Emerson Уровнемер 5300 волноводный радарный. Руководство по эксплуатации (2018 год) - часть 5

 

  Главная      Книги - Разные     Emerson Уровнемер 5300 волноводный радарный. Руководство по эксплуатации (2018 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     3      4      5      6     ..

 

 

 

Emerson Уровнемер 5300 волноводный радарный. Руководство по эксплуатации (2018 год) - часть 5

 

 

Монтаж электрической части
4.7.3
Неискробезопасный выход
В случае с неискробезопасными источниками питания в установках без сертификата для работы в
опасных зонах или во взрывозащищенных/огнестойких установках подключение проводки уровнемера
производится в соответствии с рис. 4-5.
Примечание
Во время подключения уровнемера источник питания должен быть обесточен.
Рисунок 4-5. Схема электрических подключений для уровнемеров неискробезопасного
исполнения (HART)
B
A
C
D
F
Е
A.
Уровнемер 5300
B.
Полевой коммуникатор
C.
RRM AMS Suite
D.
HART-модем
E.
Электропитание
F. Сопротивление в контуре 250 Ом
Для работы протокола HART необходимо, чтобы сопротивление в контуре было не менее 250 Ом.
Максимальное сопротивление контура можно определить по рис. 4-2 (для взрывозащищенных/огнестой-
ких установок) и рис. 4-3 (для установок без сертификата для работы в опасных зонах).
Во взрывозащищенных/огнестойких средах сопротивление между отрицательной клеммой уровнемера и
источником питания не должно превышать 435 Ом.
Примечание
В случае со взрывозащищенными/огнестойкими установками следует убедиться, что уровнемер заземлен
на внутреннюю клемму заземления внутри клеммного отсека в соответствии с национальными и
местными правилами для электроустановок.
4.7.4
Искробезопасное исполнение
Подключение уровнемера искробезопасного исполнения выполняется, как показано на рис. 4-6.
Примечание
Следует проверить, что все приборы в контуре подключены с соблюдением требований
искробезопасности при подключении в полевых условиях и контрольных чертежей.
72
Монтаж электрической части
Монтаж электрической части
Рисунок 4-6. Схема электрических подключений для уровнемеров искробезопасного
исполнения (HART)
B
A
C
D
F
Е
G
A.
Уровнемер 5300
B.
Полевой коммуникатор
C.
RRM AMS Suite
D.
HART-модем
E.
Электропитание
F.
Сопротивление в контуре 250 Ом
G. Сертифицированный искробезопасный барьер
Для работы протокола HART необходимо, чтобы сопротивление в контуре было не менее 250 Ом.
Максимальное сопротивление контура можно определить по рис. 4-4.
Диапазон напряжения источника питания составляет от 16 до 30 В пост. тока.
Параметры искробезопасности(1)
Uвх = 30 В
Iвх = 130 мА
Pвх = 1 Вт
Cвх = 7,26 нФ
Lвх = 0
1.
Дополнительные сведения см. в Приложение B: Сертификация изделия.
Монтаж электрической части
73
Монтаж электрической части
4.8
FOUNDATION Fieldbus
4.8.1
Требования к электропитанию
Клеммы, расположенные в корпусе уровнемера, предназначены для подсоединения сигнальных кабелей.
Уровнемер 5300 запитывается от модуля FOUNDATION Fieldbus и работает от стандартных источников
питания полевых шин. Уровнемер работает от следующих источников питания:
Тип сертификации
Питание (В пост. тока)
Нет
9—32
Безыскровое исполнение / устройство с
9—32
ограниченной энергией
Искробезопасное исполнение
9—30
FISCO
9—17,5
Взрывозащищенное/пожаробезопасное
16—32
исполнение
Заземление — FOUNDATION Fieldbus
Сигнальные провода сегмента полевой шины не могут быть заземлены. Заземление одного из сигнальных
проводов полностью отключит весь сегмент полевой шины.
Заземление экранированной проводки
При устройстве защиты сегмента полевой шины от шумов технология заземления для кабелей
экранирования обычно требует устройства единственной точки заземления для них во избежание
возникновения заземляющего контура. Точка заземления, как правило, располагается в месте
нахождения подвода питания.
