Эксплуатационные жидкости для машин Caterpillar. Руководство и рекомендации (2010 год) - часть 5

 

  Главная      Учебники - Разные     Эксплуатационные жидкости для машин Caterpillar. Руководство и рекомендации (2010 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     3      4      5      6     ..

 

 

 

Эксплуатационные жидкости для машин Caterpillar. Руководство и рекомендации (2010 год) - часть 5

 

 

В настоящее время не существует стандартных

методик

,

которые позволяли бы определить

совместимость дополнительных присадок с

готовым маслом

.

Дополнительные присадки к

готовым маслам могут оказаться несовместимыми

с комплексом присадок

,

содержащихся в готовом

масле

,

что может вызвать ухудшение

эксплуатационных свойств готового масла

.

Дополнительные присадки к готовым маслам

,

возможно

,

не будут смешиваться с готовыми

маслами

.

Это может стать причиной образования

шлама

.

Компания

Caterpillar

не рекомендует

применять дополнительные присадки к готовым

маслам

.

Для достижения наилучших эксплуатационных

показателей машин компании

Caterpillar,

необходимо соблюдать приведенные ниже

рекомендации

.

Выбирайте надлежащее масло компании

Caterpillar,

или товарное масло

,

соответствующее техническим условиям

,

установленным компанией

Caterpillar

на масла

для данного узла

.

Для того чтобы выбрать масло требуемой

вязкости для данного узла

,

смотрите

соответствующую таблицу

Вязкость смазочных

материалов для различных диапазонов

температуры окружающего воздуха

”,

приведенную в настоящей публикации

.

Выполняйте техническое обслуживание

двигателя и других узлов через заданные

регламентные интервалы

.

Используйте

надлежащее свежее масло и устанавливайте

надлежащий новый масляный фильтр

.

Выполняйте техническое обслуживание в

сроки

,

указанные в разделе Руководства по

эксплуатации и техническому обслуживанию

,

Регламент технического обслуживания

i04141601

Специальные смазки

Код

SMCS (

Код обслуживания

):

7000; 7581

Таблица

33

Смазочные материалы специального назначе

-

ния компании

Caterpillar

Наименование

Расфасовка

Смазка

6V-4876

(1)

500

г

(17,6

унции

)

Герметик для резьбовых поверхностей

5P-3931

(2)

150

г

(5,3

унции

)

(1)

Рекомендуется

,

например

,

для распространенных

компонентов

,

таких как резьбы болтов с головками и

шайбы

.

(2)

Рекомендуется для таких соединений

,

как гайки и шпильки

выхлопного коллектора

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Таблица

34

Требуемое количество специальной присадки для

мостов колесных погрузчиков

,

многофункциональных

машин с набором навесного оборудования

,

колесных

бульдозеров и уплотнителей

Необходимый объем присадки к маслу

1U-9891

или

присадки к маслу

185-4771

для мостов

,

имеющих

мокрый диск или тормоза полуосей

(1)

Модель машины

Количество флаконов

на мост

Все уплотнители и

компактные колесные

погрузчики

(910-930)

Многофункциональный

погрузчик с набором

навесного оборудования

IT28-IT62

Колесные погрузчики

938-962

0,5

Колесные погрузчики

966F,

970F, 966G

и

972G

Уплотнители

815

и

816

Колесные бульдозеры

814

1,0

Колесные погрузчики

980F,

980G

и

980H

Колесные бульдозеры

824G

и

824H

Уплотнители

825G, 825H,

826G

и

826H

1,5

Колесные погрузчики

988FII,

988G

и

988H

Колесные бульдозеры

834B,

834G

и

834H

Уплотнители

836, 836G

и

836H

3

Колесные погрузчики

990

серия

II

Колесные бульдозеры

844

4

Колесные погрузчики

992G

Колесные бульдозеры

854G

Колесные бульдозеры

854

5

Колесные погрузчики

993K

7

(1)

Не используйте присадку к маслу

1U-9891

в узлах

тормозной системы

,

где рабочий тормоз также используется

как стояночный

,

если это явным образом не рекомендовано

компанией

Caterpillar.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Таблица

35

Красящие присадки для обнаружения утечек с помощью ультрафиолета

Номер по каталогу

Описание

Расфасовка

Дозировка

Предназначены для обнаружения утечек в двигателе

,

коробке передач

,

гидросистеме и т

.

п

.

1U-5572

Присадка

Oil Glo 22

Флакон

28,4

г

(1

унция

)

28,4

г

(1

унция

)

на

7,58

л

(2

галл

.

США

)

масла

1U-5573

Присадка

Oil Glo 22

Флакон

0,47

л

(1

пинта

)

28,4

г

(1

унция

)

на

7,58

л

(2

галл

.

США

)

масла

Для обнаружения утечек топлива или смешивания с топливом

1U-5574

Присадка

Gas Glo 32

Флакон

28,4

г

(1

унция

)

28,4

г

(1

унция

)

на

37,9

л

(10

галл

.

США

)

бензина или

дизельного топлива

1U-5575

Присадка

Gas Glo 32

Флакон

0,47

л

(1

пинта

)

28,4

г

(1

унция

)

на

37,9

л

(10

галл

.

США

)

бензина или

дизельного топлива

Для обнаружения утечек в системе охлаждения

1U-5576

Присадка

Water Glo 23

Флакон

28,4

г

(1

унция

)

28,4

г

(1

унция

)

на

151,5

л

(40

галл

.

США

)

воды

1U-5577

Присадка

Water Glo 23

Флакон

0,47

л

(1

пинта

)

28,4

г

(1

унция

)

на

151,5

л

(40

галл

.

США

)

воды

i04141576

Жидкости для колодочных

тормозов сухого типа

Код

SMCS (

Код обслуживания

):

4250-OC; 7579;

7581

Данная публикация является дополнением к

Руководствам по эксплуатации и техническому

обслуживанию машины

.

Данная публикация

не заменяет Руководства по эксплуатации

и техническому обслуживанию к конкретной

машине

.

Примечание

:

Для машин

,

где требуется

использовать тормозную жидкость

,

соответствующую стандартам Департамента

транспорта США

(DOT),

сведения о типе жидкости

и рекомендации по ее использованию см

.

в

Руководство по эксплуатации и техническому

обслуживанию машины

.

Примечание

:

Тормозные жидкости

DOT-3, DOT-4

и

DOT-5.1

произведены на основе гликоля

.

Тормозные жидкости

DOT-5

произведены на

основе силикона

.

ВНИМАНИЕ

Тормозные жидкости

DOT-3 , DOT-4 , DOT-5.1

или

DOT-5

не совместимы с эксплуатационными жид

-

костями

(

маслами

)

на минеральной

(

из компонен

-

тов нефти

)

основе

.

Не смешивайте тормозные жидкости

DOT-3,

DOT-4

и

DOT-5.1

с жидкостями

DOT-5.

Не используйте тормозные жидкости

DOT-3,

DOT-4, DOT-5.1

или

DOT-5

в узлах

,

содержащих

фрикционные материалы или в тормозных систе

-

мах мокрого типа

(

с масляной ванной

).

Не используйте тормозные жидкости

DOT-3, DOT-

4, DOT-5.1

или

DOT-5

в узлах

,

для которых ре

-

комендовано применение масла для гидросистем

или эксплуатационных жидкостей

,

отвечающих ТУ

TO-4.

i02944232

Сухая смазочная пленка

Код

SMCS (

Код обслуживания

):

7581

Сухая смазочная пленка

222-3116

имеет

следующие характеристики

:

превосходная

смазывающая способность

,

великолепная

адгезия к большинству поверхностей

,

быстрое

высыхание и простота применения

..

