Снегоход Ski-Doo Scandic 550F WT/SWT TUNDRA WT. Руководство (2014 год) - часть 2

 

  Главная      Учебники - Разные     Снегоход Ski-Doo Scandic 550F WT/SWT TUNDRA WT. Руководство пользователя (2014 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      ..

 

 

 

Снегоход Ski-Doo Scandic 550F WT/SWT TUNDRA WT. Руководство (2014 год) - часть 2

 

 

21

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Выполнение прыжков на снегоходе яв-

ляется  опасным  упражнением.  Если 

Вы неожиданно попали на естествен-

ный трамплин и оказались в воздухе, при-

встаньте на ногах и отклонитесь назад, 

чтобы придать снегоходу наклон назад 

и приподнять лыжи. Удерживайте руль 

в положении, соответствующем прямо-

линейному движению. Перед приземле-

нием снегохода нажмите на рычаг дрос-

селя и приготовьтесь воспринять удар 

снегохода об опорную поверхность. Со-

гните ноги в коленях, чтобы лучше амор-

тизировать вертикальный удар.

Прохождение поворотов

В зависимости от состояния снежного 

покрова или трассы может применять-

ся один из двух способов поворота сне-

гохода. В большинстве случаев для уве-

ренного прохождения криволинейных 

участков трассы необходимо отклонять 

тело в сторону центра поворота. Пере-

распределение веса тела в поперечном 

направлении и дополнительная нагруз-

ка на внутренний борт снегохода созда-

ют нужный крен гусеничной ленты, опи-

рающейся на снег. Чтобы дополнительно 

нагрузить внутреннюю относительно цен-

тра поворота лыжу, нагнитесь и сместите 

тело максимально вперёд.
Иногда развернуть снегоход в глубоком 

снегу удаётся только вручную. Возьми-

тесь за ручки лыж и постепенно повора-

чивайте снегоход вокруг задней точки 

опоры. Не перенапрягайтесь. Восполь-

зуйтесь посторонней помощью. Помни-

те: поднимать тяжести надо за счёт уси-

лия ног, а не спины.

mmo2 008 -003-005

Пересечение дорог

В некоторых случаях Вам придётся пе-

ресекать дорогу, проложенную по насы-

пи. Выберите такое место, где Вы смо-

жете подняться по уклону насыпи земля-

ного полотна наиболее безопасно. При-

встаньте с сиденья на ноги и разгоните 

снегоход лишь до такой скорости, кото-

рая необходима для успешного преодо-

ления уклона насыпи. Въехав на насыпь, 

полностью остановите снегоход на обо-

чине и пропустите транспорт, следую-

щий по дороге в обоих направлениях. 

Оцените спуск, ведущий к дороге. Пере-

секите дорожное полотно в перпендику-

лярном направлении. При съезде с до-

рожной насыпи вниз переместите центр 

тяжести тела и точки опоры ног макси-

мально назад. Помните, что снегоход 

не предназначен для движения по жёст-

ким дорожным покрытиям, и управление 

им значительно усложнится.

Пересечение железнодорожных 

путей

Не следует двигаться на снегоходе вдоль 

железнодорожного полотна. Это запре-

щено. Железнодорожные пути и полосы 

отчуждения являются частной собствен-

ностью. Снегоход не может состязаться 

с поездом. Прежде чем пересечь желез-

нодорожные пути, остановите снегоход 

и оглядитесь. В условиях недостаточной 

видимости прислушайтесь, не приближа-

ется ли поезд.

Движение в ночное время

Суточное изменение естественной осве-

щённости влияет на способность води-

теля  визуально  оценивать  обстанов-

ку на трассе и на заметность Вашего 

снегохода для других участников движе-

ния. Вождение снегохода в ночное вре-

мя нежелательно. Вы сможете получить 

уникальные впечатления, если осозна-

ете, что находитесь в условиях ограни-

ченной видимости. Перед поездкой про-

верьте исправность и функционирование 

приборов наружного освещения и сигна-

лизации. Рассеиватели фары и фонарей 

должны быть чистыми. Скорость движе-

ния должна быть такой, чтобы Вы успе-

ли вовремя затормозить и остановиться 

УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ

22

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

при появлении перед снегоходом опасно-

го предмета или препятствия. Двигайтесь 

ночью только по подготовленным трас-

сам и никогда не съезжайте с них на не-

знакомую местность. Избегайте дви-

жения по замёрзшим рекам и озёрам. 

Помните, что проволочные растяжки, 

изгороди из колючей проволоки, канат-

ное ограждение дорог, ветви деревьев 

и другие подобные препятствия труд-

но заметить ночью. Никогда не отправ-

ляйтесь в ночную поездку на снегоходе 

в одиночку. Имейте с собой исправный 

фонарь аварийной сигнализации. Дер-

житесь дальше от жилых районов, что-

бы не нарушать покой людей.