74
Монтаж электрической части
Монтаж электрической части
Подключение к полевым шинам
Рисунок 4-7. Подключение полевой проводки уровнемера 5300
Максимум 1900 м
Встроенный
(в зависимости от характеристик
стабилизатор питания
кабеля)
и фильтр
Терминаторы
Сегмент полевой
шины
Электро-
(магистраль)
питание
Сигнальная
проводка
(Источник питания, фильтр,
Инструмент
первый терминатор и
конфигурирова
устройство конфигурирования,
ния FOUNDATION
как правило, располагаются в
Fieldbus
операторской.)
* В искробезопасных установках
допускается несколько устройств на
Устройства
каждый искробезопасный барьер в
полевой шины
связи с ограничениями по току
на сегменте
Конфигурация с Rosemount Radar Master
(в системе, привязанной к сегменту полевой шины)
4.8.2
Неискробезопасный выход
В случае с неискробезопасными источниками питания в установках без сертификата для работы в
опасных зонах или во взрывозащищенных/огнестойких установках подключение проводки уровнемера
производится в соответствии с рис. 4-8.
Примечание
Во время подключения уровнемера источник питания должен быть обесточен.
Монтаж электрической части
75
Монтаж электрической части
Рисунок 4-8. Подключение проводки к неискробезопасному источнику питания (FOUNDATION
Fieldbus)
A
D
C
Е
B
A.
Уровнемер 5300
B.
Полевой коммуникатор
C.
Fieldbus-модем
D.
Электропитание
E. ПК
Примечание
В случае со взрывозащищенными/огнестойкими установками следует убедиться, что уровнемер заземлен
на внутреннюю клемму заземления внутри клеммного отсека в соответствии с национальными и
местными правилами для электроустановок.
4.8.3
Искробезопасный выход
Если используемый источник питания является искробезопасным, проводку уровнемера следует
подключать в соответствии с рис. 4-9.
Примечание
При необходимости следует убедиться, что все приборы установлены в соответствии с принятой
практикой монтажа полевых устройств, обеспечивающей искробезопасность.
76
Монтаж электрической части
Монтаж электрической части
Рисунок 4-9. Подключение проводки к искробезопасному источнику питания (FOUNDATION
Fieldbus)
A
Е
D
C
F
B
A.
Уровнемер 5300
B.
Полевой коммуникатор
C.
Fieldbus-модем
D.
Электропитание
E.
Сертифицированный искробезопасный барьер
F. ПК
Параметры искробезопасности(1)
Uвх = 30 В
I
вх = 300мА
Pвх = 1,5 Вт (ATEX), 1,3 Вт (FM)
Cвх = 4,95 нФ (ATEX), 0 нФ (FM)
Lвх = 0
Параметры искробезопасности FISCO
Uвх = 17,5 В
I
вх = 380мА
Pвх = 5,32 Вт
Cвх = 0
Lвх = 0
1.
Подробнее см. в Приложение B: Сертификация изделия.
Монтаж электрической части
77
Монтаж электрической части
4.9
Дополнительное оборудование
4.9.1
Преобразователь Tri-Loop из HART в аналоговый сигнал
Уровнемер 5300 выдает сигнал HART с четырьмя технологическими переменными. С помощью преобра-
зователя HART модели 333 Tri-Loop может обеспечиваться до трех дополнительных выходных сигналов
4—20 мА.
Рисунок 4-10. Схема подключения преобразователя HART Tri-Loop
Уровнемер
5300
Для монтажа на
Каждый канал
DIN-рейке
Tri-Loop должен
HART Tri-Loop
получать питание
Канал 3
из операторской
Канал 2
Чтобы Tri-Loop
Канал 1
включился, канал
Ввод пакетных
1 должен
импульсов на Tri-Loop
получать питание
RL
250 Ом
Устройство
получает
питание из ЦПУ
Пакетная команда HART 3 /
аналоговый выход
Искробезопасный барьер
Операторская
Необходимо сконфигурировать каналы 1, 2 и 3, чтобы обеспечить отображение устройств и значений
верхнего и нижнего диапазонов для вторичной, третичной и четвертичной переменной (назначение
переменных производится в уровнемере 5300). Из данного меню также производится включение и
отключение канала. Для получения дополнительной информации по установке Tri-Loop см. раздел “Пре-
образователь Tri-Loop из HART в аналоговый сигнал” на стр. 132.
