Toyota Auris Hybrid (2017 year). Instruction in Spanish - part 4

 

  Index      Toyota     Toyota Auris Hybrid (2017 year) - instruction in Spanish

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     2      3      4      5     ..

 

 

Toyota Auris Hybrid (2017 year). Instruction in Spanish - part 4

 

 

63

1-1. Para un uso seguro

1

Segur

idad d

e los pasajeros y d

el vehículo

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

Asiento para menores

Ponga el sistema de sujeción para niños en el asiento mirando hacia la
parte delantera del vehículo.

Si su sistema de sujeción para niños interfiere con un apoyacabezas y no puede
ser instalado correctamente, instale el sistema de sujeción para niños después
de retirar el apoyacabezas. (

P. 180)

Siente al niño en el sistema de
sujeción para niños. Instale el
cinturón de seguridad en el sis-
tema de sujeción para niños
según indican las instrucciones
del fabricante e introduzca la
placa en la hebilla. Asegúrese
de que el cinturón no esté retor-
cido.

Compruebe que el cinturón de seguridad del hombro está correctamente colo-
cado sobre el hombro del niño y que el cinturón de seguridad de la cintura está
ajustado lo más bajo posible. (

P. 34)

1

Tipo espalda alta

Tipo incremento de altura

2

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  63 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

64

1-1. Para un uso seguro

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

Presione el botón de desbloqueo de
la hebilla y retraiga completamente el
cinturón de seguridad. 

Extracción de la sujeción para niños instalada con un cinturón de segu-
ridad

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  64 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

65

1-1. Para un uso seguro

1

Segur

idad d

e los pasajeros y d

el vehículo

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

Ajuste el apoyacabezas en la posi-
ción más alta.

Si su sistema de sujeción para
niños interfiere con un apoyacabe-
zas y no puede ser instalado correc-
tamente, instale el sistema de
sujeción para niños después de reti-
rar el apoyacabezas. (

P. 180)

Si la sujeción para niños posee una correa superior, retire la bandeja del
portaequipajes. (

P. 413)

Enganche las hebillas en las barras de fijación exclusivas.

Para alinear los conectores
ISOFIX con el hueco entre el
cojín del asiento y el respaldo
del asiento, ponga los conecto-
res temporalmente en el borde
del cojín del asiento.

Introduzca los conectores
ISOFIX en el hueco hasta que
se acoplen en las barras de fija-
ción exclusivas.

Si la sujeción para niños dispone de una correa superior, la correa superior deberá
fijarse en el soporte de anclaje.

Pase la correa superior por debajo del apoyacabezas.

Instalación con anclajes rígidos ISOFIX 

1

2

3

1

2

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  65 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

66

1-1. Para un uso seguro

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

Ajuste el apoyacabezas en la posi-
ción más alta.

Si su sistema de sujeción para
niños interfiere con un apoyacabe-
zas y no puede ser instalado correc-
tamente, instale el sistema de
sujeción para niños después de reti-
rar el apoyacabezas. (

P. 180)

Fije el sistema de sujeción para
niños con el cinturón de seguridad
o con los anclajes rígidos ISOFIX.

Extraiga la bandeja del portaequipajes. (

P. 413)

Sujete el gancho en el soporte de
anclaje y tense la correa superior.

Pase la correa superior por debajo del
apoyacabezas.

Asegúrese de que la correa superior
está firmemente bloqueada.

Sistemas de sujeción para niños con correa superior

1

2

3
4

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  66 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

67

1-1. Para un uso seguro

1

Segur

idad d

e los pasajeros y d

el vehículo

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

Al instalar un sistema de sujeción para niños 

Necesitará un retenedor de bloqueo para instalar el sistema de sujeción para niños.
Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante del sistema. Si el sistema de
sujeción para niños no cuenta con un retenedor de bloqueo, podrá adquirir el siguiente
dispositivo en un concesionario o taller Toyota autorizado, o en otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios:
Retenedor de bloqueo para el sistema de sujeción para niños 
(nº de pieza 73119-22010)

ADVERTENCIA

Al instalar un sistema de sujeción para niños

Siga las instrucciones del instruction de instalación del sistema de sujeción para niños
y fije el sistema de sujeción para niños firmemente en su sitio.
Si el sistema de sujeción para niños no se ajusta correctamente en su sitio, el niño u
otros pasajeros podrían sufrir heridas graves o mortales en caso de una frenada
repentina o un accidente.

