Снегоход Polaris RANGER® 570 (полноразмерный), RANGER CREW® 570 (полноразмерный). Руководство (2020 год) - часть 3

 

  Главная      Учебники - Разные     Снегоход Polaris RANGER® 570 (полноразмерный), RANGER CREW® 570 (полноразмерный). Руководство пользователя (2020 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..

 

 

 

Снегоход Polaris RANGER® 570 (полноразмерный), RANGER CREW® 570 (полноразмерный). Руководство (2020 год) - часть 3

 

 

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ
2. Нажмите и удерживайте кнопку MODE, поворачивая ключ зажигания в
положение ON.
3. Когда на дисплее мигает настройка расстояния, нажмите кнопку MODE
для перехода на нужную настройку.
4. Нажмите и удерживайте кнопку MODE, чтобы сохранить настройки и
перейти к следующей опции дисплея.
5. Повторите процедуру для изменения остальных параметров.
68
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ
ЧАСЫ
ЗАМЕТКА
Часы сохраняют настройки до тех пор, пока аккумулятор не будет
отсоединен или разряжен.
Для установки времени проделайте следующее:
1. Переведите ключ в положение "ON". Используйте кнопку MODE для
переключения дисплея в режим одометра.
2. Нажмите и удерживайте кнопку MODE до тех пор, пока цифра,
соответствующая количеству часов, не начнет мигать. Затем отпустите
кнопку.
3. Когда на дисплее мигает настройка расстояния, нажмите кнопку MODE
для перехода на нужную настройку.
4. Нажмите и удерживайте кнопку MODE до тех пор, пока не начнет минать
следующий сегмент. Затем отпустите кнопку.
5. Повторите шаги 3-4 дважды для настройки сегмента по 10 и 1-й минуте.
После завершения настройки сегмента по 1-минуте, выполните шаг 4,
настройки будут сохранены и дисплей перейдет в режим часов.
6. Переведите ключ в положение OFF.
РЕЖИМ ОДОМЕТРА
Одометр фиксирует полный пробег.
РЕЖИМ СЧЕТЧИКА СУТОЧНОГО ПРОБЕГА
Счетчик суточного пробега фиксирует пробег за поездку, при условии
обнуления перед поездкой. Для сброса выберите режим счетчика
суточного пробега. Нажмите и удерживайте кнопку MODE до тех пор, пока
счетчик не обнулится. Суточный пробег отображается с точностью до 100
метров, одометр - с точностью до 1 км.
СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
Фиксирует общую наработку двигателя в моточасах.
РЕЖИМ ТАХОМЕТРА
Обороты двигателя показываются цифрами.
ЗАМЕТКА
Небольшие колебания оборотов со дня на день являются нормой, это
связано с изменением влажности, температуры и высоты.
69
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ
ПРОГРАММИРУЕМЫЕ СЕРВИСНЫЕ ИНТЕРВАЛЫ
Как только наработка двигателя сравняется со значением
запрограммированного межсервисного интервала, начнет мигать
индикатор в виде гаечного ключа в течение 5 секунд при запуске двигателя,
указывая на то, что необходимо произвести очередное регламентное
техническое обслуживание. Это удобный инструмент напоминания.
Заводская настройка 50- моточасов.
Для того, чтобы изменить межсервисный интервал:
1. Нажимайте кнопку MODE, пока не включится режим отображения
установленного межсервисного интервала.
2. Нажмите и удерживайте кнопку MODE.
3. Как только значение на дисплее начнет мигать, нажимайте кнопку
MODE для перехода к требуемому значению (включая полное
выключение функции). Нажмите и удерживайте кнопку MODE для
установки нового межсервисного интервала.
ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Диагностический режим существует лишь для информационных целей. Для
проведения технического обслуживания обратитесь к дилеру POLARIS или
другому квалифицированному специалисту.
Войдите в диагностический режим можно только при активном индикаторе
Check Engine. Не выключайте зажигание, если вы хотите просмотреть
активные коды ошибок.
При выключенном зажигании вход в режим диагностики невозможен.
Активные коды ошибок могут иметь место только при включенном
зажигании.
Неактивные коды ошибок сохраняются в памяти блока управления
двигателем.
КОДЫ ОШИБОК
Индикация ошибок возможна, только когда активен индикатор CHECK
ENGINE или он включается-выключается в течение одного цикла
включенного зажигания. Коды ошибки не фиксируются в приборе в
следующих случаях. Код ошибки не фиксируется в приборе, когда ключ
зажигания находится в положении OFF.
Если индикатор CHECK ENGINE включается, просмотрите код ошибки,
используя дисплей.
1. Если код ошибки не показан на дисплее, используйте кнопку MODE для
перехода в режим индикации “Ck ENG” в главном поле дисплея.
2. Нажмите и удерживайте кнопку MODE для входа в меню.
3. Запишите данные, которые отображаются в сегменте индикации
режима трансмиссии, а также показания одометра и часов.
70
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ
4. Нажмите кнопку MODE для просмотра следующего диагностического
кода.
5. Нажмите и удерживайте кнопку MODE для выхода из меню.
6. Обратитесь к официальному дилеру POLARIS для проведения
диагностики.
71
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВНИМАНИЕ
Пренебрежение предостережениями может привести к потере
управления, повреждениям техники, телесным повреждениям или
смерти. Соблюдайте все правила безопасности, изложенные в данном
разделе Руководства пользователя.
ОБКАТКА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
Периодом обкатки нового транспортного средства Polaris считаются
первые 20 часов эксплуатации или время, в течение которого будут
израсходованы две первые полные заправки топливного бака. Наиболее
важным с вашей стороны будет соблюдение условий в период обкатки.
