Toyota Auris (2018 year). Manual in Hungarian - page 1

 

  Главная      Toyota     Toyota Auris (2018 year). Manual in Hungarian

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..      1       2         ..

 

 

 

Toyota Auris (2018 year). Manual in Hungarian - page 1

 

 

14
Felszerelések képes ismertetője
Felszerelések képes ismertetője
nKülső
1
Ajtók
146. o.
Zárás/nyitás
146. o.
Az oldalablakok nyitása/zárása
206. o.
Zárás/nyitás a mechanikus kulccsal*1
619. o.
Figyelmeztető lámpák/figyelmeztető üzenetek*2
569, 581. o.
2
Csomagtérajtó
152. o.
Zárás/nyitás
152. o.
Figyelmeztető lámpák/figyelmeztető üzenetek*2
569, 581. o.
3
Külső visszapillantó tükrök
203. o.
A tükör szögének beállítása
203. o.
A tükrök behajtása
203. o.
A tükrök páramentesítése
432, 439. o.
Felszerelések képes ismertetője
15
4
Első ablaktörlők
268. o.
Óvintézkedések télen
363. o.
Óvintézkedések autómosó használatakor
474. o.
5
Üzemanyag-betöltőnyílás fedél
274. o.
A tankolás módja
274. o.
Az üzemanyag típusa/az üzemanyagtartály
feltöltési mennyisége
644. o.
6
Gumiabroncsok
509. o.
Gumiabroncsméret/gumiabroncsnyomás
657. o.
Téli gumiabroncsok/hólánc
363. o.
Ellenőrzés/csere/gumiabroncsnyomásra
figyelmeztető rendszer*1
509. o.
Teendők defekt esetén
587. o.
7
Motorháztető
485. o.
Nyitás
485. o.
Motorolaj
646. o.
Teendők túlmelegedés esetén
629. o.
Külső lámpaizzók
(A kicserélés módja: 543. o., Watt-teljesítmény: 659. o.)
8
Fényszórók/első helyzetjelző lámpák/
nappali menetfény/irányjelző lámpák
258, 260. o.
9
Első ködlámpák*1
266. o.
10
Féklámpák/hátsó helyzetjelző lámpák/irányjelző
lámpák
258, 260. o.
11
Rendszámtábla-világítás
260. o.
12
Hátsó helyzetjelző lámpák
260. o.
Hátsó ködlámpa*4
266. o.
Tolatólámpa*3
A sebességváltó kar R helyzetbe kapcsolása
248, 255. o.
13
Hátsó helyzetjelző lámpák
260. o.
Hátsó ködlámpa*3
266. o.
Tolatólámpa*4
A sebességváltó kar R helyzetbe kapcsolása
248, 255. o.
*1: Felszereltségtől függően
*2: 2 osztatú műszerfallal rendelkező gépjárművek
*3: Balkormányos gépjárművek
*4: Jobbkormányos gépjárművek
16
Felszerelések képes ismertetője
nMűszerfal (balkormányos gépjárművek)
1
Motorindító gomb
234, 238. o.
A motor indítása/módok váltása
234, 238. o.
A motor leállítása vészhelyzetben
559. o.
Ha a motor nem indul
617. o.
Figyelmeztető üzenetek*1
581. o.
2
Sebességváltó kar
248, 255. o.
Váltás a sebességváltó-helyzetek között
248, 255. o.
Vontatásra vonatkozó óvintézkedések
561. o.
Ha a sebességváltó kar nem mozdítható*2
253. o.
3
Műszerek
110. o.
Műszerek leolvasása/a műszervilágítás beállítása
110. o.
Figyelmeztető lámpák/visszajelző lámpák
104. o.
Ha valamelyik figyelmeztető lámpa kigyullad
569. o.
Felszerelések képes ismertetője
17
4
Többfunkciós információs kijelző
113, 119. o.
Ha a kijelzőn figyelmeztető üzenet jelenik meg*1
581. o.
5
Rögzítőfék
259. o.
Működtetés/kiengedés
259. o.
Óvintézkedések télen
364. o.
Figyelmeztető hangjelzés/üzenet*1
259. o.
6
Irányjelző-kapcsolókar
258. o.
Fényszórókapcsoló
260. o.
Fényszórók/első helyzetjelző lámpák/hátsó helyzetjelző lámpák/
nappali menetfény
260. o.
Első ködlámpák*3/hátsó ködlámpa
266. o.
7
Első ablaktörlő és -mosó kapcsoló
268. o.
Használat
268. o.
A mosófolyadék-tartály feltöltése
506. o.
Fényszórótisztító*3
268. o.
8
Vészvillogó-kapcsoló
558. o.
9
Motorháztető-nyitókar
485. o.
10
Dönthető és hosszirányban állítható kormányoszlop
reteszelésoldó kar
199. o.
Beállítás
199. o.
11
Fűtésrendszer*3
430. o.
Légkondicionáló berendezés*3
435. o.
Használat
430, 435. o.
Hátsóablak-páramentesítő
432, 439. o.
12
Audiorendszer*3, 2
368. o.
Navigációs/Multimédia-rendszer*3, 4
Útinformációk/előzmények
130. o.
13
Gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rendszer visszaállító
kapcsoló*3
512. o.
*1: 2 osztatú műszerfallal rendelkező gépjárművek
*2: Multidrive-val felszerelt gépjárművek
*3: Felszereltségtől függően
*4: Lásd a „Navigációs és multimédia-rendszer kezelési útmutató”-t.
18
Felszerelések képes ismertetője
nVezérlőgombok/-kapcsolók (Balkormányos gépjárművek)
„A” típus
„B” típus
Felszerelések képes ismertetője
19
1
Külső visszapillantó tükör kapcsolók
203. o.
2
Fényszóró vetítési távolság beállítókapcsoló*
263. o.
3
Kiegészítő utastérfűtés kapcsolója*
443. o.
4
PCS (ütközés előtti biztonsági rendszer) kapcsoló*
283. o.
5
Simple-IPA (egyszerű IPA) kapcsoló*
341. o.
6
Ablakemelő-letiltókapcsoló
206. o.
7
Központizár-kapcsoló
149. o.
8
Elektromos ablakemelő kapcsolók*
206. o.
*: Felszereltségtől függően
20
Felszerelések képes ismertetője
„A” típus
„B” típus
1
Audiorendszer-távvezérlő gombok*1
369. o.
2
Kormányra szerelt váltókapcsolók*2
250. o.
3
Telefon-vezérlőgombok*1
405. o.
4
Sebességhatároló-kapcsoló*2
329. o.
5
„DISP” kapcsoló
114. o.
6
Tempomat-vezérlőkapcsoló*2
324. o.
7
Mérőműszerek vezérlőgombjai
121, 122. o.
8
LDA (sávelhagyásra figyelmeztető rendszer)
kapcsolója*2
296. o.
9
Hangvezérlés gomb*1
405. o.
Felszerelések képes ismertetője
21
1
Sport üzemmód kapcsoló*2
249. o.
2
VSC kikapcsoló gomb
358, 359. o.
3
Stop & Start kikapcsoló gomb*2
313. o.
4
Ülésfűtés kapcsolók*2
445. o.
*1: Navigációs/Multimédia-rendszerrel felszerelt gépjárművekhez lásd
a „Navigációs és multimédia-rendszer kezelési útmutató”-t.
*2: Felszereltségtől függően
22
Felszerelések képes ismertetője
nUtastér (balkormányos gépjárművek)
1
SRS-légzsákok
42. o.
2
Utastérszőnyegek
34. o.
3
Első ülések
193. o.
4
Fejtámlák
197. o.
5
Biztonsági övek
38. o.
6
Középkonzol-tárolórekesz
452. o.
7
Belső zárgombok
149. o.
8
Pohártartók
454. o.
9
Hátsó ülések*1
195. o.
Felszerelések képes ismertetője
23
1
Belső visszapillantó tükör
201. o.
2
Napellenzők*2
463. o.
3
Sminktükrök
463. o.
4
Sminktükör-világítás*1
448. o.
5
Belső világítás/olvasólámpák
448, 449. o.
6
Panorámatető-napfényvédő kapcsoló*1
468. o.
7
Kiegészítő tárolórekeszek
455. o.
8
Kapaszkodók
467. o.
*1:Felszereltségtől függően
*2:SOHA ne használjon menetiránynak
háttal elhelyezett gyermekbiztonsági
rendszert olyan ülésen, melyet elölről
AKTÍV LÉGZSÁK véd, mert az a
GYERMEK HALÁLÁT vagy SÚLYOS
SÉRÜLÉSÉT okozhatja. (72. o.)
24
Felszerelések képes ismertetője
nMűszerfal (jobbkormányos gépjárművek)
1
Motorindító gomb
234, 238. o.
A motor indítása/módok váltása
234, 238. o.
A motor leállítása vészhelyzetben
559. o.
Ha a motor nem indul
617. o.
Figyelmeztető üzenetek*1
581. o.
2
Sebességváltó kar
248, 255. o.
Váltás a sebességváltó-helyzetek között
248, 255. o.
Vontatásra vonatkozó óvintézkedések
561. o.