Движение в группе

Перед тем как отправиться в путь, выбе-

рите лидера группы и замыкающего. Все 

участники поездки должны знать пред-

ложенный маршрут движения и конеч-

ный пункт назначения. Убедитесь в на-

личии всех необходимых инструментов, 

запасных частей и достаточного количе-

ства топлива и моторного масла. Никог-

да не обгоняйте на трассе лидера груп-

пы, а также другие снегоходы, идущие 

впереди. Для визуальной сигнализации 

об опасности или изменении направле-

ния движения используйте установлен-

ные сигналы (например, отмашку рукой). 

При необходимости оказывайте помощь 

другим водителям снегоходов.
При движении снегоходов в группе важно 

соблюдать безопасную дистанцию между 

машинами. Поддерживайте такую дистан-

цию до впереди идущего снегохода, ко-

торая позволит Вам в случае необходи-

мости остановить свой снегоход без не-

приятных последствий. Соблюдайте дис-

танцию! Постоянно контролируйте поло-

жение передней машины.

Сигналы

Перед остановкой снегохода подайте 

знак следующим за Вами водителям, 

подняв вверх над головой правую или 

левую руку. Поворот влево обозначают 

вытянутой горизонтально левой рукой. 

Для предупреждения о правом повороте 

поднимите согнутую в локте левую руку. 

При этом плечо руки должно распола-

гаться горизонтально, а предплечье — 

вертикально. Водитель снегохода дол-

жен предупреждать следующих за ним 

о предстоящих маневрах.

Остановки на трассе

При остановке на трассе сверните в сто-

рону. Это уменьшит опасность столкно-

вения с другими снегоходами.

Знаки на трассе

Для предупреждения об опасных участ-

ках и регулирования режима движения 

снегоходов по трассе используются спе-

циальные и дорожные знаки. Изучите 

знаки, применяемые в Вашем регионе.

Окружающая среда

При правильной эксплуатации снегохо-

ды могут приносить определённую поль-

зу природе. Например, по укатанным ко-

леям снегоходов дикие животные могут 

мигрировать в другие зоны обитания. 

Не злоупотребляйте техническими воз-

можностями снегохода и не устраивайте 

погоню или травлю диких животных. Пе-

реутомление или истощение животных 

может стать причиной их гибели. Объез-

жайте стороной заказники, заповедники 

и кормушки для диких зверей.
Если Вам повезло увидеть дикое живот-

ное, остановите снегоход и спокойно на-

блюдайте за ним.
Наши рекомендации отнюдь не направле-

ны на то, чтобы каким-то образом огра-

ничить  Ваши  возможности  получать 

удовольствие от катания на снегоходе. 

Соблюдая необходимые меры безопас-

ности, Вы сохраните своё здоровье и сни-

зите риск травмирования Ваших друзей 

и знакомых, для которых Вы открывае-

те радость общения с зимней природой 

и такой замечательный вид досуга, как 

катание на снегоходе. В следующий раз, 

когда Вы решите прокатиться на снегохо-

де, подумайте о том, что прокладывая ко-

лею по снегу, Вы одновременно способ-

ствуете развитию нашего вида активно-

го отдыха. Давайте совместными усили-

ями выберем правильный путь. Разреши-

те от имени BRP выразить Вам благодар-

ность за Ваш вклад в наше общее дело.

УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ

23

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Вероятно, не существует другого вида 

активного отдыха, который может доста-

вить столько удовольствия, как катание 

на снегоходе. Дальние рейды на снегохо-

де по диким уголкам нетронутой приро-

ды — это увлекательный и азартный зим-

ний спорт и здоровый образ жизни. Вме-

сте с тем, чем больше людей начинают 

активно отдыхать на природе, тем боль-

шая нагрузка ложится на неё и тем боль-

ше опасность нарушения экологического 

равновесия. Безответственное исполь-

зование земель и прочих природных ре-

сурсов неизбежно ведёт к появлению 

ограничений и закрытию как частных, 

так и общественных земельных участков.
В сущности, наибольшая угроза нашему 

активному отдыху заключается в нас са-

мих, и прежде всего — в несознательном 

отношении к природе. Которая оставля-

ет нам только один логичный выбор. Экс-

плуатируя снегоход, необходимо всегда 

чувствовать ответственность за свои 

действия.
Большинство людей бережно относит-

ся к природе и уважает природоохран-

ные законы. Каждый из нас должен быть 

в этом отношении примером для начина-

ющих, независимо от того, молоды они 

или уже находятся в достаточно зрелом 

возрасте.
В наших общих интересах культивиро-

вать бережное отношение к природе, 

особенно в зонах отдыха, посещаемых 

множеством людей. Необходимо ясно по-

нимать, что перспективы зимних видов 

спорта зависят, прежде всего, от того, на-

сколько успешно мы сможем сохранить 

в первозданном виде окружающую среду.
Понимая важность вклада, который вла-

дельцы снегоходов могут внести в охра-

ну окружающей среды, мы проводим кам-

панию под лозунгом «Бережное отноше-

ние к природе».
Эта кампания нацелена не только на то, 

чтобы снизить ущерб природе от гусениц 

снегоходов. Цель её гораздо шире и вклю-

чает в себя мониторинг и охрану целых 

природных комплексов. Кампания рассчи-

тана на участие всех энтузиастов, кому не-

безразлично будущее окружающей среды. 

УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ

Мы призываем всех любителей катания 

на снегоходах помнить, что сохранение 

природы необходимо не только для раз-

вития этого вида активного отдыха и об-

служивающей его индустрии, но и в инте-

ресах будущих поколений людей.
Бережное отношение к природе вовсе 

не означает для Вас каких-либо ограни-

чений в наслаждении от катания на сне-

гоходе. Просто всегда поступайте ответ-

ственно по отношению к природе!
Для бережного отношения к природе 

важно, где и как Вы эксплуатируете Ваш 

снегоход. Всегда выполняйте следующие 

рекомендации.

Будьте информированы.

 Запаситесь 

картами, изучите местное природоохран-

ное законодательство и правила пользо-

вания рекреационными зонами. Для это-

го можно обратиться в местные органы, 

занимающиеся вопросами природополь-

зования. Соблюдайте требования норма-

тивных документов, в том числе ограни-

чения на максимальную скорость движе-

ния по трассе.

Избегайте 

движения на снегоходе по мо-

лодым посадкам деревьев, кустарни-

ку и траве. Не рубите деревья и сучья. 

На равнинной местности, где катание 

на снегоходах очень популярно, двигай-

тесь только в специально разрешённых 

местах и по подготовленным трассам. 

Помните о тесной связи, существующей 

между охраной природы и Вашей соб-

ственной безопасностью. 

Берегите фауну.

 Будьте особенно внима-

тельны к тем животным, которые выхажи-

вают молодняк или страдают от недостат-

ка кормовой базы. Сильный стресс, испы-

тываемый животным с истощённым орга-

низмом, может окончательно подорвать 

его жизненные силы. Воздерживайтесь 

от поездок на снегоходе в зоны, пред-

назначенные только для обитания диких 

животных.

Соблюдайте 

установленные правила 

и ограничительные знаки.

24

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Не заезжайте 

в заповедники и заказни-

ки. Они закрыты для въезда любых транс-

портных средств. Уточните границы за-

поведника.

Получите  разрешение 

на  проезд 

по частной территории. Уважайте пра-

ва землевладельцев и общественную 

собственность. Несмотря на техноло-

гические успехи промышленности и су-

щественное уменьшение уровня внеш-

него шума современных снегоходов, тем 

не менее, избегайте заезжать на снего-

ходе и нарушать покой людей в местах 

их компактного проживания.
Всем владельцам и любителям катания 

на снегоходах хорошо известны те мно-

голетние усилия, которые предпринима-

ются с самого начала развития этого вида 

зимнего спорта и направлены на расши-

рение регионов, доступных для безо-

пасной и ответственной эксплуатации 

снегоходов. Эти усилия продолжаются, 

не ослабевая, и по сей день.
Бережно  и  ответственно  относиться 

к окружающей среде — единственный 

способ обеспечить возможность полу-

чать удовольствие от катания на снего-

ходах и в ближайшем будущем. Это глав-

ный аргумент, с которым, мы надеемся, 

Вы не можете не согласиться. Но есть 

и другие.

Наслаждение от общения с удивитель-

ными красотами зимней природы явля-

ется главным стимулом, который при-

влекает  в  ряды  энтузиастов  катания 

на снегоходах множество людей. Наше 

бережное отношение к окружающей сре-

де позволит сохранить эту возможность. 

Более того, мы сможем приобщить к по-

лезному и здоровому досугу других лю-

дей. Бережное и ответственное отноше-

ние к природе поможет развивать в пер-

спективе наш замечательный вид зим-

него спорта.
Наконец, для любого водителя снегохода 

хорошим тоном должно быть бережное 

отношение к окружающей среде. Не нуж-

но уродовать снежный покров или нес-

тись на большой скорости по лесу, что-

бы продемонстрировать своё мастер-

ство управления снегоходом. Независи-

мо от того, на каком снегоходе Вы еде-

те — на мощном Ski-Doo MX-Z или на лю-

бом другом, покажите себе и окружаю-

щим, что Вы вполне осознаете свою от-

ветственность за охрану окружающей 

среды. Пусть гусеница Вашего снегохода 

не наносит вреда природе!

УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ

25

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ 

ПОВЕРХНОСТЬЮ

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Содержание данного раз-

дела относится лишь к снегоходам, осна-

щённым на заводе-изготовителе гусени-

цами, на которые BRP допускает установ-

ку специальных шипов.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не устанавливайте на гусеницу шипы, 

если это не разрешено инструкция-

ми BRP. Гусеницы, шиповка которых 

разрешена, маркированы символом 

шипа (см. рисунок). Установка ши-

пов на нерекомендованный тип гусе-

ницы увеличивает опасность разры-

ва и сход гусеницы с направляющих 

катков.

МАРКИРОВКА ГУСЕНИЦЫ
1. Установка шипов допускается
2. Установка шипов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Для установки на гусеницу данно-

го снегохода следует использовать 

только одобренные компанией BRP 

шипы. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ обычные 

шипы, потому что толщина установ-

ленной на снегоходе гусеницы мень-

ше толщины стандартной гусеницы. 

Шипы могут отрываться от гусеницы 

и выбрасываться из-под снегохода. 

Обратитесь к авторизованному диле-

ру Ski-Doo, чтобы узнать о возмож-

ности установки шипов на конкрет-

ную модель снегохода.

Использование твердосплавных коньков 

и шипов для усиления сцепления с опор-

ной поверхностью изменяет поведение 

снегохода, в частности, это отражается 

на маневренности, наборе скорости и эф-

фективности торможения.

Шипы  улучшают  сцепление  при  дви-

жении по плотному снежному покро-

ву и льду, но практически бесполезны 

при движении по рыхлому снегу. Води-

телю потребуется некоторое время, что-

бы привыкнуть к управлению снегохо-

дом, который оснащён приспособлени-

ями для улучшения сцепления (шипами, 

твёрдосплавными коньками). Если Ваш 

снегоход оборудован изделиями, улучша-

ющими сцепление с опорной поверхно-

стью, обязательно выделите время и по-

тренируйтесь в выполнении маневров по-

ворота, ускорения и торможения.
Кроме  этого,  следуйте  требованиям 

местных норм и правил в части исполь-

зования на снегоходах изделий, улучша-

ющих сцепление с опорной поверхно-

стью. Не нарушайте правил эксплуатации 

снегохода, бережно относитесь к приро-

де и уважайте права других людей.

Маневренность

Шипы усиливают сцепление задней части 

снегохода с опорной поверхностью. Уста-

новка твердосплавных коньков улучшает 

сцепление лыж и, таким образом, силы 

сцепления передней и задней частей 

снегохода оказываются уравновешенны-

ми. Стандартные твёрдосплавные коньки, 

имеющиеся в продаже, могут и не дать 

ожидаемого эффекта, так как многое за-

висит от того, как Вы предпочитаете во-

дить снегоход (стиль вождения), и как на-

строена подвеска.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если силы сцепления с опорной по-

верхностью  не  сбалансированы, 

то снегоход будет проявлять тенден-

цию к излишней или недостаточной 

поворачиваемости, что может при-

вести к потере контроля над снего-

ходом.

Избыточная поворачиваемость

При определённых условиях установ-

ка только твердосплавных коньков без 

шиповки гусеницы приводит к излиш-

ней поворачиваемости снегохода (см. 

рисунок).

26

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ИЗБЫТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ

Недостаточная поворачиваемость

При определённых условиях установка 

шипов без твердосплавных коньков при-

водит к недостаточной поворачиваемости 

снегохода (см. рисунок).

НЕДОСТАТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ

Контролируемое движение

Установка  твердосплавных  коньков 

и шиповка гусеницы обеспечивают ба-

ланс сил, необходимый для уверенного 

контроля над снегоходом (см. рисунок).

КОНТРОЛИРУЕМОЕ ДВИЖЕНИЕ

Ускорение

Шипованная  гусеница  обеспечивает 

быстрый набор скорости на утрамбован-

ном снегу и льду, однако, на рыхлом сне-

гу она не только бесполезна, но и может 

стать причиной внезапных и резких из-

менений сцепления. 

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во избежание неожиданных реакций 

снегохода:

–  плавно работайте рычагом дрос-

сельной заслонки;

–  НЕ ПЫТАЙТЕСЬ с помощью вра-

щения  гусеницы  устроить  «кон-

тролируемый» занос задней части 

снегохода.

Осколки льда и посторонние предме-

ты, вылетев из-под гусеницы с боль-

шой скоростью, могут травмировать 

окружающих.

Торможение

Шипованная гусеница эффективна при 

торможении на утрамбованном снегу 

и льду, но не на рыхлом снегу. Из-за это-

го при определённых условиях эффек-

тивность торможения может внезапно 

меняться. Пользуйтесь тормозом очень 

осторожно, чтобы не допустить блокиров-

ки гусеницы и не потерять контроль над 

снегоходом.

ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ

27

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Важные указания по мерам 

безопасности

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во  избежание  серьёзных  травм 

и увечий:

–  НЕ СТОЙТЕ позади или рядом с вра-

щающейся гусеницей;

–  если есть необходимость в прово-

рачивании гусеницы, устанавливай-

те заднюю часть снегохода на опо-

ру с широким основанием и отра-

жательным щитком;

–  гусеницу, поднятую над опорной 

поверхностью,  проворачивайте 

только на малой скорости.

Из быстро вращающейся гусеницы 

под действием центробежной силы 

могут  неожиданно  вылететь  сло-

манные шипы, звенья гусеницы или 

какие-то посторонние предметы, ко-

торые способны нанести травмы но-

гам и другим частям тела.

Шипы и срок службы 

снегохода

Использование устройств и приспособле-

ний для улучшения сцепления с опорной 

поверхностью усиливает вибрации и соз-

даёт дополнительную нагрузку на неко-

торые компоненты снегохода. Это сокра-

щает срок службы гусеницы и приводит 

к преждевременному износу таких дета-

лей, как ремни, тормозные накладки, под-

шипники, цепь и звёздочка цепной пере-

дачи. Необходимо осматривать гусеницу 

перед каждой поездкой. Более подроб-

ная информация представлена в главе 

«

ГУСЕНИЦА

» раздела «

ТЕХНИЧЕСКОЕ 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

».

Шипы могут нанести повреждения тунне-

лю, если не защитить его специальными 

защитными накладками. Возможно также 

повреждение электропроводки и радиа-

торов, что может привести к перегреву 

и поломке двигателя.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если туннель не оборудован защит-

ными накладками или накладки силь-

но изношены, то не исключена опас-

ность пробоя топливного бака и воз-

горания снегохода.

ВНИМАНИЕ

Обратитесь к дилеру Ski-

Doo для подбора защитных накладок 

для Вашего снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ:

  Внимательно  прочи-

тайте раздел «

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗА-

ТЕЛЬСТВА

», чтобы знать, какие ограни-

чения предусмотрены компанией BRP 

в случае применения шипов.

Установка шипов 

на предназначенную для 

этого гусеницу

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не устанавливайте на гусеницу шипы, 

если это не разрешено инструкциями 

BRP. Установка шипов на нерекомен-

дованный тип гусеницы увеличивает 

опасность разрыва и сход гусеницы 

с направляющих катков.

Компания BRP не рекомендует самосто-

ятельно заниматься шиповкой гусени-

цы — обратитесь к дилеру Ski-Doo.
–  Используйте только одобренные BRP 

шипы.

–  Не устанавливайте шипы, высота кото-

рых превышает высоту профиля гусе-

ницы более чем на 9,5 мм.

УСТАНОВКА ШИПОВ
1.  Размер шипа
2.  Выступание за пределы профиля гусеницы 

от 6,4 до 9,5 мм

3.  Высота грунтозацепа гусеницы
4.  Толщина полотна гусеницы

ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ

28

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

–  Обратитесь  к  авторизованному 

дилеру Ski-Doo, чтобы узнать о воз-

можности установки шипов на кон-

кретную модель снегохода.

–  НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ обычными (не 

одобренными BRP) шипами, пото-

му что толщина используемой гу-

сеницы меньше толщины стандарт-

ной и шипы могут выпадать из гу-

сеницы и выбрасываться из-под 

снегохода.

–  Шипы должны вставляться только 

в специально утолщенные места гу-

сеницы.

–  Запрещается  установка  шипов 

на гусеницы с высотой профиля 35 

мм и более.

–  Число установленных шипов долж-

но соответствовать числу утолще-

ний, специально отлитых на гусе-

нице.

–  Перед установкой шипов получи-

те необходимые инструкции и ре-

комендации у изготовителя гусе-

ницы. Очень важно знать моменты 

затяжки болтов, которыми крепят-

ся шипы.

НЕПРАВИЛЬНО ВЫБРАННОЕ КОЛИ-

ЧЕСТВО  ШИПОВ  ИЛИ  ИХ  НЕПРА-

ВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА УВЕЛИЧИ-

ВАЮТ РИСК РАЗРЫВА ГУСЕНИЦЫ, 

ЧТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЁЗ-

НОЙ  АВАРИИ  С  ТЯЖЁЛЫМИ  ПО-

СЛЕДСТВИЯМИ.