Тщательный уход за новым двигателем поспособствует более высоким
характеристикам двигателя и его длительному сроку службы. Тщательно
выполняйте следующие рекомендации.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В первые 3 часа работы двигателя возможно повышенное выделение
теплоты от двигателя и элементы привода. Во избежание поломки
двигателя из-за чрезмерного перегрева близко стоящих частей в первые
три часа обкатки не допускайте длительного движения на высокой
скорости на полностью открытой дроссельной заслонке.
ОБКАТКА ДВИГАТЕЛЯ И ХОДОВОЙ ЧАСТИ
1. Залейте топливо в бак. Всегда соблюдайте особую осторожность при
обращении с топливом.
2. Проверьте уровень масла. При необходимости долейте масло до
требуемого уровня.
3. Новички и неопытные водители должны пройти специальный курс
обучения перед тем как эксплуатировать данный мотовезедход
(снегоболотоход).
4. Не нажимайте резко на педаль тормоза.
5. Удерживайте педаль газа в различных положениях. Не оставляйте
двигатель на длительное время на холостом ходу.
6. Буксируйте только легкие грузы.
7. Регулярно проверяйте уровни рабочих жидкостей жидкости, работу
органов управления и элементы, включенные в перечень ежедневных
предварительных проверок.
73
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
8. После обкатки замените масло и фильтр после первых 25 часов
эксплуатации.
9. Необходимо проверить уровень масла в трансмиссии и редукторах
после первых 25 часов эксплуатации и далее каждые 100 моточасов.
ОБКАТКА ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ
Не тормозите резко в течении первых 50-ти циклов торможения. Резкое
торможение во время приработки деталей тормозной системы может
привести к повреждению тормозных дисков и колодок.
ОБКАТКА СИСТЕМЫ PVT (ВАРИАТОР/РЕМЕНЬ
ВАРИАТОРА)
Правильная приработка вариатора и ведущего ремня обеспечивает
длительный срок службы и улучшает эксплуатационные качества. В
соответствии с рекомендациями выполняйте обкатку муфт и ремня,
работая на малых оборотах во время периода обкатки. Буксируйте только
легкие грузы. Избегайте агрессивного ускорения и эксплуатации на высоких
оборотах во время периода обкатки.
При выходе из строя ремня вариатора всегда очищайте элементы
вариатора и моторный отсек от останков ремня.
ИЗУЧИТЕ МЕСТНОСТЬ/ДЕЙСТВУЙТЕ
ОСТОРОЖНО
Перед началом эксплуатации транспортного средства изучите все местные
правила и законы, регламентирующие движение на подобного рода
технике. Бережно относитесь к природе. Выясните местонахождение
наиболее безопасных мест для катания, обратившись к вашему дилеру
Polaris, местной организации райдеров или органам власти.
Помогите сохранить трассы, открытые для рекреационного использования
транспортного средства. Как представитель движения внедорожных
энтузиастов и спортсменов, вы можете стать хорошим примером (или
плохим примером) для подражания. Изучите местность. Проявляйте
уважение к природе, не мусорите, не выезжайте за пределы специальных
мест для катания.
74
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭТИКЕТ НА ТРАССЕ
Будьте вежливы на трассе. Держите безопасную дистанцию.
Предупреждайте встречные транспортные средства о количестве
мотовездеходов (снегоболотоходов) в вашей группе. Останавливайтесь
только в безопасном, хорошо просматриваемом месте.
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ
Пренебрежение проверкой состояния транспортного средства перед
эксплуатацией и нарушение технологии обслуживания транспортного
средства повышает вероятность возникновения аварий и несчастных
случаев. Обязательно проверяйте состояние вашего транспортного
средства перед каждой поездкой, чтобы убедиться в его исправности.
ЭЛЕМЕНТ
ПРИМЕЧАНИЕ
СТР.
Тормозная система/ход
Правильность функционирования
стр. 57
педали
стр. 142
Тормозная жидкость
Проверьте уровень
стр. 142
Передняя подвеска
Проверка; смажьте, если нужно
стр. 116
Задняя подвеска
Проверка; смажьте, если нужно
стр. 116
Рулевое управление
Отсутствие заеданий
-
Шины
Состояние, давление
стр. 147
Колеса/Элементы крепления
Проверка, затяжка
стр. 147
Болты, крепежи и гайки рамы
Проверка, затяжка
-
Топливо и масло
Проверьте уровень
стр. 117
Уровень охлаждающей
Проверьте уровень
стр. 129
жидкости
Шланги охлаждающей
Проверьте отсутствие утечек
-
жидкости
Газ
Правильность функционирования
стр. 57
Световые индикаторы
Правильность функционирования
стр. 66
Воздухозаборники
Проверка, очистка
-
Передняя фара
Проверьте работу и нанесите
стр. 151
диэлектрическую смазку на разъем при
замене лампы
Стоп-сигналы задние фары
Проверьте работоспособность.
-
Защелка сиденья
Нажмите вниз на спинку каждого из сидений,
-
чтобы убедиться в надежности их фиксации
75
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭЛЕМЕНТ
ПРИМЕЧАНИЕ
СТР.
Ремни безопасности
Проверьте ремни безопасности на предмет
стр. 59
повреждений, проверьте работоспособность
замков
Двери кабины (при наличии)
Проверьте двери и защелки на предмет
-
износа или повреждений.
Трава и листья
Удалите траву, листья и другие горючие
-
материалы или остатки, особенно рядом с
системой выпуска отработавших газов.
ПРИЕМЫ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1.
Обратитесь к дилеру. Перед началом эксплуатации пройдите курс по
безопасному управлению транспортным средством. —
2.
Не позволяйте детям младше 16 лет и лицам без действующего
водительского удостоверения использовать данное транспортное
средство.
3.
Запрещается перевозка пассажира на данном транспортном средстве.
4.
Отработавшие газы ядовиты. Никогда не запускайте двигатель в
закрытых помещениях.
5.
