Тахеометр Leica TPS300 Basic Series. Руководство пользователя TC(R)303/305/307 (Версия 2.1) - часть 3

 

  Главная      Учебники - Разные     Тахеометр Leica TPS300 Basic Series. Руководство пользователя TC(R)303/305/307 (Версия 2.1)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..

 

 

 

Тахеометр Leica TPS300 Basic Series. Руководство пользователя TC(R)303/305/307 (Версия 2.1) - часть 3

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Установочные параметры EDM
Меню настройки EDM содержит
Dist Mode (режим измерения расстояний)
подробные разделы с областями
При работе с инструментами серии TCR возможны различные настройки EDM
выбора необходимых установочных
для измерения расстояний в видимом (RL) и инфракрасном (IR) диапазонах.
параметров.
В зависимости от выбранного режима измерений необходимо выбрать тип
отражателя.
EDM SETTINGS
RL_SHORT
Короткие расстояния.
IR_FINE
Режим высокоточных
Laser point:
OFF
Для линейных
измерений на призму
Dist Mode
: IR_Fine
измерений без призмы
(2mm + 2 ppm)
Prism Type :
Round
до 80 m (точность 3mm
Prism Const:
0
mm
+ 2 ppm)
IR_FAST
Режим измерений с
большей скоростью и
<EXIT>
<ppm>
<SET>
RL_TRACK
Непрерывное
меньшей точностью
измерение расстояний
(5mm + 2 ppm)
С помощью клавиш
можно
без призмы
вывести на дисплей продолжение
(5mm + 2 ppm)
IR_TRACK
Режим слежения, т.е.
меню.
непрерывных
RL_Prism
Большие расстояния.
измерений
GuideLight:
OFF
Для измерений с
(5mm + 2 ppm)
призмой
<EXIT>
<SIGNAL>
<SET>
(10mm + 2 ppm)
IR_TAPE
Измерения с
использованием
Laser Point (лазерное визирование)
отражателей Retro
OFF:
Лазерный визир видимого
(5mm + 2 ppm)
При измерениях в видимом
диапазона выключен.
диапазоне (RL-EDM) будут
ON:
Лазерный визир видимого
определяться расстояния до
диапазона для
всех объектов, попадающих в
визуализации цели
пучок лазера (ветки,
включен.
автомобили, и т.п.).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Prism type (тип отражателя)
Prism constant (постоянное
Выбор этого поля в меню ”EDM settings” вызывает функцию задания типа
слагаемое отражателя)
отражателя.
Выбор этого поля в меню ”EDM
50
27
settings” вызывает функцию задания
Постоянное
Призмы Leica
константы отражателя.
слагаемое [мм]
40
Стандартная
Введите конкретного значения
призма
0.0
86
константы отражателя, применяемого
GPH1+GPR1
пользователем. Ввод только в мм.
60
Допустимые пределы:
Призма 360°
-999 мм +999 мм
+23.1
GRZ4
86
30
20
18
Мини-призма
+17.5
86
GMP101/102
120
70
Отражатели
+34.4
Постоянное слагаемое устанавливается
Пользовательск-
в разделе “Prismconst” (-mm + 34.4;
--
ие отражатели
например, для mm = 14 нужно задать
= -14 + 34.4 = 20.4)
RL
+34.4
Измерения длин без отражателя

