Toyota Auris (2017 year). Instruction in Portuguese - part 17

 

  Index      Toyota     Toyota Auris (2017 year) - instruction in Portuguese

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     15      16      17      18     ..

 

 

Toyota Auris (2017 year). Instruction in Portuguese - part 17

 

 

301

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

4

Condução

Para alterar a velocidade definida, opere a alavanca até a velocidade
definida pretendida ser atingida.

Aumenta a velocidade

Diminui a velocidade

Pequeno ajuste: Mova momenta-
neamente a alavanca na direção
desejada.

Ajuste amplo: Segure a alavanca
na direção desejada.

A velocidade definida aumenta ou diminui como segue:

Pequeno ajuste: 1,6 km/h aproximadamente de cada vez que a alavanca
é acionada.

Ajuste amplo: Pode aumentar ou diminuir a velocidade definida continua-
mente até libertar a alavanca.

Se puxar a alavanca na sua
direção cancela o controlo da
velocidade constante.

A velocidade definida também é
cancelada quando pressiona o
pedal do travão ou o pedal da
embraiagem (apenas caixa de
velocidades instruction).

Se puxar a alavanca para cima
retoma o controlo da veloci-
dade constante.

Pode retomar o controlo da velocidade constante se a velocidade do veí-
culo for superior a 40 km/h aproximadamente.

Ajustar a velocidade definida

1
2

Cancelar e retomar o controlo da velocidade

1

2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

302

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

O controlo da velocidade de cruzeiro pode ser definido quando

X

Veículos com caixa de velocidades Multidrive

Se a alavanca de velocidades estiver na posição D ou na gama 4, ou se for
selecionada outra posição acima da M.

Se for selecionada a gama 4 ou superior a D através das patilhas da sele-
ção de velocidades no volante. 
(veículos com patilhas de seleção de velocidades no volante)

Se a velocidade do veículo for superior a aproximadamente 40 km/h.

X

Veículos com caixa de velocidades instruction

Se a velocidade do veículo for superior a aproximadamente 40 km/h.

Acelerar após ter definido a velocidade do veículo

O veículo pode ser acelerado operando o pedal do acelerador. Após a ace-
leração, a velocidade definida é retomada.

Mesmo sem cancelar o controlo da velocidade de cruzeiro, a velocidade
definida pode ser aumentada acelerando primeiro o veículo até à veloci-
dade pretendida e depois empurrando a alavanca para baixo, para definir a
nova velocidade.

Cancelamento automático do controlo da velocidade de cruzeiro

O controlo da velocidade de cruzeiro é cancelado automaticamente em qual-
quer das seguintes situações:

Se a velocidade real do veículo diminuir mais de 16 km/h em relação à velo-
cidade predefinida.
Nessa altura, a velocidade definida memorizada não é retida.

Se a velocidade real do veículo for inferior a cerca de 40 km/h.

Se o VSC for ativado.

Se o limitador de velocidade for ativado. (se equipado)

Se a luz do indicador do controlo da velocidade de cruzeiro acender em
amarelo (veículos com 3 manómetros) ou se a mensagem "Check cruise
control system" for exibida no mostrador de informações múltiplas (veí-
culos com 2 manómetros)

Prima a tecla "ON-OFF" uma vez para desativar o sistema, e depois reative-
-o, premindo novamente a tecla.
Se não conseguir definir a velocidade de cruzeiro ou se o controlo da veloci-
dade de cruzeiro cancelar imediatamente após ter sido ativado, pode haver
uma avaria no sistema de controlo da velocidade de cruzeiro. Leve o veículo
para inspeção a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

303

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

4

Condução

AVISO

Para evitar acionar o controlo da velocidade de cruzeiro por engano

Desligue o controlo da velocidade de cruzeiro, utilizando a tecla "ON-OFF",
quando não o estiver a utilizar.

Situações inadequadas à utilização do controlo da velocidade de cru-
zeiro

Não utilize o controlo da velocidade de cruzeiro em qualquer uma das
seguintes situações.
Se o fizer poderá incorrer na perda de controlo do veículo e causar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.

Em trânsito intenso

Em estradas com curvas apertadas

Em estradas sinuosas

Em estradas escorregadias, tais como em situações de chuva, gelo ou
neve

Em encostas íngremes
A velocidade do veículo pode exceder a velocidade definida caso con-
duza numa descida acentuada.