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Сухая смазочная пленка может использоваться в

следующих узлах и деталях

:

в выдвижной рукояти

экскаваторов

-

погрузчиков

,

поворотных кругах

отвала автогрейдеров

,

механизмах переключения

передач

,

грузоподъемных стрелах автокранов

,

скользящих поверхностях

,

требующих частой

смазки

,

замках тумблерного типа и при сборке

деталей

,

требующих опрессовки

.

Этот вид смазки

рекомендован для малых колесных погрузчиков

.

Используйте сухую смазку для смазывания

следующих деталей

:

всех подвижных элементов

защелок дверец

,

шарнирных петель

,

дверных

замков

,

замков капота

,

петель капота и рычажного

механизма педали акселератора

.

Применяйте данный смазочный материал в

хорошо проветриваемых местах

.

i04141578

Контроль за загрязнением

Код

SMCS (

Код обслуживания

):

1280; 1348;

3080; 5095; 7581

Определение понятия
загрязнение

Загрязнение

-

это наличие посторонних примесей

в системе с жидкостью или в узлах

,

смачиваемых

жидкостью

.

Загрязнение является основной

причиной неисправностей топливной системы

.

Все перечисленные ниже условия могут

привести к изменению свойств жидкостей

.

Это

,

в свою очередь

,

может привести к снижению

характеристик и

/

или неисправностям систем

.

1.

Посторонние вещества

(

такие как частицы

износа

,

нити

,

грязь

,

пыль или продукты

сгорания

,

находящиеся в топливе в виде

взвеси

).

2.

Химические вещества

(

такие как вода или

топливо

).

3.

Биологические микроорганизмы

(

такие как

водоросли или грибки

).

4.

Физические и характеристики

(

такие как

нагрев

).

Частицы загрязняющего вещества можно

разделить на две основных категории

:

видимые невооруженным глазом частицы

(40

микрон и более

);

невидимые невооруженным глазом частицы

(

менее

40

микрон

);

Указания компании

Caterpillar

по очистке

относятся к загрязняющим веществам обоих

типов

.

Системы современных машин для обеспечения

высоких характеристик изготовлены с большой

точностью и работают в условиях высоких

давлений

.

Такая конструкция делает крайне

важным использование топлива с высокими

характеристиками

,

обеспечение тщательной

фильтрации топлива и повышенного уровня его

чистоты

.

Измерение степени загрязнения

Степень загрязнения жидкости может быть

определена путем отбора проб из различных

узлов машины и анализа этих проб дилером

Caterpillar.

Число частиц в жидкости выражается

в единицах

ISO (

Международная организация

по стандартизации

.

Стандарт

ISO 4406

Гидравлическая жидкость

(

Гидравлическая

энергия

-

методы указания степени загрязнения

твердыми частицами

)

.

Результаты анализа по

стандарту

ISO 4406

указываются в виде трех

значений

(

пример

: 18/16/13).

Результаты анализа

жидкости компанией

Caterpillar

по стандарту

ISO

указываются в виде двух значений

.

Примером

стандарта степени загрязнения является

обозначение

ISO

16/13.

Первое значение

(16)

относится к числу частиц размером

6

микрон и

более

.

Второе значение

(13)

относится к числу

частиц размером

14

микрон и более

.

В шкале

ISO

имеются

28

значений

.

Каждое значение

соответствует заданному количеству частиц на

миллиметр жидкости

.

Чем меньше значение

,

тем меньше вредных частиц присутствует в

миллиметре жидкости

.

Примечание

:

Вследствие возможного наличия

присадок степень загрязненности масел

оценивается другими методами

.

Обратитесь

за рекомендациями в лабораторию услуг по

программе

S·O·S

вашего дилера компании

Caterpillar.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Стандарты для систем машины

Рекомендуется для всех систем машины

поддерживать указанный производителем

уровень чистоты жидкостей

.

На основании

проверок жидкостей в различных системах

и общепринятых норм загрязненности были

разработаны рекомендуемые допустимые

уровни загрязнения для различных систем

машин

,

которые указаны в специальных

выпусках

.

Для получения дополнительных

сведений о допустимых уровнях загрязнения см

.

специальные публикации компании

Caterpillar

или

обратитесь к вашему дилеру компании

Caterpillar.

При поддержании в системе уровня загрязнения

на уровне стандарта

ISO

или более низком

негативное влияние загрязнения снижается

.

Хотя на машинах

,

изготовленных по старым

технологиям

,

может оказаться невозможным

поддерживать рекомендуемые допустимые

уровни загрязнения

,

установленные для

современных моделей машин

,

тем не менее

,

во всех изделиях компании

Caterpillar

следует

соблюдать такие же меры по предотвращению

загрязнения и соответствующий порядок

обслуживания

.

Примечание

:

Не используйте метод подсчета

частиц для оценки моторного масла

.

Присадки

в новом моторном масле могут влиять на

результаты подсчета частиц

.

Содержание сажи

в старом моторном масле должно оцениваться

с помощью анализа проб масла по программе

S·O·S.

Рекомендации и методика

В данном Специальном выпуске приводятся

некоторые рекомендации по снижению уровня

загрязнения

.

Поддержание низкого уровня

загрязнения позволяет контролировать стоимость

обслуживания машины

.

Кроме того

.

это позволит

увеличить срок службы компонентов и систем

машины

,

в которых используется жидкость

.

Для снижения концентрации загрязняющих

веществ следуйте приведенным ниже общим

рекомендациям

.

1.

Используйте топливо

,

соответствующее

требованиям компании

Caterpillar

к

характеристикам дизельного топлива

.

При

заправке машины фильтруйте все дизельное

топливо через фильтры с номинальным

размером ячеек

4

микрона или менее

(Beta

4 = 75).

Устройство фильтрации должно

находиться на устройстве

,

подающем

топливо в топливный бак двигателя

.

Используйте топливные фильтры повышенной

эффективности компании

Caterpillar

для всех

двигателей

,

оснащенных системой впрыска

топлива под высоким давлением

.

ВНИМАНИЕ

Для обеспечения расчетного ресурса компонентов

топливной системы всех дизельных двигателей

компании

Caterpillar ,

оснащенных топливной си

-

стемой с общей магистралью высокого давления

,

а также всех дизельных двигателей компании

Caterpillar ,

оснащенных топливной системой

с насос

-

форсунками

,

необходима фильтрация

топлива через фильтры тонкой очистки с номи

-

нальным размером ячеек не более

4

микрон

.

Для всех других дизельных двигателей компании

Caterpillar (

моделей прежнего выпуска

,

оснащен

-

ных топливной системой с насосом высокого да

-

вления

,

топливопроводами и форсунками

)

также

настоятельно рекомендуется фильтрация топлива

через фильтры тонкой очистки с номинальным

размером ячеек не более

4

микрон

.

Необходимо

иметь в виду

,

что все выпускаемые в настоящее

время дизельные двигатели компании

Caterpillar

оснащаются на заводе топливными фильтрами

компании

Caterpillar

повышенной эффективности

,

имеющими номинальный размер ячеек

4

микрона

.

Дополнительные сведения о разработанных и вы

-

пускаемых изделиях компании

Caterpillar,

предна

-

значенных для фильтрации

,

см

.