78
Монтаж электрической части
Монтаж электрической части
4.9.2
Полевой индикатор сигнала 751
Рисунок 4-11. Схема электроподключения уровнемера 5300 с полевым индикатором сигнала
751
A
B
C
A.
Датчик уровня 5300
B.
Полевой индикатор сигнала модели 751
C. Электропитание
Монтаж электрической части
79
Конфигурация
Раздел
5
Конфигурация
Меры безопасности
стр. 81
Общие сведения
стр. 82
Интеграция хост-системы
стр. 84
Параметры базовой конфигурации
стр. 88
Базовое конфигурирование с использованием полевого коммуникатора
стр. 95
Базовое конфигурирование с использованием Rosemount Radar Master
стр. 97
Базовое конфигурирование с использованием пакета AMS Suite (HART)
стр. 117
Базовая конфигурация с использованием DeltaV
стр. 118
Обзор FOUNDATION Fieldbus
стр. 123
Конфигурирование блока AI
стр. 125
Преобразователь Tri-Loop из HART в аналоговый сигнал
стр. 132
Многоточечная конфигурация HART
стр. 134
5.1
Меры безопасности
Процедуры и инструкции, содержащиеся в настоящем разделе, могут требовать специальных мер предо-
сторожности для обеспечения безопасности оперативного персонала. Информация, относящаяся к
потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным символом (
). Перед
выполнением операции, которой предшествуют эти символы, следует обратиться к рекомендациям по
безопасности, приведенным в начале каждого раздела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
„ Установка должна выполняться только квалифицированным персоналом.
„ Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование. Несоблюдение
этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает
оборудование.
„ При отсутствии квалификации не следует проводить обслуживания в объеме, превышающем
указанный в настоящем руководстве.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или к смертельному исходу.
„ Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
„ Перед тем как подключать полевой коммуникатор во взрывоопасной среде, следует удостовериться в
том, что приборы в контуре установлены в соответствии с правилами искробезопасности и
пожаробезопасности электромонтажа при проведении полевых работ.
„ Запрещено снимать крышку находящегося под напряжением датчика во взрывоопасных
средах.
Конфигурация
81
Конфигурация
5.2
Общие сведения
Конфигурирование уровнемера 5300, как правило, представляет собой несложную задачу. Полная
конфигурация уровнемера 5300 включает в себя базовую конфигурацию, настройку эхосигнала и
расширенную конфигурацию. В настоящем разделе описан порядок базового конфигурирования.
Если уровнемер уже был сконфигурирован на заводе-изготовителе в соответствии с техническими
параметрами заказа, указанными в Листе конфигурационных данных, дальнейшего конфигурирования не
требуется при условии, что условия в резервуаре не изменились. Уровнемер 5300 также поддерживает
ряд опций расширенной конфигурации, которые можно использовать при работе в особых условиях
резервуара и средах.
Настоятельно рекомендуется сохранить текущую конфигурацию в виде резервного файла перед
изменением каких-либо параметров. Если по какой-либо причине конфигурационные данные были
утеряны или случайно изменены, что привело к неработоспособности устройства, данный резервный
файл можно загрузить в устройство.
5.2.1
Базовая конфигурация
Базовая конфигурация включает в себя параметры для стандартного конфигурирования, которых
достаточно в большинстве случаев. В базовую конфигурацию входят следующие элементы:
„ Единицы измерения
„ Конфигурация резервуара
- Геометрические параметры резервуара
- Окружающая среда
- Объем
„ Аналоговый выход
5.2.2
Настройка эхосигнала
Пороговые значения амплитуды можно настроить в соответствии с особенностями конкретного
применения, когда, к примеру, объекты в резервуаре вызывают паразитные эхосигналы, более мощные,
чем эхосигнал поверхности. Полезной функцией является так называемый график пороговых значений
амплитуды (Amplitude Threshold Curve — ATC), который позволяет отфильтровывать отдельные
паразитные эхосигналы. Подробнее см в Раздел 7: Техническое обслуживание, поиск и устранение
неисправностей и Раздел 5: Конфигурация.
