Снегоход Ski-Doo Scandic 550F WT/SWT TUNDRA WT. Руководство (2014 год) - часть 3

 

  Главная      Учебники - Разные     Снегоход Ski-Doo Scandic 550F WT/SWT TUNDRA WT. Руководство пользователя (2014 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..

 

 

 

Снегоход Ski-Doo Scandic 550F WT/SWT TUNDRA WT. Руководство (2014 год) - часть 3

 

 

38

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Перед началом движения убедитесь, 

что стояночный тормоз отключён. 

Продолжительное движение на сне-

гоходе с нажатым рычагом тормоза 

может стать причиной повреждения 

тормозной системы, потери тормоз-

ного эффекта и/или возгорания.

Включение стояночного тормоза

Нажмите рычаг тормоза и зафиксируй-

те его, как указано ниже, с помощью 

блокировочного рычага, см. рис.

mmo2 009 -005-006_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧ-
НОГО ТОРМОЗА
Шаг 1: Нажмите и удерживайте рычаг тормоза
Шаг 2:  Зафиксируйте рычаг тормоза с помощью 

блокировочного рычага

Выключение стояночного тормоза

Нажмите на рычаг тормоза. Блокиру-

ющий рычаг автоматически вернётся 

в исходное положение. Перед началом 

движения не забывайте полностью от-

ключать стояночный тормоз.

5)  Выключатель двигателя 

со шнуром безопасности

Выключатель (контактное устройство) 

располагается на левой стороне консоли.
Чтобы  обеспечить  возможность  экс-

плуатации снегохода, необходимо надеть 

колпачок шнура безопасности на контакт-

ное устройство.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Перед пуском двигателя необходи-

мо прикрепить шнур безопасности 

к петле на одежде.

Снятие колпачка шнура безопасности 

с выключателя (контактного устройства) 

приведёт к остановке двигателя.

6) Выключатель двигателя

Выключатель  двигателя  расположен 

справа на руле.
Используйте этот выключатель для оста-

новки двигателя в экстренной ситуации.
Для остановки двигателя следует нажать 

на кнопку (переведя её, тем самым, в по-

ложение «OFF»).

mmo2 007 -009-038_a

ПОЛОЖЕНИЕ «OFF» (выкл.)

Чтобы обеспечить возможность запуска 

двигателя, выключатель должен нахо-

диться в верхнем положении (ON).

mmo2 007 -009-038_b

ПОЛОЖЕНИЕ «ON» (вкл.)

Все водители должны тщательно ознако-

миться с работой этого устройства путём 

многократного использования при пер-

вой поездке и в дальнейшем для любой 

остановки двигателя. Приобретённые на-

выки будут очень полезны, если Вы ока-

жетесь в экстремальной ситуации.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

39

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если поводом для аварийной оста-

новки двигателя послужила какая-

то неисправность, то перед запуском 

двигателя необходимо найти и устра-

нить её причину. Обратитесь к авто-

ризованному дилеру Ski-Doo.

7)  Многофункциональный 

переключатель

Многофункциональный переключатель 

расположен слева на руле.

mmo2 007 -003-003_a

1. Переключатель света фары
2. Выключатель электрообогрева рукояток руля
3.  Выключатель электрообогрева рычага дрос-

сельной заслонки

4. Кнопка включения электронного реверса

Кнопка запуска двигателя

Skandic SWT

Нажмите кнопку, чтобы запустить двига-

тель. Подробно процедура пуска описа-

на в главе «

ПУСК ДВИГАТЕЛЯ

» раздела 

«

УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

».

Кнопка включения электронного 

реверса/кнопка запуска двигателя

Tundra WT

Нажмите данную кнопку для включения 

электрического стартера.
Более подробно операция запуска дви-

гателя описана в главе «

ПУСК ДВИГА-

ТЕЛЯ

» раздела «

УКАЗАНИЯ ПО ЭКС-

ПЛУАТАЦИИ

».

При работающем двигателе нажмите дан-

ную кнопку для включения электронно-

го реверса.

Переключатель света фары

Для выбора ДАЛЬНЕГО или БЛИЖНЕ-

ГО света фары нажмите переключатель. 

Приборы  освещения  автоматически 

включаются при работающем двигателе.