в разделах главы

Справочные материалы

” “

Фильтры

и

Прочие ма

-

териалы

данного Специального выпуска

,

а также

обратитесь к дилеру компании

Caterpillar

за реко

-

мендациями по фильтрации применительно к ва

-

шей машине компании

Caterpillar.

2.

Используйте только охлаждающие жидкости

,

рекомендованные для вашей машины

компанией

Caterpillar.

Соблюдайте порядок

технического обслуживания системы

охлаждения

,

приведенный в Руководстве по

эксплуатации и техническому обслуживанию

вашей машины

.

3.

При доливе масла в машину используйте

фильтр

,

обеспечивающий уровень чистоты в

месте заправки

16/13

или более высокий

.

4.

Требования к техническому обслуживанию всех

систем машины содержатся в Руководстве по

эксплуатации и техническому обслуживанию

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5.

Выполняйте предписанный анализ масла по

программе

S·O·S

для поддержания степени

чистоты

,

рекомендованной стандартами

ISO.

См

.

раздел Анализ масла по программе

S·O·S

в этом Специальном выпуске

.

Анализ с

подсчетом количества загрязняющих частиц

может быть проведен в лаборатории дилера

компании

Caterpillar.

Подсчет частиц может

быть выполнен во время планового анализа

масла по программе

S·O·S

для конкретного

узла

.

Для подсчета загрязняющих частиц не

требуется отбор дополнительных проб

.

6.

Надлежащим образом обслуживайте

воздушные фильтры

.

Это поможет снизить

степень загрязненности системы забора

воздуха

.

7.

Следуйте рекомендациям по поддержанию

чистоты для мастерской

,

компонентов и зон

разборки машин

,

инструментов

,

инструментов

и зон проверки

,

мест хранения

,

сбора отходов

и т

.

п

.

Поддерживайте чистоту компонентов

при осмотре

,

сборке

,

проверке и заправке

машин чистыми жидкостями

.

Это обеспечит

длительный срок службы компонентов и снизит

время простоев

,

связанных с загрязняющими

веществами

.

8.

Следуйте нормам по поддержанию чистоты

на рабочих местах

.

Используйте резервуары

для хранения жидкостей

,

спроектированные

и обслуживаемые надлежащим образом

.

Защищайте баки для хранения жидкостей от

попадания в них грязи и воды

.

Очищайте зону

вокруг крышки наливной горловины бака от

воды и мусора

.

Ежегодно сливайте из баков

для хранения воду и осадок

.

Установите на

баки для хранения и надлежащим образом

обслуживайте правильно спроектированные

и заземленные системы фильтрации

,

непрерывной фильтрации

,

фильтры сапунов с

влагопоглотителем

(

с номинальным размером

ячеек

4

микрона или менее

).

Соблюдайте

сроки хранения жидкостей для заправки

и обеспечивайте надлежащий уровень их

чистоты

.

i04141575

Смазки для холодной погоды

Код

SMCS (

Код обслуживания

):

1300; 1348; 7581

Двигатель

ВНИМАНИЕ

Следует соблюдать рекомендованный порядок

прогрева соответствующего узла

.

См

.

Руководство

по эксплуатации и техническому обслуживанию

машины

.

См

.

также соответствующие сноски к

таблицам

Вязкость смазочных материалов для

различных температур окружающей среды

в дан

-

ном Специальном выпуске и в разделе

Порядок

(

основной

)

прогрева машин

,

эксплуатируемых

при низкой температуре

в данном Специальном

выпуске

.

ВНИМАНИЕ

Чрезмерно длительная работа двигателя в режи

-

ме холостого хода может стать одной из причин

увеличения количества воды в моторном масле

,

что вызывает коррозию

,

появление шлама и дру

-

гие проблемы

.

Чрезмерно длительная работа дви

-

гателя в режиме холостого хода может также при

-

вести к загрязнению форсунок

,

образованию нага

-

ра и отложений на поршнях и в камерах сгорания

,

коррозионному повреждению и повышенному рас

-

ходу масла

.

Для правильного выбора типа масла и

(

или

)

его

характеристик см

.

раздел данного Специального

выпуска

, “

Моторное масло

”.

См

.

также

соответствующие таблицы

Вязкость смазочных

материалов для различных температур

окружающей среды

в данном Специальном

выпуске

.

Для того чтобы правильно выбрать индекс

вязкости масла

,

см

.

соответствующую таблицу

Вязкость смазочных материалов для различных

температур окружающей среды

в данном

Специальном выпуске

.

См

.

также раздел этого

Специального выпуска

, “

Вязкость смазочных

материалов

”.

ВНИМАНИЕ

Несоблюдение рекомендаций

,

приведенных в

таблицах

Вязкость смазочных материалов для

различных диапазонов температуры окружающего

воздуха

и в сносках к ним

,

может стать причиной

ухудшения эксплуатационных характеристик и

неисправности двигателя

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ВНИМАНИЕ

При выборе рекомендуемого масла для картера

двигателя НЕ СЛЕДУЕТ руководствоваться лишь

вязкостью масла

.

НЕОБХОДИМО учитывать также

тип и категорию масла

.

Для облегчения пуска двигателя при низких

температурах следует поддерживать в

надлежащем состоянии все компоненты

электрической системы двигателя

.

На

электропроводке и соединениях не должно

быть следующих следов

:

износ

,

повреждения

изоляции и коррозия

.

Аккумуляторные батареи

следует поддерживать полностью заряженными

и теплыми

.

Аккумуляторные батареи и их кабели

должны соответствовать

(

по сопротивлению и

длине

)

области применения

.

Для облегчения пуска холодного двигателя

предлагаются разнообразные средства

облегчения пуска

.

Следуйте рекомендациям

изготовителя средства облегчения пуска

.

См

.

раздел этого Специального выпуска

, “

Продукция

вторичного рынка и гарантия

”.

Дополнительные сведения

,

касающиеся

эксплуатации при низких температурах

,

см

.

в разделе данного Специального выпуска

,

Технические характеристики топлива

”.

См

.

также раздел данного Специального

выпуска

, “

Технические характеристики

системы охлаждения

” (

раздел

"

Техническое

обслуживание

").

Перед пуском двигателя убедитесь в том

,

что масло в двигателе сохранило текучесть

.

Проверьте масло по щупу

.

Если масло капает

со щупа

,

оно достаточно текучее и позволяет

запустить двигатель

.

Запрещается применение

масел

,

разбавленных керосином

.

Керосин

испарится в двигателе

.

Это приведет к снижению

текучести масла

.

Керосин вызывает набухание и

размягчение силиконовых уплотнений

.

Керосин

может разбавить присадки к маслам

.

Разбавление

присадок к маслам ухудшит эксплуатационные

характеристики масла и уменьшит защиту

двигателя

,

обеспечиваемую присадками

.

При

наличии бензинового пускового двигателя

(

на

моделях ранних выпусков

)

проверьте текучесть

находящегося в нем масла

.

В случае замены масла из

-

за понижения

температуры окружающей среды замените также

фильтрующий элемент

.

Если не заменять фильтр

,

то содержимое фильтрующего элемента и

корпуса фильтра может затвердеть

(

замерзнуть

).

После замены масла дайте двигателю поработать

некоторое время

,

чтобы добиться циркуляции

ставшего менее вязким прогретого масла

.

При пуске замерзшего двигателя или при

эксплуатации двигателя при температуре

окружающей среды ниже

-18 °C (0 °F)

используйте

в качестве основных масла

,

сохраняющие

текучесть при низких температурах

.

