaki mesafe
yan sensörlerle ilgiliyse, örneðin duvar
azaldýðý zaman artar.
boyunca manevra iþlemi durumunda
uyarý sinyallerini önlemek için sesli
uyarýcý yaklaþýk 3 saniye sonra devre-
AKUSTÝK SÝNYAL
den çýkacaktýr.
Sistemin düzgün çalýþmasý
Geri vitese takýldýðýnda fasýlalý bir sesli
için, sensörler üzerindeki ça-
sinyal otomatik olarak devreye girer.
mur, kir, kar ve buz temiz-len-
Algýlama mesafeleri
melidir. Sensörleri temiz-
Akustik sinyal:
Merkezi hareket yarýçapý 140 cm.±10 cm
lerken, onlara zarar vermemeye azami
araç ve engel arasýndaki mesafenin azal-
dikkat gösteriniz; buna yol açacak ku-
Yan hareket yarýçapý 60 cm.±20 cm
masýnda, sinyal artar;
ru veya sert bezler kullanmayýnýz. Sen-
Eðer birkaç engel tespit edilirse, kontrol
sörler, gerektiðinde temiz su ve araç
araç ve engel arasýndaki mesafe 30 cm'-
ünitesi en yakýn olanýný gösterir.
deterjaný ile yýkanmalýdýr.
den daha az kaldýðýnda süreklilik kazanýr
ve bu mesafe artýnca durur;
ARIZA UYARILARI
Sistemde bir arýza durumunda geri vitese
takarken gösterge tablosundaki uyarý lam-
basý tbazý tiplerde çok fonksiyonlu ekran-
da ilgili mesaj ile birlikte yanar ("Uyarý lam-
balarý ve mesajlar" bölümüne bakýnýz).
107
102-112 Ducato TR.qxd
18.10.2006
11:22 Page 108
Sensör varolmayan bir objenin tespit
SES SÝSTEMÝ
UYARI
edilmesi ("eko rahatsýzlýk") mekanik
Bununla beraber park
(bazý tiplerde)
yapýdaki rahatsýzlýklardan olabilir,
manevralarý daima sürü-
örneðin : aracýn yýkanmasý, yaðmur
Ses sistemini kullanmak için kullanýcý el
cünün sorumluluðundadýr; sürücü her
(aþýrý rüzgar), dolu.
zaman manevra sahasýndaki insan-
kitabýndaki bölüme bakýnýz.
larýn (özellikle çocuklarýn) veya hay-
Sensörlerden gönderilen belirtiler
vanlarýn mevcudiyetini kontrol et-
aracýn yanýndaki ultrasonik sistemlerce
melidir. Bu sistem sadece sürücüye
deðiþtirilebilir (örneðin: kamyon havalý
SES SÝSTEMÝ BAÐLANTILARI
yardýmcý olur, ancak sürücü çok
frenleri veya pnömatik çekiçleri).
(bazý tiplerde)
düþük hýzlarda bile olsa tehlikeli
Park sistem performansý sensörün ko-
manevralar yaparken asla dikkatini
numundan etkilenebilir. Örneðin, parça
Sistemde aþaðýdaki parçalar bulunur:
kaybetmemelidir.
deðiþiminde (þok emiciler ve süspan-
❒ ses sistemi elektrik kablolarý
siyonlardaki aþýnma) veya lastik deðiþi-
minde, aracýn aþýrý yüklenmesinde,
❒ ön hoparlör baðlantý kablolarý
GENEL UYARILAR
aracýn özel ayarla indirilmesinde.
❒ anten kablosu;
Aracý park ederken, sensörlerin
Aracýn üzerinde bir objenin belirlen-
üzerinde veya altýndaki engellere dikkat
❒ 2 tweeters
mesi (özellikle vanlar ve þasi kabinleri
ediniz.
için) garanti edilemez, çünkü sistem
❒ ön kapýlarda 2 tiz hoparlörü (her biri
Aracýn önünde veya arkasýnda bulunan
aracýn altýna çarpabilecek objeleri tespit
30W azami güçte);
bazý nesneler algýlanamayabilir ve bu ne-
eder.
❒ 2 mid-woofers
denle de aracýn hasar görmesine neden
olabilir.
