Снегоход Yamaha FX10XT75E (RFX10ST2S), FX10M62SE (RFX10RMS). Руководство пользователя (2014 год) - часть 1

 

  Главная      Книги - Снегоходы     Снегоход Yamaha FX10XT75E (RFX10ST2S), FX10M62SE (RFX10RMS). Руководство пользователя (2014 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1       2         ..

 

 

 

Снегоход Yamaha FX10XT75E (RFX10ST2S), FX10M62SE (RFX10RMS). Руководство пользователя (2014 год) - часть 1

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

FX10M62SE (RFX10RMS)
FX10XT75E (RFX10ST2S)
8HK-28199-R5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Важная информация о данном руководстве
XSU10151
Наиболее важная информация выделена в
данном руководстве следующими
обозначениями.
Это символ, обозначающий опасность.
Используется для предупреждения о
потенциальной опасности травмы. Следуйте
всем сообщениям с информацией о
безопасности, чтобы избежать возможной
травмы или гибели.
XWS00021
ОСТОРОЖНО
Надпись ОСТОРОЖНО указывает на
опасную ситуацию, которая, если ее не
избежать, может стать причиной гибели
или серьезной травмы.
XCS00011
ВНИМАНИЕ
Надпись ВНИМАНИЕ указывает на особые
меры предосторожности, которые
необходимо предпринимать во избежание
повреждения снегохода или другого
имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Надпись ПРИМЕЧАНИЕ сопровождает
ключевую информацию, поясняющую или
облегчающую выполнение той или иной
операции.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Содержание
Расположение наклеек с важными
Кожух привода
27
Сумка для багажа
29
указаниями
1
Топливо
30
Подвеска
31
Правила безопасности
12
Предэксплуатационные проверки ...42
Описание
15
Перечень предэксплуатационных
проверок
42
Контрольные функции
17
Главный переключатель
17
Эксплуатация
44
Рычаг дроссельной заслонки
17
Пуск двигателя
44
Система блокировки дроссельной
Обкатка
45
заслонки (T.O.R.S.)
17
Вождение снегохода
45
Многофункциональная приборная
Увеличение срока службы
панель
18
приводной гусеницы
50
Индикаторная лампа дальнего света
Ремень (FX10M53S/FX10M62S)
50
фар
19
Управление снегоходом
51
Индикаторная лампа низкой
Остановка двигателя
52
температуры охлаждающей
Транспортировка
53
жидкости
20
Указатель уровня топлива и
Периодическое техническое
индикатор уровня обогрева
обслуживание и регулировка
54
рукояток/механизма
Карта периодического технического
обогрева рычага управления
обслуживания для
дроссельной заслонкой
20
системы контроля выхлопа
55
Предупреждающий индикатор
Карта общего технического
низкого уровня топлива
22
обслуживания и смазки
56
Предупреждающий индикатор
Комплект инструментов
59
уровня и давления масла
22
Рекомендуемое оборудование
59
Предупреждающий индикатор
Снятие и установка капота и
перегрева охлаждающей
крышек
59
жидкости
23
Проверка свечей зажигания
61
Устройство самодиагностики
24
Регулировка свободного
Выключатель двигателя
24
хода рычага дроссельной
Переключатель дальнего и
заслонки
62
ближнего света фар “LIGHTS”
25
Проверка системы блокировки
Регулятор обогрева
дроссельной заслонки
рукояток/механизма
(T.O.R.S.)
62
обогрева рычага управления
Проверка воздушного фильтра
64
дроссельной заслонкой
25
Высокогорные наладочные
Гнездо для подключения к
параметры
65
источнику постоянного тока
Клапанный зазор
65
(FX10M53S/FX10M62S)
25
Моторное масло и патрон
Рычаг тормоза
26
масляного фильтра
65
Рычаг стояночного тормоза
26
Система охлаждения
71
Рычаг переключения передач
27

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Содержание
Клиновой ремень
73
Картер приводной цепи
76
Тормоз и стояночный тормоз
77
Обратная ведущая звездочка
80
Лыжи и полозья
80
Система рулевого управления
82
Приводная гусеница и
направляющие гусеницы
82
Приводная гусеница с
высокопрофильными
грунтозацепами
85
Смазка
86
Замена лампы фары
87
Регулировка наклона луча фары
88
Соединения и крепежные детали ... 88
Аккумуляторная батарея
88
Замена предохранителя
89
Поиск и устранение
неисправностей
91
Хранение
95
Технические характеристики
97
Информация для клиентов
100
Запись идентификационных
номеров
100
ГАРАНТИЯ
100