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Установочные параметры EDM (продолжение)
Маячок EGL
Не входящий в стандартную
2
1
комплектацию маячок EGL может
быть установлен по заказу
покупателя. Он состоит из двух
цветных мигалок, установленных на
зрительной трубе инструмента.
Любая из станций серии TC(R)303/
305/307 может быть оснащена таким
маячком. С его помощью реечник с
отражателем может судить о
направлении визирной оси трубы и
1
Мигающий красный светодиод.
перемещаться в соответствующем
2
Мигающий желтый светодиод.
направлении. С маячком можно
работать на расстояниях до 150
метров. Такая возможность весьма
Рабочий диапазон:
полезна при выносе проектных точек
5 - 150 м (15 -500 футов)
в натуру.
Расхождение пучка:
12 м (40 футов) на расстоянии 100 м
(330 футов) от инструмента
OFF:
Маячок EGL выключен.
ON:
Маячок EGL включен.
6 m
6 m
Опции меню маячка EGL
(20 ft)
(20 ft)
доступны только тогда, когда
он установлен в инструменте.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Метеорологические параметры (в
Для того чтобы учесть атмосферное
Кнопка “SIGNAL”
ppm - мм на км)
влияние на результаты измерения
Метеоусловия вдоль линии
расстояния необходимо использовать
визирования непосредственно
параметры атмосферных поправок.
EDM SIGNAL
влияют на точность измерения
расстояний.
Pressure
EDM-Type: IR
Атмосферное давление в точке
стояния инструмента
ATMOSPH. PARAMETERS
Ht. a. MSL
60%
Высота точки установки
Pressure
:
1013 pa
инструмента над средним уровнем
Temperature :
12 °C
<EXIT>
<PREV>
моря.
Temperature
Atmos ppm
:
0
Температура воздуха в точке
Тип EDM:
стояния.
Rel. Humid.
Индикация текущего выбора режима
<EXIT>
<PREV>
<SET>
EDM (инфракрасное или без
Относительная влажность воздуха в
отражателя).
% (нормальное значение 60%).
Ht. a. MSL
:
0 m
Refr.Coeff
Refr.Coeff
:
0.13
Коэффициент рефракции,
:
Rel. Humid. :
60 %
необходимый для учета
Индикация силы отраженного сигнала
Atmos ppm
:
0
атмосферного преломления.
EDM на шкале с 10-процентным
Этот коэффициент используется при
шагом.
Поправки в расстояния за
вычислении превышений и
Позволяет оптимизировать
метеоусловия вычисляются по
горизонтальных проложений.
измерения расстояний до плохо
температуре воздуха и атмосферному
Atmos_PPM
видимых целей.
давлению, либо по высоте над
Вычисленный и выведенный на
средним уровнем моря и
дисплей атмосферная поправка в
<PREV> Возврат в меню настроек
относительной влажности воздуха
ppm (мм на км).
EDM.
или влажной температуре.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Обмен данными
Databits
Соединения разъема
COMMUNICATION
7
Передача данных происходит
интерфейсного кабеля:
Baudrate:
19200
пакетами по 7 бит. Это значение
Databits:
8
устанавливается автоматически,
Parity
:
NONE
если четность задана как “Even” или
“Odd
Endmark :
CR/LF
8
Передача данных происходит
Stopbits:
1
пакетами по 8 бит. Это значение
5
4
устанавливается автоматически,
<EXIT>
<SET>
1
3
если четность задана как “None” (Не
2
проверяется).
Для обмена данными между
персональным компьютером и
Parity
инструментом должны быть
Even
Четность
установлены параметры связи через
Odd
Нечетность
последовательный порт RS232.
None
Проверка четности не
производится (если биты
данных установлены на 8)
Стандартные установки Leica:
1
Внешняя аккумуляторная батарея
19200 бод, Биты данных: 8, Четность:
2
Не подключено
не проверяется, Стоп-бит: 1, CR/LF
Endmark
3
GND (земля)
CRLF
Возврат каретки; переход
Baudrate
4
Прием данных (TH_RXD)
на новую строку
5
Передача данных (TH_TXD)
CR
Возврат каретки
Baudrate
TH... теодолит
Stopbits
Скорости передачи данных 2400,
В зависимости от установки
4800, 9600, 19200 [бит в секунду]
параметра битов данных и параметра
проверки четности, этот параметр
может быть равен 0, 1 или 2.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Дата и Время
Это окно служит для отображения и
установки даты и времени.
SET DATE/TIME
Время:
Формат: hh:mm:ss
Time(24h):
12:15:07
(часы, минуты, секунды)
Date
:
29/02/2000
Дата:
Формат: dd/mm/yyyy
<OK>
(день, месяц, год)
/
Выбор области для ввода.
Установка даты
Установка времени
/
Запуск режима
редактирования.
После того как время и дата введены,
они будут немедленно установлены
для всей системы.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Системная информация
Это весьма полезная информация,
Free Jobs
USER key
которая может вызываться через
Выводит на экран число доступных
В этом разделе можно просмотреть
меню. При этом текущие настройки
заданий на работу. Если никаких
текущее назначение клавиш
только индицируются и в данном
заданий в разделе памяти ”Measure
пользователя.
меню не могут быть изменены. Все
and Record” нет, то система
В меню FNC доступны следующие
изменения настроек должны
автоматически создает задание по
функции: :
проводиться в меню “Установочные
умолчанию (”Default”). Все данные
REC:
Запись блока измерений.
параметры” (Settings).
будут загружаться в это задание, его
IR<->RL: Переключение между
всегда можно переименовать.
режимами IR и RL
Вызов функций меню.
измерения расстояний.
REM:
Вызов функции “Измерения
Tilt corr
на недоступные точки” из
SYSTEM INFOS
Выводит на дисплей текущие
программы измерений.
установки компенсатора:
DEL L.REC: Удаление последнего
Выполнение.
записанного во внутреннюю
OFF:
Компенсатор выключен.
память блока измерений.
1-axis:
Компенсатор работает для
продольной оси (вдоль оси
Прокрутка дисплея.
визирования).
<SW> просмотр версий
2-axis:
Компенсатор работает для
Trigger Key
программного обеспечения.
продольной и поперечной
OFF:
Функция этой клавиши
оси.
отключена.
ALL:
Все функции триггерной
клавиши активизированы.
DIST:
Активизирована функция
DIST