Выключатель электрообогрева 

рукояток руля

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Обогрев рукояток руля 

функционирует только тогда, когда час-

тота вращения коленчатого вала превы-

шает 2000 об/мин.
Выберите положение переключателя, ко-

торое позволит обеспечить необходимую 

интенсивность обогрева и поддержание 

комфортной для Ваших рук температуры.

mmo2 007 -003-003_b

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Выключатель электрообогрева рукояток руля
2. Горячо
3. Тепло
4. Выключено («OFF»)

Выключатель электрообогрева 

рычага дроссельной заслонки

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Обогрев рычага дрос-

сельной заслонки функционирует толь-

ко тогда, когда частота вращения колен-

чатого вала превышает 2000 об/мин.
Выберите положение переключателя, ко-

торое позволит обеспечить необходимую 

интенсивность обогрева и поддержание 

комфортной для Вашего большого паль-

ца температуры.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

40

mmo2 007 -003-003_c

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1.  Выключатель электрообогрева рычага дрос-

сельной заслонки

2. Горячо
3. Тепло
4. Выключено («OFF»)

8)  Рычаг переключения 

передач

Skandic SWT

С помощью данного рычага осуществля-

ется переключение передач. Коробка пе-

редач данного снегохода имеет две пе-

редачи для движения вперёд, передачу 

заднего хода и нейтраль.
См. главу «

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КО-

РОБКИ ПЕРЕДАЧ

» раздела «

УКАЗАНИЯ 

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

».

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Чтобы перевести рычаг 

переключения из нейтрали в положение 

заднего хода, необходимо нажать рукоят-

ку рычага переключения передач вниз.

9) Регулируемые зеркала

Skandic SWT

Каждое из зеркал может быть отрегули-

ровано в соответствии с пожеланиями во-

дителя посредством аккуратного враще-

ния зеркального элемента.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Регулировка  зеркал  выполняется 

на неподвижном снегоходе, останов-

ленном в безопасном месте.

10)  Возимый комплект 

инструментов

В комплект снегохода входит набор ин-

струментов, необходимый для проведе-

ния элементарного технического обслу-

живания.
Держатель для инструментов находится 

в моторном отсеке на кожухе вариатора.

ВНИМАНИЕ

Убедитесь, что комплект 

инструментов правильно установлен 

и надёжно закреплён, чтобы не допус-

тить его контакт с ремнём вариатора 

или ведущим шкивом.

Чтобы снять комплект инструментов с за-

щитного кожуха шкива, отстегните петлю 

с нижней части кожуха и извлеките фут-

ляр с инструментами вперёд.

mmo2 008 -003-061_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Возимый комплект инструментов

11)  Передний бампер 

и направляющая 

багажника

Используйте рукоятку/бампер для подъ-

ёма снегохода вручную.

!

 ОСТОРОЖНО Практикуйте правиль-

ную технику подъёма, преимуществен-

но используйте силу ног. Не предпри-

нимайте попыток поднять переднюю 

или  заднюю  часть  снегохода,  если 

это превосходит Ваши физические 

возможности.  Для  подъёма  снего-

хода используйте соответствующие 

технические средства или обратитесь 

к кому-нибудь за помощью.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

41

mmo2 011 -007-008_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Передний бампер

mmo2 009 -004-013_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Направляющая багажника

ВНИМАНИЕ

Не буксируйте и не под-

нимайте снегоход за лыжи.

12)  Информационный 

центр

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Считывание информации с прибо-

ров отвлекает внимание водителя 

от управления снегоходом и осо-

бенно от наблюдения за окружаю-

щей обстановкой.

Описание информационного 

центра

mmo2 011 -002-001_c

АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ 
ЦЕНТР (СТАНДАРТ)
1. Спидометр
2. Тахометр
3. Цифровой дисплей
4. Сигнальные лампы

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Информационный центр 

настроен на заводе для показаний в Бри-

танской системе мер, однако его настрой-

ку можно изменить для показаний еди-

ниц в Метрической системе мер. Для это-

го следует обратиться к дилеру Ski-Doo.

1) Спидометр

Отображает скорость движения снегохо-

да в километрах или в милях в зависи-

мости от выбранной установки.

mmo2 010 -004-004

ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА

2) Тахометр (об/мин)

Отображает частоту вращения коленча-

того вала двигателя в оборотах в мину-

ту (об/мин). Для получения фактической 

частоты вращения коленчатого вала не-

обходимо показания прибора умножить 

на 1000.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

42

mmo2 011 -002-002

ПРАВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА

3) Цифровой дисплей

mmo2 008 -003-013_h

1. Цифровой дисплей

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается выполнять установки 

режимов информационного центра 

во время движения — это может при-

вести к потере контроля над снего-

ходом.