5.2.3
Конфигурация ЖКИ
Можно указать переменные, которые будут представлены на панели индикатора. См. также Раздел 6:
Эксплуатация.
5.2.4
Дополнительные функции настройки
В некоторых случаях помимо базовой конфигурации требуется дополнительное конфигурирование,
специфичное для устройства. Это может быть связано со свойствами продукта или формой резервуара.
Дополнительные сведения см. в Раздел 5: Конфигурация.
82
Конфигурация
Конфигурация
5.2.5
Инструменты конфигурирования
Для конфигурирования уровнемера 5300 имеется несколько инструментов:
„ Rosemount Radar Master (RRM). Следует учитывать, что RRM рекомендуется для опций расширенной
конфигурации.
См. раздел “Базовое конфигурирование с использованием Rosemount Radar Master” на стр. 97
„ для получения информации о порядке использования RRM для конфигурирования полевого
коммуникатора уровнемера 5300.
См. раздел “Базовое конфигурирование с использованием полевого коммуникатора” на стр. 95 для
получения информации о дереве меню полевого коммуникатора
„ ПО AMS Suite (для HART®). См. раздел “Базовое конфигурирование с использованием пакета AMS Suite
(HART)” на стр. 117
„ DeltaV (только для FOUNDATION Fieldbus). См. раздел “Базовая конфигурация с использованием DeltaV”
на стр. 118
„ Другие инструменты, поддерживающие функцию языка описания электронных устройств (EDDL)
RRM представляет собой удобный в использовании программный пакет на базе Windows, в который
входят графики сигналов, мастер конфигурирования в режимах онлайн/офлайн, журнал регистрации и
обширная помощь в режиме онлайн.
Для осуществления связи с уровнемером при помощи RRM требуется HART-модем (артикул
03300-7004-0001 или 03300-7004-0002) или модем FOUNDATION Fieldbus (артикул 03095-5108-0001 для
PCMCIA). Для связи по протоколу FOUNDATION Fieldbus также потребуется ПО National Instruments
Communication Manager (см. раздел “Установка ПО RRM для FOUNDATION Fieldbus” на стр. 100).
Конфигурация
83
Конфигурация
5.3
Интеграция хост-системы
5.3.1
Подтверждение готовности системы
Подтверждение возможностей версии HART
В случае использования систем управления на основе протокола HART или систем управления
объектами работоспособность протокола HART 7 этих систем необходимо проверить до ввода в
эксплуатацию и монтажа. Не все системы способны поддерживать обмен данными с устройствами,
работающими по протоколу HART версии 7.
Уровнемеры с версией встроенного ПО 2F0 или более поздней могут быть сконфигурированы под
версию HART 5 или 7.
Подтверждение наличия надлежащего драйвера устройства
Следует убедиться в том, что в систему загружена и установлена самая последняя версия драйвера
устройства (DD/DTM), которая требуется для обеспечения процесса обмена данными. Скачать
последнюю версию драйвера устройств можно по ссылке
https://www.emerson.ru/ru-ru/catalog/rosemount-radar-master-software.
Таблица 5-1. Версии и файлы устройств уровнемера 5300
Версия встроенного
Поиск драйвера устройств
ПО(1)
Общая версия HART
Версия устройства(2)
2F0 или более поздняя
7
4
5
3
2A2 - 2E0
5
3
1.
Версия встроенного ПО указана на маркировке корпуса уровнемера, например SW 2E0, или ее можно найти
в Rosemount Radar Master (выбрать Device (устройство) > Properties (свойства)).
2.
Версия устройства указана на маркировке корпуса уровнемера (например, HART Dev Rev 4.).