Проверка состояния 

шипованной гусеницы

ЕСЛИ ГУСЕНИЦА ОСНАЩЕНА ШИПА-

МИ, ПРОВЕРЯЙТЕ ЕЁ СОСТОЯНИЕ ПЕ-

РЕД КАЖДОЙ ПОЕЗДКОЙ.
Гусеница не должна иметь:
–  проколов;
–  разрывов и следов износа (в частности, 

вокруг отверстий);

–  сломанных и изношенных грунтозаце-

пов с обнажёнными стержнями;

–  расслоений резины;

–  сломанных стержней;
–  сломанных шипов;
–  погнутых шипов;
–  утерянных шипов;
–  шипов, оторванных от гусеницы;
–  утерянных направляющих гребней;
–  плохо затянутых шипов.
На самостоятельно шипованных гусени-

цах немедленно замените сломанные или 

повреждённые шипы. Замените гусеницу, 

если замечены признаки начала её раз-

рушения. В сомнительных случаях обра-

титесь за советом к дилеру. Необходимо 

осматривать гусеницу перед каждой по-

ездкой.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Эксплуатация снегохода с повреж-

дённой гусеницей или поломанны-

ми шипами опасна потерей контро-

ля над снегоходом.

ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ

29

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

Навесные ярлыки

vmo2006-005-009 _en

СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:

СЕРТИФИКАТ EPA

NER 

(НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА)

ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП)

*ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

Предупреждающие 

таблички

Прочтите и уясните содержание всех 

предупреждающих табличек, располо-

женных на транспортном средстве. Дан-

ные таблички являются неотъемлемой 

частью транспортного средства и игра-

ют важную роль в обеспечении безопас-

ности водителя, пассажира или окружа-

ющих.
Приведённые ниже предупреждающие 

таблички должны рассматриваться как 

неотъемлемая часть снегохода. Утерян-

ные или повреждённые таблички нужно 

заменить. Обратитесь к авторизованному 

дилеру Ski-Doo.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  В  случае  выявления 

каких-либо различий между настоящим 

Руководством и реальным транспорт-

ным средством, предупреждающие та-

блички на транспортном средстве име-

ют приоритет над табличками, приведён-

ными в Руководстве.

30

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

mmo2 011 -007-006_bb

mmo2 009 -004-006_b

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

31

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

mmo2 011 -007-009_a

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

516 004 652

Снегоход предназначен для движения одно-

го (1) водителя и перевозки такого количества

пассажиров, которое предусмотрено коли-

чеством установленных сидений с ремнями

или поручнями (отвечающих требованиям

стандартов SSCC).

При перевозке пассажира:

● Эффективность тормозной системы и уп-

   равляемость могут быть снижены. Снижай-

   те скорость и оставляйте больше места

   для маневра.

● Отрегулируйте подвеску в соответствие с

   нагрузкой.

ПОМНИТЕ: ВЫ НЕСЕТЕ ОТВЕТСТВЕН-

НОСТЬ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО

ПАССАЖИРА.

ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИРЫ ДОЛЖНЫ ВЫ-

ПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ УКАЗАНИЯ:
Избегайте неожиданностей!
СЛЕДИТЕ за изменением ок-

ружающей обстановки.
Двигайтесь осторожно!
● Следите за изменением ус-

   ловий движения, появлением людей, пре-

   пятствий, других транспортных средств.

● Не выезжайте на тонкий лед, не заходите

   в воду.

● Будьте предельно внима-

   тельны вне трассы.

НАДЕВАЙТЕ шлем сертифи-

цированного образца и защит-

ную экипировку.
Алкогольные напитки и наркотики

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕ-

НЫ (в том числе и для пас-

сажира).

 

ТАБЛИЧКА 1

516 004 653

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

●  Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, про-

    читайте и уясните информацию, содержащуюся в

    «Руководстве по эксплуатации» и предупреждающих

    табличках. 

●  Привыкните к управлению Вашим снегоходом. Не-

    подготовленный водитель может не заметить опас-

    ность и быть удивлен специфическими режимами ра-

    боты снегохода и условиями движения.

●  Превышение скорости или неосторожное вождение

    могут стать причиной летального исхода! Всегда сле-

    дите, чтобы скорость движения соответствовала сос-

    тоянию снежного покрова и другим условиям движе-

    ния.

●  Управляемость и эффективность торможения могут

    ухудшаться при движении по плотному снегу, льду

    или дороге. Снизьте скорость движения и предусмат-

    ривайте больше места для торможения или выпол-

    нения маневра.

● Следуйте требованиям действующего законодатель-

   ства в отношении ограничения минимально допусти-

   мого возраста водителя. Минимальный возраст води-

   теля, рекомендуемый производителем — 16 лет.

● Не при каких обстоятельствах не открывайте боковые

   панели или капот во время работы двигателя или когда

   снегоход находитcя в движении. Перед их открыванием

   убедитесь, что ключ DESS снят с контактного

   устройства.

ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ:

1. Закрепите свободный конец шнура безопасности на
    Вашей одежде.

2. Каждый раз перед запуском двигателя проверяйте ра-

    ботоспособность рычага дроссельной заслонки и ры-

    чагов тормоза. При отпускании рычаги должны возвра-

   щаться в исходное положение.