❒ ön kapýlarda 2 orta frekanslý bas
Aþaðýda park sistem performansýný et-
hoparlörü (165 mm çapýnda, her
kileyen bazý durumlar sýralanmýþtýr:
biri azami 40W gücünde);
❒ radyo anten kablosu.
Sensör hassasiyetinin azalmasý veya park
sistemi performansýnýn azalmasý sensör
yüzeyinde aþaðýdakilerin bulunmasýndan
kaynaklanabilir: buz, kar, çamur, çeþitli
boyalar.
108
102-112 Ducato TR.qxd
18.10.2006
11:22 Page 109
ARAÇ SAHÝBÝ
TARAFINDAN SATIN
ALINAN AKSESUARLAR
Aracý satýn aldýktan sonra sürekli elek-
trik kaynaðýna ihtiyaç duyan elektrikli
donanýmlar (alarm, ahizesiz telefon, uy-
dudan hýrsýzlýk önleme fonksiyonu, vs)
veya her zaman elektrik beslemesine
fazla yük bindiren aksesuarlar takmak is-
þekil 128
F0N0157m
þekil 129
F0N0158m
terseniz Fiat Aksesuar Serisinin en uy-
gun cihazlarý önermenin yaný sýra elek-
Ses sistemi, eþya muhafazasýnda bulunan
trik sisteminin gereken gücü kaldýrýp
UYARI
iki tutucu mandala basýlarak çýkarýl-
kaldýramayacaðýný veya daha güçlü bir
Mevcut araç tesisatý
masýyla uzaklaþtýrýlabilen eþya muhafaza-
aküyle donatýlýp donatýlmayacaðýný kon-
baðlantý kurulmasý ve
sýnýn tuttuðu yere uygun bir þekilde ku-
trol ederek toplam güç tüketimini
aracýn emniyetini azaltabilecek her-
rulmalýdýr: burada ayný zamanda güç
deðerlendirecek nitelikli personele sahip
hangi bir arýzayý önlemek için yet-
kablolarýný da bulacaksýnýz.
yetkili Fiat Servisine danýþýnýz.
kili Fiat Servisiyle temasa geçiniz.
UYARI
Ilave spoiler, saç jant ve
standart olmayan jant ka-
paðý takarken dikkat ediniz: bunlar
frenlerin havalandýrmasýný azalta-
bilir; bu nedenle ani ve ard arda
yapýlan frenlemelerde ve yokuþ
aþaðý kullanýmlarda frenleme et-
kisini
azaltabilir.
Frenlere
basýldýðýnda engel olabilecek nes-
nelerin pedalýn altýnda bulun-
madýðýndan emin olunuz.
109
102-112 Ducato TR.qxd
18.10.2006
11:22 Page 110
RADYO VERÝCÝLERÝ VE CEP
YAKIT DEPOSUNUN
TELEFONLARI
DOLDURULMASI
Radyo alýcý donanýmlarý (örn. cep tele-
fonlarý, radyo sistemleri ve benzeri)
aracýn tavanýna ayrý bir anten takýlmadýðý
DÜÞÜK SICAKLIKLARDA
sürece içeride kullanýlmamalýdýr.
KULLANIM
DÝKKAT Yolcu bölmesinde benzer cihaz-
Dýþ sýcaklýk çok düþükse, parafinlerin
larýn kullanýlmasý (ayrý anten olmaksýzýn)
oluþumundan dolayý dizel yakýt kalýnlaþýr
rezonans etkisiyle yolcu bölmesindeki et-
ve yakýt sisteminde arýzaya sebep olabilir.
þekil 129a - Soldan direksiyonlu versiyon
F0N0245m
kisi artan radyo frekansýnda elektro-
manyetik alanlar yaratýr, bu da araçta bu-
Bu problemlerden sakýnmak için, mevsime
lunan elektrikli sistemlerin arýzalanmasý-
göre farklý türde dizel yakýtlar daðýtýlýr:
na yol açar. Bu durum, yolcularýn güven-
Mevcut sýcaklýkta dizel yakýtla yeniden
liði için potansiyel bir tehlike teþkil eder.
doldurmak mümkün deðilse, dizel yakýtý
TUTELA DIESEL ART katký madde-
Bunun yanýnda, bu sistemlerin ses alma ve
siyle ve kabýn üzerinde belirlenen oran-
gönderme fonksiyonlarý, araç gövdesinin
larda depoya önce antifriz ve sonra dizel
koruyucu yapýsýndan da etkilenebilir.
yakýt koyarak karýþtýrýnýz.