Эти

универсальные масла имеют класс вязкости

по

SAE 0W

или

5W.

Примером такого класса

вязкости является

SAE 5W-40.

При пуске замерзшего двигателя или при

эксплуатации двигателя при температуре

окружающей среды ниже

-30 °C (-22 °F)

используйте в качестве основных универсальные

масла на синтетической основе

.

Масло должно

иметь класс вязкости

SAE 0W

или

SAE 5W.

Используйте масло с температурой текучести

ниже

-40 °C (-40 °F).

Примечание

:

Используйте масло самого

высокого класса вязкости

,

рекомендуемого

для температуры окружающей среды

,

при

которой обеспечивается пуск двигателя

.

Если

в таблице

Вязкость смазочных материалов

для различных температур окружающей среды

указано масло с иным индексом вязкости

,

используйте масло с индексом

,

указанным в

таблице

.

В условиях арктического климата

предпочтительным методом обеспечения

надлежащего смазывания является

использование подогревателей масла в

картерах соответствующей мощности и

использование масла более высокого класса

вязкости

.

Дополнительные сведения см

.

в

разделе

Вязкость смазочных материалов

данного Специального выпуска

.

Примечание

:

Холодный пуск происходит

,

когда

двигатель не эксплуатировался достаточно

длительное время

,

и вязкость масла в нем

возросла из

-

за низкой температуры окружающей

среды

.

Рекомендуется дополнительный подогрев

при холодном пуске при температурах ниже

минимальной температуры окружающей среды

,

указанной в таблицах

Вязкость смазочных

материалов для различных температур

окружающей среды

”.

При холодном пуске

двигателя в условиях

,

когда температура

окружающей среды ниже минимальной

указанной температуры

,

могут потребоваться

дополнительные средства прогрева двигателя

(

в зависимости от побочных нагрузок и других

факторов

).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ВНИМАНИЕ

В двигателях

,

оснащенных подогревателями

эксплуатационных жидкостей или масляных

поддонов

,

или обогреваемыми кожухами

,

или

удерживаемых в рабочем режиме под на

-

грузкой и т

.

д

.,

может и

,

как правило

,

должно

использоваться масло с большей вязкостью

.

В таблицах

Вязкость смазочных материалов для

различных диапазонов температур окружающей

среды

” (

раздела

"

Техническое обслуживание

")

Минимальная

вязкость соответствует темпера

-

туре окружающей среды в условиях холодного

пуска

,

по которой выбирается рекомендуемая вяз

-

кость

.

Используйте масло наибольшей вязкости

,

рекомендуемой для температуры окружающей

среды

,

при которой запускается двигатель

,

И

при

непрерывной эксплуатации

(

несколько смен в

день

)

и

/

или при использовании

подогревателей

жидкости или поддонов

используйте масло бо

-

лее высокой вязкости

,

А НЕ

масло с минимальной

рекомендуемой вязкостью для условий холодного

пуска

.

Масла большей вязкости обеспечивают

создание пленки масла максимально возможной

толщины

.

См

.

таблицы

"

Вязкость смазочных ма

-

териалов для различных температур окружающей

среды

"

и соответствующие сноски исключений к

таблице

.

Пример

.

Для использования в дизельных дви

-

гателях компании

Caterpillar

при холодном пуске

при температуре −

40 °C (

40 °F)

рекомендовано

всесезонное масло класса вязкости

SAE 0W

(

масло

SAE 0W-30

и т

.

п

.).

Если дизельный

двигатель работает в непрерывном режиме

,

может использоваться масло класса вязкости

SAE

15W-40,

и это масло является предпочтительным

для данного случая

.

ВНИМАНИЕ

Если это диктуется условиями окружающей среды

,

то для обеспечения надлежащей толщины смазы

-

вающей пленки в данном узле необходимо исполь

-

зовать масло рекомендованного типа с большей

вязкостью

.

Узлы машины

,

не относящиеся к

двигателю

ВНИМАНИЕ

Следует соблюдать рекомендованный порядок

прогрева соответствующего узла

.

См

.

Руководство

по эксплуатации и техническому обслуживанию

машины

.

См

.

также соответствующие сноски к

таблицам

Вязкость смазочных материалов для

различных температур окружающей среды

в дан

-

ном Специальном выпуске и в разделе

Порядок

(

основной

)

прогрева машин

,

эксплуатируемых

при низкой температуре

в данном Специальном

выпуске

.

Для правильного выбора типа и

(

или

)

характеристик масла см

.

раздел данного

Специального выпуска

, “

Характеристики

смазочных материалов

”.

См

.

также

соответствующие таблицы

Вязкость смазочных

материалов для различных температур

окружающей среды

” (

колонку

"

Тип и категория

классификации масла

"),

а также сноски к

таблицам в данном Специальном выпуске

.

Для того чтобы правильно выбрать класс вязкости

масла

,

см

.

соответствующие таблицы в данном

Специальном выпуске

, “

Вязкость смазочных

материалов для различных температур

окружающей среды

”.

См

.

также раздел этого

Специального выпуска

, “

Вязкость смазочных

материалов

”.

ВНИМАНИЕ

Несоблюдение рекомендаций

,

приведенных в

таблицах

Вязкость смазочных материалов для

различных диапазонов температуры окружающе

-

го воздуха

и в сносках к ним

,

может привести к

ухудшению эксплуатационных характеристик и к

неисправности узла

(

отсека

).

В случае замены масла из

-

за понижения

температуры окружающей среды замените также

фильтрующий элемент

.

Если не заменять фильтр

,

то содержимое фильтрующего элемента и

корпуса фильтра может затвердеть

(

замерзнуть

).

После замены масла дайте двигателю поработать

некоторое время

,

чтобы добиться циркуляции

ставшего менее вязким прогретого масла

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Примечание

:

Используйте масло самого

высокого класса вязкости

,

рекомендуемого

для температуры окружающей среды

,

при

которой обеспечивается пуск двигателя

.

Если

в таблицах

Вязкость смазочных материалов

для различных температур окружающей среды

указано масло с иным классом вязкости

,

используйте масло с классом вязкости

,

указанным в таблице

.

В условиях арктического

климата предпочтительным методом

обеспечения надлежащего смазывания

является использование подогревателей

моторного отсека соответствующей мощности

и использование масла более высокого

класса вязкости

.

Дополнительные сведения

см

.

в разделе

Вязкость смазочных материалов

данного Специального выпуска

.

Примечание

:

Холодный пуск происходит

,

когда машина не эксплуатировался достаточно

длительное время

,

и вязкость масла в нем

возросла из

-

за низкой температуры окружающей

среды

.

ВНИМАНИЕ

В машинах

,

оснащенных подогревателями

эксплуатационных жидкостей или масляных

поддонов

,

или обогреваемыми кожухами

,

или удерживаемых в рабочем режиме под

нагрузкой

,

может и

,

как правило

,

должно ис

-

пользоваться масло с большей вязкостью

.

В

таблицах

Вязкость смазочных материалов для

различных диапазонов температур окружающей

среды

” (

раздела

"

Техническое обслуживание

")

Минимальная

вязкость соответствует темпе

-

ратуре окружающей среды в условиях холодного

пуска

,

по которой выбирается рекомендуемая вяз

-

кость

.

Используйте масло наибольшей вязкости

,

рекомендуемой для температуры окружающей

среды

,

при которой запускается двигатель

,

И

при

непрерывной эксплуатации

(

несколько смен в

день

)

и

/

или при использовании

подогревателей

жидкости или поддонов

,

используйте масло бо

-

лее высокой вязкости

,

А НЕ

масло с минимальной

рекомендуемой вязкостью для условий холодного

пуска

.