Quando o seu veículo estiver a rebocar um atrelado ou durante o reboque
de emergência.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

304

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

Pode definir uma velocidade máxima pretendida utilizando o interrup-
tor do controlo da velocidade de cruzeiro. O limitador de velocidade
impede que a velocidade do veículo exceda a velocidade definida.

Indicador

Interruptor do limitador de velocidade

Velocidade definida

Limitador de velocidade

: Se equipado

Sumário de funções

X

Veículos com 3 manómetros

X

Veículos com 2 manómetros

1
2
3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

305

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

4

Condução

Ligue o interruptor do limitador
de velocidade.

Prima o interruptor mais uma vez
para desativar o limitador de velo-
cidade.

Acelere ou desacelere até à
velocidade pretendida e
empurre a alavanca para baixo
para definir a velocidade
máxima pretendida.

Se empurrar a alavanca para baixo
enquanto a velocidade do veículo
for inferior a 30 km/h, a velocidade
definida será de 30 km/h.

*

1

: Veículos com 3 manómetros

*

2

: Veículos com 2 manómetros

Aumenta a velocidade

Diminui a velocidade

Segure a alavanca até atingir a
velocidade que pretende.

Pode fazer um pequeno ajuste da
velocidade definida pressionando
ligeiramente a alavanca para cima
ou para baixo e, de seguida, liber-
tando-a.

Definir a velocidade do veículo

*

1

*

2

X

Tipo A

X

Tipo B

1

*

1

*

2

2

Ajustar a velocidade definida

1
2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

306

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

Cancelar

Puxe a alavanca na sua direção
para cancelar o limitador de veloci-
dade.

Retomar

Para retomar o funcionamento do
limitador de velocidade, empurre a
alavanca para cima.

Exceder a velocidade definida

Nas seguintes situações, a velocidade do veículo excede a velocidade defi-
nida e os carateres exibidos piscam:

Quando pressionar totalmente o pedal do acelerador

Quando conduzir numa descida muito íngreme

Cancelamento automático do limitador de velocidade

A velocidade definida é cancelada automaticamente em qualquer das
seguintes situações:

O controlo da velocidade de cruzeiro foi ativado

Apenas motor 8NR-FTS: Quando desliga o sistema VSC e/ou o sistema
TRC pressionando o interruptor VSC OFF.

Se o indicador do limitador de velocidade acender em amarelo (veículos
com 3 manómetros) ou se a mensagem "Check speed limiter system"
for exibida no mostrador de informações múltiplas (veículos com 2
manómetros)

Pare o motor e depois volte a colocá-lo em funcionamento. Após reiniciar o
motor, configure o limitador de velocidade. Se não conseguir configurar o
limitador de velocidade, pode haver uma avaria no limitador de velocidade.
Leve o veículo para inspeção a um concessionário ou reparador Toyota auto-
rizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado.

Cancelar e retomar o limitador de velocidade

1

2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

307

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

4

Condução

AVISO

Para evitar operar o limitador de velocidade por engano

Mantenha a tecla do limitador de velocidade desligada quando este não
está a ser utilizado.

Situações inadequadas à utilização do limitador de velocidade

Não utilize o limitador de velocidade em qualquer das seguintes situações.
Se o fizer poderá perder o controlo do veículo e poderá causar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.

Em estradas escorregadias, cobertas com chuva, gelo ou neve 

Em subidas acentuadas

Quando reboca um atrelado

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

308

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

Tipos de sensores

Sensor Toyota de assistência ao estaciona-
mento

: Se equipado

Veículos sem sistema de navegação/multimédia
A distância do seu veículo aos obstáculos perto, durante o esta-
cionamento em paralelo ou em manobras numa garagem, é
medida pelos sensores e comunicada através do mostrador de
informações múltiplas e de um sinal sonoro. Quando utilizar
este sistema verifique sempre a área circundante.

Veículos com sistema de navegação/multimédia:
Consulte o "Instruction do Proprietário do Sistema de Navegação e
Multimédia".

Sensores centrais dianteiros

Sensores nos cantos, dian-
teiros

Sensores laterais dianteiros

Sensores nos cantos traseiros

Sensores centrais traseiros

1
2

3

4
5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

309

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

4

Condução

Ativar/desativar o sistema do sensor Toyota de assistência ao
estacionamento

Este sistema pode ser ativado/desativado no mostrador de infor-
mações múltiplas.