AB standartlarýna uygun cep telefonlarý
Soðuk iklimde/daðda uzun süre aracý kul-
konusunda ise (GSM, GPRS, UMTS), kesin
lanacak veya park halinde tutacaksanýz,
þekilde cep telefonunun üreticisi tarafýn-
yerel dolum istasyonlarýnda bulabileceðiniz
dan verilen talimatlara uyunuz.
þekil
129b - Saðdan direksiyonlu versiyon
F0N0246m
dizel yakýtla yeniden dolum yapýnýz.
Bu durumda, depoda kullanýlacak kapa-
DÝKÝZ AYNASINDA TELEPASS
sitenin
%50'sinden fazlasýný tutmanýz
MONTAJI ÖN AYARI
tavsiye edilir.
(bazý tiplerde)
Aracýn dikiz aynasý varsa, düzgün kulllaným
için, telepass’ý þekil 129a-129b’de gös-
terilen alana yerleþtirmelisiniz.
110
102-112 Ducato TR.qxd
19.09.2006
16:45 Page 111
Dizel
motorlu araçlar için Avru-
UYARI
pa Standartýna uygun dizel yakýtý
Yangýn tehlikesinden dolayý
kullanýnýz (EN 590 standartýna
yakýt doldurma borusunun
uygun ve 50 ppm. kükürt se-
yakýnýna ateþle veya yanan siga-
viyesinde). Baþka ürünler veya karýþýmlarýn
ralarla yaklaþmayýnýz. Zararlý buhar-
kullanýlmasý sebep olunan hasardan dolayý
larý solumamak için dolum borusuna
garantiyi geçersiz kýldýðý gibi motorda da
çok yaklaþýp eðilmeyiniz.
tamir edilemez hasarlara sebep olabilir.
Baþka bir yakýtýn istenmeden doldurulmasý
durumunda, motoru çalýþtýrmayýnýz ve de-
þekil 130
F0N0068m
poyu boþaltýnýz. Motor çok kýsa bir süre
olsa bile çalýþtýrýlmýþsa, depodan baþka tüm
yakýt devresinin de boþaltýlmasý gereklidir.
YAKIT DEPOSU KAPAÐI
(þekil 130)
Yakýt doldurmak için kontak anahtarýný
kullanarak kapaðý A açýnýz ve tapayý B
çýkarýnýz; tapa kapaða bir C kordonu ile
baðlýdýr. Böylece kaybedilmez.
Deponun sýzdýrmazlýðý depo içinde biraz
basýnç oluþmasýna sebep olabilir. Depo ka-
paðýný gevþetirken biraz hava boþalmasý
kesinlikle normaldir.
Yakýt doldururken, sistemin tapasýný þe-
kilde gösterildiði gibi kapaðýn iç tarafýna
yerleþtiriniz (þekil 130).
111
102-112 Ducato TR.qxd
19.09.2006
16:45 Page 112
ÇEVRENÝN KORUNMASI
UYARI
Dizel motor emisyonlarýný azaltma sis-
Çalýþma esnasýnda katalizör
temleri þunlardýr:
yüksek sýcaklýða ulaþýr. Bu
nedenle, aracý yanýcý maddeler üze-
oksitleyici katalitik konvertör;
rine park etmeyiniz (çimen, kuru
yapraklar, çam yapraklarý), yangýn
egzoz gazlarý devridaim (E.G.R.) siste-
tehlikesi.
mi.
112
113-132 Ducato TR.qxd
18.10.2006
11:25 Page 114
EMNÝYET KEMERLERÝ
EMNÝYET KEMERLERÝNÝN
KULLANILMASI (þekil 1)
Emniyet kemeri, göðüs dik olarak koltuk
arkalýðýna tamamýyla dayanmýþ durum-
dayken takýlmalýdýr.
Emniyet kemerlerini baðlamak için A dili-
þekil 1
F0N0069m
þekil 2
F0N0070m
ni alarak “klik” sesini duyana kadar B ki-
lidinin içine yerleþtiriniz.