Масла большей вязкости обеспечивают

создание пленки масла максимально возможной

толщины

.

Исключения см

.

в таблицах

Вязкость

смазочных материалов для различных температур

окружающей среды

и соответствующих сносках

.

ВНИМАНИЕ

В некоторых узлах машин не разрешается исполь

-

зовать масла

SAE 0W , SAE 5W

или масла друго

-

го класса вязкости

.

См

.

таблицы

Вязкость смазоч

-

ных материалов для различных температур окру

-

жающей среды

” ,

приведенные в данном Специ

-

альном выпуске

.

ВНИМАНИЕ

Если это диктуется окружающими условиями

,

то

для обеспечения надлежащей толщины смазыва

-

ющей пленки в данном узле необходимо использо

-

вать масло рекомендованного типа с большей вяз

-

костью

.

ВНИМАНИЕ

Следует соблюдать рекомендованный порядок

прогрева соответствующего узла

.

См

.

Руководство

по эксплуатации и техническому обслуживанию

машины

.

См

.

также соответствующие сноски к

таблицам

Вязкость смазочных материалов для

различных температур окружающей среды

в дан

-

ном Специальном выпуске и в разделе

Порядок

(

основной

)

прогрева машин

,

эксплуатируемых

при низкой температуре

в данном Специальном

выпуске

.

Порядок прогрева машин при
низкой температуре окружающей
среды

(

общие сведения

)

Примечание

:

Рекомендации

,

предназначенные

специально для вашей машины

,

см

.

в Руководстве

по эксплуатации и техническому обслуживанию

.

После прогрева двигателя прогрейте другие

системы

.

Начните с гидравлической системы

.

Дайте двигателю поработать с частотой

,

соответствующей менее одной трети диапазона

хода рычага управления дроссельной заслонкой

,

и медленно передвиньте рычаг управления для

подъема навесного оборудования

.

В исходном

положении поднимите рычаг управления на

несколько сантиметров

(

дюймов

).

Медленно

опустите навесное оборудование

.

Продолжайте

выполнять следующую последовательность

действий

:

подъем

,

опускание

,

выдвижение

и убирание

.

Увеличьте величину хода при

выполнении каждого цикла

.

Выполните указанную

операцию для всех гидравлических контуров

.

Переходите от одного навесного оборудования

к другому

.

Дайте поработать коробке передач и силовой

передаче

.

Если вы не можете переместить рычаг

переключения передач

,

выполните следующие

действия

.

Включите стояночный тормоз

.

Дайте двигателю поработать в режиме чуть

выше МИНИМАЛЬНОЙ ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ

КОЛЕНЧАТОГО ВАЛА НА ХОЛОСТОМ ХОДУ

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Переключите коробку передач несколько раз

с ПЕРВОЙ ПЕРЕДАЧИ ПЕРЕДНЕГО ХОДА на

ПЕРВУЮ ПЕРЕДАЧУ ЗАДНЕГО ХОДА

.

Выключите стояночный тормоз

.

Подайте машину

вперед и назад на несколько метров

(

ярдов

).

Выполните указанное действие несколько раз

.

Для того чтобы сократить общее время прогрева

,

начинайте движение машины своим ходом до

завершения прогрева гидравлической системы

.

Дайте машине поработать под небольшой

нагрузкой до тех пор

,

пока системы не прогреются

до нормальной рабочей температуры

.

При недостаточно высокой температуре двигателя

закройте отсек двигателя и заблокируйте

радиатор

.

Термостат

,

открывающийся при

высокой температуре

,

не повысит температуру

двигателя

,

если двигатель работает не под

нагрузкой

.

Для предотвращения повреждения уплотнения

и прокладки не перекрывайте трубку сапуна

картера двигателя

.

В экстремальных условиях закройте моторный

отсек брезентом

.

Нагрейте моторный отсек

при помощи воздушного обогревателя

.

Это

облегчит пуск двигателя

.

При закрытии

компонентов гидравлической системы брезентом

обеспечивается их первоначальный прогрев

.

Соблюдайте все инструкции техники

безопасности

.

В режиме минимальной частоты вращения

коленчатого вала двигателя гидравлические

системы быстро остывают

.

При эксплуатации машины при низких

температурах прогрев требует больше времени

,

чем другие операции

.

Дополнительное время

,

затрачиваемое на уход за оборудованием

,

продлевает срок службы машин

.

Это имеет

особое значение в экстремальных условиях

эксплуатации

.

Более длительный срок

эксплуатации оборудования сокращает общие

затраты

.

i04141581

Анализ масла по программе

S·O·S

Код

SMCS (

Код обслуживания

):

1000; 1348;

3080; 4070; 4250; 4300; 5095; 7000; 7542; 7581

ВНИМАНИЕ

Настоящие рекомендации могут быть изменены

без дополнительного уведомления

.

Самые по

-

следние рекомендации по данному вопросу можно

получить у дилера компании

Caterpillar.

Компания

Caterpillar

разработала средство

оптимизации технического обслуживания и

ремонта

,

которое позволяет оценить состояние

работающего масла и выявить первые признаки

износа внутренних частей

.

Для исследования

свойств масла компания

Caterpillar

использует

так называемый Анализ масла по программе

S·O·S,

который является составной частью услуг

,

предоставляемых по программе

S·O·S.

Анализ

масла по программе

S·O·S

включает анализы

четырех категорий

:

определение степени износа компонентов

;

определение состояния масла

;

определение степени загрязнения масла

;

определение типа масла

.

При анализе скорости износа компонентов

оценивается износ

,

имеющий место внутри

смазываемого отсека

.

Специалист

,

проводящий

анализ по программе

S·O·S,

использует

результаты элементного анализа и подсчета

частиц для оценки износа

.

Затем используются

таблицы тенденций и степени износа для того

,

чтобы определить

,

достиг ли износ допустимых

пределов или нет

.

Анализ состояния масла используется для

определения степени ухудшения свойств

масла

.

Проводятся проверки окисления

,

сульфатирования и вязкости масла

.

Специалист

,

проводящий анализ по программе

S·O·S,

использует установленные тенденции или

проводит анализ тенденций для того

,

чтобы

определить

,

выработало ли масло свой ресурс

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Проверки по определению степени загрязнения

масла выполняются с целью выявления

проникания в масло вредных примесей

.

Этот

анализ основан на результатах следующих

тестов

:

элементарный анализ

,

анализ сажи

,

подсчет частиц

,

растворение в топливе

,

анализ воды и гликоля

.

Комплекс услуг по

программе

S·O·S

основан на использовании

инструктивно

-

методических рекомендаций

по оценке допустимого уровня загрязнения в

различных узлах машин

Cat.

Определение типа масла является еще

одним важным компонентом анализа

масла по программе

S·O·S.

Использование

нерекомендованного масла может привести

к серьезному повреждению компонентов

.

Специалист

,

проводящий анализ по программе

S·O·S,

использует результаты элементного

анализа и проверки вязкости для того

,

чтобы

определить основные характеристики масла

.

Эти четыре типа анализа используются для

контроля состояния вашего оборудования и

помогают выявить потенциальные неисправности

.

Правильно организованный комплекс услуг по

анализу масла по программе

S·O·S

поможет

снизить расходы на ремонт и сократить время

простоя

.