Ha a sebességváltó kar nem mozdítható*2
253. o.
3
Műszerek
110. o.
Műszerek leolvasása/a műszervilágítás beállítása
110. o.
Figyelmeztető lámpák/visszajelző lámpák
104. o.
Ha valamelyik figyelmeztető lámpa kigyullad
569. o.
Felszerelések képes ismertetője
25
4
Többfunkciós információs kijelző
113, 119. o.
Ha a kijelzőn figyelmeztető üzenet jelenik meg*1
581. o.
5
Rögzítőfék
259. o.
Működtetés/kiengedés
259. o.
Óvintézkedések télen
364. o.
Figyelmeztető hangjelzés/üzenet*1
259. o.
6
Irányjelző-kapcsolókar
258. o.
Fényszórókapcsoló
260. o.
Fényszórók/első helyzetjelző lámpák/hátsó helyzetjelző lámpák/
nappali menetfény
260. o.
Első ködlámpák*3/hátsó ködlámpa
266. o.
7
Első ablaktörlő és -mosó kapcsoló
268. o.
Használat
268. o.
A mosófolyadék-tartály feltöltése
506. o.
8
Vészvillogó-kapcsoló
558. o.
9
Motorháztető-nyitókar
485. o.
10
Dönthető és hosszirányban állítható kormányoszlop reteszelés-
oldó kar
199. o.
Beállítás
199. o.
11
Fűtésrendszer*3
430. o.
Légkondicionáló berendezés*3
435. o.
Használat
430, 435. o.
Hátsóablak-páramentesítő
432, 439. o.
12
Audiorendszer*3, 2
368. o.
Navigációs/Multimédia-rendszer*3, 4
Útinformációk/előzmények
130. o.
13
Gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rendszer visszaállító kap-
csolója
512. o.
*1: 2 osztatú műszerfallal rendelkező gépjárművek
*2: Multidrive-val felszerelt gépjárművek
*3: Felszereltségtől függően
*4: Lásd a „Navigációs és multimédia-rendszer kezelési útmutató”-t.
26
Felszerelések képes ismertetője
nVezérlőgombok/-kapcsolók (Jobbkormányos gépjárművek)
„A” típus
„B” típus
Felszerelések képes ismertetője
27
1
PCS (ütközés előtti biztonsági rendszer) kapcsoló*
283. o.
2
Simple-IPA (egyszerű IPA) kapcsoló*
341. o.
3
Fényszóró vetítési távolság beállítókapcsoló*
263. o.
4
Külső visszapillantó tükör kapcsolók
203. o.
5
Ablakemelő-letiltókapcsoló
206. o.
6
Központizár-kapcsoló
149. o.
7
Elektromos ablakemelő kapcsolók*
206. o.
*: Felszereltségtől függően
28
Felszerelések képes ismertetője
„A” típus
„B” típus
1
Audiorendszer-távvezérlő gombok*1
369. o.
2
Telefon-vezérlőgombok*1
405. o.
3
Sebességhatároló-kapcsoló*2
329. o.
4
„DISP” kapcsoló
114. o.
5
Tempomat-vezérlőkapcsoló*2
324. o.
6
Kormányra szerelt váltókapcsolók*2
250. o.
7
Mérőműszerek vezérlőgombjai
121, 122. o.
8
LDA (sávelhagyásra figyelmeztető rendszer)
kapcsolója*2
296. o.
9
Hangvezérlés gomb*1
405. o.
Felszerelések képes ismertetője
29
1
Ülésfűtés kapcsolók*2
445. o.
2
Sport üzemmód kapcsoló*2
249. o.
3
VSC kikapcsoló gomb
358, 359. o.
4
Stop & Start kikapcsoló gomb*2
313. o.
*1: Navigációs/Multimédia-rendszerrel felszerelt gépjárművekhez lásd
a „Navigációs és multimédia-rendszer kezelési útmutató”-t.
*2: Felszereltségtől függően
30
Felszerelések képes ismertetője
nUtastér (jobbkormányos gépjárművek)
1
SRS-légzsákok
42. o.
2
Utastérszőnyegek
34. o.
3
Első ülések
193. o.
4
Fejtámlák
197. o.
5
Biztonsági övek
38. o.
6
Középkonzol-tárolórekesz
452. o.
7
Belső zárgombok
149. o.
8
Pohártartók
454. o.
9
Hátsó ülések*1
195. o.
Felszerelések képes ismertetője
31
1
Belső visszapillantó tükör
201. o.
2
Napellenzők*2
463. o.
3
Sminktükrök
463. o.
4
Sminktükör-világítás*1
448. o.
5
Belső világítás/olvasólámpák
448, 449. o.
6
Panorámatető-napfényvédő kapcsoló*1
468. o.
7
Kiegészítő tárolórekeszek
455. o.
8
Kapaszkodók
467. o.
*1:Felszereltségtől függően
*2:SOHA ne használjon menetiránynak
háttal elhelyezett gyermekbiztonsági
rendszert olyan ülésen, melyet elölről
AKTÍV LÉGZSÁK véd, mert az a
GYERMEK HALÁLÁT vagy SÚLYOS
SÉRÜLÉSÉT okozhatja. (72. o.)
32
Felszerelések képes ismertetője
33
Biztonság és védelem
1
1-1.
Biztonságos használat
Mielőtt elindul
34
Biztonságos vezetés
36
Biztonsági övek
38
SRS-légzsákok
42
Kézi működtetésű légzsák-
kikapcsoló rendszer
52
Gyermekekre vonatkozó
biztonsági információk
54
Gyermekbiztonsági
rendszerek
55
Gyermekbiztonsági rendszerek
rögzítése
64
Kipufogógázzal kapcsolatos
figyelmeztetések
74
1-2.
Riasztórendszer
Motor-indításgátló
rendszer
75
Riasztás
99
Kettős ajtózárrendszer
(csak a jobbkormányos
gépjárművek)
102
34
1-1. Biztonságos használat
Mielőtt elindul
Utastérszőnyeg
Csak kimondottan a gépjárműve modelljének és modellévének meg-
felelő utastérszőnyegeket használjon. Rögzítse ezeket biztonságosan
a helyükre, a padlókárpithoz.
Helyezze be a rögzítőkampókat
1
(kapcsokat) az utastérszőnyeg
rögzítőszemeibe.
Fordítsa el az egyes rögzítő-
2
kampók (kapcsok) felső gomb-
ját az utastérszőnyeg rögzíté-
séhez.
*: Mindig igazítsa be a
jelöléseket.
A rögzítőkampók (kapcsok) alakja eltérhet az ábrán láthatótól.
1-1. Biztonságos használat
35
VIGYÁZAT!
Tartsa be az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket.
Ennek elmulasztása a vezetőoldali utastérszőnyeg elcsúszását, vezetés köz-
ben a pedálokba való beakadását okozhatja. Következményként a gépjármű
váratlanul felgyorsulhat, vagy nehezen állítható meg. Mindez súlyos sérüléssel
vagy halállal végződő balesetet okozhat.
n Vezetőoldali utastérszőnyeg beszerelésekor
1
l Ne használjon más modellekhez tervezett utastérszőnyegeket, akkor sem,
ha azok eredeti Toyota utastérszőnyegek.
l Csak a vezetőüléshez tervezett utastérszőnyegeket használjon.
l Az utastérszőnyeget mindig rögzítse biztonságosan a helyére a rendelke-
zésre bocsátott kampók (kapcsok) segítségével.
l Ne használjon kettő vagy több egymásra helyezett utastérszőnyeget.
l Ne helyezze el fordítva az utastérszőnyeget, alsó részével előre mutatva
vagy hátoldalával felfelé.
n Mielőtt elindul
lEllenőrizze, hogy az utastérszőnyeg biz-
tonságosan, a rendelkezésre bocsátott
kampókkal
(kapcsokkal) a megfelelő
helyre van-e rögzítve. Különösen a pad-
ló tisztítása után gondoskodjon ennek el-
lenőrzéséről.
l Leállított motorral és a sebességváltó
kar P (Multidrive) vagy N helyzetében
(kézi kapcsolású sebességváltó) egy-
más után teljesen nyomja le az egyes
pedálokat, így bizonyosodva meg arról,
hogy azok nem akadnak-e bele az utas-
térszőnyegbe.
36
1-1. Biztonságos használat
Biztonságos vezetés
A biztonságos vezetés érdekében állítsa be az ülést és a tükröt
megfelelő helyzetbe, mielőtt elindul.
A helyes vezetési helyzet
Úgy állítsa be a háttámla dőlés-
1
szögét, hogy egyenes háttal ül-
jön, és a kormányzáshoz ne
kelljen előrehajolnia. (193. o.)
Úgy állítsa be az ülést, hogy tel-
2
jesen le tudja nyomni a pedálo-
kat, és karjait könyökben kissé
meghajlítva fogja a kormányke-
reket. (193. o.)
3
Rögzítse a fejtámlát úgy, hogy a közepe a lehető legközelebb kerül-
jön a fül felső vonalához. (197. o.)
Ügyeljen a biztonsági öv helyes használatára. (38. o.)
