Toyota Auris Hybrid (2017 year). Instruction in French - part 9

 

  Index      Toyota     Toyota Auris Hybrid (2017 year) - instruction in French

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     7      8      9      10     ..

 

 

Toyota Auris Hybrid (2017 year). Instruction in French - part 9

 

 

163

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

3

Ut

ilisati

o

n

 de 

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Käesolevaga kinnitab Toyota Motor Corporation seadme TMLF10-54 vastavust 

direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele 

asjakohastele sätetele.

 

Alulírott, Toyota Motor Corporation nyilatkozom, hogy a TMLF10-54 megfelel a 

vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

 

Toyota Motor Corporation týmto vyhlasuje, že TMLF10-54 sp

ĎĖ

a základné požiadavky a 

všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

 

Toyota Motor Corporation tímto prohlašuje, že tento TMLF10-54 je ve shod

Č

 se 

základními požadavky a dalšími p

Ĝ

íslušnými ustanoveními sm

Č

rnice 1999/5/ES.

 

Toyota Motor Corporation izjavlja, da je ta TMLF10-54 v skladu z bistvenimi zahtevami 

in ostalimi relevantnimi dolo

þ

ili direktive 1999/5/ES. 

Šiuo Toyota Motor Corporation deklaruoja, kad šis TMLF10-54 atitinka esminius 

reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

 

Ar šo Toyota Motor Corporation deklar

Ɲ

, ka TMLF10-54 atbilst Direkt

Ư

vas 1999/5/EK 

b

nj

tiskaj

Ɨ

m pras

Ư

b

Ɨ

m un citiem ar to saist

Ư

tajiem noteikumiem.

 

Niniejszym Toyota Motor Corporation o

Ğ

wiadcza, 

Ī

e TMLF10-54 jest zgodny z 

zasadniczymi wymogami oraz pozosta

á

ymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 

1999/5/EC. 

Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF10-54 er í samræmi við 

grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. 

Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF10-54

 

er i samsvar med de 

grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. 

ɧɚɫɬɨɹɳɟɬɨ

, Toyota Motor Corporation, 

ɞɟɤɥɚɪɢɪɚ

ɱɟ

 TMLF10-54 

ɟ

 

ɜ

 

ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ

 

ɫɴɫ

 

ɫɴɳɟɫɬɜɟɧɢɬɟ

 

ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ

 

ɢ

 

ɞɪɭɝɢɬɟ

 

ɩɪɢɥɨɠɢɦɢ

 

ɪɚɡɩɨɪɟɞɛɢ

 

ɧɚ

 

Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ

 1999/5/

ȿɋ

Prin prezenta, Toyota Motor Corporation, declar

ă

  c

ă

 aparatul TMLF10-54 este in 

conformitate cu cerin

Ġ

ele esen

Ġ

iale 

ú

i cu alte prevederi pertinente ale Directivei 

1999/5/CE. 

Ovim, Toyota Motor Corporation, izjavljuje da ovaj TMLF10-54

  je uskla

ÿ

en sa bitnim 

zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. 

Nepermjet kesaj, Toyota Motor Corporation, deklaroj qe ky TMLF10-54 eshte ne pajtim 

me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC. 

Ovim Toyota Motor Corporation, izjavljuje da je TMLF10-54 u sklau s bitnim zahtjevima 

i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN 

25/2012). 

Ovim, Toyota Motor Corporation, deklariše da je TMLF10-54 u skladu sa osnovnim 

zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

165

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

3

Ut

ilisati

o

n

 de 

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

175

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

3

Ut

ilisati

o

n

 de 

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

AVERTISSEMENT

Précautions relatives aux interférences avec des dispositifs électroniques

Les personnes portant des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour
la thérapie de resynchronisation implantables ou des défibrillateurs automatiques
implantables doivent rester à une distance raisonnable des antennes du système
de démarrage à bouton-poussoir. (

P. 157) 

Les ondes radio peuvent affecter le fonctionnement de tels dispositifs. Si néces-
saire, le démarrage à bouton-poussoir peut être désactivé. Contactez un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé pour plus de détails, notamment en ce qui concerne la fré-
quence et l'intervalle des ondes radio émises. Puis, consultez votre médecin pour
savoir s'il est préférable de désactiver le démarrage à bouton-poussoir.