При выполнении анализа масла по программе

S·O·S

используется большой арсенал средств

для определения состояния масла и состояния

смазываемого узла

.

Для проведения указанных исследований

на основе многочисленного опыта и

взаимосвязи некоторых свойств масел с

определенными неисправностями были

разработаны инструктивно

-

методические

рекомендации

.

Дополнительные указания см

.

в приведенной далее таблице

.

Превышение

диапазона значений одного и более показателей

,

установленных методическими рекомендациями

,

свидетельствует о серьезном ухудшении

качества масла или скором отказе компонента

.

Окончательную оценку результатов анализа

следует поручить квалифицированному

специалисту дилера компании

Caterpillar.

Примечание

:

Срок службы двигателей

,

коробок

передач и гидравлических систем также

сокращается из

-

за ненадежной работы системы

охлаждения

.

Анализ проб охлаждающей жидкости

по программе

S·O·S

в сочетании с анализом

проб масла по программе

S·O·S

представляет

собой комплексное решение проблемы контроля

состояния систем машины

.

Сведения об анализе

охлаждающей жидкости по программе

S·O·S

см

.

в

этой публикации

.

Правильно проведенный анализ

масла по программе

S·O·S

поможет снизить

расходы на ремонт и сократить время простоя

.

См

.

статью

Контроль загрязнения

данного

Специального выпуска

,

где приведены

рекомендуемые допустимые показатели

загрязнения эксплуатационных жидкостей

.

(*)

Допустимые значения параметром относятся к

анализу масла по программе

S·O·S.

Таблица

36

Указания по анализу проб масла по программе

S·O·S

Проверяемый параметр

Показатель

Окисление

*

Сажа

*

Сульфатация

*

Износ металлов

Анализ изменений
параметров и данные
таблиц износа

Cat (*)

Вода

не более

0,5%

Гликоль

0%

Разбавление топливом

на основании вязкости и

(*)

и газовой хроматографии

(1)

разбавление топливом не
более

4%

Вязкость

-

в двигателе

:

по стандарту

ASTM

D445

,

измеряемая при

температуре

100 °C (212 °F)

не более

+/-3

сСт

относительно вязкости
свежего масла

Вязкость в гидросистеме
и силовой передаче

:

по стандарту

ASTM

D445

,

измеряемая при

температуре

100 °C (212 °F)

не более

+/-2

сСт

относительно вязкости
свежего масла

Концентрация частиц

/

Код

ISO

Анализ изменений качества
масел

(1)

Газовый хроматограф

Для получения полной информации об анализе

масла по программе

S·O·S

обратитесь к дилеру

компании

Caterpillar.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Отбор проб масла для анализа
по программе

S·O·S

Перед отбором пробы масла для анализа по

программе

S·O·S

машина должна некоторое

время поработать для обеспечения прогрева

и равномерного перемешивания масла

.

Затем

отберите пробу масла для анализа по программе

S·O·S.

Для отбора пробы масла не рекомендуется

использовать струю сливаемого масла

.

Метод

отбора из струи сливаемого масла допускает

загрязнение пробы грязным маслом со дна

отсека

.

Не следует также для получения образца

зачерпывать масло из какой

-

либо емкости либо

сливать масло из использованного фильтра

.

ВНИМАНИЕ

Пробы масла необходимо отбирать насосом

,

предназначенным специально для этой цели

;

пробы охлаждающей жидкости также необходимо

отбирать насосом

,

предназначенным специально

для этой цели

.

При использовании одного насоса

для отбора проб масла и охлаждающей жидкости

пробы могут загрязниться

.

Наличие посторонних

примесей в пробе приведет к неправильным ре

-

зультатам анализа и заставит сделать выводы

,

которые могут быть тревожными как для дилеров

,

так и для заказчиков

.

Существует два способа отбора проб

.

Ниже

перечислены приемлемые способы

,

которые

можно использовать

:

Использование встроенного пробоотборного

крана для масляных систем

,

находящихся под

давлением

.

Использование пробоотборного шприца

,

вставляемого в отстойник

.

Предпочтительным способом является

использование встроенного пробоотборного

крана

.

При таком способе наименее вероятно

загрязнение пробы

.

Пробу следует отбирать

всегда из одного и того же места

.

При этом

обеспечивается наибольшая представительность

проб масла

,

находящегося в системе

.

Для отбора пробы масла из отсека двигателя

,

возможно

,

потребуется увеличить частоту

вращения коленчатого вала двигателя

.

Обычно

пробы масла отбирают

,

когда двигатель работает

в режиме низкой частоты вращения на холостом

ходу

.

Если поток масла слишком мал

,

увеличьте

частоту вращения коленчатого вала до высокой

частоты вращения на холостом ходу

.

Встроенные пробоотборные краны не могут

использоваться в таких масляных системах

,

как картеры дифференциалов и бортовых

передач

,

где масло не находится под

давлением

.

В масляных системах без давления

предпочтительным способом становится

использование пробоотборного шприца

.

Сведения об интервалах см

.

в Руководстве по

эксплуатации и техническому обслуживанию

,

Регламент технического обслуживания

”.

i04141597

Периодичность отбора проб

масла

Код

SMCS (

Код обслуживания

):

1000; 3000;

4000; 4050; 4250; 4300; 5050; 7000; 7542

Следует как можно более точно соблюдать

рекомендованную периодичность отбора проб

масла

.

Для получения полной отдачи от анализа

масла по программе

S·O·S

необходимо выявить

устойчивую тенденцию изменения данных

.

Для

того чтобы получить реальную картину изменения

данных

,

отбирайте пробы масла через равные

промежутки времени

.

Рекомендуемые интервалы отбора проб для

каждого узла приведены в Руководстве по

эксплуатации и техническому обслуживанию

,

прилагаемом к вашей машине

.

В тяжелых

условиях эксплуатации может потребоваться

более частый отбор проб масла

.

Сведения о других допустимых типах и категориях

масла см

.

в соответствующих таблицах

Вязкость

смазочных материалов для различных температур

окружающей среды

данного Специального

выпуска

.

Для получения наилучших результатов пробы

моторного масла должны отбираться через

каждые

250

моточасов

.

Такой интервал

(250

моточасов

)

обеспечит своевременное получение

информации о загрязнении и ухудшении свойств

масла

.

В определенных условиях дилер компании

Caterpillar

или Руководство по эксплуатации и

техническому обслуживанию могут допускать

увеличение интервала между отбором проб

масла

.

Рекомендуемые интервалы замены масла для

каждого узла приведены в Руководстве по

эксплуатации и техническому обслуживанию

,

прилагаемом к вашей машине

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Таблица

37

Узел

Рекомендуемый интервал

отбора проб

Пробоотборный кран

Тип масла

Двигатель

250

моточасов

Да

Cat DEO

Cat DEO-ULS

Коробка передач

500

моточасов

Да

Cat TDTO

Cat TDTO-TMS

Гидросистема

500

моточасов

Да

Cat HYDO Advanced

Дифференциал и бортовой

редуктор

500

моточасов

Нет

Cat TDTO
Cat FDAO

Для получения полной информации и помощи

в использовании программы

S·O·S

для вашего

оборудования обратитесь к дилеру компании

Caterpillar.

Более частый отбор проб для
анализа по программе

S·O·S

улучшает управление сроком
эксплуатации

Согласно установленным нормам интервалы для

отбора проб по программе

S·O·S

составляют

250

моточасов для двигателей и

500

моточасов

для всех других отсеков

.

Однако при тяжелых

условиях эксплуатации рекомендуется

производить отбор проб масла более часто

.