Никогда не управляйте транспортным средством с установленными на
нем не оригинальными аксессуарами Polaris.
6.
Двигайтесь на транспортном средстве только вне дорог общего
пользования. Никогда не используйте данное транспортное средство на
улицах, шоссе и дорогах, в том числе на грунтовых и гравийных (если
дороги не предназначены для внедорожного использования).
7.
Снижайте скорость в условиях недостаточной видимости. Очищайте
фары и заменяйте лампы по необходимости.
8.
Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, условиям
видимости и вашему водительскому опыту. Никогда не двигайтесь на
повышенных скоростях. Не выполняйте прыжков и трюков. Во время
движения водитель должен держать руль двумя руками.
9.
Не употребляйте алкоголь или сильнодействующие препараты (в т.ч.
наркотики) перед или во время эксплуатации транспортного средства.
10. Всегда используйте шины требуемой размерности и типа,
рекомендованные для вашего квадроцикла. Поддерживайте нужное
давление.
11. Никогда не управляйте транспортным средством, у которого есть
повреждения. После каждого переворота или столкновения или др.
происшествия обратитесь к дилеру для проверки вашего транспортного
средства.
76
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
12. Никогда не двигайтесь по замершим водоемам и льду, пока не
убедитесь что лед достаточно толстый чтобы выдерживать полный вес
транспортного средства, водителя и экипировки одновременно с
другими участниками поездки.
13. Не касайтесь разогретых деталей. Держите горючие материалы
подальше от деталей системы выпуска отработавших газов.
14. Всегда вынимайте ключ зажигания из замка, если транспортное
средство не используется.
77
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПУСК ДВИГАТЕЛЯ
1.
Установите транспортное средство на открытом воздухе на ровной
площадке.
2.
Сядьте в водительское сиденье и пристегните ремень безопасности.
Закройте защитные сетки или двери (при наличии).
3.
Включите парковочную передачу.
4.
Нажмите на педаль тормоза. Не нажимайте педаль газа во время пуска
двигателя.
5.
Для включения стартера поверните ключ зажигания так, чтобы он
прошел положение ON/RUN и оказался в положении START. Держите
стартер включенным не более 5 с. Как только двигатель заработает,
отпустите ключ зажигания.
6.
Если двигатель не заводится в течение 5 секунд, отпустите ключ
зажигания и повторите попытку запуска через 5 секунд. Повторите шаги
5 и 6 для повторной попытки запуска двигателя.
7.
Слегка нажимайте на педаль газа, пока двигатель не прогреется и
обороты не стабилизируются.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нагрузка на двигатель сразу после его запуска может привести к
повреждению двигателя. Дайте двигателю прогреться несколько минут
перед началом движения.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ
Если вы пользуетесь мотовездеходом (снегоболотоходом) круглый год,
чаще проверяйте уровень масла. Повышение уровня масла указывает на
скопление воды или появление избытка топлива в поддоне картера. Воду
необходимо немедленно слить, так как она может серьезно повредить
двигатель. В холодную погоду вода собирается в поддоне картера
особенно быстро.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
1. Отпустите педаль газа, нажмите педаль тормоза и удерживайте до
полной остановки транспортного средства.
2. Включите парковочную передачу.
3. Выключите зажигание.
4. Перед тем, как сойти с мотовездехода (снегоболотохода), медленно
отпустите педаль тормоза и убедитесь, что включена парковочная
передача.
78
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ
Неуправляемое транспортное средство может причинить ущерб
имуществу или стать причиной серьезной травмы. Всегда включайте
парковочный тормоз до того, как заглушить двигатель.
ТОРМОЖЕНИЕ
1. Полностью отпустите педаль газа.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При полностью отпущенной педали газа и падении оборотов двигателя до
уровня холостых торможение двигателем не происходит.
2. Плавно нажмите на педаль тормоза. Потренируйтесь разгоняться и
тормозить на небольшой скорости, чтобы привыкнуть к управлению
транспортным средством.
ПАРКОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА
(СНЕГОБОЛОТОХОДА)
1. Остановите транспортное средство на ровной поверхности. При
остановке внутри помещения, убедитесь в наличии достаточной
вентиляции и отсутствии поблизости источника открытого пламени или
искр, включая электроприборы в режиме ожидания.
2. Включите парковочную передачу.
3. Выключите двигатель.
4. Включите стояночный тормоз (при наличии).
5. Перед тем, как сойти с мотовездехода (снегоболотохода), медленно
отпустите педаль тормоза и убедитесь, что включена парковочная
передача.
6. Для предотвращения несанкционированного использования не
оставляйте ключ зажигания.
КУРС НАЧИНАЮЩЕГО ВОДИТЕЛЯ
КУРС НАЧИНАЮЩЕГО ВОДИТЕЛЯ
1. Перед эксплуатацией мотовездехода, необходимо ознакомиться с
данным Руководством пользователя и предупредительными
табличками.
2. Обратитесь к дилеру. — -
3. Выполните предэксплуатационные проверки.
4. Не перевозите грузы в этот период.
79
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
5. Выберите открытую местность, которая позволит вам ознакомиться с
управлением транспортным средством.
6. Водитель всегда должен носить шлем, защитные очки, перчатки, куртку
с длинными рукавами, длинные брюки, прочные высокие ботинки, а
также пристегиваться ремнем безопасности.
7. Сядьте в водительское сиденье и пристегните ремень безопасности.
8. Во время движения транспортного средства все двери кабины должны
быть закрыты на защелки.
9. Включите парковочную передачу.
10. Запустите двигатель.
11. Нажмите на тормоз и включите понижающую передачу.
12. Осмотритесь вокруг и определите маршрут.
13. Удерживая руль обеими руками, отпустите педаль тормоза и плавно и
осторожно нажмите на педаль акселератора для начала движения.