4
A biztonsági öv helyes használata
Mielőtt elindulna, ellenőrizze, hogy a gépjármű minden utasa becsa-
tolta-e a biztonsági övet. (38. o.)
Mindaddig használjon a gyermeknek megfelelő gyermekbiztonsági
rendszert, amíg a gyermek elég nagy nem lesz ahhoz, hogy a beépí-
tett biztonsági övet használhassa.
(55. o.)
1-1. Biztonságos használat
37
A tükrök beállítása
A belső és a külső visszapillantó tükrök megfelelő beállításával gon-
doskodjon arról, hogy tisztán lásson hátrafelé. (201, 203. o.)
VIGYÁZAT!
Tartsa be az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket.
1
Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés következhet be.
l Menet közben ne változtassa meg a vezetőülés helyzetét.
Ha menet közben változtatja a vezetőülés helyzetét, elvesztheti a gépjármű
feletti uralmat.
l Ne helyezzen párnát a vezető vagy az utas és a háttámla közé.
A párna megakadályozhatja a helyes vezetési helyzet felvételében, vala-
mint csökkenti a biztonsági öv és a fejtámla hatékonyságát.
l Ne tegyen semmit az ülések alá.
Az első ülések alá helyezett tárgyak beszorulhatnak az üléssínbe, és meg-
akadályozhatják az ülés rögzítését. Ez balesetet okozhat, és az ülésbeállító
mechanizmus is megsérülhet.
l Mindig nézzen utána a hatályos sebességkorlátoknak, ha közúton vezet.
l Ha hosszú útra indul gépjárművével, rendszeresen tartson szünetet, még
mielőtt fáradtnak érezné magát.
Ha vezetés közben elfárad vagy elálmosodik, ne erőltesse a továbbhala-
dást, azonnal tartson szünetet.
38
1-1. Biztonságos használat
Biztonsági övek
Mielőtt elindulna, ellenőrizze, hogy a gépjármű minden utasa be-
csatolta-e a biztonsági övet.
A biztonsági öv helyes használata
l Húzza ki a vállövet úgy, hogy a
vállára tudja helyezni, de ügyel-
jen arra, hogy ne érjen a nyaká-
hoz, illetve ne csússzon le a
válláról.
l A medenceövet a csípőjén a
lehető legalsóbb helyzetben
helyezze el.
l Állítsa be a háttámlát. Üljön
egyenes háttal, a háttámlának
támaszkodva.
l Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv ne csavarodjon meg.
A biztonsági öv becsatolása és kioldása
A biztonsági öv becsatolásához
1
tolja be a csatot az öv zárszer-
kezetébe, amíg kattanó hangot
nem hall.
A biztonsági öv kioldásához
2
nyomja meg a kioldógombot.
Kioldógomb
1-1. Biztonságos használat
39
A felső biztonságiöv-rögzítő magasságának beállítása (első ülé-
sek)
A kioldógomb lenyomása köz-
1
ben tolja le a felső biztonsági-
öv-rögzítőt.
2
Tolja fel a felső biztonságiöv-
1
rögzítőt.
Mozgassa a magasságállítót szük-
ség szerint lefelé vagy felfelé a jól
hallható kattanásig.
Biztonságiöv-feszítők (első ülések)
Amennyiben a gépjárművet erős
frontális, vagy oldalirányú ütkö-
zés éri, az övfeszítők az övek
visszahúzásával a megfelelő hely-
zetben tartják az ülésekben helyet
foglaló személyeket.
Kisebb mértékű frontális, illetve ki-
sebb oldalirányú, hátsó ütközés
vagy a gépjármű felborulása ese-
tén az övfeszítők nem lépnek mű-
ködésbe.
n Vészhelyzeti reteszelésű felcsévélő mechanizmus (ELR)
Hirtelen megálláskor vagy ütközéskor a felcsévélő szerkezet automatikusan
rögzíti az övet. Az öv abban az esetben is blokkolhat, ha Ön túl gyorsan hajol
előre. A lassú, könnyed mozgás lehetővé teszi az öv kihúzódását, így Ön sza-
badon mozoghat.
n A gyermekülés biztonsági övének használata
A gépjárműben található biztonsági öveket elsősorban felnőttek számára ter-
vezték.
l Mindaddig használjon a gyermek méretének megfelelő gyermekbiztonsági
rendszert, amíg a gyermek elég nagy nem lesz ahhoz, hogy a beépített biz-
tonsági övet használhassa. (55. o.)
l Ha a gyermek elég nagy ahhoz, hogy a beépített biztonsági övet használni
tudja, kövesse a biztonsági öv használatával kapcsolatos utasításokat.
(38. o.)
n Az öv cseréje az övfeszítő aktiválódását követően (első ülések)
Ha a gépjárművet többszörös ütközés éri, az övfeszítő az első ütközés előtt lép
működésbe, a második és az azt követő ütközéseknél már nem.
40
1-1. Biztonságos használat
n Biztonsági övre vonatkozó előírások
Ha vannak a biztonsági öv használatára vonatkozó előírások abban az ország-
ban, ahol Ön lakik, kérjük, hogy az öv beépítésével vagy kicserélésével kap-
csolatban forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy
más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakemberhez.
VIGYÁZAT!
Tartsa be a következő szabályokat, hogy hirtelen fékezés, hirtelen irányváltás
vagy baleset esetén csökkenjen a sérülés kockázata.
A szabályok be nem tartása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
n A biztonsági öv használata
l Ellenőrizze, hogy minden utas viseli-e a biztonsági övet.
l Mindig megfelelően használja a biztonsági övet.
l Egy biztonsági övet csak egy személy használhat. Ugyanazt a biztonsági
övet ne használja egyszerre egynél több személy, még gyermekek eseté-
ben sem.
l A Toyota azt javasolja, hogy a gyermekek mindig a hátsó ülésen utazzanak,
és mindig használjanak biztonsági övet vagy megfelelő gyermekbiztonsági
rendszert.
l A megfelelő ülésmagasság beállításához ne döntse hátra a szükségesnél
jobban az ülést. A biztonsági öv akkor a leghatékonyabb, ha a gépjárműben
ülők egyenes háttal, az ülés háttámlájának támaszkodva ülnek.
l Ne tegye a vállövet a karja alá.
l A biztonsági öv szorosan a csípőjén, a lehető legalacsonyabb helyzetben
legyen.
n Várandós anyák
Kérje ki orvosa véleményét, és annak meg-
felelően használja a biztonsági övet. (38.
o.)
A várandós anyák a medenceövet egé-
szen lent, a has alatt helyezzék el, a gép-
járműben ülő többi személyhez hasonló-
an, a biztonsági övet a váll felett kihúzva
és úgy, hogy az öv ne a has domborulatán
keresztül húzódjon.
Az öv helytelen használata hirtelen féke-
zés vagy ütközés esetén nemcsak a vá-
randós anya, hanem a magzat súlyos sé-
rüléséhez vagy halálához is vezethet.
1-1. Biztonságos használat
41
VIGYÁZAT!
n Beteg emberek
Kérje ki orvosa véleményét, és annak megfelelően használja a biztonsági
övet. (38. o.)
n Ha gyermekek tartózkodnak a gépjárműben
Ne engedje, hogy a gyermekek a biztonsági övvel játsszanak. Ha a biztonsá-
gi öv a gyermek nyaka köré csavarodik, az fulladáshoz vagy egyéb súlyos,
1
akár halálos sérüléshez vezethet.
Ha ez történik, és az övzárat nem lehet kikapcsolni, akkor az övet el kell vág-
ni.
n Biztonságiöv-feszítők (első ülések)
Ha az övfeszítő működésbe lépett, az SRS figyelmeztető lámpa kigyullad.
Ebben az esetben a biztonsági öv nem használható fel újra, és ki kell cserél-
tetni bármely hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más,
megfelelő képzettséggel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
n Állítható vállövrögzítők (első ülések)
Mindig ügyeljen arra, hogy a vállöv a válla közepén helyezkedjen el. Tartsa
távol a nyakától az övet, de vigyázzon, nehogy leessen a válláról. Ellenkező
esetben nem nyújt megfelelő védelmet balesetben, ami hirtelen megállás,
irányváltás vagy baleset esetén súlyos, halálos sérülésekhez vezethet.
(39. o.)
n A biztonsági öv sérülése és elhasználódása
l Ne engedje, hogy a biztonsági öv hevedere vagy csatja becsípődjön az aj-
tóba, mert megsérülhet a szerkezet.
l Rendszeres időszakonként ellenőrizze az övrendszert. Vizsgálja meg,
nincs-e rajta bevágás, kirojtosodás vagy kilazult alkatrész. Sérült biztonsági
övet ne használjon és mielőbb cseréltesse ki. A sérült biztonsági öv nem
védi meg az utast a súlyos vagy halálos sérüléstől.
l Ellenőrizze, hogy az öv és a csat be vannak-e kapcsolva, és az öv nincs-e
megcsavarodva.