Araç dik bir yokuþta park edildiðinde
EMNÝYET KEMERÝ
Kemeri takarken eðer kemer sýkýþýrsa, kýsa
toplayýcý mekanizma kilitlenebilir; bu nor-
YÜKSEKLÝÐÝNÝN AYARLANMASI
bir bölümünün geriye sarýlmasýna izin
mal bir durumdur. Toplayýcý mekanizma,
(þekil 2)
verip, yavaþça yeniden dýþarý doðru çekiniz.
kemer hýzla çekildiðinde, ani fren
Kemeri serbest býrakmak için butona C
yapýldýðýnda, çarpýþma durumunda veya
UYARI
basýnýz. Kemerin geriye sarýlýrken dön-
yüksek hýzda viraj dönerken kilitlenir.
Koltuk kemeri yüksekliðini
mesini önlemek için, kemeri elinizle yön-
araç sadece hareketsiz
lendiriniz.
haldeyken ayarlayýnýz.
Kemer toplayýcýdan çözülüp, yolcunun
UYARI
vücudunu otomatik olarak, ona hareket
Araç hareket halinde iken C
özgürlüðü saðlayacak þekilde sarar.
(þekil
1) butonuna bas-
Ayarlamak için düðmeye (A-þekil
2)
mayýnýz.
basýnýz ve ayar kolunu (B) yukarý ya da
aþaðý alýnýz.
Ön emniyet kemerinin yüksekliðini daima
kullanýcýya uygun olarak ayarlayýnýz. Bu,
çarpýþma durumunda oluþabilecek yaralan-
ma riskini en aza indirgeyebilir.
Kayýþ yaklaþýk olarak omuz ve boynun
arasýndan ortalayarak geçiyorsa emniyet
kemeri doðru ayarlanmýþtýr.
114
113-132 Ducato TR.qxd
18.10.2006
17:37 Page 115
UYARI
S.B.R. SÝSTEMÝ
Ayarý yaptýktan sonra, ke-
Araç, sürücü ile ön yolcuyu emniyet ke-
merin ön ayar konumlarýn-
merini takmasý için uyaran bir sesli
dan birinde sýkýca sabitlendiðine emin
uyarýcý ile ön paneldeki < yanýp sönen
olunuz. Önceden belirlenmiþ konum-
uyarý ýþýðýndan oluþan S.B.R. sistemi (Em-
larda yerinden çýkma gerçekleþmezse
niyet Kemeri Hatýrlatýcý Sistemi) ile do-
bunu yapmak için düðme basýlý
natýlmýþtýr.
deðilken sabitleme cihazýnýn yerine
oturmasýný saðlamak için biraz daha
Sesli sinyal geçici olarak aþaðýdaki iþlem-
kuvvet uygulayýnýz.
ler yapýlarak sessize alýnabilir:
þekil 3
F0N0156m
sürücü emniyet kemerini baðlayýnýz;
Merkezi ön koltuk, içeri çekilen
kontak anahtarýný MAR konumuna ge-
emniyet kemeri
tiriniz;
Ön çiftli koltukta entegre emniyet kemeri
20 saniye kadar bekleyip ön emniyet
(koltuk üzerinde) mevcuttur, ana koltuk
kemerlerinden birini çözünüz.
için üç sabitleme noktasý vardýr.
Kalýcý olarak devreden çýkarýlmasý için,
yetkili Fiat servisine baþvurunuz.
Dijital ekran kullanýlarak S.B.R sistemi yal-
nýzca yetkili Fiat Servisinde sýfýrlanabilir.
Çok fonksiyonlu ekran kullanýlarak S.B.R
sistemi ayrýca ayar menüsü vasýtasýyla sýfýr-
lanabilir.
115
113-132 Ducato TR.qxd
19.09.2006
16:52 Page 116
ÖN GERDÝRÝCÝLER
YÜK KISITLAYICILARI
UYARI
Gerdirici sadece bir kez kul-
Yolcu emniyetini artýrmak için ön ve ar-
Emniyet kemerlerinin etkinliðini arttýrmak
lanýlabilir. Devreye girdiði bir
ka (modele göre) emniyet kemeri maka-
için, araca ön gergiler takýlmýþtýr. Bu sis-
çarpýþmadan sonra bir yetkili Fiat
ralarý, bir önden çarpýþma durumunda em-
tem, bir sensör yardýmý ile, ön tarafta þid-
Servisinde deðiþtirilmelidir. Ön gergi-
niyet kemerinin tutma eylemi esnasýnda
detli bir çarpýþma olduðunu algýlar ve ke-
lerin geçerlilik süresi torpido gözün-
omuzlara binen kuvvetin miktarýný ayarla-
merin birkaç santim daha gerilip
deki etikette belirtilmiþtir: bu sürenin
yacak þekilde kontrollü bir sarkma saðla-
kýsalmasýný saðlar. Bu þekilde; kemer kul-
dolmasýna yakýn, ön gergiler bir Fiat
yacak bir yük sýnýrlayýcý içerir.