14. Начните движение на малой скорости. Найдите безопасную площадку
для отработки навыков управления. Изучите управляемость
транспортного средства при левых и правых поворотах на малой
скорости.
ВНИМАНИЕ
Использование режима TURF при движение по склонам и при движение
по скользким, ухабистым, неровным, вязким грунтам может привести к
потере управления, травмам и даже смерти. Одно из задних колес может
потерять сцепление или резко опустится на грунт после подъема, что
может привести к потере управления или поломкам.
15. Увеличивать скорость можно только после того, как вы полностью
освоили все маневры на минимальной скорости.
16. После того как вы научились выполнять повороты на данном
мотовездеходе (снегоболотоходе), не забывайте о следующем:
• Не делайте резких поворотов.
• Никогда не производите поворот при нажатой педали газа.
• Никогда не производите резкие повороты.
• Выбирайте скорость движения в соответствии со своими
возможностями и дорожной обстановкой.
• Не пытайтесь пускать мотовездеход (снегоболотоход) в занос, не
прыгайте и не выполняйте какие-либо другие трюки.
80
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЕЗДА С ПАССАЖИРОМ
Выполните предэксплуатационные проверки.
Никогда не перевозите детей до 12 лет в качестве пассажиров на этом
транспортном средстве, убедитесь, что пассажир достаточно высокий
чтобы безопасно разместиться на сиденье, упираясь ногами в пол и
держась руками за поручень.
Убедитесь, что все пассажиры надели шлем и защиту для глаз, перчатки,
куртку с длинными рукавами, длинные брюки и высокие ботинки.
Убедитесь, что защитные сетки надежно застегнуты и/или двери
закрыты.
Не перевозите пассажиров более чем допустимо для вашего
транспортного средства.
Перевозка пассажира возможна только на сиденье пассажира.
Двигайтесь на малой скорости. По скорости движения сообразуйтесь с
Вашими навыками управления мотовездеходом. Избегайте неожиданных
или агрессивных маневров, которые могут вызвать дискомфорт или
травму пассажира.
Управление транспортным средством с пассажирами/грузом является
более сложным. Держите большую дистанцию для большего тормозного
пути.
Никогда не пренебрегайте безопасностью и выполняйте все
рекомендации из руководства по ремонту и предупредительных
табличек.
ДВИЖЕНИЕ ПО СКОЛЬЗКИМ ПОВЕРХНОСТЯМ
ВНИМАНИЕ
Неконтролируемая пробуксовка или занос может привести к потере
управления и опрокидыванию транспортного средства (при неожиданном
восстановлении сцепления шин с грунтом). Во время движения по
скользкой поверхности, (например по льду) будьте осторожны и
поддерживайте малую скорость во избежание возникновения
неконтролируемого заноса или пробуксовки. Избегайте движения по
скользким поверхностям.
При движении по скользким поверхностям значительно снизьте скорость и
будьте чрезвычайно осторожны, чтобы не допустить пробуксовки колес,
заноса и потери управления. Если вы двигаетесь по скользким грунтам
(грязь, песок, снег и т.д.), следуйте указаниям:
• Старайтесь избегать движения по такому типу покрытия.
• Снизьте скорость при подъезде к скользкому участку.
81
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Будьте внимательны, не поворачивайте руль резко.
• Включите режим полного привода при подъезде к скользкому участку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Включение режима полного привода AWD при проскальзывающих
колесах может привести к серьезным повреждениям трансмиссии. Перед
включением режима полного привода AWD убедитесь, что задние колеса
не проскальзывают.
• Корректируйте занос поворотом рулевого колеса в сторону заноса. При
заносе не пользуйтесь тормозами.
ПРЕОДОЛЕНИЕ ПРЕПЯТСТВИЙ
Следуйте инструкциям при преодолении препятствий:
• Изучите все препятствия на новой местности перед началом
эксплуатации на ней мотовездехода.
• Научитесь «читать» характер местности. Постоянно будьте готовы к
появлению препятствий в виде бревен, камней, свисающих веток и пр.
• При движении по незнакомой местности сбросьте скорость и будьте
особенно внимательны. Не все препятствия видны заблаговременно.
• Передвиньте переключатель режима движения в положение "Low".
• Не пытайтесь переехать через большие валуны и поваленные деревья.
Если избежать этого невозможно, будьте предельно осторожны.
• Пассажиры должны всегда выходить из транспортного средства перед
преодолением препятствий.
ДВИЖЕНИЕ ВВЕРХ ПО СКЛОНУ
При движении вверх по склону следуйте инструкциям:
• Избегайте чрезмерно крутых склонов.
• Модели с ADC: Всегда включайте понижающую передачу и режим 4X4
ADC перед спуском или подъемом на холм.
• Старайтесь двигаться прямо вверх.
• Держите обе ноги на полу.
• Перед началом подъема внимательно исследуйте рельеф местности. Не
пытайтесь преодолеть скользкие склоны.
• Поддерживайте постоянную скорость движения и степень открытия
дроссельной заслонки. Во время движения резко не открывайте
дроссель.
• Не переезжайте вершину склона на высокой скорости. Препятствие,
обрыв, другое транспортное средство или человек могут скрываться за
вершиной холма.
82
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
СПУСК СО СКЛОНА
Двигаясь вниз по склону, соблюдайте следующие правила:
• Избегайте чрезмерно крутых склонов.
• Модели с ADC: Всегда включайте понижающую передачу и режим 4X4
ADC перед спуском или подъемом на холм.
• Двигайтесь прямо вниз. При спуске с холма старайтесь не двигаться под
углом, который может вызвать чрезмерный наклон мотовездехода на
одну сторону. Старайтесь двигаться прямо вниз.
• Двигайтесь на малой скорости.
• Для замедления немного подтормаживайте.