Il est demandé aux personnes porteuses d'un dispositif médical électrique autre
que des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour la thérapie de
resynchronisation implantables ou des défibrillateurs automatiques implantable de
consulter le fabricant du dispositif pour obtenir des informations concernant son
fonctionnement sous l'effet des ondes radio.
Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de tels
dispositifs médicaux.

Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes-
sionnel qualifié et convenablement équipé, pour en savoir plus sur la désactivation
du démarrage à bouton-poussoir.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

176

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

3-3. Réglage des sièges

Levier de réglage de la position du
siège

Levier de réglage de l'inclinaison
du dossier de siège

Levier de réglage de la hauteur
(sur modèles équipés)

Commande de réglage du soutien
lombaire (sur modèles équipés)

Sièges avant

Procédure de réglage

1

2

3

4

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

177

3-3. Réglage des sièges

3

Ut

ilisati

o

n

 de 

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

AVERTISSEMENT

Lors du réglage de la position du siège

Prenez soin lorsque vous réglez la position du siège qu'aucun passager ne soit
blessé par le mouvement du siège.

Ne mettez pas vos mains sous le siège ou à proximité de pièces mobiles pour évi-
ter de vous blesser.
Les doigts ou les mains pourraient se retrouver coincés dans le mécanisme du
siège.

Veillez à laisser un espace suffisant autour des pieds afin qu'ils ne soient pas coin-
cés.

Réglage du siège

Faites attention que le siège ne percute pas des passagers ou un bagage.

Pour réduire le risque de glisser sous la sangle abdominale lors d'une collision,
n'inclinez pas le siège plus qu'il n'est nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale peut glisser au-dessus des
hanches et appliquer une force directement sur l'abdomen, ou votre cou peut
entrer en contact avec la sangle diagonale, faisant augmenter le risque de décès
ou de blessure grave dans le cas d'un accident.
Les réglages ne doivent pas être effectués en conduisant car le siège peut se
déplacer de manière inattendue et le conducteur risque de perdre le contrôle du
véhicule.

Après avoir réglé le siège, assurez-vous que le siège est verrouillé en position.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

178

3-3. Réglage des sièges

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Déplacez les sièges avant vers l'avant. (

P. 176)

Rangez l'accoudoir arrière. (sur modèles équipés) (

P. 418)

Rangez la boucle de la ceinture de
sécurité du siège central arrière.

Abaissez les appuie-têtes au maximum. (

P. 180)

Tirez sur le levier de déverrouillage
du dossier de siège et rabattez le
dossier.

Chaque dossier de siège peut être
rabattu séparément.

Sièges arrière

Les dossiers de siège des sièges arrière sont rabattables.

Rabattement des dossiers de sièges arrière

1
2
3

4
5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

179

3-3. Réglage des sièges

3

Ut

ilisati

o

n

 de 

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

AVERTISSEMENT

Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.

Lorsque vous rabattez les dossiers de sièges arrière

Ne rabattez pas les dossiers de siège en conduisant.

Arrêtez le véhicule sur un sol plat, serrez le frein de stationnement et mettez le
levier de vitesses sur P.

Ne laissez personne s'asseoir sur un dossier de siège rabattu ou dans le comparti-
ment à bagages pendant la conduite.

Ne laissez pas les enfants monter dans le compartiment à bagages.

Ne laissez personne s'asseoir sur le siège central arrière si le siège arrière droit est
rabattu, dans la mesure où la boucle de ceinture de sécurité du siège central
arrière se trouve alors sous le siège rabattu et ne peut pas être utilisée.

Veiller à ne pas vous coincer la main lorsque vous repliez les dossiers des sièges
arrière.

Réglez la position des sièges avant avant de rabattre les dossiers des sièges
arrière, afin que les sièges avant ne gênent pas les dossiers des sièges arrière
lorsque vous rabattez les dossiers des sièges arrière.