lanýcýyý arkada tutmaya baþlamadan önce,
servisinde deðiþtirilmelidir.
gerdirici kemerin vücudu boþluksuz bir
þekilde sarmasýný saðlar.
Ön gergiler tokanýn aþaðý doðru çekilme-
siyle aktif hale gelir, emniyet kemeri
manuel olarak kullanýlýrken bile yukarý
doðru çekilemez.
Ön gerdirici etrafýndaki
DÝKKAT Gerdiricinin maksimum koruma
bölgede oluþan patlama,
saðlamasý için emniyet kemeri göðüs ve
titreþim veya lokal ýsýnmaya
kalçalarý saracak þekilde baðlanmalýdýr.
(6
saate kadar
100°C
üzerinde) yol açan iþlemler sistemin
Küçük bir miktar duman ortaya çýkabilir.
hasar görmesine veya devreye girme-
Bu duman hiç bir þekilde zehirli deðildir ve
sine sebep olabilir. Bu cihazlar yol
bir yangýn tehlikesi oluþturmaz.
yüzeyindeki bozukluklarýn veya
Ön gerdiriciler herhangi bir bakým veya
kaldýrým taþý gibi alçak engellerin sebep
yaðlama gerektirmez.
olduðu sarsýntýlardan etkilenmez. Her-
hangi bir yardým için bir yetkili Fiat
Orijinal konumunda yapýlan tüm deðiþik-
Servisine baþvurunuz.
likler, etkinliðini geçersiz kýlar.
Ýstisnai doðal afetler (sel, deniz fýrtýnalarý
gibi) sonucunda sistem ýslanýr veya ça-
murlanýr ise, deðiþtirilmesi zorunludur.
116
113-132 Ducato TR.qxd
19.09.2006
16:52 Page 117
þekil 4
F0N0120m
þekil 5
F0N0121m
þekil 6
F0N0122m
EMNÝYET KEMERLERÝNÝN
Emniyet kemerleri hamile bayanlar tarafýn-
Hamile bayanlar, emniyet kemerinin alt
KULLANIMI ÝLE ÝLGÝLÝ GENEL
dan da takýlacaktýr: emniyet kemeri takýlýr-
kýsmý karýn bölgesinin altýndan geçecek
BÝLGÝLER
sa bir kaza durumunda kendileri ve doð-
þekilde ayarlamalýdýrlar (þekil 4).
mamýþ çocuklarý için yaralanma riski büyük
Sürücü emniyet kemerlerinin kullanýmý ile
oranda azalacaktýr.
ilgili yerel trafik kurallarýna uymak ve bunu
aracýn içerisindeki diðer yolculara
bildirmekle yükümlüdür. Emniyet kemeri-
UYARI
ni her zaman hareket etmeden önce
Kemer dönük olmamalýdýr.
takýnýz.
Üst kýsým, omuzun üzerinden
göðsü çaprazlamasýna geçmelidir. Alt
kýsým karýn boþluðu yerine leðen
kemiðine oturmalýdýr
(bkz. þekil
5).Kemerle vücut arasýnda boþluk
oluþturmak için herhangi bir nesne
kullanmayýnýz (aský, tapa vs).
117
113-132 Ducato TR.qxd
18.10.2006
17:37 Page 118
UYARI
UYARI
UYARI
Maksimum güvenlik için,
Eðer kemer ani ve sert bir
Kesinlikle, emniyet kemeri
koltuk arkalýðý dik konumda
þekilde çalýþma zorunda
çocuðun üzerinden geçecek
ayarlanmýþ
olarak
arkanýza
kalmýþ ise örneðin bir kaza sonrasýn-
þekilde, kucaðýnýzda çocukla yolculuk
yaslanýnýz; kemerin göðüs ve
da, kemerde gözle görülemeyen fakat
etmeyiniz. Vücuda baþka nesneler
kalçalarýnýzýn üzerinden geçerek bað-
direnç özelliðini kaybetmiþ olma du-
baðlamayýnýz.