Переключение режима версии HART
Если конфигуратор HART не может обмениваться данными с устройством, работающим по протоколу
HART версии 7, устройство загрузит общее меню с ограниченными возможностями. Для переключения
версии HART в общем меню:
1. Войти в меню Manual Setup (ручная установка) > Device Information (информация об устройстве) >
Identification (идентификационные данные) > Message (сообщение).
2. В поле Message (сообщение) ввести HART5 или HART7.
84
Конфигурация
Конфигурация
5.3.2
Настройка предельных значений сигнализации
Предельные значения сигнализации в хост-системе должны быть настроены согласно предполагаемой
максимальной динамике уровня продукта и сконфигурированному значению демпфирования.
При установке предельных значений сигнализации по высокому уровню запас надежности (см. рис. 5-1)
необходимо вычесть из желаемого предельного значения сигнализации по высокому уровню. Для
предельного значения сигнализации по низкому уровню тот же запас надежности следует прибавить к
желаемому предельному значению сигнализации по низкому уровню.
Запас надежности обеспечивает, что при указании предельных значений сигнализации будет учтено
время отклика устройства. Для определения запаса надежности вашего устройства см. табл. 5-2 или
табл. 5-3 (если включена функция параметров качества сигнала).
Примечание
Предельные значения тревожных сигналов должны находиться за пределами переходных зон и,
предпочтительно, за пределами зон пониженной точности.
Рисунок 5-1. Запас надежности для предельных значений сигнализации
Переходные зоны
Запас надежности
Желаемое
Предельное
предельное
значение
значение
сигнализации по
сигнализации по
высокому уровню
высокому
Запас надежности
уровню
Желаемое предельное
Предельное значение
значение
сигнализации по
сигнализации по
низкому уровню
низкому уровню
Нижняя опорная точка
Конфигурация
85
Конфигурация
Для настройки предельных значений срабатывания сигнализации необходимо выполнить следующие
действия:
3. Определить максимальную динамику уровня продукта для данного случая применения.
4. Пометить себе сконфигурированное значение демпфирования.
„ В RRM выбрать Setup (настройки) > Advanced (расширенные параметры) и нажать на закладку
Echo Tracking (отслеживание эхосигнала).
5. Рассчитать положение предела сигнализации по высокому уровню в вашей хост-системе.
a. Определить желаемое предельное значение сигнализации по высокому уровню.
b. Вычесть из желаемого предельного значения сигнализации по высокому уровню запас
надежности в соответствии с табл. 5-2 или табл. 5 -3
(если включена функция параметров качества сигнала).
6. Рассчитать положение предела срабатывания сигнализации по низкому уровню в вашей хост-системе.
a. Определить желаемое предельное значение сигнализации по низкому уровню.
b. Прибавить к желаемому предельному значению сигнализации по низкому уровню запас
надежности в соответствии с табл. 5-2 или табл. 5-3
(если включена функция параметров качества сигнала).
Таблица 5-2. Запас надежности в миллиметрах
Динамика уровня
Значения демпфирования
мм/мин
2 с (по
10 с
20 с
50 с
умолчанию)
Динамика уровня > 160
0,25 × динамика
0,60 × динамика
0,90 × динамика
1,90 × динамика
уровня
уровня
уровня
уровня
60 < динамика уровня < 160
0,50 × динамика
0,85 × динамика
1,15 × динамика
2,15 × динамика
уровня
уровня
уровня
уровня
25 < динамика уровня < 60
0,90 × динамика
1,25 × динамика
1,60 × динамика
2,60 × динамика
уровня
уровня
уровня
уровня
Динамика уровня < 25
1,75 × динамика
2,10 × динамика
2,40 × динамика
3,40 × динамика
уровня
уровня
уровня
уровня
Таблица 5-3. Запас надежности в миллиметрах при включенной функции параметров качества сигнала
Динамика уровня
Значения демпфирования
мм/мин
2 с (по
10 с
20 с
50 с
умолчанию)
Динамика уровня > 160
0,40 × динамика
0,65 × динамика
1,00 × динамика
2,00 × динамика
уровня
уровня
уровня
уровня
60< динамика уровня < 160
0,85 × динамика
1,10 × динамика
1,45 × динамика
2,45 × динамика
уровня
уровня
уровня
уровня
25 < динамика уровня < 60
1,55 × динамика
1,85 × динамика
2,15 × динамика
3,15 × динамика
уровня
уровня
уровня
уровня
Динамика уровня < 25
3,05 × динамика
3,30 × динамика
3,65 × динамика
4,65 × динамика
уровня
уровня
уровня
уровня
Пример
Максимальная динамика уровня продукта = 100 мм/мин
Значение демпфирования = 10 с
86
Конфигурация
Конфигурация
В данном случае функция параметров качества сигнала отключена, поэтому запас надежности
рассчитывается по табл. 5-2.