Exiba o mostrador de configurações (

P. 107), e depois prima

/

 nos interruptores de controlo do medidor para selecio-

nar .

Prima 

 nos interruptores

de controlo do medidor para
ativar/desativar o sistema.

Quando ativado, o indicador
do sensor Toyota de auxílio
ao estacionamento ilumina-
-se.

Quando os sensores detetam um obstáculo, é exibido um gráfico no
mostrador de informações múltiplas, dependendo da posição e dis-
tância ao obstáculo.

Funcionamento do sensor cen-
tral dianteiro

Funcionamento dos sensores
nos cantos e laterais, dianteiros

Funcionamento do sensor no
canto traseiro

Funcionamento do sensor cen-
tral traseiro

1

2

Mostrador

1

2

3

4

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

310

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

Quando um sensor deteta um obstáculo, a direção e a distância apro-
ximada até ao obstáculo são exibidas e soa um sinal sonoro.

Sensores dos cantos 

Distância exibida e sinal sonoro

Distância aproximada 

ao obstáculo

Mostrador de infor-

mações múltiplas

Sinal sonoro

50 a 37,5 cm 

Médio

37,5 a 25 cm 

Rápido

Inferior a 25 cm

Contínuo

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

311

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

4

Condução

Sensores laterais dianteiros

Sensores centrais

Distância aproximada 

ao obstáculo

Mostrador de infor-

mações múltiplas

Sinal sonoro

Inferior a 25 cm

Contínuo

Distância aproximada 

ao obstáculo

Mostrador de infor-

mações múltiplas

Sinal sonoro

Frente: 100 a 55 cm

Traseira: 150 a 55 cm

Lento

55 a 42,5 cm 

Médio

42,5 a 30 cm 

Rápido

Inferior a 30 cm

Contínuo

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

312

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

Aproximadamente 100 cm

Aproximadamente 150 cm 

Aproximadamente 25 cm 

Aproximadamente 50 cm

Aproximadamente 50 cm 

O diagrama apresenta o alcance
de deteção dos sensores. Note
que os sensores não conseguem
detetar obstáculos que estejam
extremamente perto do veículo.

O alcance dos sensores pode
variar dependendo do formato do
objeto, etc.

Alcance de deteção dos sensores

1
2
3
4
5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

313

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

4

Condução

O sensor Toyota de assistência ao estacionamento pode ser operado
quando

Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição "ON".

Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.

Sensores da frente

• Veículos com caixa de velocidades Multidrive:

A alavanca de velocidades está numa posição diferente de P.

• Veículos com caixa de velocidades instruction:

O travão de estacionamento não está aplicado.

• A velocidade do veículo é inferior a cerca de 10 km/h

(A qualquer velocidade quando a alavanca de velocidades está em R).

Sensores traseiros: 
A alavanca de velocidades está em R.

Informação referente à deteção do sensor

Certas condições do veículo e ambiente circundante poderão afetar a capa-
cidade do sensor na deteção correta de obstáculos. A seguir listam-se
alguns exemplos.

• Sujidade, neve ou gelo no sensor.
• O sensor está congelado.
• O sensor está coberto por algo.
• O veículo encontra-se consideravelmente inclinado para um lado.
• Em estradas com muitas lombas, num declive, sobre gravilha ou sobre

relva.

• A área circundante ao veículo é ruidosa devido às buzinas dos veículos,

motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos pesados, ou
outro tipo de ruído produzido por ondas ultrassónicas.

• A existência de um outro veículo, nas proximidades, equipado com sen-

sores de assistência ao estacionamento.

• O sensor foi revestido por uma camada de spray ou chuva intensa.
• O veículo está equipado com um guarda-lamas ou uma antena de rádio.
• Os olhais de reboque estão instalados.
• O para-choques ou o sensor recebe um forte impacto.
• O veículo está a aproximar-se de um passeio alto ou curvado.
• Sob luz do sol forte ou frio intenso.
• Foi instalada uma suspensão que não seja genuína Toyota (suspensão

rebaixada, etc.)