Многофункциональный дисплей исполь-

зуется для:
–  отображения сообщения WELCOME 

при активации электрооборудования;

–  отображения сообщения распознава-

ния ключа;

–  отображения различных параметров, 

выбранных водителем;

–  активации и изменения параметров раз-

личных функций или режимов работы;

–  вывода  сообщений,  отображаемых 

в виде бегущей строки, об активиро-

ванных функциях или неисправностях;

– отображения кодов неисправностей.

4)  Сигнальные лампы и предупреж-

дающие сообщения

mmo2 011 -002-002_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ

Описание сигнальных ламп приведено 

в таблице. Для получения более подроб-

ной информации о сигнальных лампах см. 

раздел «

СИСТЕМА МОНИТОРИНГА

».

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

43

СИГН. 

ЛАМПА (-Ы)

ЗВУКОВОЙ 

СИГНАЛ

ОПИСАНИЕ

Четыре коротких 

звуковых сигнала 

каждые 5 минут

Низкий уровень инжекционного масла. Остановите снего-

ход в безопасном месте и долейте инжекционное масло

Низкий уровень топлива. На дисплее отображается только 

один (1) сегмент. Дозаправьте топливо как можно раньше

Продолжительные 

сигналы, повторя-

ющиеся с неболь-

шой частотой

Реверс включён

3 коротких звуко-

вых сигнала

Режим реверса не включился — попытайтесь снова

Включён дальний свет фар

5) Кнопка SET (S)

Кнопка используется для просмотра, настройки и сброса параметров, отображаемых 

на многофункциональном дисплее.
Для сохранения настроек двигатель должен быть запущен.

Функциональные возможности информационного центра

ПАРАМЕТРЫ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ЦИФРОВОМ ДИСПЛЕЕ

Функции

550F

A) Одометр

X

B) Уровень топлива

X

X = символом X обозначаются стандартные функции;

Opt = дополнительное оборудование

N.A. = не доступно

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

Когда  происходит  первое  включение 

информационного  центра,  цифровой 

дисплей по умолчанию отображает по-

следний выбранный параметр.

A) Одометр

Измеряет общий пробег снегохода в ки-

лометрах или милях.
Показания отображаются на цифровом 

дисплее.

B) Уровень топлива

Сегментный индикатор непрерывно пока-

зывает остаток топлива в баке.

mmo2 008 -003-020_a

УРОВЕНЬ ТОПЛИВА
1. Рабочий диапазон

44

13)  Пассажирское сиденье 

(1+1)

Пассажирское сиденье (1+1) поставля-

ется в качестве стандартного оборудо-

вания.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во время движения снегохода пас-

сажир (-ы) должен сидеть на своём 

месте, опираясь ногами на поднож-

ки и держась руками за поручни или 

лямки. Соблюдайте это простое пра-

вило и риск падения пассажира бу-

дет сведён к минимуму.

Снятие пассажирского сиденья

1.  Нажмите на рычажок замка и подними-

те заднюю часть сиденья.

mmo2 009 -004-017_a

Шаг 1: Нажмите на рычажок
Шаг 2: Поднимите заднюю часть сиденья

2.  Сдвиньте сиденье назад и снимите его.

Установка пассажирского сиденья

1.  Расположите пассажирское сиденье 

над крышкой багажного отделения.

2.  Слегка наклоните пассажирское си-

денье вперёд, вставьте крючки в пазы 

крышки багажного отделения.

mmo2 009 -004-018_a

1. Крюк
2. Паз

3.  Сдвиньте сиденье вперёд по направ-

лению  к  водительскому  сиденью 

и нажмите на заднюю часть, чтобы 

защёлкнуть крепление.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 При правильной установ-

ке сиденья Вы должны услышать харак-

терный щелчок. Попробуйте сдвинуть си-

денье, чтобы проверить, надёжно ли оно 

закреплено.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Перед каждой поездкой проверяйте 

надёжность крепления сиденья.