Si el asiento del conductor interfiere con el
sistema de sujeción para niños e impide que
se fije correctamente, ponga el sistema de
sujeción para niños en el asiento trasero
derecho (vehículos con dirección a la
izquierda) o en el izquierdo (vehículos con
dirección a la derecha).

Ajuste el asiento del pasajero delantero de
manera que no interfiera con el sistema de
sujeción para niños.

Sólo coloque un sistema de sujeción para
niños orientado hacia delante en el asiento
delantero cuando sea inevitable.

Al instalar en el asiento del pasajero delan-
tero un sistema de sujeción para niños
orientado hacia delante desplace el asiento
hacia atrás lo máximo posible y retire el apo-
yacabezas. 
De lo contrario, puede sufrir lesiones graves
o mortales si se despliegan (inflan) los
airbags.

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  67 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

68

1-1. Para un uso seguro

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

ADVERTENCIA

Al instalar un sistema de sujeción para niños

No utilice nunca un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero cuando el interruptor de
activación y desactivación instruction del airbag
está activado. (

P. 48)

La fuerza de inflado rápido del airbag del
pasajero delantero puede provocar al niño
lesiones graves o mortales en caso de acci-
dente.

Existe(n) una(s) etiqueta(s) en la visera
parasol del lado del pasajero en la(s) que se
indica que está prohibido colocar un sistema
de sujeción para niños orientado hacia atrás
en el asiento del pasajero delantero.
Los detalles de la(s) etiqueta(s) se mues-
tran en la ilustración que se muestra a con-
tinuación.

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  68 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

69

1-1. Para un uso seguro

1

Segur

idad d

e los pasajeros y d

el vehículo

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

ADVERTENCIA

Al instalar un sistema de sujeción para niños

Si existen normas especiales relativas a los sistemas de sujeción para niños en el
país donde reside, póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota auto-
rizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, para pro-
ceder a la instalación del sistema de sujeción para niños.

Si ha instalado un asiento para menores, asegúrese siempre de que el cinturón de
seguridad del hombro se coloca cruzando el centro del hombro del niño. El cintu-
rón se debe mantener alejado del cuello del niño, pero sin soltarse del hombro. De
no respetarse esta precaución, podrían producirse lesiones graves o mortales en
el caso de frenar repentinamente, al girar bruscamente o durante un accidente.

Asegúrese de que el cinturón y la lengüeta estén firmemente bloqueados y que el
cinturón de seguridad no esté retorcido.

Mueva el sistema de sujeción para niños hacia la izquierda y hacia la derecha, así
como también hacia delante y hacia atrás para garantizar que ha sido instalado
correctamente.

No ajuste el asiento una vez ajustado un sistema de sujeción para niños.

Siga todas las instrucciones de instalación del fabricante del sistema de sujeción
para niños.

Para fijar correctamente el sistema de sujeción para niños a sus anclajes

Cuando use los anclajes inferiores, asegúrese de que no hay objetos extraños en
torno a los anclajes y de que el cinturón de seguridad no quede enganchado detrás
del sistema de sujeción para niños. Asegúrese de que el sistema de sujeción para
niños esté bien fijado, ya que de lo contrario, el niño u otros pasajeros podrían sufrir
lesiones graves o mortales en caso de frenar repentinamente o durante un acci-
dente.

Cuando el sistema de sujeción para niños no está en uso

Si fuera necesario desmontar el sistema de sujeción para niños, sáquelo del vehí-
culo o guárdelo bien asegurado en el compartimento del portaequipajes. Si el apo-
yacabezas se quitó al instalar un sistema de sujeción para niños, instale siempre el
apoyacabezas antes de conducir. De este modo evitará lesionar a los pasajeros en
caso de frenar repentinamente o de un accidente.

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  69 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70

1-1. Para un uso seguro

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

Precauciones del gas de escape

En los gases de escape existen sustancias que si se inhalan son peli-
grosas para el cuerpo humano.

ADVERTENCIA

Entre los gases de escape se encuentra el monóxido de carbono (CO), que es nocivo,
inodoro e incoloro. Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, los gases de escape podrían entrar en el vehículo y provocar un acci-
dente ya que pueden provocar mareos, o podrían ocasionar la muerte o un peligro
serio para la salud.