Além destes exemplos, há alturas em que, devido às suas formas, os sinais
e outros objetos podem ser incorretamente detetados pelo sensor, dete-
tando-os mais perto do que na realidade estão.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

314

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

A forma do obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tome a devida
atenção aos seguintes obstáculos:

• Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras
• Objetos de ângulos pontiagudos
• Obstáculos baixos
• Obstáculos altos, com partes superiores salientes na direção do seu veí-

culo.

Se a mensagem "Clean sonar" for exibida no mostrador de informações
múltiplas

Um sensor pode estar sujo ou coberto com gelo ou neve. Neste caso, limpe
o sensor e o sistema deve voltar ao normal.

Se um sensor estiver congelado devido a baixas temperaturas, pode ser exi-
bida uma mensagem ou um obstáculo pode não ser detetado. Quando o
sensor descongela, o sistema deve voltar ao normal.

Se a mensagem "Clean sonar system" for exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas

O sistema pode não funcionar devido a avaria de um sensor. 

Leve o veículo para inspeção a um concessionário ou reparador Toyota auto-
rizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado.

AVISO

Cuidados a ter na utilização do sensor Toyota de assistência ao estaci-
onamento

Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar na perda de capacidade para conduzir o veículo
com segurança e poderá causar um acidente.

Não utilize o sensor em velocidades superiores a 10 km/h.

Não afixe nenhum tipo de acessórios dentro da área de deteção do sen-
sor.

ATENÇÃO

Notas sobre o sensor Toyota de assistência ao estacionamento

Não aplique jatos ou vapores intensos de água na área do sensor. Tal
pode contribuir para a avaria do sensor.

Se o seu veículo estiver envolvido num acidente, tal afeta os sensores e
pode resultar numa falha do sistema.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

315

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

4

Condução

Interruptor do IPA-Simples

Mostrador

Indicador

IPA-Simples (Assistência inteligente ao 
estacionamento simples)

: Se equipado

O IPA-Simples é um sistema que auxilia nas operações de estacio-
namento paralelo. Quando estacionar entre dois veículos estaciona-
dos ou num espaço atrás de um veículo estacionado, os sensores
instalados nas partes laterais do para-choques da frente são utiliza-
dos para detetar um espaço no qual o veículo possa ser estacio-
nado. As operações de estacionamento são, então, assistidas pelo
funcionamento automático do volante da direção.

Detetar o espaço de estacionamento disponível

Estacionar o veículo num espaço de estacionamento detetado

*

Rodar o volante da direção para estacionar no espaço de estacio-
namento alvo

*

O estacionamento no espaço de estacionamento alvo está completo

*

*

: O volante da direção é operado automaticamente.

Interruptor do IPA-Simples e mostrador de informações múlti-
plas

1
2
3

4

1
2
3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

316

4-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução

Opere o IPA-Simples de acordo com o mostrador de informações
múltiplas e o sinal sonoro.

O sistema deteta espaços de estacionamento do lado do passageiro da
frente do veículo e auxilia ao estacionamento num espaço detetado.
Quando estacionar num espaço do lado do condutor do veículo, mova a
alavanca do sinal de mudança de direção para indicar que está a virar
para o lado do banco do condutor. Deixe a alavanca do sinal de mudança
de direção nessa posição até que se inicie o movimento automático do
volante.

Ligue o interruptor do IPA-Sim-
ples com o veículo a uma velo-
cidade de 30 km/h ou inferior.

O mostrador de informações múlti-
plas muda para o ecrã de deteção
do espaço de estacionamento
quando o sistema está a funcionar.

Conduza o veículo enquanto
mantém uma distância de apro-
ximadamente 1 m dos veículos
estacionados.

Conduza o veículo o mais paralelo
possível aos veículos estaciona-
dos e à berma.
Velocidades mais baixas permi-
tem que o sistema o ajude a esta-
cionar o veículo mais paralelo aos
veículos estacionados e à berma,
e numa posição mais adequada
entre veículos à frente e atrás de
um espaço de estacionamento.

O comprimento necessário para
um espaço de estacionamento a
ser detetado é o comprimento total
do veículo mais 1 m, aproximada-
mente.

Mantenha o veículo a uma velocidade de 30 km/h ou inferior.

Funcionamento do IPA-Simples

1

Aprox. 1 m (3 ft.)

2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     15      16      17      18     ..