14)  Рукоятки для пассажира

Поручни располагаются с обеих сторон 

пассажирского сиденья.

mmo2 011 -007-007_b

1. Поручень пассажирского сиденья

15) Захват на руле

Skandic SWT

Специальный захват на руле предназна-

чен для того, чтобы водитель держался 

за него во время движения по склону.

mmo2 009 -004-023_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Захват на руле

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

45

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не пользуйтесь этим захватом для 

буксировки или подъёма снегохода. 

Допускается его кратковременное ис-

пользование только в качестве руко-

ятки при выполнении специальных 

приёмов управления при очень низ-

ких скоростях движения.

16)  Руководство 

по эксплуатации

Руководство по эксплуатации располага-

ется в багажном отделении.

17) Багажное отделение

Багажное отделение расположено за во-

дительским сиденьем.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Багажное отделение должно быть на-

дёжно закрыто. Не оставляйте в ба-

гажном отделении острые, тяжёлые 

или хрупкие предметы.

Чтобы открыть крышку, необходимо по-

тянуть и удерживать резиновый фикса-

тор, затем поднять правую часть крыш-

ки или пассажирского сиденья, если уста-

новлено.

mmo2 011 -007-007_a

Шаг 1: Потяните резиновый фиксатор
Шаг 2: Поднимите правую часть крышки

Для закрывания крышки просто нажмите 

на неё вниз, пока она не защёлкнется.
Кроме этого, когда устанавливается пас-

сажирское сиденье, закрепляйте ремень 

безопасности на направляющей багажни-

ка, как показано ниже.

mmo2 010 -002-012_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Ремень безопасности
2. Направляющая багажника

!

 ОСТОРОЖНО  Закрывая  крышку 

с установленным пассажирским сиде-

ньем, закрепляйте ремень безопасности.

18)  Задняя багажная 

площадка

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Предметы  на  заднем  багажнике 

должны  быть  надёжно  закрепле-

ны. Не перевозите хрупкие предме-

ты. Тяжёлый груз на заднем багаж-

нике может ухудшить управляемость 

снегохода.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Отрегулируйте подвеску в соответст-

вии с нагрузкой. Грузоподъёмность 

задней багажной площадки ограни-

чена: МАКСИМУМ — 30 кг. При пере-

возке груза передвигайтесь осторож-

но. Неровности преодолевайте на ма-

лой скорости.

19)  Электрическая розетка 

(12 В)

Электрическая розетка (12 В) устанавли-

вается в передней части снегохода, ря-

дом с рулевой колонкой.
Электрическая розетка предназначена для 

подключения электроприборов, напряже-

ние питания которых составляет 12 В.

20) Сцепное устройство

Сцепное устройство можно использо-

вать для буксировки различных грузов. 

Используйте буксировочную тягу.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

46

При присоединении какого-либо обору-

дования, всегда следуйте рекомендаци-

ям производителя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Допустимый вес букси-

руемого груза указан в табличке на корпу-

се снегохода. Не перегружайте снегоход.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Использование каната для букси-

ровки груза запрещено. Используй-

те жёсткую буксирную тягу. Груз, бук-

сируемый на канате, может врезаться 

в снегоход при внезапном торможе-

нии или на склоне и опрокинуть его.

Сцепное устройство J-типа

Модели для Европейского рынка

Присоединение к сцепному устройству

mmo2 011 -007-012_a

1. Проволочный фиксатор
2. Предохранительная защёлка

1.  Извлеките проволочный фиксатор.
2.  Расположите проушину дышла бук-

сируемого оборудования над крюком 

сцепного устройства.

3.  Нажмите на дышло, отклонив предо-

хранительную защёлку.

4.  Закрепите предохранительную защёл-

ку, установив проволочный фиксатор.

Отсоединение от сцепного устройства

1.  Извлеките проволочный фиксатор.
2.  Нажмите на предохранительную за-

щёлку вперёд, чтобы снять дышло 

с крюка.

3.  Отсоедините буксируемое оборудование.
4.  Установите проволочный фиксатор 

на место.

21) Капот

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускайте работу двигателя сне-

гохода со снятым капотом.

Снятие капота

1.  Снимите верхнюю боковую панель 

в соответствии с описанием, приве-

дённым в данном разделе.

2.  Освободите  резиновые  фиксаторы 

с обеих сторон.

mmo2 009 -004-038_a

1. Резиновый фиксатор

3.  Сдвиньте капот вперёд, чтобы вывести 

фиксаторы из пазов.