landýðýndan emin olunuz. Ön ve ar-
rumu söz konusu olabileceði için,
ka koltuklardaki yolcularýn emniyet
baðlantýlarý, baðlantý tespit vidalarý
kemerlerinin baðlý olduðundan mut-
ve gerdiricisi ile birlikte kemerin kom-
laka emin olunuz! Kemerlerinizi
ple deðiþtirilmesi gerekir. Aslýnda ke-
baðlamadan yola çýktýðýnýzda, çarpýþ-
merde gözle görülür herhangi bir
ma durumunda ciddi bir þekilde
kusur olmasa da esnekliðini kaybet-
yaralanma veya ölüm riskini
miþ olabilir.
artýrýrsýnýz.
UYARI
Hiç bir koþul altýnda emniyet
kemerinin ve ön gerdiricinin
parçalarý kurcalanmamalý veya
deðiþtirilmemelidir. Tüm iþlemler kali-
fiye ve yetkili personel tarafýndan
gerçekleþtirilmelidir. Her zaman bir
yetkili Fiat Servisiyle temasa geçiniz.
118
113-132 Ducato TR.qxd
18.10.2006
17:37 Page 119
EMNÝYET KEMERLERÝNÝN
ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ BÝR ÞEKÝLDE TAÞINMASI
DAÝMA ÝYÝ DURUMDA
TUTULMASI ÝÇÝN YAPILMASI
GEREKENLER
Bir çarpýþma anýnda en iyi koruma için tüm
Grup 0
aðýrlýk 0-10 kg
yolcular oturur durumda ve yeterli tut-
Aþaðýdaki hususlara dikkat ediniz:
Grup 0+ aðýrlýk 0-13 kg
ma sistemiyle kuþanmýþ olmalýdýrlar.
Kemer daima gergin, dönmemiþ ve-
Grup 1
aðýrlýk 9-18 kg
Bu özellikle çocuklar için daha önemlidir.
hiçbir zorlukla karþýlaþmadan serbest
Grup 2
aðýrlýk 15-25 kg
þekilde kayabilecek konumda kullanýl-
Bu talimat, AB’nin 2003/20/EC standardý-
malýdýr;
na göre tüm AB ülkelerinde zorunludur.
Grup 3
aðýrlýk 22-36 kg
emniyet kemerlerini, ciddi bir kazadan
Çocuklarýn baþlarý; vücut aðýrlýklarýyla
Birden fazla aðýrlýk grubunu kapsayan ko-
sonra üzerlerinde herhangi bir hasar
kýyaslandýðýnda yetiþkinlerinkinden daha
ruyucu sistemler de olduðundan, belirtilen
görünmese bile deðiþtiriniz. Ön gerdiri-
büyük ve aðýrken kas ve kemik yapýlarý da
aðýrlýk gruplarý kýsmen farklýlýklar göstere-
ciler devreye girmiþse emniyet kemer-
tam olarak geliþmemiþtir. Bu nedenle,
bilir.
lerini her zaman deðiþtiriniz;
çocuklar için yetiþkinlerin emniyet kemer-
Tüm koruyucu sistemlerde onay bilgileri
lerinden daha baþka güvenlik sistemleri
emniyet kemerlerini sabunlu su ile
bulunmalý ve sisteme rijit olarak baðlan-
gereklidir. En iyi çocuk koruyucu sistemleri
yýkayýp durulayarak, gölgede kurutunuz.
mýþ, sökülemeyen bir etiket üzerinde kon-
üzerinde yapýlan araþtýrmalarýn sonuçlarý,
Örgüye zarar verebilecek türden;
trol edildiðini gösteren iþaret bulunmalýdýr.
Avrupa Standardý ECE-R44 içinde yer al-
kuvvetli deterjanlar, çamaþýr suyu, ren-
maktadýr. Bu Standart aþaðýda beþ grupta
1,50 m’den daha uzun boylu olan çocuk-
klendirici veya baþka kimyasal madde-
belirtilen koruyucu sistemlerin kullanýmýný
lar, koruyucu sistemlerin kullanýmý açýsýn-
ler kullanmayýnýz:
þart koþar:
dan yetiþkin olarak kabul edilirler ve nor-
toplayýcý makaralarýný kesinlikle ýslat-
mal emniyet kemerini kullanabilirler.
mayýnýz. sadece kuru kalmalarý halinde
düzgün olarak çalýþmalarý garanti edilir;
emniyet kemerlerini herhangi bir aþýn-
ma veya üzerlerinde kesik tespit edildiði
zaman deðiþtiriniz.