Запас надежности = 0,85 × динамика уровня = 0,85 × 100 = 85 мм
Желаемое предельное значение сигнализации по высокому уровню = 8500 мм
Предел срабатывания сигнализации по высокому уровню = желаемое предельное значение
сигнализации по высокому уровню - запас надежности = 8500 - 85 = 8415 мм
Рисунок 5-2. Пример: определение предела срабатывания сигнализации по высокому уровню
Запас надежности = 85 мм
Предельное значение
Желаемое предельное значение сигнализации
сигнализации по высокому
по высокому уровню = 8500 мм
уровню =
8500 - 85 = 8415 мм
Желаемое предельное значение сигнализации по низкому уровню = 300 мм
Предел срабатывания сигнализации по низкому уровню = желаемое предельное значение сигнализации
по низкому уровню + запас надежности = 300 + 85 = 385 мм
Рисунок 5-3. Пример: определение предела срабатывания сигнализации по низкому уровню
Запас надежности = 85 мм
Предельное значение
Желаемое предельное значение
сигнализации по низкому
сигнализации по низкому
уровню = 300 + 85 = 385 мм
уровню = 300 мм
Конфигурация
87
Конфигурация
5.4
Параметры базовой конфигурации
В настоящем разделе описаны параметры базовой конфигурации уровнемера 5300. Базовое конфигури-
рование требуется только для уровнемеров 5300, которые не были сконфигурированы на заводе-изгото-
вителе. Параметры заводской конфигурации, как правило, указываются в Листе конфигурационных
данных.
5.4.1
Единицы измерения
Единицы измерения могут указываться для отображения данных уровня содержимого / уровня границы
раздела сред, динамики уровня, объема и температуры.
5.4.2
Геометрические параметры резервуара и зонда
Базовая конфигурация уровнемера включает в себя настройку геометрических параметров резервуара.
Рисунок 5-4. Геометрические параметры резервуара
A
B
F
G
C
D
Е
A.
Верхняя опорная точка
B.
Расстояние до нулевой зоны / верхняя зона
C.
нечувствительности (UNZ)
D.
Уровень продукта
E.
Уровень границы раздела сред
F.
Нижняя опорная точка
G. Длина зонда
Высота резервуара
88
Конфигурация
Конфигурация
В зависимости от типа технологического соединения верхняя опорная точка располагается либо по
нижнему краю резьбового переходника, либо по нижней стороне приварного фланца, как показано на
рис. 5-5.
Рисунок 5-5. Верхняя опорная точка
NPT
BSP/G
Фланец
Tri Clamp
ереходник
Верхняя опорная точка
Общая длина зонда
Высота резервуара
Высота резервуара определяется как расстояние от верхней опорной точки до нижней опорной точки.
Уровнемер измеряет расстояние до поверхности продукта и вычитает измеренное значение из высоты
резервуара, таким образом рассчитывая уровень продукта. Нижняя опорная точка может быть выбрана в
любом месте резервуара заданием высоты резервуара.
Тип монтажа
Ввести тип монтажа устройства. Данная конфигурация позволяет оптимизировать работу устройства с
учетом типа монтажа.
„ Unknown (неизвестен) — заводская настройка по умолчанию для типа монтажа. Также может
использоваться, если тип монтажа неизвестен
„ Pipe/chamber (в трубе/камере) — данную опцию следует выбирать, если устройство устанавливается
на камеру / выносную камеру или в трубе. При выборе данного варианта необходимо также ввести
соответствующий внутренний диаметр
„ Nozzle (патрубок) — данную опцию следует выбирать, если устройство устанавливается на патрубок.