Après avoir relevé le dossier de siège arrière en position verticale

Veillez à ce que le dossier de siège soit fer-
mement verrouillé dans sa position en le
poussant doucement vers l'avant et l'arrière. 
Si le dossier de siège n'est pas correctement
verrouillé, le marquage rouge est visible sur
le levier de déverrouillage du dossier de
siège. Assurez-vous que le marquage rouge
n'est pas visible.

Vérifiez que les ceintures de sécurité ne
sont pas vrillées ou coincées dans le dossier
de siège. 
Si la ceinture de sécurité est prise entre le
crochet et le loquet de fixation du dossier de
siège, cela peut endommager la ceinture de
sécurité.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

180

3-3. Réglage des sièges

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Réglage en hauteur

Haut

Tirez les appuie-têtes vers le haut.

Bas

Poussez l'appuie-tête vers le bas tout
en appuyant sur le bouton de déver-
rouillage.

Retrait des appuie-têtes

Réglage de la hauteur des appuie-têtes

Réglage des appuie-têtes de sièges arrière

Rehaussez toujours l'appuie-tête d'un cran par rapport à sa position rangée lorsque
vous l'utilisez.

Appuie-têtes

Tous les sièges sont pourvus d'appuie-têtes.

Bouton de déverrouillage

1

2

Tirez l'appuie-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage.

Veillez à ce que les appuie-têtes soient réglés
de telle sorte que le centre de l'appuie-tête soit
le plus proche possible du haut de vos oreilles. 

Bouton de déverrouillage

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

181

3-3. Réglage des sièges

3

Ut

ilisati

o

n

 de 

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

AVERTISSEMENT

Précautions concernant les appuie-têtes

Respectez les précautions suivantes concernant les appuie-têtes. Le non-respect de
ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.

Utilisez les appuie-têtes conçus pour chaque siège.

Les appuie-têtes doivent toujours être réglés dans la position qui convient.

Après avoir réglé les appuie-têtes, appuyez dessus et assurez-vous qu'ils sont ver-
rouillés en position.

Ne conduisez pas avec les appuie-têtes retirés.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

182

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs

Maintenez le volant et poussez le
levier vers le bas.

Réglez le volant horizontalement et
verticalement jusqu'à trouver la
position idéale.

Une fois le réglage terminé, tirez le
levier vers le haut pour bloquer le
volant.

Pour actionner l'avertisseur sonore,
appuyez sur le symbole 

 ou à

proximité.

Volant

Procédure de réglage

1

2

Avertisseur sonore

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

183

3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs

3

Ut

ilisati

o

n

 de 

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

AVERTISSEMENT

Précautions pendant la conduite

Ne réglez pas le volant tout en conduisant. 
Le conducteur risque en effet de faire une fausse manœuvre et de causer un acci-
dent, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Après réglage du volant

Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé. 
Sinon, le volant pourrait bouger brusquement, au risque de provoquer un accident
grave, voire mortel. De plus, l’avertisseur pourrait ne pas sonner si le volant n’est
pas correctement verrouillé.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

184

3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

La hauteur du rétroviseur peut être réglée pour correspondre à votre position
de conduite.

Pour régler la hauteur du rétroviseur,
déplacez-le vers le haut et vers le
bas.

Rétroviseur intérieur anti-éblouissement manuel

Vous pouvez réduire l'intensité de la réflexion des phares des véhicules qui
vous suivent en utilisant le levier.

Position normale

Position anti-éblouissement

Rétroviseur intérieur

La position du rétroviseur peut être réglée afin de garantir une vue suf-
fisante vers l'arrière.

Réglage en hauteur du rétroviseur (uniquement le rétroviseur intérieur
anti-éblouissement automatique)

Fonction anti-éblouissement

1
2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

185

3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs

3

Ut

ilisati

o

n

 de 

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique

La lumière réfléchie est automatiquement réduite selon le niveau de lumino-
sité des phares des véhicules se trouvant derrière.

Changement du mode de fonction
anti-éblouissement automatique 

Marche/arrêt

Lorsque la fonction anti-éblouissement
automatique est en mode activé, le
témoin s'allume.