Puntos importantes durante la conducción

Mantenga el portón trasero cerrado.

Si percibe olor a gases de escape en el vehículo, incluso tras cerrar el portón tra-
sero, abra las ventanillas y haga que el vehículo sea revisado lo antes posible en
cualquier concesionario o taller Toyota autorizado, o un profesional con la cualifica-
ción y el equipo necesarios.

Al aparcar

Si el vehículo se encuentra en un área escasamente ventilada o en un área
cerrada, como por ejemplo en un garaje, detenga el sistema híbrido.

No deje el vehículo con el sistema híbrido encendido durante mucho tiempo.
Si no se puede evitar dicha situación, estacione el vehículo en un espacio abierto y
asegúrese de que los humos de escape no ingresen al interior del vehículo.

No deje el sistema híbrido en funcionamiento en una zona donde haya acumula-
ciones de nieve o donde esté nevando. Si la nieve se amontona alrededor del
vehículo mientras el sistema híbrido está en funcionamiento, los gases de escape
pueden acumularse y entrar en el vehículo.

Tubo de escape

El sistema de escape tiene que inspeccionarse periódicamente. Si observa algún
orificio o fisura ocasionados por la corrosión, daños en alguna junta o un nivel anó-
malo de ruido, lleve el vehículo a revisar y reparar a un concesionario o taller Toyota
autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  70 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

71

1

Segur

idad d

e los pasajeros y d

el vehículo

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

1-2. Sistema híbrido

La ilustración muestra un ejemplo explicativo y puede diferir del elemento
real.

Motor de gasolina

Motor eléctrico (motor de tracción)

Funciones del sistema híbrido

Su coche es un vehículo híbrido. Posee características distintas a las
que emplean los vehículos convencionales. Asegúrese de conocer las
características de su vehículo y condúzcalo con cuidado.

El sistema híbrido combina el uso de un motor de gasolina y un motor
eléctrico (motor de tracción) en función de las condiciones de conduc-
ción, mejorando el rendimiento del combustible y reduciendo las emi-
siones de gases de escape. 

1
2

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  71 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72

1-2. Sistema híbrido

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

Cuando se detiene/al arrancar 

El motor de gasolina se detiene

*

 al parar el vehículo. Al arrancar, es el

motor eléctrico (motor de tracción) el que impulsa el vehículo. A bajas
velocidades o cuesta abajo en pendientes poco pronunciadas, el motor se
detiene

*

 y se usa el motor eléctrico (motor de tracción). 

Cuando la posición del cambio está en N, la batería híbrida (batería de
tracción) no se carga.

*

: Cuando sea necesario cargar la batería híbrida (batería de tracción) o calentar el

motor, etc., el motor de gasolina no se parará automáticamente. (

P. 73)

Durante la conducción normal

Se utiliza fundamentalmente el motor de gasolina. El motor eléctrico
(motor de tracción) carga la batería híbrida (batería de tracción) en la
medida en que se necesita.

Al acelerar bruscamente

Cuando se pisa firmemente el pedal del acelerador, la potencia de la bate-
ría híbrida (batería de tracción) se añade a la del motor de gasolina
mediante el motor eléctrico (motor de tracción).

Al frenar (frenado regenerativo)

Las ruedas utilizan el motor eléctrico (motor de tracción) como generador
de alimentación y la batería híbrida (batería de tracción) se carga.

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  72 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

73

1-2. Sistema híbrido

1

Segur

idad d

e los pasajeros y d

el vehículo

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

Frenado regenerativo

En las siguientes situaciones, la energía cinética se convierte en energía eléctrica y se
puede obtener fuerza de desaceleración en conjunción con la recarga de la batería
híbrida (batería de tracción).

Se suelta el pedal del acelerador mientras se conduce con la posición del cambio en
D o B.

Se pisa el pedal del freno mientras se conduce con la posición del cambio en D o B.