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Расположение наклеек с важными указаниями
XSU12679
Прочтите все наклейки на вашем транспортном средстве и уясните их содержание. На них
указана важная информация для обеспечения безопасной и правильной эксплуатации вашего
транспортного средства. Никогда не снимайте любые наклейки с вашего транспортного
средства. Если наклейка стала трудночитаемой или отклеилась, у вашего дилера компании
Yamaha имеются наклейки для замены.
Для ЕВРОПЫ
6
5
7
4
3
2
1
8
9
10
11
12
1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Расположение наклеек с важными указаниями
FX10M53S/FX10M62S
11
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8HR-22259-00
12
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
8HR-22259-10
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
8HR-22259-40
5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Расположение наклеек с важными указаниями
Ознакомьтесь с приведенными ниже пиктограммами и прочитайте пояснительный текст.
1
1
******
2
*** kW *** kg
3
2
3
1
****
1
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
6

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Расположение наклеек с важными указаниями
Для РОССИИ
6
7
5
8
4
3
2
1
9
1011 12
13
14
7

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Расположение наклеек с важными указаниями
1 FX10M62S
2
8FN-77761-R1
8GL-77761-R0
3
4 FX10XT75
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
DRIVE
ENTRAÎNEMENT
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
200 cm³ (6.8 oz)
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. CHAIN CASE OIL TYPE
200 cm³
GL-3 75W or 80W
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. TRACK TENSION
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
MODEL.
POUR CE MODÈLE.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
NOTICE.
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
8HA-47578-00
4 FX10M62S
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
DRIVE
ENTRAÎNEMENT
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
200 cm³ (6.8 oz)
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. CHAIN CASE OIL TYPE
200 cm³
GL-3 75W or 80W
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. TRACK TENSION
GL-3 75W or 80W
40 ~ 45 mm (1.57 ~ 1.77 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
40 ~ 45 mm/100 N (10 kg)
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
MODEL.
POUR CE MODÈLE.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
NOTICE.
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
8HR-47578-00
8

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Расположение наклеек с важными указаниями
5
8GL
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
ENGINE
MOTEUR
1.SPARK PLUG
CR9E(NGK)
1.TYPE DE BOUGIE
CR9E(NGK)
2.SPARK PLUG GAP
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
0.7 ~ 0.8 mm
4.IDLE SPEED
1500 ± 50 r/min
3.RÉGIME DE RALENTI
1500 ± 50 r/min
8GL-1417E-00
6
8JE-77764-R0
7
VIKTIGT
• Snöskotern är originalutrustad med ett spårmönster med hög
profil på minst 38 mm (1,5 in) för körning i djup snö.
• Användning på tunt snöfall, is, hårdpackad snö, jord o.s.v. resulterar
i snabb förslitning eller skada på drivband och glidskenor.
MUISTA
• Tässä moottorikelkassa on vakiovarusteena yli 38 mm (1,5 in)
korkeaprofiilinen telamatto, joka on tarkoitettu syvässä lumessa ajoon.
• Käyttö vähäisessä lumessa, jäällä, kovalla hangella, likaisilla
pinnoilla jne. vahingoittaa raidetta tai sivuraiteita ja aiheuttaa
niiden nopean kulumisen.
8JJ-2815M-S0
8
8GL-77763-S1
9
8HA-77762-R0
9

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила безопасности
XSU10183
Подготовьте ваш снегоход
Перед каждым использованием
Как владелец транспортного средства, Вы
транспортного средства проводите
несете ответственность за безопасную и
проверки, чтобы убедиться в безопасности
правильную эксплуатацию вашего снегохода.
условий эксплуатации. При отсутствии
Управляя снегоходом, Вы обязаны знать и
должной проверки или обслуживания
соблюдать приведенные ниже правила
транспортного средства повышается
техники безопасности. Невыполнение любого
вероятность несчастного случая или
из этих правил может привести к тяжелой
повреждения оборудования. На стр. 42
травме или гибели.
приведен перечень проверок перед
эксплуатацией.
Перед началом эксплуатации вашего
Перед пуском двигателя включайте
снегохода
стояночный тормоз. Ни в коем случае не
Прочтите руководство пользователя и все
начинайте движение с включенным
предупреждающие надписи. Ознакомьтесь
стояночным тормозом. Это может привести
со всеми органами управления и их
к перегреву тормозного диска и снижению
функционированием. Если у Вас при этом
способности к торможению.
возникнут какие-либо неясности,
проконсультируйтесь с дилером фирмы
Использование вашего снегохода
Yamaha.
Данный снегоход не предназначен для езды
Пользуйтесь защитной одеждой. Надевайте
по улицам, дорогам или шоссе. Такая
защитный шлем установленного образца и
эксплуатация снегохода противозаконна и
защищайте лицо щитком или очками. Кроме
может привести к столкновению с другим
того, надевайте костюм для езды на
транспортным средством.
снегоходе хорошего качества, ботинки и
Данный снегоход предназначен ТОЛЬКО
перчатки или рукавицы, не
ДЛЯ ОДИНОЧНОГО КАТАНИЯ.
ограничивающие движение пальцев при
Перевозка пассажиров запрещена. Наличие
работе с органами управления.
пассажира может привести к потере
управления.
Не водите снегоход после или во время
приема алкоголя или препаратов
Во время движения будьте осторожны. Под
наркотического действия. Они снижают
снегом могут находиться скрытые
способность управлять снегоходом.
препятствия. Чтобы свести опасность к
минимуму, держитесь накатанной колеи.
12