Установка капота

1.  Совместите  выступы  на  передней 

и центральной частях капота с соответ-

ствующими пазами в нижнем поддоне.

mmo2 011 -007-001_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Фиксаторы капота
2. Пазы нижнего поддона

2.  Сдвиньте капот к фарам до упора.
3.  Закрепите резиновые фиксаторы.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

47

22) Верхние боковые панели

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускайте работу двигателя сне-

гохода с открытыми или снятыми бо-

ковыми панелями.

Снятие верхней боковой панели

1.  Освободите резиновый фиксатор.

mmo2 009 -004-040_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Резиновый фиксатор

2.  Поднимите заднюю часть панели, что-

бы вывести пластиковый фиксатор 

из консоли.

3.  Переместите панель назад.

Установка верхней боковой панели

1.  Вставьте нижние фиксаторы панели 

в пазы нижнего поддона.

mmo2 009 -004-042_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Нижние фиксаторы панели
2. Пазы нижнего поддона

2.  Закрепите центральный верхний фик-

сатор панели на консоли.

mmo2 011 -006-100_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Крюк консоли
2. Паз консоли
3. Центральные фиксаторы панели

3.  Вставьте задний выступ в паз консоли.

mmo2 009 -004-041_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Задний выступ
2. Паз консоли

4.  Застегните резиновый фиксатор.

23)  Нижние боковые панели

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускайте работу двигателя сне-

гохода с открытыми или снятыми бо-

ковыми панелями.

Снятие нижней боковой панели

1.  Снимите верхнюю боковую панель, см. 

выше.

2.  Поверните фиксатор на 

¼

 оборота про-

тив часовой стрелки.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

48

mmo2 009 -004-045_a

1. Фиксатор

3.  Нажмите и удерживайте фиксатор, за-

тем потяните панель вверх и назад.

mmo2 011 -007-002_a

1. Фиксатор

Установка нижней боковой панели

1.  Расположите передние фиксаторы па-

нели напротив пазов нижнего поддона.

mmo2 011 -007-003_a

1. Передние фиксаторы панели
2. Пазы нижнего поддона

2.  Вставьте нижние фиксаторы панели 

в пазы нижнего поддона.

3.  Переместите панель в направлении пе-

редней части снегохода.

4.  Вставьте выступ панели в паз, распо-

ложенный на тоннеле.

mmo2 011 -007-004_a

1. Выступ панели
2. Паз туннеля

5.  Закройте фиксатор, повернув его на 

¼

 

оборота по часовой стрелке.

24)  Защитный кожух ремня 

вариатора

Снятие защитного кожуха ремня 

вариатора

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускается работа двигателя:

–  со снятым кожухом ремня вариато-

ра и щитками;

–  с открытыми и/или снятыми капо-

том или боковыми панелями.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регули-

ровки подвижных частей при рабо-

тающем двигателе.

Снимите колпачок шнура безопасности 

с контактного устройства.
Откройте левую боковую панель, описа-

ние операции см. в данном разделе.
Извлеките проволочный фиксатор.

mmo2 008 -003-063_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Проволочный фиксатор

Поднимите кожух за его заднюю часть 

и, повернув наружу, извлеките из перед-

них выступов.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

49

Установка защитного кожуха 

ремня вариатора

При установке кожуха обратите внима-

ние на то, чтобы его вырез был обращён 

вперёд.
Поместите передний левый вырез кожу-

ха над длинным выступом.
Повернув кожух внутрь, введите узкий 

выступ в правую прорезь.

mmo2 009 -003-010_a

1. Фиксаторы

Установите уплотнитель на фиксирую-

щий палец.

mmo2 009 -003-011_a

1. Фиксирующий палец

Установите заднюю часть кожуха на фик-

сатор и закрепите его с помощью прово-

лочного фиксатора.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Защитный кожух рем-

ня вариатора специально изготовлен 

несколько  большего  размера,  чтобы 

обеспечить натяг в сопряжении с фикса-

торами. Это позволяет снизить уровень 

шума и вибраций. При установке кожуха 

необходимо сохранить этот натяг.

mmo2 008 -003-063_a

1. Проволочный фиксатор

25)  Рычаг воздушной 

заслонки

Рычаг воздушной заслонки может зани-

мать одно из трёх фиксированных поло-

жений.