Indicador EV

Condiciones en las que el motor de gasolina podría no pararse

El motor de gasolina se pone en marcha y se detiene automáticamente. Sin embargo,
es posible que no se detenga automáticamente en las siguientes condiciones:

Durante el calentamiento del motor de gasolina

Durante la carga de la batería híbrida (batería de tracción)

Cuando la temperatura de la batería híbrida (batería de tracción) es alta o baja

Cuando la calefacción está encendida

Carga de la batería híbrida (batería de tracción)

Dado que es el propio motor de gasolina el que carga la batería híbrida (batería de
tracción), no se necesita una fuente externa de carga de la batería. Sin embargo, si se
deja el vehículo estacionado durante mucho tiempo, la batería híbrida (batería de trac-
ción) se irá descargando lentamente. Por eso, asegúrese de que conduce el vehículo
al menos una vez cada varios meses durante al menos 30 minutos o 16 km (10
millas). Si la batería híbrida (batería de tracción) se descarga por completo y no puede
arrancar el sistema híbrido, póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.

Carga de la batería de 12 voltios

P. 557

El indicador EV se mostrará en el visualizador
de información múltiple al conducir el vehículo
usando solamente el motor eléctrico (motor de
tracción) o al detener el motor de gasolina.

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  73 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

74

1-2. Sistema híbrido

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

Después de que la batería de 12 voltios se haya descargado o cuando se haya
extraído o instalado un terminal durante el intercambio, etc.

El motor de gasolina podría no pararse aunque el vehículo esté siendo conducido por
la batería híbrida (batería de tracción). Si esto dura varios días, póngase en contacto
con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con un profesional con la cualifica-
ción y el equipo necesarios.

Sonidos y vibraciones propios de los vehículos híbridos

Es posible que el motor no emita ningún ruido ni vibración aun cuando el vehículo esté
listo para desplazarse con el indicador “READY” encendido. Por razones de seguri-
dad, cuando aparque accione siempre el freno de estacionamiento y asegúrese de
colocar la posición del cambio en P.
Cuando el sistema híbrido esté en marcha, se pueden producir los siguientes ruidos y
vibraciones, que no indican ningún funcionamiento incorrecto:

Es posible que se escuchen ruidos procedentes del compartimento del motor.

Cuando el sistema híbrido se ponga en marcha o se detenga, es posible que se
escuchen ruidos provenientes de la batería híbrida (batería de tracción) situada
debajo de los asientos traseros.

Cuando el sistema híbrido se ponga en marcha o se detenga, se emitirán sonidos de
funcionamiento de los relés, como chasquidos o sonidos metálicos, desde la batería
híbrida (batería de tracción), situada detrás de los asiento traseros.

Es posible que se escuchen ruidos procedentes del sistema híbrido al abrir el portón
trasero.

Es posible que se escuchen ruidos procedentes de la transmisión al arrancar o dete-
ner el motor de gasolina, al conducir a baja velocidad o cuando el motor está en
ralentí.

El motor puede emitir algún ruido al acelerar bruscamente.

Es posible que se oigan ruidos debido al frenado regenerativo al pisar el pedal del
freno o al liberar el pedal del acelerador.

Es posible que se note alguna vibración al poner en marcha o detener el motor de
gasolina.

Pueden oírse ruidos del ventilador de refrigeración procedentes del orificio de venti-
lación de admisión de aire situado en la parte inferior del asiento trasero izquierdo.

Mantenimiento, reparación, reciclaje y desecho

Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con un profe-
sional con la cualificación y el equipo necesarios, para cualquier operación de mante-
nimiento, reparación, reciclado y eliminación. No deseche usted mismo el vehículo.

Personalización

Los ajustes (p. ej., operación de activación/desactivación del indicador EV) pueden
modificarse. (Características personalizables 

P. 582)

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  74 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

75

1-2. Sistema híbrido

1

Segur

idad d

e los pasajeros y d

el vehículo

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

La ilustración muestra un ejemplo explicativo y puede diferir del elemento
real.

Precauciones relacionadas con el sistema 

híbrido

Tenga cuidado al manipular el sistema híbrido, puesto que es un sis-
tema de alta tensión (unos 650 V como máximo) y también contiene
piezas que se calientan mucho cuando el sistema híbrido está en mar-
cha. Siga las instrucciones de las etiquetas de advertencia adheridas al
vehículo.