Ha a biztonsági öv nem működik megfelelően, akkor azonnal lépjen kapcso-
latba hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megfelelő
képzettséggel és felszereléssel rendelkező szakemberrel.
l Súlyos baleset után cserélje ki az ülésegységet, beleértve a biztonsági öve-
ket, még akkor is, ha nem látszanak sérültnek.
l Ne tegyen kísérletet a biztonsági öv beszerelésére, eltávolítására, átalakítá-
sára, szétszerelésére vagy kiselejtezésére. A szükséges javításokat hivata-
los Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesí-
téssel és felszereléssel rendelkező szakembernél végeztesse el. A nem
megfelelő kezelés nem megfelelő működéshez vezethet.
42
1-1. Biztonságos használat
SRS-légzsákok
Az SRS-légzsákok akkor fúvódnak fel, ha a gépjárművet bizo-
nyos típusú erősebb ütközés éri, amely a gépjárműben ülők sú-
lyos sérülését okozhatja. A biztonsági övekkel együttesen csök-
kentik a halál vagy a súlyos sérülés kockázatát.
u SRS első légzsákok
SRS vezetőoldali/első utasoldali légzsák
1
A vezető és az első utas fejét és mellkasát védik a gépjármű bel-
ső terében lévő részegységekkel való ütközéstől
SRS vezetőoldali térdlégzsák (felszereltségtől függően)
2
A vezető védelmét szolgálja
u SRS-oldal- és függönylégzsákok
Első SRS-oldallégzsákok
3
Az első utasok törzsének védelmét segítik
4
SRS-függönylégzsákok
Elsősorban a szélső üléshelyeken utazók fejének védelmét segí-
tik
1-1. Biztonságos használat
43
Az SRS-légzsákrendszer elemei
1
1
Légzsák kézi működtetésű ki-
8
Vezetőoldali légzsák
kapcsolója
9
Oldalütközés-érzékelők (elöl)
2
Első utasoldali légzsák
10
Övfeszítők és överő-határolók
3
Első oldallégzsákok
11
Vezetőoldali térdlégzsák (fel-
4
Függönylégzsákok
szereltségtől függően)
5
„PASSENGER AIR BAG” (el-
12
Első ütközésérzékelők
ső utasoldali légzsák) vissza-
13
Légzsákérzékelő egység
jelző
6
SRS figyelmeztető lámpa
7
Oldalütközés-érzékelők (hátul)
Az SRS-légzsákrendszer fő komponensei a fenti ábrán láthatók. Az
SRS-légzsákrendszert a légzsákérzékelő-egység vezérli. A légzsákok
kinyílásakor a felfúvószerkezetben lezajló kémiai reakció pillanatok
alatt megtölti a légzsákokat nem mérgező gázzal, ez megakadályoz-
za az ülésben helyet foglaló személyek előrecsapódását.
44
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
nSRS-légzsákkal kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
A légzsákokkal kapcsolatban ügyeljen a következő figyelmeztetések betartá-
sára.
A szabályok be nem tartása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
l A vezetőnek és az összes utasnak megfelelő módon kell használnia a biz-
tonsági övet.
Az SRS-légzsákok a biztonsági övvel együtt használatos kiegészítő eszkö-
zök.
l Az SRS vezetőoldali légzsák nagy erővel nyílik ki, és halálos vagy súlyos
sérüléseket okozhat különösen akkor, ha a vezető túl közel ül hozzá.
A vezetőoldali légzsák felfúvódásának veszélyes szakasza az első 50-75
mm (2-3 in.). Ha a vezető 250 mm-re (10 in.) ül a kormánykeréktől, akkor
nagyobb biztonságban van. Ezt a távolságot a kormánykerék közepétől a
vezető mellkasáig mérjük. Ha Ön 250 mm-nél (10 in.) közelebb ül a kor-
mánykerékhez, akkor tegye az alábbiak egyikét:
• Tolja hátra az ülést egészen addig, míg a pedálokat még kényelmesen
eléri.
• Kissé hajtsa hátra az ülés háttámláját.
A gépjárművet úgy tervezték, hogy még teljesen előretolt üléssel is
betarthatja a 250 mm-es (10 in.) távolságot, ha az ülés háttámláját egy
kicsit hátradönti. Ha az ülés háttámlájának hátradöntése következtében
nem látja megfelelően az utat, akkor használjon ülésmagasítót, vagy
emelje meg az ülést, amennyiben gépjárműve rendelkezik ilyen funkció-
val.
• Ha a kormánykerék állítható, akkor döntse lefelé. Ezzel azt érheti el,
hogy a légzsák a mellkasra irányuljon a fej vagy a nyak helyett.
Az ülést a fenti eljárások szerint úgy állítsa be, hogy a pedálokat és a kor-
mánykereket kényelmesen tudja kezelni, és a műszerfal a látómezejében
legyen.
l Az első utasoldali SRS-légzsák szintén nagy erővel nyílik ki, és halálos vagy
súlyos sérülést okozhat különösen akkor, ha az első utas túl közel ül hozzá.
Az első utasülést állítsa a lehető legtávolabb a légzsáktól a háttámla meg-
döntésével úgy, hogy az utas még függőleges helyzetben üljön.
l Helytelenül elhelyezett vagy bekötött csecsemők vagy gyermekek súlyosan
megsérülhetnek vagy meg is halhatnak egy kinyíló légzsák miatt. A csecse-
mők vagy azok a gyermekek, akik nem elég nagyok ahhoz, hogy a bizton-
sági övet használják, gyermekbiztonsági rendszerben utazzanak. A Toyota
azt javasolja, hogy a csecsemőket és kisgyermekeket a gépjármű hátsó ülé-
sén, megfelelő rögzítéssel helyezzék el. A csecsemők és gyermekek szá-
mára a hátsó ülés biztonságosabb az első utasülésnél. (55. o.)
1-1. Biztonságos használat
45
VIGYÁZAT!
nSRS-légzsákkal kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
l Ne üljön az ülés szélére, és ne támasz-
kodjon a műszerfalra.
1
l Ne engedje, hogy az SRS első utasoldali
légzsákegység előtt gyermek álljon,
vagy az első utas ölében üljön.
l Nem megengedhető, hogy az első ülé-
sen utazók csomagokat tartsanak az
ölükben.
l Ne támaszkodjon az ajtónak, az oldalsó
tetőburkolatnak vagy az első, oldalsó
vagy hátsó ajtóoszlopoknak.
l Ne engedje, hogy az utasülésen bárki is
az ajtó felé térdeljen, illetve fejét vagy
kezét kitartsa a gépjárműből.
46
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
nSRS-légzsákkal kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
lSRS vezetőoldali térdlégzsák nélküli
gépjárművek: Ne erősítsen vagy
támasszon semmilyen tárgyat a műszer-
falhoz vagy a kormánykerék párnázott
részéhez.
Az ilyen tárgyakat a felfúvódó SRS veze-
tőoldali légzsák vagy első utasoldali lég-
zsák nagy erővel elrepítheti.
SRS vezetőoldali térdlégzsákkal felsze-
relt gépjárművek: Ne erősítsen vagy tá-
masszon semmilyen tárgyat a műszer-
falhoz, a kormánykerék párnázott részé-
hez vagy a műszerfal alsó részéhez.
Az ilyen tárgyakat a felfúvódó vezetőol-
dali légzsák, az első utasoldali légzsák
és a vezetőoldali térdlégzsák nagy erő-
vel elrepítheti.
l Ne erősítsen semmilyen tárgyat az ajtó-
ra, a szélvédőre, az ajtók üvegére, az
első vagy a hátsó ajtóoszlopokra, az ol-
dalsó tetőburkolatra és a kapaszkodóra.
(A sebességhatár-címke kivételével
605. o.)
l Intelligens nyitási és indítórendszer nél-
küli és vezetőoldali térdlégzsákkal
fel-
szerelt gépjárművek: Ne csatlakoztas-
son nehéz, éles vagy kemény tárgyakat
(pl. kulcsokat és tartozékokat) a gyújtás-
kulcshoz. Akadályozhatják az SRS ve-
zetőoldali térdlégzsák felfúvódását, illet-
ve a felfúvódó légzsák ereje révén, a ve-
zető irányába repülve balesetet
l Nk ahatsszkn vállfát vagy bármilyen más kemény tárgyat az
akasztókra. Az
ilyen tárgyakat a kinyíló SRS-függönylégzsákok nagy erővel elrepíthetik,
ami súlyos sérülést vagy halált is okozhat.
l SRS vezetőoldali térdlégzsákkal felszerelt gépjárművek: Semmilyen burko-
lattal ne takarja le azt a tartományt, ahonnan az SRS-térdlégzsákok kinyíl-
nak.
1-1. Biztonságos használat
47
VIGYÁZAT!
nSRS-légzsákkal kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
l Ne használjon az üléshez olyan kiegészítőket, amelyek zavarhatják az ol-
dallégzsák felfúvódását. Ezek megakadályozhatják a rendszer helyes mű-
ködését, vagy a légzsákok véletlen felfúvódását okozhatják, ami súlyos sé-
rüléshez vagy halálhoz vezethet.
l Ne üssön rá, és ne fejtsen ki jelentős erőt az SRS-légzsákrendszer alkatré-
1
szeinek területére.