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Battery
Hz collim (ON/OFF)
Software versions
Индицирует остаточный заряд
Введение поправок за
Программное обеспечение
аккумуляторной батареи (например,
коллимационную ошибку в
инструмента состоит из различных
40%).
измеренные горизонтальные углы
пакетов программ. В зависимости от
может быть включено или выключено
конкретного набора этих программ
(ON/OFF).
возможны различные его
Instr.Temp.
конфигурации.
Измеренная температура
Op-System: Операционная система.
инструмента.
Calibration values
App.-SW:
Прикладные программы,
функции и меню.
Индикация последних введенных и
Layout:
Пользовательская
загруженных в память параметров
юстировки - коллимационная ошибка,
система окон.
DSP Heater (ON/OFF)
место нуля (зенита) и пределы
Активизирует подогрев дисплея. При
компенсации наклона инструмента.
значении ON подогрев включается
при выключенной подсветке, как
только температура инструмента
станет ниже 5°C. Когда температура
увеличится, подогрев будет
автоматически выключен.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Просмотр и Редактирование
Менеджер данных
данных
Менеджер данных включает в себя
EDIT/VIEW/DELETE
VIEW/EDIT DATA
все функции для ввода,
Редактирование, создание,
редактирования и для проверки
просмотр и удаление заданий,
Вызов Менеджера данных.
данных в поле.
твердых точек, результатов
измерений и списков кодов.
VIEW/EDIT DATA
Переместите полосу выбора
INITIALIZE MEMORY
на Data Manager.
Полная очистка памяти, удаление из
Job
нее заданий и других наборов
Вызовите Менеджер
данных (например, твердых точек,
Fixpoint
данных.
результатов измерений).
Measurement
Codelist
DATA DOWNLOAD
Выбранные наборы данных
<EXIT>
передаются в обменный интерфейс
без протоколов обмена и процедур
тестирования.
<EXIT> Возврат в Менеджер
данных.
STATISTICS
Статистическая информация о
задании и распределении
Выбор типа данных с
внутренней памяти.
использованием клавишей
курсора.
Вызов Менеджера данных.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Job (задание, проект)
Проект - это сводка данных
Поиск проекта:
Создание проекта:
различного типа, например, данные о
твердых точках, видах измерений,
Используя клавиши курсора,
<NEW>
Определение нового
коды, результаты и т.п.
можно пролистывать список
проекта и ввод его
проектов прямом и обратном
характеристик (например,
направлении.
название, оператор).
VIEW JOB
1/2
<SAVE>
Запись вновь созданного
Job:
Project_01C
Удаление проекта:
проекта.
Oper. :
T.Waits
<VIEW>
Возврат в режим поиска
Date
:
16/06/98
Выберите соответствующий
проектов без сохранения
Time
:
09:30:11
проект.
введенных данных.
<DEL> Все данные в пределах
<EXIT>
<DEL>
<NEW>
проекта будут удалены при
нажатии на эту кнопку.
Определение проекта
предусматривает ввод его названия и
имени пользователя.
Кроме того, система автоматически
генерирует время и дату на момент
создания проекта.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Fixpoints (твердые точки)
Ввод твердых точек:
Measurements (измерения)
<NEW> Запуск режима ввода новых
Для твердых точек могут вводиться
твердых точек и
Данные об измерениях, имеющихся во
их номера, дополнительная
редактирования имеющихся
внутренней памяти, могут быть
информация (Rem.), их координаты
в памяти твердых пунктов
найдены, выведены на дисплей или
(X, Y) и отметка.
путем вызова номера
стерты.
нужной точки.
VIEW FIXPOINT
Клавиши курсора
MEASUREMENTS
Job:
Project_01C
позволяют выбрать
(Search definition)
FIND:
директорию с нужной
твердой точкой на экране
PtID
:
ABC1
Job:
Project_01C
просмотра проектов.
E
:
31798003.234
m
StPt:
ST*
N
:
15635975.915
m
Pt
:
A*
<PREV> Возврат в окно поиска
H
:
8723.001
m
твердых точек или в окно
<EXIT>
<DEL>
<NEW>
просмотра координат.
<EXIT>
<VIEW>
<DEL> Удаление выделенной на
Корректно заданные твердые точки
экране твердой точки.
Область выбора
должны содержать как минимум
проекта.
номер точки и либо ее прямоугольные
Поиск твердых точек:
координаты (E, N), либо отметку (Н).
Поиск ведется по тем же правилам,
что и поиск точек вообще. Можно
Ввод критериев поиска для станций
ввести точный номер точки, либо
и точек.
запустить поиск с использованием
Просмотр полных данных о
шаблона (например, A*), суживая тем
твердой точке доступен с
самым область поиска.
помощью клавиш

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Редактирование / Просмотр / Удаление данных (продолжение)
Точки можно искать одним из трех
Найдены все данные, входящие в
Поправки:
методов:
информацию о станциях с именем
Тип EDM, режим EDM, тип призмы,
“St*” и с названиями точек,
постоянное слагаемое призмы,
начинающихся с “A
атмосферная PPM, масштаб шкалы
Выбор проекта:
PPM, высотная PPM, давление,
(например, “Project_01C”)
Если станция задана своим точным
высота над средним уровнем моря,
именем (например, “St100”), то будут
температура, относительная
Выбор станции:
найдены все данные с
влажность, коэффициент рефракции,
Поиск точки, отвечающей условиям
соответствующими названиями
сдвиг начала координат на восток
поиска (например, “ST*”), как
точек, входящих в информацию об
(или запад).
компонента сведений о станциях.
этой станции (или станциях, так как
возможно, что станция с
Данные о станции:
Выбор точки:
идентификатором “St100”
PtID, E, N, H, hi, Desc., Date, Time
Поиск всех точки, отвечающих
использовалась несколько раз).
(идентификатор точки, координаты
упомянутым выше условиям поиска,
станции и высота инструмента,
а также критериям для поиска точки
описание, дата и время)
Расширение окна с
(например,. “A*”).
координатами и
Наблюдения:
информацией о времени.
No pts, StDev. Hz, Date, Time, Area, Tie
VIEW
35
Distance и т.п.
<DEL> Удаление выбранных
(Номера точек, средние
Type :
Measurement
данных из внутренней
квадратические ошибки,
PtID :
A412
памяти.
горизонтальные углы, дата, время,
Hz
:
125°13'00"
площадь, связь между пикетами).
V
:
92°45'12"
<SEARCH> Возврат в режим поиска.
H0
:
113.405 m
Измерения:
hr
:
1.500 m
Независимо от типа используемых
Pt, Hz, V, SD, Hd, dH, hr, E, N, H, Rem.,
<EXIT>
<DEL>
<SEARCH>
программ, можно вводить
Date, Time
следующие дополнительные
Коды:
блоки данных в раздел
Код, Rem. (примечания), Атрибуты с 1
измерений:
по 8

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Редактирование / Просмотр / Удаление данных (продолжение)
Codelist (Список кодов,
классификатор)
<NEW> : Ввод нового списка кодов:
Удаление кода:
В каждом коде содержится описание
объекта и максимум 8 характеристик
Ввод нового кода и описательного
Выберите нужный код с
(атрибутов) длиной до 16 символов.
текста.
помощью клавиш курсора.
<DEL> Удаление блока кодов.
VIEW/DEL CODELIST
INPUT CODELIST
Find:
Nr*
Расширение окна для
Code :
Nr01
Code :
Nr01
просмотра и проверки
Desc.:
border line
Desc. :
border line
атрибутов.
Info1:
Nr.123
Info2:
12.54
Info3:
5.20
Любой код может быть найден
непосредственно по имени кода или с
<EXIT>
<DEL>
<NEW>
<EXIT><VIEW><ATTR><SAVE>
использованием шаблона (*).
Поиск кода:
<ATTR> Ввод атрибутов
(алфавитно-цифровых
Используя клавиши курсора
характеристик).
можно пролистать список
кодов в обоих направлениях
<SAVE> Запись введенных данных;
возврат в режим поиска
кодов.
<VIEW> Возврат в режим поиска
кодов без сохранения
введенных данных.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Очистка памяти
Конкретные проекты или целые
<DEL> Запуск процесса удаления
<NO> Возврат в режим выбора
области данных о проекте могут быть
выбранной области.
области для удаления.
удалены. Можно очистить и всю
Удаление не производится.
память.
<AllMem>Удаление всех данных из
Два поля выбора на экране
памяти. Все данные будут
<YES> Удаление выбранной
позволяют выделить конкретную
потеряны!
области данных в пределах
область.
указанного проекта.
DELETE Memory
Восстановить содержимое
Job :
Project_04B
Clear all data in
памяти после ее очистки
Data:
Meas
database!
нельзя. После того, как данное
сообщение будет подтверждено, все
данные будут утеряны.
<EXIT>
<AllMem> <DELETE>
<NO>
<YES>
Выбор проекта и области
данных для удаления.
Возможные области
данных:
• измерения
• твердые точки

