Подвод электроэнергии осуществляется по кабелю КРПТ при напряжении
380/220 в к ящику ввода Я В (рис. 68).
Напряжение на силовую цепь подается Через рубильник защитной панели Р и
замыкающие контакты линейного контактора Л.
В силовую цепь включены три асинхронных двигателя с фазовым ротором и
три тормозных электромагнита КМ Т.
При напряжении 380 в электродвигатели и катушки тормозных
электромагнитов включают по схеме «звезда» при напряжении 220 в — по
схеме «треугольник».
Цепи управления и освещения выполняют только на напряжение 220 вив
зависимости от напряжения питающей сети их подключают: при напряжении
380 в — к фазе и нулевому проводу (при этом плавкие предохранители
линии, соединенной с нулевым проводом, замыкаются перемычками);
при напряжении 220 в — к двум фазам питающей сети.
Цепь управления крана представляет собой только цепь управления
линейного контактора. В ней сосредоточены контакты аппаратов
электрической и механической защиты электроприводов крана. Защита от
перегрузок двигателей и коротких замыканий осуществляется контактами
реле MP0. MPI, МР2 и МРЗ\ защита от возврата пропавшего напряжения
(нулевая) осуществляется блок-контактами самого контактора Л и
кулачковыми элементами контроллеров ПК12, BK.I2 и KKI2, конечная защита
—контактами конечных выключателей: ограничение передвижения крана KBKI
(вперед) и КВК2 (назад), ограничение грузоподъемности КВГ и ограничение
высоты подъема КВ К. 13 эту же цепь включены контакты аварийного
выключателя управления.
В цепь освещения включены:
1) прожектор заливающего света ПР-1, установленный на стреле крана, он
питается через кольцевой токоприемник Т\
2) светильники ЛО-1 и Л0-2 для освещения кабины управления и машинного
отделения крана;
3) понижающий трансформатор ТР 220/12 в. Во вторичную обмотку этого
трансформатора включена штепсельная розетка 2ШР для питания переносного
ремонтного освещения;
4) звуковой сигнал С и штепсельная розетка 1ШР.
Цепи управления и освещения защищены от короткого замыкания плавкими
предохранителями, а силовая цепь — от короткого замыкания и перегрузок
максимальными реле (одно общее и три включаемые последовательно со
статором каждого электродвигателя) и плавкими предохранителями вводного
ящика ЯВ.
Управление электродвигателями производится при помощи кулачковых
контроллеров, диаграмма замыкания контактов которых приведена в табл.
40.
Как видно из таблицы, контакты контроллеров Я/С/2, BKI2 и KKI2 замкнуты
только в нулевом положении рукояток. Поэтому линейный контактор может
быть включен кнопкой КУ только после установки рукояток всех
контроллеров в нулевое положение.
После опускания кнопки КУ катушка Л питается через замкнувшиеся
блок-контакты Л по цепи блокировки.
При переводе рукоятки контроллера грузовой лебедки в первое положение
подъема замыкаются контакты ПК и ПКЗ и на статор двигателя и катушки
тормозного электромагнита подаются все три фазы. Контакты ПК12 и ЛК11
размыкаются, в результате чего катушка линейного контактора получает
питание только по цепи, в которую последовательно включены конечные
выключатели ограничителей веса груза и высоты подъема крюка. Тормоз
растормаживается, и двигатель начинает вращаться. Сопротивление в цепи
ротора двигателя введено полностью.
Во втором положении контроллера контакты ПК1. ПКЗ, П100 остаются
замкнутыми и дополнительно замыкается контакт ПК5, закорачивал
сопротивление на участке ПР5 — ПР6. При переводе рукоятки в 3-е и 4-е
положения последовательно замыкаются контакты ПК6 и ПК7, закорачивая еще
две секции сопротивления. В 5-м положении замыкаются контакты ПК8 и ПК9,
полностью закорачивая сопротивление ротора. В 5-м положении контроллера
скорость подъема груза будет максимальной.
В случае срабатывания конечных выключателей КОК или
КВГ разрывается цепь питания катушки Л, и линейный контактор отключает
электродвигатели крана от питающей сети.
Аналогично осуществляется управление двигателем грузовой лебедки при
спуске, а также управление двигателями механизмов поворота и
передвижения.
Спецификация электрооборудования, установленного на кране СБК-1,
приведена в табл. 41.