Ha ezt teszi, azzal az SRS-légzsákrendszer meghibásodását okozhatja.
l Közvetlenül az SRS-légzsákok kinyílása (felfúvódása) után ne érintse meg
azok egyetlen részét sem, mivel forróak lehetnek.
l Amennyiben a légzsákok kinyílását követően nehezen kap levegőt, nyissa
ki valamelyik ajtót vagy ablakot, hogy friss levegőt engedjen be, vagy száll-
jon ki a gépjárműből, ha az biztonságos. A bőrirritáció elkerülése érdekében
mossa le a porszerű anyagot.
l Ha az SRS-légzsákok tárolási helye, mint például a kormánykerék párnázott
része és az első vagy a hátsó ajtóoszlop burkolata sérült vagy repedt, a sé-
rült részt hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más,
megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél cserél-
tesse ki.
n Az SRS-légzsákrendszer elemeinek módosítása és kiselejtezése
Ne selejtezze le gépjárművét, illetve a következő módosítások egyikét se
hajtsa végre anélkül, hogy ne konzultálna hivatalos Toyota márkakereskedés-
sel, szervizzel vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelke-
ző szakemberrel. Az SRS-légzsákok meghibásodhatnak vagy véletlenül mű-
ködésbe léphetnek (felfúvódhatnak), ami súlyos sérülést vagy halált is okoz-
hat.
l SRS-légzsákok beszerelése, eltávolítása, szétszerelése és javítása
l Kormánykerék, műszerfal, ülések vagy üléskárpit, első, oldalsó vagy hátsó
ajtóoszlopok vagy az oldalsó tetőburkolatok javítása, módosítása vagy cse-
réje
l Az első sárvédő, az első lökhárító vagy az utastér oldalának javítása vagy
módosítása
l Hűtőrácsvédők (bivalyrácsok, kengururácsok stb.), hóekék vagy csörlők fel-
szerelése
l A gépjármű felfüggesztési rendszerének módosítása
l Elektronikus berendezések, mint például adó-vevő (RF jeladó) vagy CD-le-
játszó beszerelése
l A gépjármű átalakítása testi fogyatékkal élő személy számára
48
1-1. Biztonságos használat
n Ha kinyílnak (felfúvódnak) az SRS-légzsákok
l A forró gázok által okozott rendkívül gyors felfúvódás miatt enyhe horzsolá-
sos, égési vagy zúzódásos sérüléseket szenvedhet a légzsákoktól.
l A légzsák felfúvódását erős hanghatás és fehér por kíséri.
l A légzsákegység bizonyos elemei (a kormánykerék közepe, a légzsákfedél
és a felfúvószerkezet), valamint az első ülések, az első és a hátsó ajtóosz-
lop, valamint a tetőfelület bizonyos részei az aktiválódást követően néhány
percig igen melegek lehetnek. Maga a légzsák is felforrósodhat.
l A szélvédő megrepedhet.
n Az SRS-légzsákok kinyílásának feltételei (SRS első légzsákok)
l Az SRS első légzsákok a meghatározott küszöbértéket meghaladó ütközés
esetén fúvódnak fel (ez akkora erőt jelent, mintha a gépjármű 20-30 km/h
[12-18 mph] sebességgel, frontálisan nekiütközne egy rögzített falnak,
amely nem mozdul el és nem deformálódik).
Ez a határsebesség azonban a következő helyzetekben lényegesen
nagyobb:
• Ha a gépjármű olyan tárgynak ütközik, amely ütközés hatására elmozdul-
hat vagy deformálódhat, pl. parkoló gépjárműnek vagy jelzőoszlopnak
• Ha a gépjárművet aláfutásos ütközés éri, melynek során a gépjármű ele-
je aláfut vagy alácsúszik egy tehergépjármű platójának
l Az ütközés típusától függően lehetséges, hogy csak az övfeszítők lépnek
működésbe.
n Az SRS-légzsák kinyílásának feltételei (SRS-oldal- és függönylégzsákok)
l Az SRS-oldal- és függönylégzsákok a meghatározott küszöbértéket megha-
ladó ütközés során fúvódnak fel (ekkora erőhatás lép fel akkor, ha egy kb.
1500 kg [3300 lb.] tömegű gépjármű kb. 20-30 km/h [12-18 mph] sebes-
séggel, a gépjármű haladási irányára merőlegesen ütközik neki az utastér-
nek).
l Az SRS-függönylégzsákok súlyos frontális ütközés esetén is kinyílnak.
1-1. Biztonságos használat
49
n Helyzetek, amikor baleseten kívül az SRS-légzsákok kinyílhatnak (felfú-
vódhatnak)
Az SRS első légzsákok és az SRS-függönylégzsákok akkor is felfúvódhatnak,
ha a gépjármű alja erősen ütközik valamivel. Az ábrán néhány ilyen példa lát-
ható.
l Útpadkának vagy egyéb kemény tárgy-
nak való ütközés
l Belehajtás egy nagyobb mélyedésbe
1
vagy azon való átgördülés
l Kemény talajra érkezés vagy a gépjár-
mű lezuhanása
n Ütközési helyzetek, amikor az SRS-légzsákok (SRS első légzsákok) eset-
leg nem nyílnak ki
Az SRS-légzsákok rendszerint nem fúvódnak fel oldalirányú, hátulról történő
ütközés, felborulás vagy kis sebességgel történő, frontális ütközések esetén.
Ugyanakkor, ha egy ütközés következtében a gépjármű hosszirányú tengelye
menti lassulás mértéke elér egy adott értéket, akkor az SRS első légzsákok ki-
nyílhatnak.
l Ütközés oldalirányból
l Ütközés hátulról
l A gépjármű felborulása
n Ütközési helyzetek, amikor az SRS-légzsákok (SRS-oldal- és függöny-
légzsákok) esetleg nem nyílnak ki
Előfordulhat, hogy az SRS-oldal- és függönylégzsákok nem fúvódnak fel, ha az
ütközés bizonyos oldalsó szögből éri a gépjárművet vagy más olyan helyen,
amely nem érintkezik az utastérrel.
l A gépjárművet oldalirányból, az utasté-
ren kívül érő ütközések
l Oldalirányú, a gépjárművet ferde szög-
ben érő ütközés
50
1-1. Biztonságos használat
Az SRS-oldallégzsákok rendszerint nem fúvódnak fel frontális, hátulról történő
ütközés, felborulás vagy kis sebességgel történő, oldalirányú ütközések ese-
tén.
l Ütközés elölről
l Ütközés hátulról
l A gépjármű felborulása
Az SRS-függönylégzsákok alapvetően nem fúvódnak fel hátulról történő ütkö-
zés, a gépjármű átfordulása vagy alacsony sebességű oldalirányú vagy ala-
csony sebességű frontális ütközés esetén.
l Ütközés hátulról
l A gépjármű felborulása
n Mikor hívjon segítségül hivatalos Toyota márkakereskedést, szervizt
vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakem-
bert
A következő esetekben a gépjármű ellenőrzést és/vagy javítást igényel. Miha-
marabb vegye fel a kapcsolatot bármely hivatalos Toyota márkakereskedéssel,
szervizzel vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező
szakemberrel.
l Az SRS-légzsákok bármelyike felfúvódott.
l A gépjármű eleje megsérült vagy defor-
málódott, illetve ütközött, de az ütközés
ereje nem volt akkora, hogy az SRS első
légzsákok felfúvódjanak.
1-1. Biztonságos használat
51
l Az ajtó egy része vagy a környező terü-
let megsérült vagy deformálódott, vagy
ütközött a gépjármű, de az ütközés ereje
nem volt akkora, hogy az SRS-oldal- és
függönylégzsákok felfúvódjanak.
1
l SRS vezetőoldali térdlégzsák nélküli
gépjárművek: Ha a kormánykerék pár-
názott része vagy az első utasoldali lég-
zsák környezete megrepedt, megkarco-
lódott, illetve egyéb módon megsérült.
SRS vezetőoldali térdlégzsákkal felsze-
relt gépjárművek: A kormánykerék pár-
názott része, az utasoldali első légzsák
környezete vagy a műszerfal alsó része
megrepedt, megkarcolódott, illetve
egyéb módon megsérült.
l Az ülések oldallégzsákokat tartalmazó
része megkarcolódott, megrepedt, illetve
egyéb módon megsérült.
l Ha az első és hátsó ajtóoszlopok vagy
az oldalsó tetőburkolat függönylégzsá-
kot tartalmazó
(párnázott) része belül
megrepedt, ütés érte vagy egyéb módon
megsérült.
52
1-1. Biztonságos használat
Kézi működtetésű légzsák-kikapcsoló rend-
szer
A rendszer kikapcsolja az első utasoldali légzsákot.
A légzsákokat csak akkor kapcsolja ki, ha gyermekbiztonsági
rendszert használ az első utasülésen.
„PASSENGER AIR BAG” (első
1
utasoldali légzsák) visszajelző
Intelligens nyitási és indítórendszer
nélküli gépjárművek: A „PASSEN-
GER AIR BAG” (utasoldali lég-
zsák) és az
„ON” (bekapcsolva)
visszajelző lámpa világítani kezd,
ha a légzsákrendszer bekapcsolt
állapotban van, majd körülbelül 60
másodperc múlva kialszik (csak a
gyújtáskapcsoló „ON” állásában).
