Toyota Auris (2017 year). Instruction in German - part 10

 

  Index      Toyota     Toyota Auris (2017 year) - instruction in German

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     8      9      10      11     ..

 

 

Toyota Auris (2017 year). Instruction in German - part 10

 

 

156

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  156 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

157

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

3

Bedienung der

 ein
zelnen Elemente

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

WARNUNG

Vorsicht bei möglicher Störung der Funktion anderer elektronischer Geräte

Personen mit implantierbaren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern für die kar-
diale Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren
sollten einen ausreichenden Abstand zu den Antennen des intelligenten Einstiegs-
& Startsystems wahren. (

S. 136)

Die Funkwellen können die Funktion solcher Geräte beeinträchtigen. Falls erfor-
derlich kann die Einstiegsfunktion deaktiviert werden. Sie können Einzelheiten, wie
z. B. zur Frequenz von Funkwellen und dem Zeitablauf der ausgesendeten Funk-
wellen bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem
anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb erfragen.
Fragen Sie anschließend Ihren Arzt, ob Sie die Einstiegsfunktion deaktivieren sol-
len.

Nutzer anderer elektrischer medizinischer Geräte als implantierbarer Herzschritt-
macher, Herzschrittmacher für die kardiale Resynchronisationstherapie oder
implantierbarer Kardioverter-Defibrillatoren sollten sich an den Hersteller des
Geräts wenden, um Informationen über die Funktion des Geräts unter dem Einfluss
von Funkwellen einzuholen.
Funkwellen können unerwartete Auswirkungen auf die Funktion solcher medizini-
scher Geräte haben.

Wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder
einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb wegen
Details zum Deaktivieren der Einstiegsfunktion.

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  157 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

158

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

Lage der Antenne

Fahrzeuge mit Linkslenkung

Fahrzeuge mit Rechtslenkung

Start mit Starttaste

: Je nach Ausstattung

Starten und Stoppen des Hybridsystems können einfach dadurch aus-
geführt werden, dass Sie den elektronischen Schlüssel bei sich tragen,
zum Beispiel in Ihrer Hosentasche. 



S. 220) 

Der elektronische Schlüssel sollte immer vom Fahrer mitgeführt wer-
den.

Antennen im Fahrgastraum

Antennen im Fahrgastraum

Antenne im Gepäckraum

1

1
2

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  158 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

159

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

3

Bedienung der

 ein
zelnen Elemente

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

Effektiver Bereich (Bereiche, in welchen der elektronische Schlüssel erkannt
wird)

Fahrzeuge mit Linkslenkung

Fahrzeuge mit Rechtslenkung

Alarm- und Warnmeldungen

S. 518

Wenn “Zugangs- und Startsystem überprüfen.” auf der Multi-Informationsan-
zeige angezeigt wird

Es liegt möglicherweise eine Fehlfunktion im System vor. Lassen Sie das Fahrzeug
umgehend von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder
einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb über-
prüfen.

Batteriesparfunktion des elektronischen Schlüssels

Beim Starten des Hybridsystems oder
beim Ändern der Starttasten-Modi
Das System kann betrieben werden,
wenn sich der elektronische Schlüssel
im Fahrzeug befindet.

Beim Starten des Hybridsystems oder
beim Ändern der Starttasten-Modi
Das System kann betrieben werden,
wenn sich der elektronische Schlüssel
im Fahrzeug befindet.

Wenn die Batteriesparfunktion eingestellt ist,
wird die Entladung der Batterie minimiert, da
der elektronische Schlüssel keine Funkwellen
mehr empfängt.

Drücken Sie zweimal 

 und halten Sie

dabei 

 gedrückt. Vergewissern Sie sich,

dass die Anzeige des elektronischen Schlüs-
sels 4 Mal blinkt. 
In der Batteriesparmodus-Einstellung kann der
Start mit Starttaste nicht verwendet werden.
Um die Funktion abzubrechen, drücken Sie
eine der Tasten des elektronischen Schlüssels.

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  159 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

160

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen

Der Start mit Starttaste verwendet schwache Funkwellen. In folgenden Situationen
kann die Kommunikation zwischen elektronischem Schlüssel und Fahrzeug beein-
trächtigt sein, wodurch eine einwandfreie Funktion des Starts mit Starttaste, der Fern-
bedienung und der Wegfahrsperre verhindert wird: (Abhilfemaßnahmen: 

S. 555)

Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels entladen ist

In der Nähe eines Fernsehturms, Kraftwerks, einer Tankstelle, eines Radiosenders,
einer großen Anzeige, eines Flughafens oder einer anderen Einrichtung, die starke
Funkwellen oder Elektrorauschen erzeugt

Beim Mitführen eines tragbaren Funkgeräts, Mobiltelefons, schnurlosen Telefons
oder eines anderen drahtlosen Kommunikationsgeräts