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Передача данных
С помощью этой специальной
Job:
ob: Выбор проекта, данные
Пример формата “GSI”
функции результаты измерений могут
которого должны быть
передаваться через
переданы.
Если в разделе “MEASUREMENTS”
последовательный порт в компьютер
выбрана опция ”DATA”, то набор
(например, Laptop). При
Data:
Сведения о твердых точках
данных может выглядеть так:
использовании этого типа перекачки
и об измерениях могут
полнота передачи данных не
передаваться отдельно и
11
+00000D19
21.022+16641826
контролируется.
независимо друг от друга. В
22.022+09635023
31..00+00006649
этом разделе меню можно
58..16+00000344
81..00+00003342
DATA DOWNLOAD
сделать выбор типа данных.
82..00-00005736
83..00+00000091
87..10+00001700
522.16-00000000
Format:
Выбор обменного формата.
Job :
Project_04B
Можно выбрать только тот
Data:
Coord
формат, который уже
Format:
APA
Если получатель данных
загружен в инструмент.
слишком медленно
Можно загрузить и новые
производит обработку данных, то
форматы с использованием
часть их может быть потеряна. При
<EXIT>
<SEND>
Leica SurveyOffice (функция
данном виде передачи данных
Data Exchange Manager).
сведения о работе принимающего
Выбор конкретных
Форматы Leica GSI8/16
устройства не сообщаются (передача
параметров.
системой поддерживаются
без протокола обмена).
полностью.
<SEND> Передача данных через
интерфейс.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Статистика
Пользователь может получить
Stations:
важную информацию о статусе
MEMORY INFORMATION
Количество станций, использованных
внутренней памяти.
Job :
Project_04B
в пределах данного проекта.
К тому же, можно получить и
Stations
:
18
сведения о составе данных в
Fixpoints
:
372
Fixpoints:
конкретных проектах.
Meas Rec's
:
2534
Число записанных в данный проект
твердых точек.
Free Jobs
:
1
<EXIT>
Meas Rec's:
Количество записанных блоков
данных (наблюденные точки, коды, и
<EXIT> Возврат в Менеджер
т.п.) в пределах выбранного проекта.
данных.
Free Jobs:
Число ”свободных” или не
определенных проектов.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