ДВИЖЕНИЕ ПОПЕРЕК СКЛОНА
Не рекомендуется двигаться поперек склона. Несоблюдение указаний
может привести к потере управления или перевороту. Старайтесь не
двигаться поперек склона, если в этом нет особой необходимости.
В случае, если вам необходимо проехать поперек склона:
• Двигайтесь на малой скорости.
• Будьте предельно осторожны.
• Движение поперек склона является самым опасным видом движения, и
его следует избегать.
• Модели с ADC: Всегда включайте понижающую передачу и режим 4X4
ADC перед спуском или подъемом на холм.
ПРЕОДОЛЕНИЕ ВОДНЫХ ПРЕГРАД
POLARIS может двигаться по водоему с максимальной глубиной, при
которой пол находится выше уровня воды.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После затопления или эксплуатации в воде с уровнем выше уровня пола
попытка запуска двигателя может привести к серьезному повреждению
двигателя. Отвезите мотовездеход (снегоболотоход) к дилеру перед тем
как запускать двигатель. Обратитесь к дилеру POLARIS. При отсутствии
возможности оперативно отвезти транспортное средство дилеру
следуйте процедурам проверки и просушки на стр. 141 и при первой же
возможности отвезите транспортное средство дилеру.
При пересечении водной преграды соблюдайте следующие правила:
• Определите глубину и направление потока.
• Выберите место с пологими берегами.
• Двигайтесь медленно избегайте подводных препятствий.
• Не преодолевайте слишком глубокие или слишком быстротечные
водоемы.
83
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ
Установка шин большого размера может привести к всплыванию
транспортного средства в воде, что может привести к потере управления
травмам и смерти. Никогда не пересекайте быстрые потоки воды.
• Преодолев водоем, высушите тормоза, слегка нажимая на педаль
тормоза до тех пор, пока не восстановится нормальный тормозной
эффект.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После того как ваше транспортное средство побывало в воде, очень
важно выполнить все рекомендации, изложенные в разделе Техническое
обслуживание. Следующие элементы требуют особого внимания: масло
двигателя, трансмиссионное масло, система полного привода, задний
редуктор, все штуцеры для смазки.
ДВИЖЕНИЕ ЗАДНИМ ХОДОМ
При движении задним ходом соблюдайте следующие правила:
• Всегда проверяйте наличие препятствий или людей позади
мотовездехода. Всегда держите в поле зрения левую и правую стороны
при движении задним ходом.
• Всегда старайтесь избегать движения задним ходом вниз по склону.
• Двигайтесь задним ходом на малой скорости.
• Для торможения при движении задним ходом слегка нажмите на рычаг
тормоза.
• При движении задним ходом не делайте крутых поворотов.
• Во время движения резко не открывайте дроссель.
84
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПАРКОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА (СНЕГОБОЛОТОХОДА)
Для того, чтобы припарковать транспортное средство, проделайте
следующее:
1. Задействуйте тормоза. Остановите транспортное средство на ровной
поверхности.
2. При остановке внутри помещения, убедитесь в наличии достаточной
вентиляции и отсутствии поблизости источника открытого пламени или
искр, включая электроприборы в режиме ожидания.
3. Включите парковочную передачу.
4. Выключите двигатель.
5. Включите стояночный тормоз (при наличии).
6. Перед тем, как сойти с мотовездехода (снегоболотохода), медленно
отпустите педаль тормоза и убедитесь, что включена парковочная
передача.
7. Достаньте ключ из замка зажигания для предотвращения
несанкционированного использования.
СТОЯНКА НА СКЛОНЕ
При возможности избегайте стоянки на склоне. Если это неизбежно,
соблюдайте следующие правила:
1. Нажмите на педаль тормоза.
2. Включите парковочную передачу.
3. Включите стояночный тормоз (при наличии).
4. Выключите двигатель.
5. Перед тем, как сойти с мотовездехода (снегоболотохода), медленно
отпустите педаль тормоза и убедитесь, что включена парковочная
передача.
6. Заблокируйте задние колеса при помощи какого-либо предмета со
стороны, которая ближе к подножью склона.
85
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ
ВНИМАНИЕ
Нарушение правил перевозки груза приводит к потере контроля над машиной и
ухудшению эффективности торможения, что, как правило, заканчивается
серьезными травмами, увечьями или гибелью людей. Соблюдайте правила
техники безопасности при транспортировке грузов: Не перевозите груз с массой,
превышающей допустимый предел для данного типа транспортного средства.
ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗА УМЕНЬШИТЕ СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ И
ПРЕДУСМОТРИТЕ ВОЗМОЖНОСТЬ ТОРМОЖЕНИЯ НА БОЛЕЕ ДЛИННОМ
ОТРЕЗКЕ ПУТИ. НИКОГДА НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ
мотовездехода (снегоболотохода). При вычислении веса включайте туда вес
водителя, пассажира, веса всех установленных аксессуаров и при буксировке
прицепа
- вертикальную нагрузку на фаркоп. Суммарный вес не должен
превышать максимальную грузоподъемность.
Центр тяжести груза в кузове должен располагаться как можно ближе к переднему
краю кузова и как можно ниже.
В сложной обстановке и при преодолении препятствий перевозимые грузы
способствуют перевороту мотовездехода (снегоболотохода).
Будьте предельно внимательны во время перевозки груза или буксировке.
Двигайтесь на малой скорости и пониженной передаче.
НАДЕЖНО ЗАКРЕПЛЯЙТЕ ВСЕ ГРУЗЫ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ДВИЖЕНИЯ. Не
закрепленные (или закрепленные плохо) грузы могут ухудшить стабильность
мотовездехода
(снегоболотохода) и/или открепиться в движении, что может
привести к травмам и повреждениям. ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ТРАНСПОРТНОЕ
СРЕДСТВО ТОЛЬКО С ОТЦЕНТРОВАННЫМ И ПРАВИЛЬНО РАЗМЕЩЕННЫМ
ГРУЗОМ. При эксплуатации транспортного средства с не отцентрованным грузом
или грузом, который не может быть отцентрирован, тщательно закрепите груз и
будьте предельно осторожны.