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила безопасности
При сходе с нее двигайтесь медленно и
Вы испытываете какие-либо симптомы
внимательно. Наезд на камень, пень или
отравления угарным газом, немедленно
провода может стать причиной аварии и
покиньте эту область, выйдите на свежий
травмы.
воздух и ОБРАТИТЕСЬ ЗА МЕДИЦИНСКОЙ
Данный снегоход предназначен для
ПОМОЩЬЮ.
движения только по снегу или льду.
Не включайте двигатель в помещении. Даже
Вождение снегохода по грязи, песку, траве,
если вы попробуете выветрить выхлопы
камням или голой мостовой может привести
двигателя с помощью вентиляторов или
к потере управления и повреждению
открыв окна, угарный газ может накопиться
машины.
до опасного уровня.
Отправляясь в поездку, старайтесь всегда
Не включайте двигатель в плохо
выезжать с кем-нибудь в паре. Вам может
проветриваемых или частично закрытых
потребоваться помощь, если кончится
помещениях, например, в подсобных
топливо, произойдет несчастный случай или
помещениях, гаражах или крытых
сломается снегоход.
автостоянках.
Многие поверхности, такие, как лед и
Не включайте двигатель вне помещений,
плотно утрамбованный снег, увеличивают
если выхлоп двигателя может попасть в
тормозной путь. Имейте это в виду,
помещение через окна и двери.
планируйте остановку заранее и начинайте
Подлинные аксессуары от фирмы
торможение заблаговременно. Наилучший
Yamaha
способ торможения на большинстве
Выбор аксессуаров для вашего снегохода
поверхностей — отпустить рычаг
является важным решением. Подлинные
управления дроссельной заслонкой и
аксессуары от фирмы Yamaha, имеющиеся
плавно, а не резко, нажать на тормоз.
только у дилера этой фирмы, были
Остерегайтесь отравления угарным
разработаны, проверены и одобрены фирмой
газом
Yamaha для использования на вашем
В выхлопах всех двигателей содержится
снегоходе. Многие компании, не связанные с
ядовитый угарный газ. Вдыхание угарного
фирмой Yamaha, занимаются изготовлением
газа может стать причиной головной боли,
деталей и аксессуаров или предлагают другие
головокружения, сонливости, тошноты,
модификации для транспортных средств
дезориентации и, в конце концов, гибели.
производства фирмы Yamaha. У фирмы
Угарный газ представляет собой газ без цвета,
Yamaha нет возможности проверять всю
без запаха и без вкуса, который может
продукцию, изготавливаемую этими
присутствовать, даже если вы не видите или не
компаниями вторичного рынка. Поэтому
ощущаете выхлопов двигателя. Смертельные
фирма Yamaha не может ни подтвердить, ни
уровни угарного газа могут быстро
рекомендовать к использованию аксессуары,
накапливаться и Вы можете быстро
которые не были проданы фирмой, или
подвергнуться его воздействию и утратить
модификации, не рекомендованные
возможность спасти себя. Также в закрытых
специально фирмой Yamaha, даже если они
или плохо проветриваемых помещениях
были проданы и установлены дилером фирмы
смертельные уровни угарного газа могут
Yamaha.
сохраняться в течение часов и даже дней. Если
13

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила безопасности
Техническое обслуживание и хранение
При укладывании снегохода набок для
технического обслуживания используйте
подходящую опору, чтобы удержать его в
устойчивом горизонтальном положении.
Не оставляйте снегоход на длительное время
на левом боку. Может произойти утечка
топлива из шланга сапуна.
Не позволяйте никому стоять за снегоходом
во время начала движения, проверки или
регулировки снегохода. Вылетевшие из-под
гусеницы сломанный трак, крепежные
детали трака или обломки представляют
потенциальную опасность для водителя или
стоящих рядом людей.
Изменения конструкции снегохода, не
согласованные с фирмой Yamaha, или
демонтаж оригинального оборудования
могут сделать снегоход небезопасным в
эксплуатации и привести к тяжелой травме.
Кроме того, внесение изменений в
конструкцию может сделать эксплуатацию
снегохода незаконной.
Ни в коем случае не храните снегоход с
заправленным топливным баком в
помещении, где имеются потенциальные
источники возгорания, такие как
водонагреватели, обогреватели помещений,
открытое пламя, источники искрения,
сушилки для одежды и т.п. Прежде чем
поставить снегоход на хранение в закрытое
помещение, дайте двигателю остыть.
14