предупреждения
Сообщения об ошибках
Сообщения
Data SAVED
No data found in memory!
All memory blocks occupied!!
• Данные записаны во внутреннюю
Никаких запрошенных блоков
• Вся доступная память заполнена.
память.
данных в памяти не обнаружено.
> Удалите ненужные проекты или
> Сообщение выводится на экран в
>
Попробуйте запустить поиск нужных
блоки данных во внутренней памяти.
течение 1 секунды, после чего
данных или заново введите
Нажмите на <OK>.
происходит возврат в предыдущее
сведения о них в Менеджере
активное окно.
данных. Нажмите на <OK>.
Job already exists in database!!
Произойдет возврат в предыдущее
• Проект или его название уже
Data DELETED
активное окно.
имеется в памяти.
• Данные удалены из внутренней
> Дайте проекту другое имя.
памяти.
Проверьте, нет ли уже такого имени
> Сообщение исчезает после
в памяти. Нажмите на <OK>.
примерно через 1 секунду, после
чего происходит возврат в
Invalid Job-Name!!
предыдущее активное окно.
• Имя проекта не задано или
содержит символ “-
JOB DELETED
> Измените название проекта.
• Все содержимое проекта удалено.
Нажмите на <OK>.
> Сообщение исчезает после
примерно через 1 секунду, после
чего происходит возврат в
предыдущее активное окно.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Определение погрешностей инструмента
Поверки инструмента включают в
Система обеспечивает пользователю
Кнопки дисплея:
себя следующее:
достаточно ясную процедуру
операций поверок. Это позволяет
<VIEW>
Вывод на экран текущих
• Определение коллимационной
избежать неправильного определения
значений калибровки.
ошибки
погрешностей инструмента.
• Определение места нуля (зенита) с
<MEAS>
Запустить процесс
HZ-COLLIMATION
одновременной поверкой
измерений можно
электронного уровня
исключительно с помощью
or ...
этой кнопки. Кнопки
Поверки можно найти в меню
или
недоступны во
“Calibration” (см. структуру меню).
Нажав на кнопку <VIEW>, можно
время проведения поверок.
просмотреть сведения, записанные в
памяти.
<EXIT>
Возврат в меню поверок
Вызов функций меню.
без сохранения новых
значений.
VIEW CALIRATION VALUES
Calibration
<PREV>
Возврат в последнее
Hz-Collim.:
-0°00'27"
активное окно.
Выполнить.
V-Index
:
-0°00'12"
Для определения коллимационной
ошибки и ошибки вертикального
<EXIT>
<PREV>
индекса необходимо выполнить
измерения при двух положениях
круга. Начать измерения можно при
любом положении трубы.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Коллимационная ошибка
Место нуля
Инструменты Leica юстируются на
заводе перед их отправкой
c
заказчикам.
i
Юстировки инструментов могут
меняться с течением времени и при
изменении температуры.
Поверки должны
выполняться прежде, чем
инструмент будет использован
впервые, это необходимо делать и
перед высокоточными измерениями,
после длительных транспортировок,
до и после продолжительных
периодов работы, а также при
колебаниях температуры более 10°C
Коллимационная ошибка (C) - это
Отсчет по вертикальному кругу
(18°F).
отклонение от прямого угла между
должен быть ровно 90° (100 град) при
осью вращения трубы и визирной
горизонтальном положении визирной
осью.
оси. Любое отклонение от этой
Прежде чем проводить
величины характеризуется местом
поверки, отнивелируйте
Влияние коллимационной ошибки на
нуля (зенита) i.
инструмент с использованием
значение горизонтального угла
электронного уровня. Инструмент
увеличивается с ростом угла
При выполнении поверки места нуля
должен быть надежно и устойчиво
вертикального.
электронный уровень юстируется
установлен, защищен от прямых
автоматически.
солнечных лучей для того, чтобы
При наблюдениях на уровне
избежать нагрева только одной его
горизонта эта ошибка равна ошибке
стороны.
визирования.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Определение коллимационной ошибки (С)
1. Тщательно отнивелируйте
Для контроля на дисплей выводятся
5. Используя клавишу триггера,
инструмент по электронному
значения отсчетов по
запустите измерения снова.
уровню.
горизонтальному и вертикальному
кругам.
2. Наведите на точку, расположенную
приблизительно в 100 м от
HZ-COLLIMATION (1)
HZ-COLLIMATION (2)
инструмента и не более 5° от
горизонтальной плоскости.
Hz :
123°43'07"
Hz :
303°43'17"
V
:
272°11'31"
V
:
87°48'19"
dHz:
-0°00'10"
Sight target horizontal
dV :
0°00'28"
<EXIT>
<MEAS>
<EXIT>
<MEAS>
± 5°
3. Запустите процесс измерений.
6. На экране появятся предыдущее
(old) и вычисленное заново (new)
4. Переведите трубу через зенит и
значения коллимационной ошибки.
наведите на ту же точку.
HZ-COLLIMATION (c)
180°
c(old):
-0°00'27"
c(new):
-0°00'27"
Новую величину коллимационной
180°
ошибки можно либо принять и
записать в память нажатием на
<SET>, либо не делать этого, нажав
на <EXIT>.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Поверка места нуля
1. Тщательно отнивелируйте
Для контроля на дисплей выводятся
5. Используя клавишу триггера,
инструмент по электронному
значения отсчетов по
запустите измерения снова.
уровню.
горизонтальному и вертикальному
кругам.
2. Наведите на точку, расположенную
приблизительно в 100 м от
V-INDEX
(1)
V-INDEX
(2)
инструмента и не более 5° от
горизонтальной плоскости.
Hz :
123°43'07"
Hz :
303°43'17"
V
:
272°11'31"
V
:
87°48'19"
dHz:
-0°00'10"
Sight target horizontal
dV :
0°00'28"
<EXIT>
<MEAS>
<EXIT>
<MEAS>
± 5°
3. Запустите процесс измерений.
6. На экране появятся предыдущее
(old) и вычисленное заново (new)
4. Переведите трубу через зенит и
значения места нуля.
наведите на ту же точку.
V-INDEX (i)
180°
i(old):
-0°00'27"
i(new):
-0°00'27"
При определении ошибки
Новую величину места нуля можно
вертикального индекса (М0)
180°
либо принять и записать в память
электронный уровень
нажатием на <SET>, или не делать
корректируется
этого, нажав на <EXIT>.
автоматически.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Возможные сообщения системы при проведении поверок инструмента
Сообщение системы
Смысл сообщения
Измерения
V-Angle not suitable for
Не соблюдено допустимое значение угла
Наведите на точку с точностью как минимум 5
calibration (Check V-angle
наклона, либо труба не переводилась через
град. Эта точка должна быть примерно на
or face)
зенит между полуприемами.
горизонте инструмента. Требуется подтвердить
получение сообщения.
Calibration result out of
Результаты поверки дают недопустимое
Повторите измерения. Требуется подтвердить
tolerance. Previous values
значение. Оставлены прежние значения.
получение сообщения..
retained
Hz-Angle out of limit
Горизонтальный угол при втором положении
Наведите на точку с точностью как минимум 5
трубы отличается более чем на 180±5 град от
град.
полученного в первом полуприеме.
Требуется подтвердить получение сообщения.
Measurement Error. Try
Произошла грубая ошибка в измерениях.
Повторите процесс поверки. Требуется
again.
Например, из-за неустойчивой установки
подтвердить получение сообщения.
инструмента, либо период времени между
измерениями при одном и другом круге был
слишком велик.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Предусмотренное изготовителем
Требования
использование инструмента
безопасности
Приведенные ниже инструкции
Штатное использование
Запреты на использование
предназначены для того, чтобы лицо,
ответственное за TC(R)303/305/307, и
Электронные тахеометры
Использование инструмента без
оператор, который действительно
предназначены для решения
предшествующего инструктажа
будет работать с этим инструментом,
следующих задач:
Использование инструмента вне
имели в виду риски в работе с ним и
предписанных для него пределов
старались их избегать.
Измерение горизонтальных и
Отключение систем безопасности
вертикальных углов
аппарата и снятие
Лицо, ответственное за инструмент,
Измерение расстояний
предупреждающих табличек с него
должно гарантировать, что все
Запись результатов измерений
Открытие корпуса инструмента с
пользователи изучили эти инструкции
помощью инструментов (отвертка, и
и соблюдали их в работе.
Обработка измерений с помощью
т.п.), если только это особо не
прикладного программного
оговорено для реализации
обеспечения
некоторых операций
Визуальное нивелирование
Модификация или
инструмента (с использованием
переоборудование инструмента
лазерного отвеса)
Использование аппарата после
незаконного его приобретения
Использование инструмента с
принадлежностями от других
изготовителей без
предварительного разрешения на то
фирмой Leica
Визирование прямо на солнце
Неадекватное обеспечение
безопасности на месте проведения
работ (например, при измерениях на
дорогах, и т.п.)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ответственность
• Наведение встроенным лазерным
Окружающая среда:
Пределы ответственности
дальномером видимого диапазона
Данный инструмент предназначен для
изготовителя оборудования Leica
на управляющее оборудование или
использования в условиях, пригодных
Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg
подвижные объекты или
для постоянного пребывания
(в дальнейшем именуемого как
аналогичные им
человека; он не пригоден для работы
Leica):
• Умышленное визирование на лиц, не
в агрессивных или взрывоопасных
Фирма Leica ответственна за
принимающих участие в работах
средах.
поставку аппарата, включая
Использование во время дождя
Руководство для пользователя и
допустимо лишь в течение
основные принадлежности, в
ограниченных периодов времени.
полностью безопасном их состоянии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
для работы.
Непредусмотренное
Обратитесь к разделу ”Технические
инструкциями использование
характеристики
Обязанности изготовителей
инструментами может привести к
принадлежностей, поставленных
травмам, сбоям в работе и
Температурные пределы
не фирмой Leica:
материальному ущербу.
Изготовители
Задачей лица, ответственного за
°F
°C
°F
°C
принадлежностей для
инструмент, является
+158°
+70°
электронных тахеометров TC(R)303/
предупреждение пользователя о
305/307 несут ответственность за
+122°
+50°
рисках и о том, как их избегать.
разработку, реализацию и
Электронные тахеометры не должны
информацию о принципах
использоваться, пока пользователь
0°
0°
0°
0°
безопасности для их продуктов, и
не будет проинструктирован по
также ответственность за
-4°
-20°
правилам обращения с ними.
эффективность таких принципов
-40°
-40°
безопасности в комбинации с
продуктами фирмы Leica.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Риски эксплуатации
Ответственность лица,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
отвечающего за инструмент:
Отсутствие инструкций или
Зарядное устройство
неадекватное их толкование
аккумуляторной батареи не
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
могут привести к неправильному или
должно использоваться в очень
Лицо, ответственное за
непредусмотренному использованию,
влажных и суровых условиях. Если
инструмент, должно
что способно привести к авариям и
инструмент становится влажным, это
обеспечить использование аппарата в
несчастным случаям с серьезными
может вызвать электрический шок.
соответствии с инструкциями. Это
человеческими, материальными,
Меры предосторожности:
лицо также отвечает за подготовку и
финансовыми и экологическими
Используйте зарядное устройство
инструктаж персонала, который
последствиями.
только в сухих комнатах и защитите
пользуется инструментом, и за
Меры предосторожности:
инструмент от влажности. Не
безопасность работы оборудования
Все пользователи должны соблюдать
работайте с мокрыми инструментами.
во время его эксплуатации.
инструкции по безопасности,
предоставляемые изготовителем, и
Лицо, ответственное за инструмент,
указания лица, ответственного за
имеет следующие обязанности:
инструмент.
• Изучить инструкции безопасности по
работе с аппаратом и инструкции
Руководства пользователя.
• Изучить местные нормы, имеющие
отношение к предотвращению
несчастных случаев.
• Немедленно информировать фирму
Leica Geosystems в случаях, когда
оборудование становится
небезопасным в эксплуатации.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОПАСНО:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если Вы открываете корпус
Из-за риска электрического
Проводя работы во время
зарядного устройства, любое
шока, очень опасно
грозы, Вы рискуете получить
из следующих действий может
использовать вешки отражателя и
удар молнии.
привести электрическому шоку:
удлинители этих вех вблизи
Меры предосторожности:
• Касание компонентов его питания
электрических конструкций, таких,
Не выполняйте полевые работы во
• Использование зарядного
как, например, кабели и провода
время грозы.
устройства после неудачных
высокого напряжения или
попыток его ремонта
электрифицированные железные
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Меры предосторожности:
дороги.
Избегайте наведения
Не открывайте зарядное устройство.
Меры предосторожности:
зрительной трубы на солнце,
Только уполномоченный фирмой Leica
Держитесь на безопасном расстоянии
поскольку она работает, как
специалист имеет право делать это.
от электрических установок. Если
увеличительная линза, и может
работать в таком окружении
повредить ваши глаза или вывести из
необходимо, сначала обратитесь к
строя дальномер и маячок EGL.
лицам, ответственным за
Меры предосторожности:
безопасность на таких установках и
Не наводите зрительную трубу на
строго выполняйте их инструкции.
солнце.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Риски эксплуатации (продолжение)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВНИМАНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во время проведения съемок
Если при работе с
Если компьютеры,
или разбивок возникает
инструментом используется
предназначенные для
опасность несчастных случаев, если
подсветка цели, температура
работы в помещении, используются в
пользователь не обращает внимания
поверхности лампы после
полевых условиях, то есть опасность
на окружающие условия (например,
длительного рабочего периода может
электрического шока.
препятствия, земляные работы или
быть очень высокой. Это может
Меры предосторожности:
транспорт).
вызвать ожог при касании ее рукой.
Меры предосторожности:
Придерживайтесь инструкций,
Замена галогеновой лампы до того,
Лицо, ответственное за инструмент,
даваемых изготовителем
как она остынет, может вызвать ожог
обязано предупредить всех
компьютеров в отношении их
кожи или пальцев.
пользователей о существующих
использования в полевых условиях
Меры предосторожности:
опасностях.
при работе с ними совместно с
Используйте соответствующую
инструментами Leica Geosystems.
защиту от ожога, например, перчатку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
или кусок шерстяной ткани при
Недостаточное обеспечение
замене лампы, или дайте лампе
мер безопасности на месте
сначала остыть.
проведения работ может провести к
опасным ситуациям, например в
условиях интенсивного движения
транспорта, на строительных
площадках и в промышленных зонах.
Меры предосторожности:
Всегда добивайтесь того, чтобы место
проведения работ было безопасным
для их выполнения. Придерживайтесь
местных норм техники безопасности,
направленных на снижение
травматизма и обеспечение
безопасности дорожного транспорта.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ВНИМАНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Меры предосторожности:
Храните и используйте оборудование
Во время транспортировки
При неправильном хранении
в соответствии с нормами,
или хранения заряженных
оборудования возможны
действующими в вашей стране.
батарей при неблагоприятных
следующие опасности:
Всегда ограничивайте доступ к
условиях может возникнуть риск
Если произойдет возгорание
оборудованию несанкционированных
возгорания.
полимерных компонент, то возможно
лиц.
Меры предосторожности:
выделение ядовитых газов, опасных
Прежде, чем транспортировать или
для здоровья.
складировать оборудование,
Если аккумуляторы имеют
разрядите аккумуляторы (например,
механические повреждения или
запустив на длительное время
подвергнутся сильному нагреву, они
инструмент в режиме отслеживания
могут взорваться и вызвать
до тех пор, пока заряд аккумулятора
отравление, ожоги и загрязнение
не будут исчерпан).
окружающей среды.
При небрежном хранении
оборудования может случиться так,
что лица, не имеющие права на
работу с ним, будут использовать
инструменты с нарушением норм
безопасности, подвергая себя и
других лиц риску серьезных травм, а
также с риском загрязнения
окружающей среды.
Утечка силиконового масла из
компенсатора может повредить
оптические и электронные
компоненты инструмента.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Риски эксплуатации (продолжение)
Классификация лазеров
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ:
Если принадлежности,
Внимательно анализируйте
Допускайте к профилактике
используемые при работе с
причины грубых ошибок в
и ремонту инструментов
инструментом, не отвечают
измерениях, если инструмент имеет
только работников уполномоченных
требованиям безопасности, и
дефекты или если его уронили, либо
фирмой Leica Geosystems мастерских.
оборудование подверглось
он был использован не по
механическим воздействиям
назначению или модифицирован.
(например, удары, падения и т.п.), то
Меры предосторожности:
оно может получить повреждения, а
Периодически проводите
устройства безопасности могут стать
измерительные тесты и проводите
неэффективными, что способно
необходимые полевые поверки,
привести к травмам.
описанные в Руководстве
Меры предосторожности:
пользователя, особенно после того,
При установке инструмента
как инструмент был использован в
убедитесь, что его принадлежности
нестандартных условиях, а также
(например, тренога, трегер, и т.п.)
перед выполнением и после
правильно, надежно и устойчиво
завершения ответственных работ.
закреплены.
Старайтесь избегать сильных
механических воздействий на
оборудование.
Никогда не устанавливайте
инструмент в подставку на штатив
без надежной затяжки станового
винта. При невозможности хорошо
затянуть становой винт снимите
инструмент со штатива.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Встроенный дальномер (инфракрасный лазер)
Дальномерный модуль EDM,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Расхождение пучка:
1.8 миллирадиан
встроенный в электронный
Может быть опасным
Длительность
800 пикосекунд
тахеометр, использует невидимый
смотреть в пучок лазера с
импульса:
инфракрасный лазерный луч,
использованием оптических приборов
Макс. выходная
0.33 милливатт
который выходит из объектива
мощность:
(например, бинокль, подзорная труба
зрительной трубы.
и т.п.)
Максимальная
4.12 милливатт
мощность импульса:
Это устройство относится к
Меры предосторожности:
Точность определения
лазерным аппаратам класса 1
± 5%
Не наводите непосредственно в
параметров:
согласно следующим документам:
пучок оптические приборы.
• IEC 825-1 : 1993 “Безопасность
Выход
излучения лазерных устройств
невидимого
• EN 60825-1 : 1994 “Безопасность
инфракрасного
излучения лазерных устройств
лазерного
1
Данный продукт относится к
луча.
классу I лазерных устройств в
соответствии со следующими
документами:
• FDA 21CFR Ch.I §1040: 1988
(Департамент здоровья и
Type: TC
Art.No.:
здравоохранения США, Свод
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
федеральных стандартов)
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured:1998
Лазерные устройства класса 1/I
Made in Switzerland S.No.:
являются безопасными при
This laser product complies with 21CFR 1040
соблюдении разумных условий их
as applicable.
This device complies with part 15 of the FCC
эксплуатации и не представляют
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harm-ful
угрозы для глаз, если используются и
interference, and (2) this device must accept
any interference received, including inter-
обслуживаются в соответствии с
ference that may cause undesired operation.
инструкциями.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Встроенный дальномер (лазер видимого диапазона)
В дополнение к инфракрасному
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
лазеру, встроенный в электронный
Может быть опасным
тахеометр, дальномерный модуль
Max. emitted Power :
0.95mW
смотреть в пучок лазера с
Emitted Wavelength :
620-690nm
EDM имеет красный лазер видимого
использованием оптических приборов
Standard applied :
EN60825-1:1994-07
диапазона, луч которого выходит из
(например, бинокль, подзорная труба
IEC825-1 : 1993-11
объектива зрительной трубы.
и т.п.).
Это устройство относится к лазерным
Меры предосторожности:
аппаратам класса 2 согласно
Не наводите непосредственно в
следующим документам:
• IEC 825-1 : 1993 “Безопасность
пучок оптические приборы.
излучения лазерных устройств
• EN 60825-1 : 1994 “Безопасность
Маркировка
излучения лазерных устройств
Данный продукт относится к классу II
лазерных устройств в соответствии
со следующими документами:
• FDA 21CFR Ch.I §1040: 1988
(Департамент здоровья и
здравоохранения США, Свод
федеральных стандартов).
LASER RADIATION - DO NOT
AVOID EXPOSURE
STARE INTO BEAM
Не смотрите в лазерный пучок и не
Laser radiation is emitted
620-690nm/0.95mW max.
from this aperture
направляйте его без необходимости
CLASS II LASER PRODUCT
на других лиц. Защита глаз нормально
1/4s
обеспечивается естественными
2
реакциями, включая рефлекс
моргания.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Маячок EGL
Встроенный маячок EGL излучает
0.15 х 0.35
Расхождение пучка:
видимый луч из верхней части
миллирадиан
передней части зрительной трубы.
Длительность
1
800 пикосекунд
Это устройство относится к
импульса:
устройствам LED (светодиодам)
Максимальная
класса 1*) согласно следующим
0.95 милливатт
мощность излучения:
документам:
Мигающий LED
желтый
красный
• IEC 825-1 : 1993 “Безопасность
Расхождение
2.4 °
2.4 °
Максимальная
12 милливатт
излучения лазерных устройств
пучка:
мощность импульса:
• EN 60825-1: 1994 “Безопасность
Длительность
2 x 105 ms
1 x 105 ms
Точность определения
излучения лазерных устройств
± 5%
импульса:
параметров:
*) В пределах заданного рабочего
Макс. выходная
0.28 mW
0.47 mW
мощность:
диапазона: более 5 м (16 футов).
Максимальная
Продукты LED класса 1 безопасны в
мощность
0.75 mW
2.5 mW
эксплуатации при соблюдении правил
импульса:
Выход
их использования и не наносят вреда
Точность
± 5 %
± 5 %
лазерного
глазам при условии, что они
определения:
используются и обслуживаются в
пучка
соответствии с инструкциями.
видимого
диапазона
2
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Пользуйтесь маячком EGL на
расстоянии не ближе
установленного, то есть далее 5 м (16
футов) от зрительной трубы.
1
Красный мигающий LED-маячок
2
Желтый мигающий LED-маячок