Etiqueta de advertencia

Tapón de servicio

Compresor del aire acondicio-
nado

Motor eléctrico (motor de trac-
ción)

Unidad de control de potencia

Batería híbrida (batería de trac-
ción)

Cables de alta tensión (naranja)

1
2
3

4

5
6

7

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  75 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

76

1-2. Sistema híbrido

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

En el lateral de la parte inferior del
asiento trasero izquierdo existe un
orificio de ventilación de admisión de
aire para refrigerar la batería híbrida
(batería de tracción). Si este orificio
de ventilación se bloquea, la batería
híbrida podría sobrecalentarse, lo que
provocaría la disminución de la ali-
mentación de la batería híbrida.

Cuando el sensor de impactos detecta cierto nivel de impacto, el sistema de
desconexión de emergencia bloquea la corriente de alta tensión y detiene la
bomba de combustible para minimizar el riesgo de electrocución y fuga de
combustible. Si el sistema de desconexión de emergencia se activa, su vehí-
culo no arrancará. Para poner en marcha el sistema híbrido de nuevo, pón-
gase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.

Cuando se produce un funcionamiento incorrecto en el sistema híbrido o se
intenta realizar una operación no autorizada, aparece automáticamente un
mensaje.

Si se muestra un mensaje de aviso
en el visualizador de información múl-
tiple, lea el mensaje y siga las instruc-
ciones. (

P. 513)

Orificio de ventilación de admisión de aire de la batería híbrida (batería
de tracción)

Sistema de desconexión de emergencia 

Mensaje de aviso del sistema híbrido

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  76 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

77

1-2. Sistema híbrido

1

Segur

idad d

e los pasajeros y d

el vehículo

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

Si se enciende una luz de aviso, aparece un mensaje de aviso o se desconecta la
batería de 12 voltios

El sistema híbrido podría no arrancar. En este caso, intente volver a arrancar el sis-
tema. Si el indicador “READY” no se enciende, póngase en contacto con un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.

Si se agota el combustible

Si se agota el combustible del vehículo y no puede poner en marcha el sistema
híbrido, reposte el vehículo con suficiente gasolina como para que se apague la luz de
aviso de nivel bajo de combustible (

P. 507). Si queda poco combustible, es posible

que no se pueda poner en marcha el sistema híbrido. (La cantidad estándar de com-
bustible es de aproximadamente 8,1 L [2,2 gal., 1,8 gal. Ing.] cuando el vehículo se
encuentra en una superficie nivelada. Este valor puede variar si el vehículo está en
una cuesta. Añada más combustible cuando el vehículo esté inclinado.)

Ondas electromagnéticas

Los cables y piezas de alta tensión de vehículos híbridos incorporan protección elec-
tromagnética y, por tanto, emiten aproximadamente la misma cantidad de ondas
electromagnéticas que los vehículos convencionales impulsados por gasolina o que
los electrodomésticos.

El vehículo puede provocar interferencias acústicas en algunas piezas de la radio
fabricadas por terceros.

Batería híbrida (batería de tracción)

La batería híbrida (batería de tracción) tiene una vida útil limitada. La duración de la
batería híbrida (batería de tracción) puede variar en función del estilo y las condicio-
nes de conducción.

Declaración de conformidad

Este modelo cumple con las normativas sobre emisiones de hidrógeno ECE100
(Seguridad del vehículo de batería eléctrica).

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  77 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

78

1-2. Sistema híbrido

UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)

ADVERTENCIA

Precauciones relacionadas con la alta tensión

Este vehículo tiene sistemas de CC y CA de alta tensión y un sistema de 12 voltios.
La alta tensión de los sistemas de CC y de CA es muy peligrosa y puede ocasionar
quemaduras graves o descargas eléctricas que podrían ocasionar lesiones graves o
mortales.

Nunca toque, desmonte, extraiga ni reemplace los cables y componentes de alta
tensión ni sus conectores.

El sistema híbrido se calentará después de arrancarlo debido a que usa alta ten-
sión. Tenga cuidado tanto con la alta tensión como con la elevada temperatura y
siga siempre las instrucciones de las etiquetas de advertencia adheridas al vehí-
culo.

No intente nunca abrir el orificio de acceso
al tapón de servicio situado debajo del
asiento trasero. El tapón de servicio solo se
utiliza durante las tareas de servicio y está
sometido a alta tensión.

UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book  78 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後6時35分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     2      3      4      5     ..