119
113-132 Ducato TR.qxd
19.09.2006
16:52 Page 120
UYARI
Ön yolcu hava yastýðý ak-
tifken çocuk koltuðunun
arkasýný ön yolcu koltuðuna bakacak
þekilde yerleþtirmeyiniz, çünkü hava
yastýðýnýn etkinleþtirilmesi çarpýþ-
manýn þiddetinden baðýmsýz olarak
ciddi yaralanmalara neden olabilir,
hatta ölümcül sonuçlar doðurabilir.
Çarpýþma sýrasýnda en güvenli konum
þekil 7
F0N0123m
þekil 8
F0N0124m
olduðundan dolayý çocuklarýn daima
arka koltukta yolculuk etmesi öne-
GRUP 0 ve 0+
GRUP 1
rilir.
13 kg aðýrlýða kadar olan bebekler; bebeðin
9 kg ve 18 kg arasý aðýrlýkta olan çocuk-
baþýný destekleyen ve arka tarafa bakar
lar, ön tarafýnda yastýklar bulunan çocuk
UYARI
þekilde monte edilen özel tipte koruyucu
koruyucu koltuklarýna, öne bakar þekilde
CÝDDÝ TEHLÝKE Çocuklarýn,
koltuklara oturtulmalýdýr.
oturtulmalýdýr (þekil 8).
çocuk koltuðu arka tarafa
Koruyucu koltuk, aracýn koltuðuna em-
bakacak þekilde ön yolcu
niyet kemeri ile baðlanýr
(þekil
7),
koltuðunda seyahat et-
çocuðun da koruyucu koltuðun kemerleri
meleri zorunlu olduðunda,
ile baðlanmýþ olmasý gerekir.
yolcu hava yastýðýnýn (bazý
tiplerde, ön ve yan hava yastýklarý)
ayar menüsünden etkinliðinin kaldýrýl-
UYARI
masý gereklidir. Etkinliðin kalktýðýný
Verilen rakam montaj için bir örnektir. Kullandýðýnýz özel çocuk em-
ön paneldeki uyarý lambasýndan kon-
niyet sisteminin beraberinde bulunmasý gereken montaj talimatlarýna
trol ediniz. F. Ön yolcu koltuðu,
uyunuz.
çocuk koltuðuyla ön konsol arasýn-
daki baðlantýyý engellemek için de en
geri konuma ayarlanmalýdýr.
UYARI
Çocuðun emniyeti için aracýn emniyet kemerine ve kendi kemerlerine
bir arka baðlantýya sahip olan ve 0 ve 1 gruplarýndaki çocuklar için uy-
gun olan koltuklar vardýr. Çocuk koltuklarý; bir yastýk kullanýlarak yanlýþ þekilde
monte edilmeleri halinde, boyutlarýndan dolayý tehlikeli olabilirler. Koltukla bir-
likte verilen kurulum talimatlarýna harfiyen uyunuz.
120
113-132 Ducato TR.qxd
19.09.2006
16:53 Page 121
1,50 m’den daha uzun boylu çocuklar
yetiþkinler gibi emniyet kemeri takabilir-
ler.
UYARI
Verilen rakam montaj için
bir örnektir. Kullandýðýnýz
özel çocuk emniyet sisteminin be-
raberinde bulunmasý gereken montaj
þekil 9
F0N0125m
þekil 10
F0N0126m
talimatlarýna uyunuz.
GRUP 2
Grup 3
15-25 kg arasýndaki çocuklar doðrudan
22 kg ve 36 kg arasý aðýrlýkta olan çocuk-
aracýn emniyet kemerleriyle baðlanabilir-
lar için, çocuðun sýrtýnýn koltuk arkalýðýn-
ler (þekil 9). Koltuðun tek fonksiyonu
dan uzaklaþtýrýlmasýný saðlamak üzere bir
çocuðu emniyet kemerine göre doðru
destek kullanýlmasýný gerektirmez.
konumda tutmak böylece çapraz kýsmýn
Þekil 10 arka koltukta çocuk koltuðunun
boyun yerine göðse ve enine kýsmýnda
uygun þekilde yerleþtirilmesini göster-
çocuðun karýn boþluðu yerine leðen
mektedir.
kemiðine oturmasýný saðlamaktýr.