При выборе данного варианта также необходимо сконфигурировать внутренний диаметр и высоту
патрубка
„ Direct/bracket (прямой / на кронштейн) — данный вариант используется, если устройство
устанавливается непосредственно на крышу резервуара без традиционного патрубка. При данном
варианте выбора не требуется вводить внутренний диаметр или высоту, поэтому данные опции
отключены
Внутренний диаметр
Используется для монтажа в трубах, камерах и на патрубках
Высота патрубка
При монтаже на патрубок
Длина зонда
Длина зонда — это расстояние от верхней опорной точки до конца зонда. Если на конце зонда подвешен
груз, длину груза учитывать не следует.
Конфигурация
89
Конфигурация
Для гибких одинарных зондов, закрепляемых с помощью зажимов, длина зонда определятся как
расстояние между нижней поверхностью фланца и верхним зажимом (см. раздел “Закрепление” на
стр. 55).
Данный параметр предварительно настроен на заводе-изготовителе. Если зонд укорачивается, его
необходимо изменить.
Тип зонда
Уровнемер предназначен для оптимизации измерений для каждого типа зонда.
Данный параметр предварительно настроен на заводе-изготовителе. Если на уровнемер установлен
другой зонд, то в настройки уровнемера необходимо внести новый тип зонда.
Расстояние до нулевой зоны / верхняя зона нечувствительности (UNZ)
Расстояние до нулевой зоны / UNZ равно нулю в конфигурации по умолчанию. Данный параметр следует
изменять только при наличии проблем в верхней части резервуара. Такие проблемы могут иметь место
при наличии источников помех рядом с зондом, таких как узкие патрубки с шершавыми стенками. При
настройке расстояния до нулевой зоны / UNZ сокращается диапазон измерения. Подробнее см в разделе
“Устранение помех от патрубка” на стр. 289.
5.4.3
Среда резервуара
Режим измерения
Обычно изменение режима измерения не требуется. Уровнемер сконфигурирован в соответствии с
указанной моделью:
Таблица 5-4. Перечень режимов измерения для различных моделей уровнемера 5300
Модель
Режим измерения
Уровнемер 5301
„ Уровень жидкости(1)
„ Уровень границы раздела сред с погруженным зондом
Уровнемер 5302
„ Уровень жидкости
„ Уровень продукта и уровень границы раздела сред(1)
„ Уровень границы раздела сред с погруженным зондом
„ Уровень сыпучего продукта
Уровнемер 5303
„ Уровень сыпучего продукта(1)
1.
Настройка по умолчанию.
Режим измерения с погруженным зондом (Submerged) используется в случаях, когда зонд полностью
погружен в жидкость. В данном режиме уровнемер игнорирует уровень верхнего продукта.
Дополнительные сведения см. в разделе “Измерение уровня границы раздела с полностью погруженным
зондом” на стр. 1 55.
Примечание
Режим измерения с погруженным зондом (Submerged) следует использовать только в случаях, когда
граница раздела сред измеряется с полностью погруженным зондом.
Быстрые изменения уровня
Работа уровнемера может быть оптимизирована для условий измерения, в которых уровень быстро
изменяется вследствие заполнения и опорожнения резервуара. По умолчанию уровнемер 5300 способен
отслеживать изменения уровня вплоть до 40 мм/с. Если отмечена опция Rapid Level Changes (быстрые
изменения уровня), уровнемер сможет отслеживать изменения уровня до 200 мм/с.
Опцию Rapid Level Changes (быстрые изменения уровня) не следует использовать при нормальных
условиях, когда перемещение поверхности продукта происходит медленно.
90
Конфигурация
Конфигурация
Диапазон диэлектрической проницаемости продукта
Примечание
Применимо к режимам измерения Liquid Product Level (уровень жидкости) и Solid Product Level (уровень
сыпучего материала).