1

2

3

A06H1KA

1. OFF (выкл.)
2. Положение 2
3. Положение 3

Более подробная информация по исполь-

зованию дроссельной заслонки приведена 

в главе «

ВОЗДУШНАЯ ЗАСЛОНКА

» раз-

дела «

УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

».

26) Замок зажигания

Замок зажигания располагается на пра-

вой стороне опоры информационного 

центра.
Поверните ключ в положение «ON», что-

бы обеспечить возможность запуска дви-

гателя с помощью ручного стартера.
На моделях с электрическим стартером, 

поверните ключ в положение «START», 

чтобы включить электростартер.
Более подробно операция запуска дви-

гателя описана в главе «

ПУСК ДВИГА-

ТЕЛЯ

» раздела «

УКАЗАНИЯ ПО ЭКС-

ПЛУАТАЦИИ

».

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

50

ТОПЛИВО

Требования к топливу

ВНИМАНИЕ

Используйте только све-

жий бензин. Бензин подвержен окис-

лению, результатом чего является сни-

жение его октанового числа, испаре-

ние летучих фракций и образование 

смол и лаковых отложений, способных 

стать причиной повреждения компо-

нентов системы подачи топлива.

Состав  спиртосодержащего  топлива 

в различных странах и регионах может 

весьма значительно отличаться. Ваш сне-

гоход сконструирован для эксплуатации 

с использованием рекомендованных ти-

пов топлива, однако необходимо помнить:
–  Использование топлива, содержание 

спирта в котором превышает установ-

ленные действующим законодатель-

ством нормы, не рекомендуется и мо-

жет привести к возникновению следую-

щих проблем с компонентами системы 

подачи топлива:

•  Затрудненный запуск и неустойчивая 

работа двигателя.

•  Повреждение резинотехнических из

-

делий и пластиковых компонентов.

•  Коррозия металлических компонентов.
•  Повреждение внутренних частей дви

-

гателя.

–  Если есть основания полагать, что со-

держание спирта в топливе превосхо-

дит установленные действующим зако-

нодательством нормы, регулярно про-

водите проверки с целью обнаруже-

ния утечек топлива или других призна-

ков ненормального функционирования 

системы.

–  Спиртосодержащие  топлива  погло-

щают и удерживают влагу, что может 

привести к расслоению компонентов 

топлива и, в результате, ухудшению 

эксплуатационных характеристик дви-

гателя и даже к его повреждению.

Рекомендуемое топливо

Используйте неэтилированный бензин, 

содержащий МАКСИМУМ 10% этано-

ла. К минимальному октановому числу 

используемого топлива предъявляются 

следующие требования:

ТИП ТОПЛИВА ДВИГА-

ТЕЛЬ

МИН. ОКТАНО-

ВОЕ ЧИСЛО

Бензин БЕЗ 

этанола

550F

92 RON

Топливо, кото-

рое может со-

держать МАК-

СИМУМ 10% 

этанола

550F

95 RON

ВНИМАНИЕ

Никогда не эксперимен-

тируйте с другими сортами топлива. 

Использование нерекомендованного 

топлива может привести к поврежде-

ниям двигателя или системы подачи 

топлива.

Топливный антифриз

При использовании топлива с кислород-

ными добавками специальный топливный 

антифриз и водопоглощающие присад-

ки не применяются. При использовании 

стандартного неэтилированного бензина 

(без кислородных добавок) настоятель-

но рекомендуем добавить в топливо спе-

циальный антифриз на изопропиловой 

основе (150 мл топливного антифриза 

на 40 л бензина).
Эта мера предосторожности позволяет 

защитить карбюраторы и другие компо-

ненты топливной системы от замерзания, 

что, при определённых условиях, может 

привести к серьёзным повреждениям 

двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Топливный антифриз 

не должен содержать метилгидрата.

Заправка топливом

Для долива топлива отверните крышку, 

а после заправки плотно заверните её.

51

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

–  Прежде чем приступить к заправ-

ке, остановите двигатель. Медленно 

отворачивайте крышку топливного 

бака.

–  Если при этом слышен свист, сви-

детельствующий о наличии избы-

точного  давления  в  баке,  пока-

жите снегоход дилеру — возмож-

но, требуется небольшой ремонт. 

Эксплуатация снегохода на это вре-

мя запрещена.

–  Топливо является пожаро- и взры-

воопасным продуктом.