Intelligens nyitási és indítórend-
szerrel felszerelt gépjárművek: A
„PASSENGER AIR BAG” (utasol-
dali légzsák) és az „ON” (bekap-
csolva) visszajelző lámpa világítani
kezd, ha a légzsákrendszer bekap-
csolt állapotban van, majd körülbe-
lül
60 másodperc múlva kialszik
(csak a motorindító gomb IGNI-
TION ON állásában).
2
Légzsák kézi működtetésű ki-
kapcsolója
1-1. Biztonságos használat
53
Az első utasoldali légzsák hatástalanítása
Intelligens nyitási és indítórend-
szer nélküli gépjárművek: Helyez-
ze a kulcsot a hengerbe, és fordít-
sa „OFF” (kikapcsolva) állásba.
Az „OFF” (kikapcsolva) visszajelző
1
lámpa kigyullad
(csak a gyújtás-
kapcsoló „ON” állásában).
Intelligens nyitási és indítórend-
szerrel felszerelt gépjárművek:
Helyezze a mechanikus kulcsot a
hengerbe, és fordítsa „OFF” (ki-
kapcsolva) állásba.
Az „OFF” (kikapcsolva) visszajelző lámpa kigyullad (csak a motorindító
gomb IGNITION ON állásában).
n Információk a „PASSENGER AIR BAG” (első utasoldali légzsák) vissza-
jelzővel kapcsolatban
Ha a következő problémák bármelyike előfordul, akkor lehetséges, hogy a
rendszer meghibásodott. Ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márka-
kereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszerelés-
sel rendelkező szakembernél.
l Sem az „ON” (bekapcsolva), sem az „OFF” (kikapcsolva) lámpa nem gyul-
lad ki.
l A visszajelző lámpa nem mutat változást az utasoldali légzsák kézi működ-
tetésű kikapcsolójának „ON” (bekapcsolva) vagy „OFF” (kikapcsolva) állás-
ba fordításakor.
VIGYÁZAT!
n Gyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
Biztonsági megfontolások miatt a gyermekbiztonsági rendszert mindig a hát-
só ülésen helyezze el. Amennyiben a hátsó ülést nem lehet használni, hasz-
nálhatja az első utasülést is, de ekkor kapcsolja ki az utasoldali légzsákot.
Ha az utasoldali légzsák be van kapcsolva, a légzsák működésbe lépésével
(felfúvódásával) járó jelentős erőhatás súlyos sérüléseket vagy halált okoz-
hat.
n Ha nem rögzít gyermekbiztonsági rendszert az első utasülésen
Ellenőrizze, hogy az utasoldali légzsák be van-e kapcsolva.
Ha a kikapcsolva hagyja, a légzsákok baleset esetén nem lépnek működés-
be, ez pedig súlyos vagy halálos sérülést okozhat.
54
1-1. Biztonságos használat
Gyermekekre vonatkozó biztonsági infor-
mációk
Tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat, ha gyermekek utaz-
nak a gépjárműben.
Mindaddig használjon a gyermek méretének megfelelő gyermek-
biztonsági rendszert, amíg a gyermek elég nagy nem lesz ahhoz,
hogy a beépített biztonsági övet használhassa.
l A gyermekeket a hátsó üléseken ajánlott elhelyezni, így kerülve el
a sebességváltó karral, az ablaktörlő-kapcsolóval stb. történő, bal-
esetveszélyes érintkezést.
l A hátsó oldalajtóba épített gyermekzár vagy az ablakemelő-letiltó-
kapcsoló használatával megelőzheti, hogy a gyermekek menet
közben kinyissák az ajtót, vagy az Ön akarata ellenére működtes-
sék az elektromos ablakemelőt.
l Ne engedje kisgyermekeknek olyan berendezések működtetését,
melyek testrészeiket beszoríthatják vagy becsíphetik, úgymint
elektromos ablakemelő, motorháztető, csomagtérajtó, ülések stb.
VIGYÁZAT!
Soha ne hagyjon gyermeket a gépjárműben felügyelet nélkül, és soha ne en-
gedje, hogy a kulcs gyermekhez kerüljön, vagy gyermek használja azt.
A gyermek elindíthatja a gépjárművet, vagy üres helyzetbe kapcsolhatja a se-
bességváltót. Az a veszély is fennáll, hogy a gyermek az ablakokkal vagy a
gépjármű egyéb részeivel játszva, megsebesíti önmagát. Továbbá a gépjár-
mű utasterének felmelegedése vagy rendkívüli lehűlése halálos következmé-
nyekkel járhat a gyermekekre nézve.
1-1. Biztonságos használat
55
Gyermekbiztonsági rendszerek
A Toyota határozottan javasolja a gyermekbiztonsági rendszerek
használatát.
Fontos tudnivalók
1
Vizsgálatok kimutatták, hogy sokkal biztonságosabb, ha a gyermek-
biztonsági rendszert a hátsó ülésen, és nem az elsőn helyezi el.
l Gépjárművéhez alkalmas, a gyermek korának és méretének meg-
felelő gyermekbiztonsági rendszert válasszon.
l A gyermekbiztonsági rendszer beszerelésére vonatkozóan részle-
tes utasításokat a rendszerhez kapott leírásban talál.
Ez a kézikönyv az általános tudnivalókat tartalmazza.
(64. o.)
l Ha vannak a gyermekbiztonsági rendszer használatára vonatkozó
előírások abban az országban, ahol Ön a gépjárművet használja,
kérjük, hogy a gyermekbiztonsági rendszer beépítésével kapcsolat-
ban forduljon bármely hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szer-
vizhez vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendel-
kező szakemberhez.
l A Toyota olyan gyermekbiztonsági rendszer használatát javasolja,
amely megfelel az ECE No.44 szabványnak.
56
1-1. Biztonságos használat
Gyermekbiztonsági rendszerek típusai
Az „ECE No.44” szabvány szerint a gyermekbiztonsági rendszereket
az alábbi 5 csoportba sorolják:
0. kategória: 10 kg-ig (22 lb.) (0-9 hónap)
0+kategória: 13 kg-ig (28 lb.) (0-2 év)
I. kategória: 9-18 kg (20-39 lb.) (9 hónap - 4 év)
II. kategória: 15-25 kg (34-55 lb.) (4-7 év)
III. kategória: 22-36 kg (49-79 lb.) (6-12 év)
Ebben a kezelési útmutatóban 3 népszerű, biztonsági övvel rögzíthe-
tő gyermekbiztonsági rendszertípust mutatunk be:
Babahordozó
Gyermekülés
Az ECE No.44 szabványban meg-
Az ECE No.44 szabványban
határozott 0. és 0+ kategóriának
meghatározott 0+ és I. kategóriá-
felel meg
nak felel meg
Ülésmagasító
Az ECE
No.44 szabványban meg-
határozott II. és III. kategóriának
felel meg
1-1. Biztonságos használat
57
A gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböző ülés-
helyeken
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezését mu-
tatják a különböző üléshelyeken.
Üléshely
Első utasülés
1
Hátsó ülés
Légzsák kézi működtetésű
kikapcsolója
ON (bekap-
OFF (kikap-
Tömegkategóriák
Szélső ülés
Középső
csolva)
csolva)
0
X
U*1
U
10 kg-ig (22 lb.)
Soha ne
X
L1*1
L1
(0-9 hónap)
helyezze ide
0+
X
U*1
U
13 kg-ig (28 lb.)
Soha ne
X
L1*1
L1
(0-2 év)
helyezze ide
Menetirány-
nak
háttal —
X
I
Soha ne
9-18 kg
helyezze ide
U*1
U*2
X
(20-39 lb.)
(9 hónap - 4 év)
Menetirány-
nak
megfelelően
— UF*1
II, III
15-36 kg
U*2
UF*1
U*1
X
(34-79 lb.)
L2*2
(4-12 év)
58
1-1. Biztonságos használat
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
U: Megfelelő az „univerzális” gyermekbiztonsági rendszer kategóri-
ához, az adott súlycsoportban.
UF: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha-
gyott, menetiránynak megfelelően elhelyezett, „univerzális” kate-
góriájú gyermekbiztonsági rendszer számára.
L1: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha-
gyott „TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS BIZTONSÁGIÖV-RÖG-
ZÍTŐVEL, ÜLÉSALAPPAL” (0-13 kg [0-28 lb.]) gyermekbizton-
sági rendszer számára.
L2: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha-
gyott „TOYOTA KIDFIX (15-36 kg [34-79 lb.])” gyermekbiztonsá-
gi rendszer számára.
X: Nem megfelelő üléshelyzet ebben a súlycsoportban.
*1: Állítsa a az első ülés háttámláját függőleges helyzetbe. Teljesen tolja hátra
az elsőülés-üléspárnát.
Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer
beszerelését.
Függőleges magasságállító karral felszerelt gépjárművek: Állítsa az ülés-
párnát a legmagasabb helyzetbe.
Kövesse az alábbi útmutatót
• Ülésalappal ellátott babahordozó beszerelésekor
Ha a gépjárműülés háttámlája zavarja a babahordozó ülésalaphoz csat-
lakoztatását, hajtsa annyira hátra a háttámlát, hogy a zavaró körülmény
megszűnjön.