Ввести диапазон диэлектрической проницаемости (DC) продукта в резервуаре. Выбранный диапазон диэ-
лектрической проницаемости используется для настройки автоматически рассчитываемых пороговых
значений амплитуды.
Диэлектрическая проницаемость верхнего продукта
Примечание
Применимо к режимам измерения Interface Level with Submerged (уровень границы раздела сред с
погруженным зондом) и Product Level and Interface Level (уровень продукта и уровень границы раздела
сред).
Ввести значение диэлектрической проницаемости верхнего продукта с максимальной точностью. Диэ-
лектрическая проницаемость (DC) верхнего продукта необходима для расчета уровня раздела сред и
толщины слоя верхнего продукта. Кроме того, она используется для автоматического расчета пороговых
значений амплитуды.
Если диэлектрическая проницаемость неизвестна, необходимо использовать таблицу диэлектрической
проницаемости или калькулятор диэлектрической проницаемости верхнего продукта, встроенные в
инструменты конфигурирования в качестве вспомогательного инструмента для конфигурирования DC.
Дополнительные сведения см. в разделе Диапазон диэлектрической проницаемости
продукта / диэлектрическая проницаемость верхнего продукта” на стр. 108.
Если диэлектрическая проницаемость нижнего продукта значительно меньше диэлектрической
проницаемости воды, потребуется выполнить дополнительную настройку; подробнее см. в
Приложение C: Расширенная конфигурация.
Для ознакомления с критериями диэлектрической проницаемости, которые должны быть соблюдены при
измерении границы раздела сред, см. раздел “Измерения уровня границы раздела сред” на стр. 213.
5.4.4
Конфигурация измерения объема
Для вычисления объема необходимо выбрать одну из стандартных форм резервуара либо опцию
градуировочной таблицы. Выбрать None (нет), если функция вычисления объема не используется. В
случае стандартных резервуаров можно указать параметр Volume Offset (смещение по объему), который
можно использовать для ненулевого объема, соответствующего нулевому уровню. Это может быть
полезно, например, если необходимо учитывать объем среды ниже нулевого уровня.
Типы резервуаров
Можно выбрать один из следующих вариантов:
„ Градуировочная таблица
„ Вертикальный цилиндр
„ Горизонтальный цилиндр
„ Вертикальный буллит
„ Горизонтальный буллит
„ Шар
„ Нет
Конфигурация
91
Конфигурация
Градуировочная таблица
Градуировочную таблицу следует использовать, если стандартный тип резервуара не обеспечивает
достаточной точности измерений. На участках, где форма резервуара нелинейная, следует задавать
больше градуировочных точек. Градуировочная таблица может содержать до 20 пар точек.
Рисунок 5-6. Градуировочные точки
Фактическое дно резервуара может
выглядеть таким образом.
При использовании трех градуировочных точек профиль «уровень —
объем» дна резервуара представляется ломаной линией, которая
заметно отличается от реальной формы дна резервуара.
При использовании 10—15 точек у дна резервуара можно получить
профиль «уровень — объем», сходный с фактическим состоянием дна.
92
Конфигурация
Конфигурация
Стандартные формы резервуаров
Рисунок 5-7. Стандартные формы резервуаров
Вертикальный цилиндр
Для вертикальных цилиндрических резервуаров
указывается диаметр, высота и смещение по объему.
Диаметр
Высота
Горизонтальный цилиндр
Для горизонтальных цилиндрических резервуаров
Диаметр
указывается диаметр, высота и смещение по объему.
Высота
Вертикальный буллит
Для вертикальных буллитов указывается диаметр,
высота и смещение по объему. Модель расчета
объема для резервуаров данного типа
предполагает, что радиус окончания буллита равен
Диаметр
Высота
половине диаметра.
Горизонтальный буллит
Для горизонтальных буллитов указывается диаметр,
Диаметр
высота и смещение по объему. Модель расчета
объема для резервуаров данного типа
предполагает, что радиус окончания буллита равен
половине диаметра.
Высота
Шар
Диаметр
Для шаровых резервуаров указывается диаметр и
смещение по объему.
Конфигурация
93

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     3      4      5      6     ..