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Лазерный отвес
Встроенный лазерный отвес
Маркировка
использует видимый лазерный луч,
который выходит из нижней части
инструмента.
Type: TC
Art.No.:
Это устройство относится к лазерным
Power: 12V/6V ---, 1A max
Max. emitted Power :
0.95mW c.w.
Leica Geosystems AG
Emitted Wavelength :
620-690nm
аппаратам класса 2 согласно
CH-9435 Heerbrugg
Standard applied :
EN60825-1:1994-07
следующим документам:
Manufactured:1998
IEC825-1 : 1993-11
• IEC 825-1 : 1993 “Безопасность
Made in Switzerland S.No.:
излучения лазерных устройств
This laser product complies with 21CFR 1040
as applicable.
• EN 60825-1 : 1994 “Безопасность
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
излучения лазерных устройств
conditions: (1) This device may not cause harm-ful
interference, and (2) this device must accept
any interference received, including inter-
Данный продукт относится к классу II
ference that may cause undesired operation.
лазерных устройств в соответствии
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
со следующими документами:
620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
• FDA 21CFR Ch.I §1040: 1988
(Департамент здоровья и
1/4s
2
здравоохранения США, Свод
федеральных стандартов).
Не смотрите в лазерный пучок и не
направляйте его без необходимости
на других лиц. Защита глаз нормально
обеспечивается естественными
реакциями, включая рефлекс
моргания.
AVOID EXPOSURE
Laser radiation is emitted
from this aperture