• Menetirányba néző gyermekülés beszerelésekor
Ha a biztonsági öv vállövrögzítője a gyermekülés biztonságiöv-vezetője
előtt van, állítsa előrébb az üléspárnát.
• Ülésmagasító beszerelésekor
Amennyiben a gyermek kényelmetlenül függőleges helyzetben ül a
gyermekbiztonsági rendszerben, állítsa a gépjárműülés háttámláját a
legkényelmesebb helyzetbe.
Ha a biztonsági öv vállövrögzítője a gyermekülés biztonságiöv-vezetője
előtt van, állítsa előrébb az üléspárnát.
*2: Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer
beszerelését.
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rendszer az EU
területén kívül nem kapható.
A táblázatban található gyermekbiztonsági rendszerektől eltérő típusok alkal-
mazásakor ellenőrizze a gyermekbiztonsági rendszer alkalmazhatóságát a
gyártó, illetve a forgalmazó ajánlása alapján.
1-1. Biztonságos használat
59
Gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböző üléshe-
lyeken (beépített ISOFIX-rögzítőkkel felszerelt gépjárművek)
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezését mu-
tatják a különböző üléshelyeken.
A gépjármű
ISOFIX rögzítési
1
Ajánlott
Tömegkategó-
Méret-
pontjai
Tartozék
gyermekbiztonsági
riák
osztály
rendszerek
Hátsó szélső ülés-
hely
F
ISO/L1
X
-
Mózeskosár
G
ISO/L2
X
-
(1)
X
-
0
„TOYOTA MINI”,
E
ISO/R1
IL
-10 kg-ig
„TOYOTA MIDI”
(22 lb.)
(0-9 hónap)
(1)
X
-
E
ISO/R1
IL
0+
„TOYOTA MINI”,
D
ISO/R2
IL
13 kg-ig
„TOYOTA MIDI”
(28 lb.)
C
ISO/R3
IL
(0-2 év)
(1)
X
-
D
ISO/R2
IL
-
C
ISO/R3
IL
I
9-18 kg
B
ISO/F2
IUF*, IL*
(20-39 lb.)
„TOYOTA MIDI”,
(9 hónap
B1
ISO/F2X
IUF*, IL*
„TOYOTA DUO+”
- 4 év)
A
ISO/F3
IUF*, IL*
(1)
X
-
II, III
15-36 kg
(1)
X
-
(34-79 lb.)
(4-12 év)
60
1-1. Biztonságos használat
(1) Olyan gyermekbiztonsági rendszerek esetében, amelyek nem
rendelkeznek a testtömegre vonatkozó, ISO/XX besorolással (A-
tól G-ig), a gépjármű gyártójának kell megjelölnie az egyes ülés-
helyekre javasolt, az adott gépjárműhöz való ISOFIX gyermek-
biztonsági rendszert.
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
IUF: Megfelelő a menetirány szerint elhelyezendő, „univerzális” gyer-
mekbiztonsági rendszer kategóriához az adott súlycsoportban.
IL: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha-
gyott „speciális járművek”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális” ka-
tegóriájú ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek számára.
X: Az ISOFIX rögzítési pont nem megfelelő az ISOFIX rendszerű
gyermekbiztonsági rendszerekhez ebben a súlycsoportban/mé-
retben.
*: Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer
beszerelését.
„TOYOTA MINI” vagy „TOYOTA MIDI” használata esetén a követke-
zőképpen állítsa be a támasztólábat és az ISOFIX-csatlakozókat:
Rögzítse a támasztólábat az 5.
1
furatban.
Rögzítse az ISOFIX-csatlako-
2
zókat a 4-es és 5-ös pontban.
Ha a gyermekbiztonsági rendszert a jobb oldali ülésre helyezi, ne ül-
jön senki a középső ülésre.
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható.
A táblázatban található gyermekbiztonsági rendszerektől eltérő típu-
sok használatakor ellenőrizze a gyermekbiztonsági rendszer alkal-
mazhatóságát a gyártó, illetve a forgalmazó ajánlása alapján.
1-1. Biztonságos használat
61
n Gyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor az első utasülésre
Ha menetiránynak megfelelően elhelyezett gyermekbiztonsági rendszert kell
használnia az első utasülésen, akkor végezze el a következő beállításokat:
l A háttámlát függőleges helyzetbe.
Amennyiben a gépjárműülés háttámlája
zavarja a gyermekbiztonsági rendszer
ülésalaphoz csatlakoztatását, hajtsa
1
annyira hátra a háttámlát, hogy a zavaró
körülmény megszűnjön.
l Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a
gyermekbiztonsági rendszer beszerelé-
sét.
l Tolja hátra az ülést, amennyire lehetsé-
ges.
Ha a gyermekbiztonsági rendszer nem
rögzíthető megfelelően, mert például a
gépjármű valamely belső elemébe ütkö-
zik, állítsa be az első ülés helyzetét és
háttámlájának dőlésszögét.
Ha a biztonsági öv vállövrögzítője a
gyermekülés biztonságiöv-vezetője előtt
van, állítsa előrébb az üléspárnát.
l Függőleges magasságállító karral fel-
szerelt gépjárművek: Állítsa az üléspár-
nát a legmagasabb helyzetbe.
n A megfelelő gyermekbiztonsági rendszer kiválasztása
l Mindaddig használjon a gyermek méretének megfelelő gyermekbiztonsági
rendszert, amíg a gyermek elég nagy nem lesz ahhoz, hogy a beépített biz-
tonsági övet használhassa.
l Ha a gyermek már túl nagy ahhoz, hogy gyermekbiztonsági rendszerben utaz-
zon, üljön a hátsó ülésen, és viselje a beépített biztonsági övet. (38. o.)
62
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
n A gyermekbiztonsági rendszer használata
A gépjárműhöz nem alkalmas gyermekbiztonsági rendszer használata nem
biztosít kellő védelmet a csecsemő vagy a gyermek számára. Baleset vagy
hirtelen fékezés esetén a figyelmeztetések be nem tartása súlyos sérüléshez
vagy halálhoz vezethet.
n Gyermekbiztonsági rendszerrel kapcsolatos biztonsági figyelmezteté-
sek
l Autóbalesetek és vészfékezés esetére, a hatékony védelem érdekében a
gyermeket megfelelően rögzíteni kell, korától és méretétől függően a bizton-
sági övvel vagy a gyermekbiztonsági rendszerben. Utazás közben ne tartsa
gyermekét a karjaiban, mert az nem helyettesíti a gyermekbiztonsági rend-
szert. Baleset esetén a gyermek nekiütközhet a szélvédőnek vagy beszorul-
hat Ön és a műszerfal közé.
l A Toyota a gyermek méretének megfelelő, hátsó ülésen rögzített gyermek-
biztonsági rendszerek használatát ajánlja. A baleseti statisztikák szerint a
biztonsági övet helyesen becsatolva viselő gyermek nagyobb biztonságban
van a hátsó ülésen, mint az elsőn.
l Soha ne helyezzen menetiránynak háttal fordított gyermekbiztonsági rend-
szert az első utasülésre, ha az utasoldali légzsák kézi működtetésű kikap-
csolója ON (bekapcsolva) állásban van. (52. o.)
Balesetben a gyorsan felfúvódó első utasoldali légzsák a gyermek súlyos
sérülését vagy halálát okozhatja.
l Menetiránynak megfelelően csak akkor rögzítsen gyermekbiztonsági rend-
szert az első utasülésen, ha az elkerülhetetlen. Felső pánttal rögzítendő
gyermekbiztonsági rendszert ne használjon az első utasülésen, mivel az
nem rendelkezik felsőpánt-rögzítővel. Állítsa az üléstámlát a függőleges
helyzethez lehető legközelebb, és tolja az ülést a lehető leghátsó helyzetbe,
mert az utasoldali első légzsák jelentős sebességgel és erővel fúvódhat fel.
Ellenkező esetben a gyermek súlyosan, akár halálosan is megsérülhet.
l Ne engedje, hogy a gyermek a fejét vagy egyéb testrészét az ajtónak, az
ülés, az első, a középső és a hátsó ajtóoszlop vagy a tető azon részének tá-
massza, ahová az oldal- vagy függönylégzsák be van szerelve, még akkor
se, ha a gyermek a gyermekbiztonsági rendszerben ül. Az SRS-oldal- és
függönylégzsákok felfúvódása súlyos sérülést vagy halált is okozhat.
l A gyermekbiztonsági rendszert a gyártó útmutatásainak megfelelően, ala-
pos ellenőrzés mellett, biztonságosan rögzítse. Ha nem megfelelően rögzí-
tette, akkor hirtelen fékezés vagy baleset esetén a gyermek súlyos sérülé-
sét vagy akár halálát okozhatja.
1-1. Biztonságos használat
63
VIGYÁZAT!
n Ha gyermekek tartózkodnak a gépjárműben
Ne engedje, hogy a gyermekek a biztonsági övvel játsszanak. Ha a biztonsá-
gi öv a gyermek nyaka köré csavarodik, az fulladáshoz vagy egyéb súlyos,
akár halálos sérüléshez vezethet.