Прицепляйте прицеп только при помощи фаркопа, специально разработанного
для Вашей модели мотовездехода. ТЯЖЕЛЫЙ ГРУЗ УВЕЛИЧИВАЕТ
ТОРМОЗНОЙ ПУТЬ И УСЛОЖНЯЕТ УПРАВЛЕНИЕ. Будьте предельно осторожны
при нажатии на тормоз на загруженном мотовездеходе. Не выезжайте на рельеф,
где может понадобится спуск со склона задним ходом.
БУДЬТЕ ПРЕДЕЛЬНО ОСТОРОЖНЫ при эксплуатации транспортного средства с
грузом, выступающим за пределы транспортного средства. В результате
значительного ухудшения устойчивости и маневренности повышается
вероятность переворота.
НЕ ДВИГАЙТЕСЬ СО СКОРОСТЯМИ ВЫШЕ РЕКОМЕНДОВАННЫХ. Скорость
транспортного средства не должна превышать16 км/ч при буксировке грузов на
ровной поверхности. Скорость при буксировке не должна превышать 8 км/ч на
сложном рельефе при поворотах, подъемах или спусках со склонов.
Никогда не превышайте скорость движения
70 км/ч, если общая полезная
нагрузка больше 152 кг.
Перевозка пассажиров в кузове может привести к падению или контакту с
движущимися частями. Никогда не перевозите пассажира в кузове.
86
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Ваше транспортное средство Polaris разработано с определенными
максимальными тяговыми характеристиками и характеристиками
грузоподъемности. При движении с грузом снизьте скорость и обеспечьте
достаточный тормозной путь.
Центр тяжести груза должен находиться как можно ниже, груз должен быть
хорошо сбалансирован и надежно закреплен в кузове. Для устойчивого
движения по пересеченной местности рекомендуем снизить скорость и по
возможности облегчить груз. Будьте предельно осторожны при движении с
грузом, который выступает за пределы задней багажной площадки.
Всегда изучайте правила транспортировки грузов, приведенные в данном
Руководстве. НИКОГДА НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ
мотовездехода.
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ
RANGER разработан с определенными максимальными тяговыми
характеристиками и характеристиками грузоподъемности. Внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и предупредительными
табличками на корпусе транспортного средства. Общая нагрузка (водитель,
аксессуары, груз и нагрузка на фаркоп) не должна превышать
максимальную грузоподъемность транспортного средства. Не превышайте
грузоподъемность транспортного средства.
МАКСИМАЛЬНЫЕ
ЗНАЧЕНИЯ (НА
МОДЕЛЬ
ГРУЗОВОЙ КОРОБ
РОВНОЙ
ПОВЕРХНОСТИ)
ПОЛНОРАЗМЕРНЫЙ
- 680,4 кг
- 363 кг
RANGER® 570
ПОЛНОРАЗМЕРНЫЙ
RANGER® CREW 570
- 793,8 кг
- 363 кг
(полноразмерный)
ВНИМАНИЕ
Перевозка пассажиров в кузове может привести к смертельным травмам.
Никогда не перевозите пассажира в кузове. Пассажиров следует
перевозить в кабине пристегнутыми ремнем.
СРОК СЛУЖБЫ ПРИВОДНОГО РЕМНЯ
Для продления срока службы ремня используйте пониженную передачу
при перевозке и буксировке тяжелого груза.
87
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
БУКСИРОВКА ГРУЗОВ
ВНИМАНИЕ
Нарушение правил буксировки приводит к потере контроля над машиной
и ухудшению эффективности торможения, что, как правило,
заканчивается серьезными травмами, увечьями или гибелью людей.
Соблюдайте при буксировке следующие правила техники безопасности:
1. Не превышайте нагрузку 68,1 кг на буксировочный кронштейн.
2. При буксировке вышедшего из строя транспортного средства
переключите его на нейтральную передачу. При буксировке не
превышайте скорость 16 км/ч.
3. Тормозной путь при буксировке увеличивается. При буксировке не
превышайте скорость 16 км/ч.
4. Не буксируйте больший вес, чем допустимо для вашего транспортного
средства.
5. Прицепляйте прицеп только к кронштейну крюка. Во избежание потери
управления прицепляйте прицеп только к кронштейну крюка.
6. Общая нагрузка (водитель, аксессуары, груз и нагрузка на фаркоп) не
должна превышать максимальную грузоподъемность транспортного
средства.
RANGER® CREW 570
ПОЛНОРАЗМЕРНЫЙ
(ПОЛНОРАЗМЕР­
RANGER® 570
НЫЙ)
Общий вес
буксируемого прицепа
-
-
(на ровной
680 кг
680 кг
поверхности)
Общий вес
-
-
буксируемого прицепа
386 кг
386 кг
(15°)
Общая вертикальная
нагрузка на фаркоп
68,1 кг
68,1 кг
Максимальная
скорость при
16 км/ч
16 км/ч
буксировке
88
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
САМОСВАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ КУЗОВА
Для того, чтобы разгрузить кузов, проделайте следующее:
1. Выберите ровное место для разгрузки кузова. Не пытайтесь разгрузить
кузов на склоне.
2. Задействуйте тормоза.
3. Включите парковочную передачу.
4. Выключите зажигание.
5. Слезьте с транспортного средства.
6. Убедитесь, что груз в кузове равномерно распределен или смещен к
кабине.
7. Откройте замки заднего борта.
ВНИМАНИЕ
Не используйте кузов, не убедившись, что центр тяжести смещен к
кабине. В случае, если центр тяжести груза смещен к заднему борту
кузова, кузов может резко опрокинуться что может привести к травмам
или даже смерти.