3. Задействуйте стояночный тормоз.

4. Поверните руль сначала в одну, а затем в другую сто-

    рону, убедитесь, что движению руля ничего не пре-

    пятствует.

ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ:

1. Снимите колпачок шнура безопасности с контактного
    устройства и убедитесь, что при этом двигатель
    глохнет.

2. Вновь запустите двигатель и заглушите его с помощью

    выключателя двигателя.

3. В целях предотвращения остановки двигателя, прежде

    чем начать движение отключите стояночный тормоз.

ТАБЛИЧКА 2

516 004 566

ОСТОРОЖНО

Берегитесь 

ГОРЯЧИХ

 частей!

ТАБЛИЧКА 3

516 004 595

Данный кожух должен всегда быть установлен на

место при работе двигателя.

Остерегайтесь вращающихся частей — они могут стать

причиной получения травмы и захватить одежду.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ТАБЛИЧКА 4

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

32

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

516 003 926

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При работе двигателя дан-

      ный кожух должен быть

           установлен на место.

ТАБЛИЧКА 5

516 004 961

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

● Не сидите на этой поверхности.

● Не перевозите груз непосредственно на этой поверхности.

● Всегда используйте багажник BRP для перевозки груза.

ТАБЛИЧКА 6

516 004 960

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ И БУКСИРОВКЕ НАГРУЗКА МОЖЕТ ОКАЗЫВАТЬ ВЛИЯНИЕ НА УПРАВЛЯЕМОСТЬ СНЕГОХОДА И ЕГО ТОРМОЗНЫЕ СВОЙСТВА

ПЕРЕВОЗКА  – Не садитесь и не превышайте максималь-

 

   ную грузоподъемность багажных площадок.

 

   

 

   ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ: МАКСИМУМ 30 КГ

БУКСИРОВКА     – Всегда используйте буксировочную штангу; убеди-

                                тесь, что штанга надежно закреплена.

                             – При буксировке снижайте скорость движения.

                             – Не превышайте следующие максимальные величи-

 

      ны нагрузок:

 

      В ПРОДОЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ: 510 кг

 

      ВЕРТИКАЛЬНАЯ НАГРУЗКА: 10 кг

ТАБЛИЧКА 7

516 004 650

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

● Не стойте позади или рядом с вращаю-

щейся гусеницей. Посторонние предметы,

вылетающие с большой скоростью, могут

стать причиной получения серьёзных травм.
● Для чистки гусеницы от комьев снега и

льда остановите двигатель, наклоните сне-

гоход на бок и надёжно закрепите его, ис-

пользуйте отвертку из комплекта возимого

инструмента.

ТАБЛИЧКА 8

516005682

В целях снижения вероятности получения травм, правильно устанавли-

вайте сиденье и надёжно фиксируйте его с помощью защёлки, также, пре-

жде чем приступить к эксплуатации снегохода, убедитесь, что багажное 

отделение, расположенное под сиденьем, закрыто.

СНЯТИЕ ПАССАЖИРСКОГО СИДЕНЬЯ:

Нажав расположенную сзади защёлку, поднимите заднюю часть сиденья. 

Потянув сиденье назад, освободите его из держателей.

УСТАНОВКА ПАССАЖИРСКОГО СИДЕНЬЯ:

Установите сиденье и выровняйте J-образные крюки в соответствующих 

пазах. Энергично подайте сиденье вперёд, введя, таким образом, крюки 

в зацепление. Нажмите на заднюю часть сиденья, чтобы зафиксировать 

его с помощью защёлки.

ТАБЛИЧКА 9

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

33

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

mmo2 006 -003-007_a

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ТАБЛИЧКА 10 — МОДЕЛИ ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКО-
ГО РЫНКА

516 005 111

ТАБЛИЧКА 11

mmo2 008 -003-007

НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ

ТАБЛИЧКА 12

516 003 919

НА ЗАЩИТНОМ КОЖУХЕ ШКИВА ВАРИАТОРА

Таблички соответствия

Табличка соответствия EPA

516 005 052

В МОТОРНОМ ОТСЕКЕ

516 005 179

НА ТУННЕЛЕ — ТОЛЬКО НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Табличка соответствия SSCC

Требования, касающиеся безопасности 

снегоходов,  установлены  Комитетом 

по безопасности и сертификации снего-

ходов (SSCC), членом которого является 

и компания BRP. Свидетельством того, 

что Ваш снегоход удовлетворяет этим 

стандартам безопасности, является сер-

тификационная табличка, прикреплён-

ная на вертикальной стенке обтекателя 

по правому борту снегохода.
В табличке указано, что независимая ис-

пытательная лаборатория подтверждает 

полное соответствие снегохода требо-

ваниям стандартов безопасности SSCC.