La fonction passe en mode d'activation
chaque fois que vous placez le contact
d'alimentation en mode ON.

Appuyez sur le bouton pour faire passer la fonction en mode arrêt. (Le témoin
s’éteint également.)

Pour éviter toute erreur du capteur (véhicules avec rétroviseur intérieur anti-
éblouissement automatique)

Témoin

Afin de garantir un fonctionnement correct des
capteurs, ne les touchez pas et ne les recou-
vrez pas.

AVERTISSEMENT

Ne réglez pas la position du rétroviseur tout en conduisant.
Vous risquez en effet de faire une fausse manœuvre et de causer un accident, pou-
vant entraîner des blessures graves, voire mortelles.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

186

3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Appuyez sur la commande pour
sélectionner le rétroviseur à régler.

Gauche

Droit

Pour régler le rétroviseur, appuyez
sur la commande.

Haut

Droit

Bas

Gauche

Rétroviseurs extérieurs

Procédure de réglage

1

1
2

2

1
2
3
4

Rabattement manuel des rétroviseurs

Type manuel

Type électrique

Rabattez le rétroviseur en le poussant
vers l'arrière du véhicule. 

Appuyez sur la commande pour
rabattre les rétroviseurs.

Appuyez à nouveau pour les remettre
dans leur position initiale.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

187

3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs

3

Ut

ilisati

o

n

 de 

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

La fonction de rabattement/déploiement automatique des rétroviseurs permet
de lier le rabattement ou le déploiement des rétroviseurs au verrouillage/
déverrouillage des portes.

Le fonctionnement automatique peut être désactivé en suivant la procédure
suivante.

Mettez le contact d'alimentation sur arrêt.

Maintenez la commande de rabat-
tement des rétroviseurs et 

 de

la commande de réglage de l'angle
du rétroviseur appuyés simultané-
ment pendant plus de 2 secondes.

Effectuer à nouveau la procédure ci-
dessus permet d'activer le fonctionne-
ment automatique.

L'orientation des rétroviseurs peut être réglée lorsque

Le contact d'alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.

Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie 12 V (véhicules
avec fonction de rabattement/déploiement automatique des rétroviseurs)

La fonction de rabattement/déploiement automatique de rétroviseur s'active à nou-
veau par défaut. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la commande
pour sélectionner la désactivation.

Lorsque les rétroviseurs sont embués

Les rétroviseurs extérieurs peuvent être désembués au moyen du système de désem-
buage des rétroviseurs. Activez le désembuage de la lunette arrière pour activer le
désembuage des rétroviseurs extérieurs. (

P. 394)

Utilisation de la fonction de rabattement/déploiement automatique des rétrovi-
seurs par temps froid (sur modèles équipés)

Lorsque la fonction de rabattement/déploiement automatique des rétroviseurs est utili-
sée par temps froid, les rétroviseurs extérieurs pourraient geler et leur rabattement et
déploiement automatiques pourraient être impossibles. Dans ce cas, retirez toute la
glace et la neige présente sur le rétroviseur extérieur, puis actionnez le rétroviseur
manuellement à l'aide de la commande de rabattement des rétroviseurs ou déplacez
le rétroviseur à la main.

Rabattement et déploiement automatiques des rétroviseurs (sur
modèles équipés)

1
2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

188

3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

AVERTISSEMENT

Points importants pendant la conduite

Respectez les précautions suivantes pendant la conduite.
Autrement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un acci-
dent, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Ne réglez pas les rétroviseurs en conduisant.

Ne conduisez pas avec les rétroviseurs en position repliée.

Avant de prendre le volant, dépliez et réglez convenablement les rétroviseurs laté-
raux côté conducteur et côté passager.

Pendant le réglage d'un rétroviseur

Afin d'éviter toute blessure ou tout dysfonctionnement des rétroviseurs, faites atten-
tion de ne pas avoir la main coincée par le rétroviseur en mouvement.

Lorsque le désembuage des rétroviseurs est actionné

Ne touchez pas la surface des rétroviseurs car ils peuvent devenir très chauds et
vous risquez de vous brûler.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     7      8      9      10     ..