Ha ez történik, és az övzárat nem lehet kikapcsolni, akkor az övet el kell vág-
ni.
1
n Ha nem használja a gyermekbiztonsági rendszert
l Legyen a gyermekbiztonsági rendszer megfelelően rögzítve az ülésen ak-
kor is, ha nem használja. Ne tartsa a gyermekbiztonsági rendszert rögzítet-
lenül az utastérben.
l Ha a gyermekbiztonsági rendszer eltávolítása szükségessé válik, helyezze
el a gépjárművön kívül vagy biztonságosan rögzítve a csomagtérben. Ha a
gyermekbiztonsági rendszer beszereléséhez eltávolította a fejtámlát, mindig
szerelje vissza, mielőtt elindulna a gépjárművel. Baleset vagy hirtelen féke-
zés esetén így megakadályozhatja az utasok sérülését.
64
1-1. Biztonságos használat
Gyermekbiztonsági rendszerek rögzítése
Kövesse a gyermekbiztonsági rendszer gyártójának utasításait.
Rögzítse szilárdan a gyermekbiztonsági rendszert a gépjármű
ülésein a biztonsági övvel vagy a beépített ISOFIX-rögzítőkkel.
Csatlakoztassa a gyermekbiztonsági rendszer felső pántját.
Biztonsági övek (Az ELR-övekhez
övcsipesz szükséges)
Beépített ISOFIX-rögzítők
Alsó rögzítési pontok minden hátsó
szélső üléshez rendelkezésre áll-
nak.
(A rögzítési pontok helyét
matricák mutatják az üléseken.)
Rögzítési pontok (felső pánthoz)
Felsőpánt-rögzítési pontot minden
hátsó szélső ülésen talál.
1-1. Biztonságos használat
65
Gyermekbiztonsági rendszerek rögzítése biztonsági övvel
n Menetiránynak háttal elhelyezett Babahordozó/gyermekülés
A gyermekbiztonsági rend-
1
szert a menetiránynak háttal
helyezze be a hátsó ülésre.
1
Vezesse a biztonsági övet a
2
gyermekbiztonsági rendsze-
ren keresztül, majd tolja be
az övcsatot a zárszerkezet-
be. Ellenőrizze, hogy az öv
nincs-e megcsavarodva.
Helyezze fel az övcsipeszt a
3
hárompontos öv csatja köze-
lébe úgy, hogy a csatot és az
övszalagot az övcsipesz nyí-
lásaiba vezeti. Csatolja be
újra a biztonsági övet. Ha az
öv valahol még laza, oldja ki,
és helyezze fel újra az övcsi-
peszt.
66
1-1. Biztonságos használat
n Menetiránynak megfelelően elhelyezett Gyermekülés
1
A gyermekbiztonsági rend-
szert a menetiránynak meg-
felelően helyezze be.
Ha a gyermekbiztonsági rend-
szer a fejtámla miatt nem rögzít-
hető megfelelően, akkor a fej-
támla eltávolítása után rögzítse.
(197. o.)
Vezesse a biztonsági övet a
2
gyermekbiztonsági rendsze-
ren keresztül, majd tolja be
az övcsatot a zárszerkezet-
be. Ellenőrizze, hogy az öv
nincs-e megcsavarodva.
Helyezze fel az övcsipeszt a
3
hárompontos öv csatja köze-
lébe úgy, hogy a csatot és az
övszalagot az övcsipesz nyí-
lásaiba vezeti. Csatolja be
újra a biztonsági övet. Ha az
öv valahol még laza, oldja ki,
és helyezze fel újra az övcsi-
peszt.
1-1. Biztonságos használat
67
n Ülésmagasító
1
A gyermekbiztonsági rendszert a menetiránynak megfelelően
helyezze be.
Ha a gyermekbiztonsági rendszer a fejtámla miatt nem rögzíthető meg-
felelően, akkor a fejtámla eltávolítása után rögzítse. (197. o.)
Magas háttámlájú típus
Ülésmagasító típus
1
Ültesse a gyermeket a gyer-
2
mekbiztonsági rendszerbe.
Helyezze el a biztonsági övet
a gyártó utasításainak meg-
felelően, majd tolja be az öv-
csatot a zárszerkezetbe. El-
lenőrizze, hogy az öv nincs-e
megcsavarodva.
Ügyeljen arra is, hogy a vállöv a gyermek vállán helyesen, a meden-
ceöv pedig a lehető legalacsonyabban helyezkedjen el. (38. o.)
68
1-1. Biztonságos használat
Biztonsági övvel rögzített gyermekbiztonsági rendszer eltávolí-
tása
Nyomja meg a zárszerkezeten ta-
lálható kioldógombot, és engedje
teljesen felcsévélődni a biztonsági
övet.
1-1. Biztonságos használat
69
Rögzítés beépített ISOFIX-rögzítőkkel
Emelje meg a fejtámlát a leg-
1
magasabb helyzetbe.
Ha a gyermekbiztonsági rendszer
a fejtámla miatt nem rögzíthető
megfelelően, akkor a fejtámla eltá-
volítása után rögzítse. (197. o.)
1
2
Ha a gyermekbiztonsági rendszer felső pánttal felszerelt, távolítsa
el a csomagtérfedelet. (461. o.)
3
Csatlakoztassa a zárkapcsokat a speciális rögzítőrudakhoz.
Tolja be az ISOFIX-csatlakozó-
kat a hézagba, amíg rá nem
csatlakoznak a speciális rög-
zítőrudakra.
Ha a gyermekbiztonsági rendszer felső pánttal felszerelt, akkor azt rögzí-
teni kell a gépjármű ülése mögötti felső rögzítési pontban.
Vezesse át a felső pántot a fejtámla alatt.
70
1-1. Biztonságos használat
Felső pánttal rendelkező gyermekbiztonsági rendszer
Emelje meg a fejtámlát a leg-
1
magasabb helyzetbe.
Ha a gyermekbiztonsági rendszer
a fejtámla miatt nem rögzíthető
megfelelően, akkor a fejtámla eltá-
volítása után rögzítse. (197. o.)
2
Rögzítse a gyermekbiztonsági
rendszert biztonsági öv vagy
beépített ISOFIX-rögzítők hasz-
nálatával.
3
Vegye le a csomagtérfedelet. (461. o.)
4
Akassza a kampót a rögzítési
pontba, és húzza meg a felső
pántot.
Vezesse át a felső pántot a fejtám-
la alatt.
Ellenőrizze, hogy a felső pánt biz-
tonságosan van-e rögzítve.
1-1. Biztonságos használat
71
n Gyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
A gyermekbiztonsági rendszer rögzítéséhez övcsipesz szükséges. Kövesse a
gyártó utasításait. Ha nem kapott övcsipeszt a gyermekbiztonsági rendszer-
hez, akkor a következő terméket megvásárolhatja bármely hivatalos Toyota
márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felsze-
reléssel rendelkező szakembernél:
Övcsipesz gyermekbiztonsági rendszerhez
(Cikkszám: 73119-22010)
1
VIGYÁZAT!
n Gyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
A gyermekbiztonsági rendszerhez kapott beszerelési útmutatónak megfelelő-
en rögzítse szilárdan a gyermekbiztonsági rendszert.
Amennyiben a gyermekbiztonsági rendszer nincsen szilárdan rögzítve, hirte-
len fékezés, irányváltás vagy baleset esetén a gyermek vagy a többi utas sú-
lyos vagy akár halálos sérülést szenvedhet.
l Ha a vezetőülés miatt nem lehet szilár-
dan rögzíteni a gyermekbiztonsági rend-
szert, akkor helyezze a jobb hátsó ülésre
(balkormányos gépjármű esetén) vagy a
bal hátsó ülésre (jobbkormányos gépjár-
mű esetén).
l Úgy állítsa be az első utas ülését, hogy
az ne zavarja a gyermekbiztonsági rend-
szert.
l Csak akkor helyezzen menetiránynak
megfelelően gyermekbiztonsági rend-
szert az első ülésre, ha az elkerülhetet-
len.
l Ha a gyermekbiztonsági rendszert a me-
netiránynak megfelelően rögzíti az első
utasülésen, húzza hátra az ülést,
amennyire csak lehet, és távolítsa el a
fejtámlát.
Ellenkező esetben a légzsákok felfúvó-
dásakor sérülés, halál következhet be.
72
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
n Gyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
lSoha ne helyezzen menetiránynak háttal
fordított gyermekbiztonsági rendszert az
első utasülésre, ha az utasoldali légzsák
kézi működtetésű kikapcsolója ON (be-
kapcsolva) állásban van. (52. o.)
Baleset esetén a gyorsan felfúvódó első
utasoldali légzsák a gyermek súlyos sé-
rülését vagy halálát okozhatja.
lAz utasoldali napellenzőn matricák talál-
hatók, amelyek az utasoldali első ülésen
menetiránynak háttal rögzített gyermek-
biztonsági rendszer alkalmazásának ti-
lalmára figyelmeztetnek.
A matricák részletei az alábbi ábrán lát-
hatóak.

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..      1       2         ..

 

 

///////////////////////////////////////