–  Не  пользуйтесь  источником  от-

крытого огня для проверки уров-

ня топлива.

–  Не курите и убедитесь, что поблизо-

сти отсутствуют источники открыто-

го огня или искр.

–  Производите заправку на открытом 

воздухе или в хорошо вентилируе-

мом помещении.

–  Не переполняйте топливный бак; 

не заправляйте бак доверху, если 

собираетесь  оставить  снегоход 

в теплом месте. При увеличение 

температуры топливо расширяет-

ся и может вытечь.

–  Вытирайте  все  потеки  топлива 

с корпуса снегохода.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Пока крышка топливного 

бака не закрыта и не затянута как следу-

ет, не садитесь на сиденье и не опирай-

тесь на него.

mmo2 011 -006-001_a

1. Крышка топливного бака

ТОПЛИВО

52

ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

Рекомендуемое инжекционное масло

РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

ДВИГАТЕЛИ

XPS INJECTION OIL 

(P/N 293 600 117)

XPS SYNTHETIC 

BLEND 2-STROKE 

OIL (P/N 293 600 100)

XPS SYNTHETIC 

2-STROKE OIL (P/N 

293 600 132)

550F

ВНИМАНИЕ

Двигатель  снегохода 

сконструирован и прошёл эксплуата-

ционные испытания с использовани-

ем масла BRP XPS

TM

. Компания BRP на-

стоятельно рекомендует на протяже-

нии всего срока эксплуатации исполь-

зовать  масло  XPS.  Повреждения, 

вызванные использованием масла, ко-

торое не рекомендовано для данного 

двигателя, не будут устраняться в рам-

ках гарантийного обслуживания.

ВНИМАНИЕ

Проверяйте и, при необ-

ходимости, доводите до нормы уро-

вень инжекционного масла при каж-

дой заправке снегохода топливом.

Проверка уровня 

инжекционного масла

Резервуар системы смазки располагает-

ся за правой боковой панелью. Процеду-

ра открывания боковой панели приведе-

на в разделе «

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, 

ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

».

Следите, чтобы в резервуаре инжекци-

онной системы смазки двигателя было 

достаточное количество рекомендован-

ного масла.

mmo2 009 -004-028_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Резервуар инжекционной системы смазки

ВНИМАНИЕ

Проверяйте и, при необ-

ходимости, доводите до нормы уро-

вень инжекционного масла при каж-

дой заправке снегохода топливом.

Долив инжекционного масла

Снимите крышку резервуара системы 

смазки.
Долейте инжекционное масло.
Установите и надёжно затяните крышку.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не переливайте. Не за-

ливайте масло выше метки «MAX» 

в заливной горловине.

ВНИМАНИЕ

Не перепутайте крышки 

топливного бака и масляного резер-

вуара.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вытирайте насухо все потеки масла. 

Масло является продуктом, опасным 

в пожарном отношении.

53

ОБКАТКА СНЕГОХОДА

Эксплуатация в период 

обкатки

Снегоход  требует  обкатки  в  течение 

10 моточасов или 500 км пробега.
После обкатки необходимо выполнить 

контрольный осмотр снегохода у авто-

ризованного дилера Ski-Doo. См. раздел 

«

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

».

Двигатель

В период начальной приработки де-

талей нового двигателя следует доба-

вить в топливо 500 мл рекомендован-

ного моторного масла. Масло добавля-

ют только один раз при первой полной 

заправке топливного бака. После об-

катки двигателя необходимо очистить 

свечи зажигания.

В течение периода обкатки:
–  избегайте длительного полного откры-

вания дроссельной заслонки;

–  избегайте продолжительных ускорений;
–  избегайте длительного движения с пос-

тоянной скоростью;

–  не допускайте перегрева двигателя.
Однако в обкаточный период полезно да-

вать снегоходу кратковременные разго-

ны и двигаться с различными скоростями.
В течение нескольких первых часов об-

катки система управления двигателем 

контролирует некоторые параметры ра-

боты двигателя, что приводит к незначи-

тельному снижению мощности.

Ремень вариатора

Новый ремень вариатора требует обкатки 

на протяжении 50-километрового пробега.
В течение периода обкатки:
–  избегайте интенсивных ускорений/тор-

можений;

–  не перевозите и не буксируйте грузы;
–  не двигайтесь на слишком высокой ско-

рости.

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..