8. Встаньте в стороне сбоку и потяните за рукоятку фиксации кузова от
опрокидывания.
9. Поднимите переднюю часть кузова для разгрузки.
10. После разгрузки опустите кузов и убедитесь, что кузов зафиксирован.
11. Закройте задний борт и зафиксируйте замками.
ВНИМАНИЕ
Эксплуатация транспортного средства с поднятым кузовом может
привести к травмам или смерти. Кузов может неожиданно пустится
приводя к травмам водителя и пассажира. Задние шины также могут
задевать за край поднятого кузова, вызывая повреждения и приводя к
небезопасной эксплуатации. Никогда не эксплуатируйте транспортное
средство с поднятым кузовом.
89
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
СИСТЕМА ПОЛНОГО ПРИВОДА/ЗАДНЕГО
ДИФФЕРЕНЦИАЛА
Если ваше транспортное средство оснащено системой разблокировки
заднего дифференциала, то вы можете этот режим по своему выбору.
ВКЛЮЧЕНИЕ AWD
Нажмите на верхнюю часть кнопки для включения автоматической системы
полного привода (AWD). Индикатор 4х4 загорается в информационном
центре, когда включается полный привод. При включенном полном приводе
передний редуктор автоматически подключается каждый раз, когда задние
колеса пробуксовывают. Как только сцепление с грунтом задних колес
восстанавливается, момент начинает передаваться лишь на задние
колеса. Длительность периода, когда мотовездеход (снегоболотоход)
работает с включенным полным приводом, не регламентируется. Более,
электронная система транспортного средства будет препятствовать
включению полного привода пока обороты двигателя менее 3100 об/мин.
Режим полного привода остается включенным до тех пор, пока не будет
отключен переключателем 4X4. Если переключатель выключен, когда все 4
колеса заблокированы, то полный привод останется включенным до тех
пор, пока не возобновится сцепление задних колес с дорогой.
1 Полный привод (AWD)
2 Дифференциал заблокирован
3 Дифференциал разблокирован
Всегда включайте режим AWD заблаговременно до попадания в ситуацию,
где полный привод будет необходим. Если задние колеса проскальзывают,
перед включение режима 4X4 полностью сбросьте обороты коленчатого
вала до холостых.
90
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Конструктивно детали переднего редуктора принимают чрезмерную
разрушающую нагрузку лишь в случае выполнения резких маневров на
твердом покрытии в режиме AWD и в случае включения режима AWD в
момент проскальзывания задних колес. Для того чтобы избежать
повреждений, не выполняйте резкие маневры на твердом грунте и не
включайте режим AWD при пробуксовке колес.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ AWD
Переместите переключатель AWD в центральное или нижнее положение
положение для выключения AWD. При выключении AWD в момент плохого
сцепления задних колес, передний привод останется заблокированным до
момента возвращения сцепления задним колесам.
В некоторых ситуациях полный привод может остаться включенным при
выключении AWD. Если это произойдет, вы можете почувствовать
увеличенное усилие на руле и некоторое ограничение скорости
мотовездехода. Для разблокировки привода может понадобится выполнить
следующие шаги.
Для отключения режима AWD сделайте следующее:
1. Остановите транспортное средство.
2. Проедьте назад 3 метра.
3. Полностью остановитесь.
4. Включите понижающую передачу и проедьте вперед.
5. Если передний привод не разблокировался, обратитесь к дилеру за
ремонтом.
БЛОКИРОВКА ДИФФЕРЕНЦИАЛА
Переместите переключатель в среднее положение для включения только
заднего привода с заблокированным задним дифференциалом (2WD).
Блокировка заднего дифференциала при движении в условиях
недостаточного сцепления колес с грунтом. Когда задний дифференциал
заблокирован, оба задних колеса вращаются с одинаковой скоростью.
РАЗБЛОКИРОВКА ДИФФЕРЕНЦИАЛА (РЕЖИМ TURF)
При движение со включенным режимом TURF при прохождение поворотов
задние колеса могут вращаться с различной угловой скоростью.
Используйте режим TURF только в случае необходимости защиты верхнего
слоя грунта от повреждения пробуксовкой шин в повороте при
заблокированных задних колесах. Не используйте режим TURF при
движение по склонам и при движение по скользким, ухабистым, неровным,
вязким грунтам или при переезде водных преград. Всегда включайте режим
AWD на таких грунтах.
91
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ
Использование режима TURF при движение по склонам и при движение
по скользким, ухабистым, неровным, вязким грунтам может привести к
потере управления, травмам и даже смерти. Одно из задних колес может
потерять сцепление или резко опустится на грунт после подъема, что
может привести к потере управления или поломкам.
Нажмите на нижнюю часть переключателя для разблокировки заднего
дифференциала при заднем приводе (2WD). Когда задний
дифференциал разблокирован, оба колеса вращаются с разной
скоростью. Разблокировка дифференциала упрощает маневрирование и
уменьшает повреждения газона.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При включении блокировки заднего дифференциала при вращении
задних колес возможны повреждения. Остановите мотовездеход для
включения блокировки заднего дифференциала.
ВНИМАНИЕ
Никогда не включайте режим TURF при движение по склону или по
ухабистой местности. Всегда включайте режим AWD перед спуском или
подъемом на холм.
92
ЛЕБЕДКА
ЛЕБЕДКА
БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЕБЕДКИ
Данные правила безопасности и инструкции применимы при условии, если
на вашем транспортном средстве установлена лебедка, или если вы
хотите установить лебедку самостоятельно.
ВНИМАНИЕ
Неправильная эксплуатация лебедки может привести к СЕРЬЕЗНЫМ
ТРАВМАМ или СМЕРТИ. Соблюдайте все правила безопасности и
инструкции по эксплуатации лебедки, указанные в данном разделе.