Тяжелые условия эксплуатации для смазываемых

отсеков означают высокие нагрузки

,

высокие

температуры и высокую запыленность

.

При

наличии любого из этих условий рекомендуется

проводить отбор проб моторного масла через

каждые

125

моточасов и из других отсеков через

каждые

250

моточасов

.

Более частый отбор

проб масла повышает вероятность выявления

потенциальной неисправности

.

Определение оптимального интервала
между заменами масла

В некоторых условиях эксплуатации существует

возможность оптимизировать периодичность

замены масла в двигателях и гидросистемах

машин компании

Caterpillar.

Могут быть

разработаны программы оптимизации

,

предусматривающие оценку состояния масла

на основе результатов анализа проб

.

Такие

программы оптимизации потребуют более частого

отбора проб масла и тщательного контроля их

состояния опытным специалистом по анализу

.

Подробную информацию об оптимизации

интервалов замены масла можно получить у

дилера компании

Caterpillar.

В этом Специальном выпуске не указаны

рекомендуемые интервалы замены масла

.

Вместо этого приведены рекомендации

,

которые

следует использовать с учетом Руководств по

эксплуатации и техническому обслуживанию

конкретных двигателей и машин при определении

допустимых интервалов замены

.

Для получения

дополнительных рекомендаций по определению

оптимальных и допустимых интервалов замены

масел см

.

Руководства по эксплуатации и

техническому обслуживанию машины

/

двигателя

,

а также проконсультируйтесь с дилером компании

Caterpillar.

Примечание

:

Использование программы

анализа масла

Cat S·O·S

является наиболее

экологичным методом

,

так как позволяет добиться

оптимального срока службы масла и самого

двигателя

.

Сведения о тестах

,

необходимых для

определения оптимальных интервалов замены

масла

,

можно получить у дилера компании

Caterpillar.

Стандартные интервалы замены масла в

Руководство по техническому обслуживанию

указаны для типичных условий

:

использование рекомендованных масел

;

использование качественного топлива

;

использование рекомендованных фильтров

;

выполнение надлежащих процедур

технического обслуживания

.

В Руководствах по эксплуатации и техническому

обслуживанию к конкретным двигателям

указаны следующие интервалы технического

обслуживания

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Тяжелые условия эксплуатации могут потребовать

сократить интервалы замены масла

,

а более

легкие условия

-

увеличить эти интервалы

.

Высокие коэффициенты нагрузки

(

более

75%),

особенно в сочетании с высокосернистым

топливом

,

могут существенно сократить

интервалы замены масла по сравнению со

стандартными значениями

.

Сведения о тестах

,

необходимых для определения

оптимальных интервалов замены масла для

ваших условий эксплуатации

,

можно получить у

дилера компании

Caterpillar.

Для обеспечения защиты двигателя и выбора

оптимальных для текущих рабочих циклов

и условий эксплуатации интервалов замены

масла следует использовать анализ масла по

программе

Cat S·O·S

с учетом следующего

:

рекомендуется выполнять анализ в любом

случае

;

настоятельно рекомендуется для определения

интервалов замены масла при работе на

топливе с содержанием серы от

0,05% (500

частей на миллион

)

до

0,5% (5000

частей на

миллион

);

обязательно для определения интервалов

замены масла при работе на топливе с

содержанием свыше

0,5% (5000

частей на

миллион

).

Примечание

:

Ключевым фактором

,

определяющим влияние серы в топливе

на возникновение отложений и износ двигателя

,

являются условия эксплуатации двигателя

.

За

рекомендациями относительно использования

топлива с содержанием серы более

0,1% (1000

частей на миллион

)

обратитесь к вашему дилеру

компании

Caterpillar.

Оптимизация срока эксплуатации
компонентов

Более частый отбор проб масла обеспечивает

более точное выявление тенденции изменения

данных о состоянии масла между его заменами

.

Более частый отбор проб масла позволяет

более тщательно отслеживать тенденции

износа компонентов

.

Указанные действия

помогут обеспечить максимальный срок службы

компонентов

.

i04141596

Консистентные смазки

Код

SMCS (

Код обслуживания

):

0645; 1000;

7000; 7581

ВНИМАНИЕ

Настоящие рекомендации могут быть изменены

без дополнительного уведомления

.

Самые по

-

следние рекомендации по данному вопросу можно

получить у дилера компании

Caterpillar.

Примечание

:

Товарные консистентные смазки

,

производимые не компанией

Caterpillar,

относятся

к смазкам второго ряда предпочтительности

.

В

пределах этого ряда предпочтительности смазки

можно разделить на группы в зависимости от их

эксплуатационных характеристик

.

ВНИМАНИЕ

Компания

Caterpillar

не

гарантирует

качество

и

эксплуатационные

характеристики

эксплуатационных жидкостейиных компаний

.

Компания

Caterpillar

поставляет различные

консистентные смазки

,

рассчитанные на

различные условия эксплуатации

,

начиная от

умеренных и заканчивая чрезвычайно тяжелыми

.

Данные консистентные смазки подходят для всей

продукции компании

Caterpillar

и для различных

климатических условий

.

Из всего разнообразия

смазок компании

Caterpillar

обычно можно

выбрать смазку

Caterpillar,

которая соответствует

или превосходит требования к эксплуатации

почти любой машины любого производителя и

подходит для почти любой области применения

машины или оборудования

.

Перед выбором консистентной смазки необходимо

определить требования к эксплуатации

.

Изучите

рекомендации по смазке

,

предоставленные

изготовителем оборудования

.

Затем обратитесь

к вашему дилеру компании

Caterpillar

за

сведениями о смазках

,

обладающих требуемыми

эксплуатационными характеристиками

,

и об их

расфасовке

.

Примечание

:

Выберите смазку

,

которая

соответствует или превосходит рекомендации

изготовителя оборудования для существующих

условий эксплуатации

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Если необходимо выбрать только одну

консистентную смазку для использования во

всем оборудовании в конкретном месте работ

,

всегда выбирайте смазку

,

характеристики которой

соответствуют требованиям самой сложной

области применения или превосходят их

.

Помните

,

что смазки

,

которые едва соответствуют

минимальным требованиям к эксплуатации

,

смогут обеспечить только минимально возможный

срок службы деталей

.

Таким образом

,

покупка

самой дешевой консистентной смазки

-

это

лишь кажущаяся экономия средств

.

Вместо

этого используйте смазку

,

обеспечивающую

минимальные общие эксплуатационные расходы

.

Такие расходы должны основываться на анализе

,

включающем стоимость деталей

,

работ

,

времени

простоя и требуемого количества смазки

.

Примечание

:

При замене смазки в узле с

одного типа на другой или на смазку другого

изготовителя обычно рекомендуется удалить из

узла всю старую смазку

,

так как некоторые смазки

химически несовместимы

.

Для определения

совместимости смазок обратитесь к поставщику

.

Если есть сомнения в совместимости

,

удалите

старую смазку

!

Примечание

:

Все консистентные смазки

компании

Caterpillar “

химически

совместимы друг с другом

.

Смешивание

консистентных смазок

Caterpillar

не приводит

к возникновению химической реакции

.

Тем не

менее

,

смешивание смазок

Caterpillar

может

привести к ухудшению их характеристик

.

Универсальная смазка

Cat

Multipurpose Grease

Универсальная смазка

Cat Multipurpose Grease

относится к смазкам класса

2

по классификации

Национального института пластичных смазок

(NLGI).