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Электромагнитная совместимость
Лазерный отвес (прод)
Термин электромагнитная
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
0.16 x 0.6
Расхождение пучка:
совместимость используется для
миллирадиан
Электромагнитное
обозначения способности
излучение может вызвать
Длительность
c.w.
инструмента штатно
импульса:
сбои в работе другого оборудования.
функционировать в такой среде, где
Максимальная
присутствуют электромагнитное
отя электронные тахеометры
мощность
0.95 милливатт
излучение и электростатическое
отвечают требованиям строгих норм
излучения:
влияние, не вызывая при этом
и стандартов, которые действуют в
Максимальная
электромагнитных сбоев в другом
n/a
этой области, Leica Geosystems не
мощность импульса:
оборудовании.
может полностью исключить
Точность
возможность того, что в другом
определения
± 5%
оборудовании могут возникать
параметров:
помехи.
Выход для лазерного
луча (видимого)
Лазерный луч (видимый)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Электромагнитная совместимость (продолжение)
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Имеется риск того, что могут
Помехи, создаваемые
Если электронный тахеометр
наводиться помехи в другом
электромагнитным
работает с присоединенными
оборудовании, если электронный
излучением, могут приводить к
к нему кабелями, второй конец
тахеометр используется вместе с
превышению допустимых пределов
которых свободен (например,
принадлежностями от других
ошибок при измерениях.
внешние кабели питания, кабели
изготовителей, например, полевые
связи), то допустимый уровень
компьютеры, персональные
Хотя электронные тахеометры
электромагнитного излучения может
компьютеры, портативные рации,
отвечают строгим требованиям норм
быть превышен и правильное
нестандартные кабели, внешние
и стандартов в этом отношении, Leica
функционирование других
аккумуляторы.
Geosystems не может полностью
инструментов может быть нарушено.
Меры предосторожности:
исключить возможность того, что
Меры предосторожности:
Используйте только то оборудование
нормальная работа электронного
Во время работы с электронным
и принадлежности, которые
тахеометра может нарушаться
тахеометром соединительные кабели
рекомендуются фирмой Leica
интенсивным электромагнитным
(например, инструмента и внешнего
Geosystems. При использовании их в
излучением, например, вблизи
аккумулятора, инструмента и
работе с электронными тахеометрами
радиопередатчиков, раций,
компьютера) должны быть
они должны отвечать строгим
дизельных электрогенераторов,
подключены с обоих концов.
требованиям, оговоренным
кабелей высокого напряжения.
руководящими инструкциями и
Контролируйте качество получаемых
стандартами. При использовании
результатов, полученных в подобных
компьютеров и раций обратите
условиях.
внимание на информацию об
электромагнитной совместимости,
которую должен предоставить их
изготовитель.

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..