ДАННАЯ  МОДЕЛЬ  СЕРТИ-

ФИЦИРОВАНА  НЕЗАВИ-

СИМОЙ ТЕС ТО ВОЙ  ЛАБО-

РАТОРИЕЙ  И  ОТВЕЧАЕТ 

ВСЕМ СТАНДАРТАМ SSCC 

В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНО-

СТИ  НА  МОМЕНТ  ПРОИЗ-

ВОДСТВА.

ПРИ ПОДДЕРЖКЕ КОМИТЕТА ПО БЕ-

ЗОПАСНОСТИ  И  СЕРТИФИКАЦИИ 

СНЕГОХОДОВ (SSCC).

НА ТУННЕЛЕ

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

34

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Таблички с технической 

информацией

mmo2 011 -007-010_bb

mmo2 011 -007-009_cc

516004720

Двигатель снегохода сконструирован и прошёл экс-

плуатационные испытания с использованием масел 

BRP XPS

TM

 mineral 2-stroke oil (293 600 118)

и BRP XPS

TM

 Synthetic blend 2-stroke oil (293 600 101).

 Компания BRP настоятельно рекомендует на про-

тяжении всего срока эксплуатации использовать 

масло XPS

TM

 mineral 2-stroke oil или XPS

TM

 Synthetic 

blend 2-stroke oil. Повреждения, вызванные ис-

пользованием масла, которое не рекомендовано 

для данного двигателя, не будут устраняться 

в рамках гарантийного обслуживания.

ВАЖНО

ТАБЛИЧКА 1

mmo2 010 -002-014_en

ВАЖНО

При буксировке груза всегд

а

включайте первую (1

)

передачу.

 

На стоянке

всегда включай-

те нейтраль (N)

.

ТАБЛИЧКА 2

516 004 303

ВАЖНО

Рекомендуемый момент затяжки болта крепления ведущего шкива составляет

125—135 Нм

Несоблюдение указанного момента затяжки может привести к серьезным повреждениям

ведущего шкива и двигателя. Процедура сборки подробно описана к «Руководстве по ремонту».

ТАБЛИЧКА 3

92

AV

IS

 - U

TIL

ISE

R DU

 95 SI MÉLANGE ÉTH

AN

OL

 (M

AX

 1

0%

)

OCTANE

mmo2013-002-00 5

 ВА

ЖН

О 

ПРИ

 СО

ДЕР

ЖАН

ИИ Э

ТАНО

ЛА (МАК

С. 10%) ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОПЛИВ

О С ОКТ

АНОВ

ЫМ Ч

ИСЛО

М 95 —

РАСПОЛАГАЕТСЯ НА КРЫШКЕ ТОПЛИВОЗАПРА-
ВОЧНОЙ ГОРЛОВИНЫ — НА МОДЕЛЯХ С ДВИ-
ГАТЕЛЕМ 550F

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

36

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функци-

ональными возможностями или их наличие может определяться наличием установ-

ленного дополнительного оборудования.

mo2014 -009-005_a

mmo2 011 -007-006_a

37

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

1) Руль

Руль предназначен для управления кур-

сом снегохода. Когда Вы поворачиваете 

руль вправо или влево, в ту же сторону 

поворачиваются и лыжи, соответственно, 

поворачивая Вашу машину.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Резкий поворот при движении зад-

ним ходом может привести к потере 

контроля над снегоходом.

2)  Рычаг дроссельной 

заслонки

Рычаг дроссельной заслонки располага-

ется на правой стороне руля.
Управление рычагом осуществляется 

большим пальцем. Нажатие на рычаг 

дроссельной заслонки приводит к увели-

чению оборотов двигателя. При полном 

отпускании рычага дроссельной заслонки 

двигатель автоматически переходит в ре-

жим холостого хода.

mmo2 008 -008-011_b

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг дроссельной заслонки
2. Ускорение
3. Замедление

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Перед пуском двигателя проверьте 

работу рычага дроссельной заслон-

ки. Рычаг, отпущенный после нажа-

тия,  должен  самостоятельно  воз-

вращаться в исходное положение. 

Эксплуатация снегохода с неисправ-

ным механизмом привода дросселя 

категорически запрещена.

3) Рычаг тормоза

Рычаг тормоза располагается на левой 

стороне руля.
Нажатие на рычаг приводит в действие 

тормозной механизм. При отпускании ры-

чаг автоматически возвращается в исход-

ное положение. Эффективность тормо-

жения зависит от приложенного к рычагу 

усилия, а также от характера местности 

и снежного покрова.

mmo2 008 -008-012_b

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг тормоза
2. Включение тормоза

4)  Рычаг стояночного 

тормоза

Рычаг стояночного тормоза расположен 

слева на руле.
Стояночный тормоз должен обязательно 

включаться во время стоянки снегохода.

mmo2 009 -005-005_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Блокировочный рычаг стояночного тормоза

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      ..