Смазка изготовляется на основе

нефтяного масла с применением комплекса

литиевых загустителей

.

Универсальная смазка

Cat Multipurpose Grease

предназначена для

работы в условиях низкой и средней тяжести и

при умеренных температурах

.

Универсальная смазка

Cat

превосходит

требования сертификации

GC-LB

по

классификации Национального института

пластичных смазок

(

NLGI

). (

Эта сертификация

касается увеличенных интервалов между

обслуживанием точек смазывания в

автомобильных шасси

,

колесных подшипников

и дисковых тормозов

,

применяемых в легковых

автомобилях

,

фургонах и легких грузовиках

).

Примечание

:

В том случае

,

если по условиям

применения необходима универсальная смазка

,

и универсальная смазка

Cat

недоступна

,

изучите

технические характеристики консистентных

смазок

.

Используйте смазку

-

заменитель

,

характеристики которой соответствуют или

превосходят эксплуатационные характеристики

универсальной смазки

Cat.

Белая монтажная смазка

Cat

White Assembly Grease

Выпускается также разновидность универсальной

консистентной смазки

Cat,

обладающая

повышенной клейкостью и имеющая название

Cat

White Assembly Grease.

По составу эта смазка

Cat

White Assembly Grease

соответствует обычной

универсальной консистентной смазке

Cat

и имеет

такие же технические характеристики

.

Одним

из отличий от смазки

Cat Multipurpose Grease

является то

,

что смазка

Cat White Assembly

Grease

имеет белый цвет

.

Кроме того

,

эта

смазка обладает исключительной клейкостью

и помогает удерживать на месте прокладки

,

уплотнительные кольца и игольчатые подшипники

при сборке двигателей

,

коробок передач и других

компонентов

.

Улучшенная
молибденосодержащая
консистентная смазка

Cat

Advanced 3Moly

Cat Advanced 3Moly

относится к смазкам

класса

2

по классификации Национального

института пластичных смазок

(NLGI).

Смазка

изготовляется на основе нефтяного масла с

применением комплекса литиевых загустителей

.

Эта смазка также содержит

3%

дисульфида

молибдена

(MoS

2

или

“Moly”).

Смазка

Cat

Advanced 3Moly

предназначена для работ

в условиях от низкой до высокой степени

тяжести при умеренных температурах

.

Кроме

того

,

молибден

,

используемый в смазке

Cat

Advanced 3Moly,

относится к особому сорту со

средним размером частиц

3

микрона для того

,

чтобы соответствовать особым требованиям

некоторых роликовых подшипников

.

Смазку

Cat

Advanced 3Moly

рекомендуется использовать в

шарнирных соединениях машин

,

испытывающих

большие ударные нагрузки

,

таких как гусеничные

бульдозеры

,

погрузчики с обратной лопатой и

погрузчики с бортовым поворотом

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Смазка

Cat Advanced 3Moly

превосходит

требования сертификации

GC-LB

по

классификации Национального института

пластичных смазок

(NLGI). (

Эта сертификация

касается увеличенных интервалов между

обслуживанием точек смазывания в

автомобильных шасси

,

колесных подшипников

и дисковых тормозов

,

применяемых в легковых

автомобилях

,

фургонах и легких грузовиках

.)

Примечание

:

В том случае

,

если условия

применения требуют использования

универсальной молибденовой смазки

,

а смазка

Cat Advanced 3Moly Grease

недоступна

,

проанализируйте технические

характеристики имеющихся смазок

.

Используйте

смазку

-

заменитель

,

характеристики которой

соответствуют или превосходят эксплуатационные

характеристики смазки

Cat Advanced 3Moly.

Тяжелые условия эксплуатации

Компания

Caterpillar

предлагает смазки

,

изготовленные с использованием комплекса

сульфоната кальция в качестве загустителя

.

Такой тип смазки необходим для более тяжелых

условий эксплуатации

.

Эти смазки обеспечивают

работу при более тяжелых нагрузках

(

уменьшая

вероятность заедания

),

снижают износ

,

обеспечивают более длительный срок службы

,

отличаясь при этом исключительной стойкостью

к коррозии и вымыванию водой

.

Смазка для молотов

Примечание

:

Рекомендации по консистентным

смазкам для гидромолотов компании

Caterpillar

см

.

в Руководстве по эксплуатации и техническому

обслуживанию

.

Cat Ultra 5Moly

Смазки

Cat Ultra 5Moly

поставляются классов

0,

1

и

2

по классификации

NLGI.

Смазки

Cat Ultra

5Moly

изготавливаются на основе специальных

смесей минеральных масел с добавлением

комплекса сульфоната кальция в качестве

загустителя

.

Эти смазки содержат

5%

дисульфида

молибдена

(MoS

2

или

“Moly”)

и дополнительное

вещество для повышения клейкости

.

Смазки

Cat Ultra 5Moly

имеют специальный состав для

обеспечения защиты всех тяжело нагруженных

шарниров в машинах компании

Caterpillar

от

истирания металлов

,

износа и коррозии

.

Защита

обеспечивается при работе в условиях умеренных

температур и повышенной или пониженной

влажности окружающей среды

.

Смазки

Cat Ultra 5Moly

изготавливаются из

специальных смесей минеральных базовых

масел с низкой температурой текучести

.

Это

позволяет перекачивать смазки

Cat Ultra 5Moly

при

пониженных температурах

.

Способность смазок

Cat Ultra 5Moly

к перекачиванию при пониженных

температурах обеспечивает дополнительную

гарантию того

,

что все смазываемые шарниры в

машине получат достаточное количество смазки

даже при неожиданном падении температуры

окружающей среды

.

Это особенно важно при

использовании автоматической системы для

смазки всех главных узлов

.

Особую сложность при низких температурах

представляет подача смазки в шарниры

.

После

подачи смазки в узел она должна обеспечивать

сверхвысокую сопротивляемость истиранию

металлов

,

износу

,

фреттинг

-

корозии

,

вымыванию

водой и коррозии для защиты узлов

,

работающих

под высокой нагрузкой

.

Даже в условиях высоких нагрузок смазка должна

иметь длительный срок службы

.

Для изготовления

смазок

,

соответствующих этим повышенным

требованиям

,

необходимо введение загущающего

комплекса сульфоната кальция в точно

смешанное минеральное и

/

или синтетическое

базовое масло

.

Именно по этой причине компания

Caterpillar

использует эти компоненты в смазках

Cat Ultra 5Moly.

Смазки

Cat Ultra 5Moly

содержат

5%

дисульфида

молибдена вместо

0-3%

в большинстве других

смазок

.

Увеличение концентрации молибдена

улучшает способность смазки обеспечивать

защиту деталей от повреждения при сильных

ударных нагрузках

.

Кроме того

,

молибден

,

применяемый в смазке

Cat Ultra 5Moly,

относится

к специальному сорту

,

имеющему средний

размер частиц

3

микрона

,

для соответствия

особым требованиям к некоторым роликовым

подшипникам

.

Смазки

Cat Ultra 5Moly

также имеют повышенную

клейкость

.

В некоторых условиях применения

пленка смазки должна удерживаться на

вертикальных поверхностях

.

Примером таких

условий применения является механизм

опорно

-

поворотного круга экскаваторов

.

Многие

обычные смазки не обладают достаточной

адгезионной способностью для того

,

чтобы

удерживаться на поверхности

.

Кроме того

,

многие

обычные смазки не обеспечивают надлежащую

защиту зубчатых колес

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     3      4      5      6     ..