UYARI
Verilen rakam montaj için
bir örnektir. Kullandýðýnýz
özel çocuk emniyet sisteminin be-
raberinde bulunmasý gereken montaj
talimatlarýna uyunuz.
121
113-132 Ducato TR.qxd
19.09.2006
16:53 Page 122
YOLCU KOLTUKLARININ ÇOCUK KOLTUÐU KULLANIMIYLA ÝLGÝLÝ YÖNETMELÝKLERE UYUMU
Aracýnýz çocuk koltuklarýnýn aracýn deðiþik yerlerine montajý ile ilgili 2000/3/EC Avrupa direktiflerine aþaðýdaki tablolarda göster-
ildiði þekilde uymaktadýr:
Grup
Aðýrlýk sýnýrlarý
KISA VE ORTA LASTÝK AÇIKLIKLI KOMBÝ VERSÝYONU
KABÝN
ARKA KOLTUKLARIN 1. VE 2. SIRASI
Tekli veya çift
Sol taraf
Sað taraf
Merkezi
oturma koltuðu
arka
arka
yolcu
(1 veya 2 yolcu)
yolcu
yolcu
Grup 0, 0+
13 kg’a kadar.
U
U
U
U
Grup 1
9 -18 kg
U
U
U
U
Grup 2
15 -25 kg
U
U
U
U
Grup 3
22 -36 kg
U
U
U
U
Anahtar:
U = gösterilen “grup”lar için Avrupa ECE-R44 düzenlemelerine göre “Üniversal” kategoriye giren koruyucu sistemlerin uygunluðu.
122
113-132 Ducato TR.qxd
19.09.2006
16:53 Page 123
Araçlarda çocuklarý taþýrken
5) Bir çocuk koruyucu sistemine ayný an-
UYARI
uyulmasý gereken kurallar aþaðýda
da sadece bir çocuk baðlanabilir.
Ön yolcu hava yastýðý ak-
özetlenmiþtir:
6) Emniyet kemerinin çocuðun boðazý
tifken çocuk koltuðunun
1) Bir kaza olmasý durumunda; araç için-
üzerinden geçmediðini daima kontrol edi-
arkasýný ön yolcu koltuðuna bakacak
deki en güvenli yer arka koltuk olduðun-
niz;
þekilde yerleþtirmeyiniz, çünkü hava
dan, çocuk koruyucu sistemleri arka
yastýðýnýn etkinleþtirilmesi çarpýþ-
7) Seyir esnasýnda çocuðun yanlýþ otur-
koltuða monte edilmelidir.
manýn þiddetinden baðýmsýz olarak
masýna veya kemerleri çözmesine izin ver-
ciddi yaralanmalara neden olabilir,
2) Yolcu hava yastýðý devreden
meyiniz.
hatta ölümcül sonuçlar doðurabilir.
çýkartýlmýþsa,
gerçekten devreden
8) Yolcular çocuklarý kesinlikle kucak-
Bir kaza durumunda, en güvenli yer
çýkartýldýðýndan emin olmak için her zaman
larýnda taþýmamalýdýr. Ne kadar güçlü olur-
olduðundan çocuðu her zaman arka
gösterge panelindeki uyarý lambasýný kon-
sa olsun hiç kimse, bir çarpýþma anýnda bir
koltukta taþýmanýz önerilir.
trol ediniz.
çocuðu tutamaz.
3) Kullandýðýnýz özel çocuk emniyet sis-
9) Herhangi bir kazadan sonra çocuk
teminin baðlama talimatlarýna uyunuz. Bu
koltuðunu deðiþtiriniz.
talimatlar imalatçý tarafýndan temin edilme-
lidir. Çocuk emniyet sistemi kurma tali-
matlarýný araç belgeleri ve bu El kitabýyla
birlikte saklayýnýz. Çocuk emniyet sistem-
ini kurma talimatlarý olmadan kesinlikle
kullanmayýnýz.
4) Emniyet kemerini çekerek iyi bir þe-
kilde baðlandýðýný daima kontrol ediniz.
123

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     5      6      7      8     ..