Трос лебедки может быть изготовлен из проволочного каната либо
специальной синтетической веревки. Далее в тексте будет употребляться
термин "трос лебедки".
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Прочитайте все разделы данного руководства.
2. Не употребляйте алкоголь или наркотики перед или во время
эксплуатации лебедки.
3. Не позволяйте детям младше 16 лет использовать лебедку.
4. Пользуйтесь лебедкой только в защитных очках и толстых перчатках.
5. При использовании лебедки не допускайте присутствия людей в
радиусе возможного поражения тросом, а также рядом с выпускным
коллектором и крюком.
6. Не пытайтесь вытащить груз, прикрепленный к лебедке, резким
рывком. См. раздел "Ударная нагрузка" на стр. 106.
7. При работе с лебедкой люди (особенно дети) и объекты, отвлекающие
внимание, должны находиться на достаточном расстоянии от
транспортного средства, троса лебедки и груза.
8. Если транспортное средство и лебедка не используются, то зажигание
должно быть выключено.
9. Ни в коем случае не пользуйтесь лебедкой, когда на барабан намотано
меньше пяти витков троса. В противном случае при большой нагрузке
трос может сорваться с барабана. Барабан тянет трос лебедки и
двигает груз за счет сил трения между барабаном и витками троса.
10. Для фиксации транспортного средства при поднятии грузов с помощью
лебедки необходимо использовать стояночный тормоз и/или
парковочный механизм. При необходимости используйте упоры для
колес.
11. Транспортное средство и лебедка должны находиться на одной линии
с грузом. По возможности не используйте лебедку, если трос находится
под углом к транспортному средству, к которому присоединена лебедка.
93
ЛЕБЕДКА
12. Если применение лебедки под углом неизбежно, соблюдайте
следующие правила:
a. Периодически проверяйте барабан лебедки. Следите за тем, чтобы
трос лебедки не накапливался на одной стороне барабана.
Скопление большого количества троса лебедки на одной стороне
барабана может привести к повреждению лебедки и троса.
b. Если происходит скопление троса, прекратите использование
лебедки. Для равномерной перемотки троса лебедки перед тем, как
продолжить работу с лебедкой, см. шаг 15.
13. Не используйте лебедку для поднятия и опускания грузов, находящихся
под острым углом. Это может дестабилизировать транспортное
средство с лебедкой и привести к его неожиданному движению.
14. Поднятие грузов, вес которых превышает номинальную мощность
лебедки, запрещено.
15. Во время использования лебедки мотор лебедки может нагреться. Если
вы работаете с лебедкой более 45 секунд, или мотор лебедки
останавливается во время использования, прекратите работу и дайте
лебедке остыть в течение 10 минут, а после остывания возобновите
работу.
16. При поднятии груза с помощью лебедки не касайтесь, не толкайте, не
тяните и не накрывайте лебедку.
17. Недопустимо, чтобы трос скользил в ладонях, даже если они защищены
толстыми перчатками.
94
ЛЕБЕДКА
18. Никогда не отпускайте стопор лебедки, если трос находится под
нагрузкой.
19. Использовать лебедку для подъема или транспортировки людей
запрещается.
20. Использовать лебедку для подъема и подвешивания груза в
вертикальном положении запрещается.
21. Перед каждым использованием проверяйте свою лебедку и трос.
22. При сматывании лебедки не допускайте контакта крюка с
тросоукладчиком. Это может привести к повреждению деталей лебедки.
23. Отключите пульт дистанционного управления от транспортного
средства, когда лебедка не используется, для предотвращения
случайного срабатывания и использования третьими лицами.
24. Смазывать трос лебедки смазкой или маслом запрещается. Это
приведет к загрязнению троса лебедки, что сократит срок его службы.
95
ЛЕБЕДКА
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛЕБЕДКИ
Перед началом использования лебедки ознакомьтесь с разделом "Меры
предосторожности" на предыдущих страницах Руководства.
ЗАМЕТКА
Изучите теоретические правила использования лебедки перед ее
практическим применением.
ВНИМАНИЕ
Неправильная эксплуатация лебедки может привести к СЕРЬЕЗНЫМ
ТРАВМАМ или СМЕРТИ. Соблюдайте все правила безопасности и
инструкции по эксплуатации лебедки, указанные в данном разделе.
Каждый случай использования лебедки индивидуален.
• Перед началом работы с лебедкой детально обдумайте план ваших
действий.
• Приступайте к работе медленно и осторожно.
• Избегайте спешки во время работы с лебедкой.
• Проанализируйте условия внешней среды, в которых предстоит
работа.
• Если выбранная вами стратегия работы не эффективна, измените
стратегию.
• Помните, что ваша лебедка имеет большую мощность.
• Возможно возникновение ситуаций, в которых вы и ваша лебедка могут
оказаться бессильны. В таких ситуациях не бойтесь обратиться за
помощью к окружающим.
1. Перед каждым применением проверяйте транспортное средство,
лебедку, трос и прочие детали лебедки на предмет наличия
повреждений, которые необходимо устранить до начала работы.
Обратите особое внимание на начальный отрезок троса лебедки (1
метр), если лебедка используется или использовалась для подъема
снегоотвала. Оперативно замените порванный или поврежденный
трос.
2. Не используйте лебедку или транспортное средство, если необходим их
ремонт или сервисное обслуживание.
3. Для фиксации транспортного средства при поднятии грузов с помощью
лебедки необходимо использовать стояночный тормоз и/или
парковочный механизм. При необходимости используйте упоры для
колес.
96
ЛЕБЕДКА
4. Используйте крюк только вместе со стропой.
97
ЛЕБЕДКА
ВНИМАНИЕ
Никогда не прикасайтесь к крюку лебедки. Это может привести к
серьезным травмам.
• Закрепите груз с помощью крюка или используйте буксировочный
трос или цепь для прикрепления груза к тросу лебедки.
98

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..