Wenn der elektronische Schlüssel mit den folgenden Metallgegenständen in Berüh-
rung kommt oder davon verdeckt ist
• Karten, an welchen Aluminiumfolie befestigt ist
• Zigarettenschachteln, in welchen sich Aluminiumfolie befindet
• Metallische Geldbörsen oder Taschen
• Münzen
• Handwärmer aus Metall
• Medien wie CDs und DVDs

Wenn in der Nähe andere Funkschlüssel (die Funkwellen aussenden) verwendet
werden

Wenn der elektronische Schlüssel zusammen mit den folgenden Geräten transpor-
tiert wird, die Funkwellen aussenden
• Ein elektronischer Schlüssel eines anderen Fahrzeugs oder ein Funkschlüssel,

der Funkwellen aussendet

• PCs oder elektronische Organizer (PDAs)
• Digitale Audioplayer
• Tragbare Spielsysteme

Wenn die Fenstertönung Metall enthält oder wenn an der Heckscheibe metallische
Gegenstände angebracht sind

Wenn der elektronische Schlüssel in der Nähe eines Batterieladegeräts oder elektro-
nischen Geräts platziert wird

Um das System richtig zu bedienen

Stellen Sie sicher, dass Sie den elektronischen Schlüssel bei sich haben, wenn Sie
das System bedienen.
Je nach Stellung und Lage des elektronischen Schlüssels wird der Schlüssel mögli-
cherweise nicht richtig erkannt, und das System funktioniert nicht ordnungsgemäß.

Wenn der Start mit Starttaste nicht korrekt funktioniert

Starten des Hybridsystems: 

S. 220

Individuelle Anpassung

Es ist möglich, den Start mit Starttaste zu deaktivieren. 
(Anpassbare Funktionen: 

S. 584)

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  160 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

161

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

3

Bedienung der

 ein
zelnen Elemente

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

Wenn der Start mit Starttaste in einer individuellen Einstellung deaktiviert wurde

Starten des Hybridsystems und Ändern der Modi der Starttaste: 

S. 556

Stoppen des Hybridsystems: 

S. 221

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  161 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

162

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

Zertifizierung für den Start mit Starttaste

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  162 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

163

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

3

Bedienung der

 ein
zelnen Elemente

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  163 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

164

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  164 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

165

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

3

Bedienung der

 ein
zelnen Elemente

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  165 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

166

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  166 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

167

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

3

Bedienung der

 ein
zelnen Elemente

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  167 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

168

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  168 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

169

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

3

Bedienung der

 ein
zelnen Elemente

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  169 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

170

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  170 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

171

3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen

3

Bedienung der

 ein
zelnen Elemente

AURIS HV Touring Sports_EM (OM12L20M)

Hereby, Toyota Motor Corporation, declares that this TMLF10-54 is in compliance with 

the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Toyota Motor Corporation vakuuttaa täten että TMLF10-54 tyyppinen laite on direktiivin 

1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen 

mukainen.

Hierbij verklaart Toyota Motor Corporation dat het toestel TMLF10-54 in 

overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van 

richtlijn 1999/5/EG.

Par la présente Toyota Motor Corporation déclare que l'appareil TMLF10-54 est 

conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la 

directive 1999/5/CE.

Härmed intygar Toyota Motor Corporation att denna TMLF10-54 står I 

överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta 

bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

 

Undertegnede Toyota Motor Corporation erklærer herved, at følgende udstyr 

TMLF10-54 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 

1999/5/EF.

 

Hiermit erklärt Toyota Motor Corporation, dass sich das Gerät TMLF10-54 in 

Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen 

einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

ȂǼ

 

ȉǾȃ

 

ȆǹȇȅȊȈǹ

 Toyota Motor Corporation 

ǻǾȁȍȃǼǿ

 

ȅȉǿ

 TMLF10-54 

ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ

 

ȆȇȅȈ

 

ȉǿȈ

 

ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ

 

ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ

 

Ȁǹǿ

 

ȉǿȈ

 

ȁȅǿȆǼȈ

 

ȈȋǼȉǿȀǼȈ

 

ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ

 

ȉǾȈ

 

ȅǻǾīǿǹȈ

 1999/5/EK. 

Con la presente Toyota Motor Corporation dichiara che questo TMLF10-54 è conforme 

ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 

1999/5/CE.

 

Por medio de la presente Toyota Motor Corporation declara que el TMLF10-54 cumple 

con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles 

de la Directiva 1999/5/CE.

 

Toyota Motor Corporation declara que este TMLF10-54 está conforme com os 

requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Hawnhekk, Toyota Motor Corporation, jiddikjara li dan TMLF10-54 jikkonforma 

mal-

ƫ

ti

ƥ

ijiet essenzjali u ma provvedimenti o

ƫ

rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 

1999/5/EC.

 

AURIS HV Touring Sports_OM_German_OM12L20M.book  171 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後8時56分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     8      9      10      11     ..