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Описание
XSU10261
FX10XT75
1,2,3
4
5,6,7,8,9
11
13
12
FX10M53S/FX10M62S
1,2,3
4
5,6,7,8,9
10
11
13
12
1. Сумка для багажа
10. Ремень (FX10M53S/FX10M62S)
2. Комплект инструментов
11. Задний фонарь/сигнал торможения
3. Бачок охлаждающей жидкости
12. Подвеска направляющей
4. Воздушный фильтр
13. Приводная гусеница
5. Аккумуляторная батарея
6. Главный предохранитель
7. Предохранитель системы впрыска топлива
8. Крышка маслоналивного патрубка
9. Коробка предохранителей
15

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Описание
1 2
3
4
5
6
78
10
9
1. Рычаг тормоза
7. Выключатель двигателя
2. Рычаг стояночного тормоза
8. Рычаг дроссельной заслонки
3. Регулятор обогрева рукояток
9. Рычаг переключения передач
4. Гнездо для подключения к источнику
10. Переключатель дальнего и ближнего света
постоянного тока (FX10M53S/FX10M62S)
фар
5. Главный переключатель
6. Регулятор обогрева рычага управления
дроссельной заслонкой
ПРИМЕЧАНИЕ
Приобретенный вами снегоход имеет незначительные отличия от изображенных на рисунках
данного руководства.
Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
16

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Контрольные функции
XSU10292
заслонкой. Рычаг подпружинен, поэтому при
Главный переключатель
его отпускании скорость снегохода снижается
Главный переключатель контролирует
и двигатель переходит на холостые обороты.
системы зажигания и освещения. Ниже
описаны его различные положения.
2
1
3
1. Рычаг дроссельной заслонки
XSU10347
1. Выкл.
Система блокировки
2. Вкл.
дроссельной заслонки
3. Запуск
(T.O.R.S.)
XWS00041
Выкл.
ОСТОРОЖНО
Цепь зажигания разомкнута.
Ключ можно извлечь из замка только в этом
Если сработала система T.O.R.S., то перед
положении.
повторным запуском двигателя
обязательно устраните причину
Вкл.
неисправности и убедитесь, что двигатель
Цепь зажигания замкнута.
работает нормально. Продолжение
Запуск
эксплуатации при наличии неисправности
Цепь стартера замкнута.
может привести к потере управления или
Стартер запускает двигатель. ВНИМАНИЕ:
повреждению.
Сразу после пуска двигателя отпустите
Если при эксплуатации замечены
переключатель. [XCS00021]
неисправности в работе дроссельных клапанов
ПРИМЕЧАНИЕ
или троса дроссельной заслонки, то при
Фары и задние фонари включаются после
отпускании рычага управления дроссельной
пуска двигателя.
заслонкой срабатывает система T.O.R.S.
XSU10312
Система T.O.R.S. предназначена для
Рычаг дроссельной заслонки
прерывания впрыска топлива и поддержания
После окончательного запуска двигателя
частоты вращения двигателя в пределах
нажатие рычага дроссельной заслонки
скорости включения сцепления в случае, если
приведет к повышению оборотов двигателя и
дроссельные клапаны не возвращают
включению цепи привода. Регулируйте
двигатель в режим холостого хода при
скорость движения снегохода изменением
отпускании рычага. (Скорость включения
положения рычага управления дроссельной
сцепления см. на стр. 97.)
17

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Контрольные функции
счетчик пройденного пути (показывает
Холостой
Движение
Неисправность
ход
расстояние, пройденное с момента
последнего обнуления показаний)
Рычаг
дроссельной
Отпущен
Нажат
Отпущен
тахометр (показывает частоту вращения
заслонки
двигателя; не для использования во время
Дроссельный
Закрыто
Открыто
Открыто
движения)
клапан
предупреждающие индикаторы
Двигатель
Двигатель
T.O.R.S. будет
(отображают предупреждающие сообщения
T.O .R .S.
работает
работает
активизирована.
нормально.
нормально.
о неисправности двигателя, температуре
охлаждающей жидкости, низком уровне
ПРИМЕЧАНИЕ
топлива и низком давлении масла)
Если сработала система T.O.R.S., начинают
индикаторные лампы (отображают
мигать предупреждающий индикатор о
включение дальнего света и низкую
неисправности двигателя, лампа аварийной
температуру охлаждающей жидкости)
сигнализации и двузначный код “84” на
предупреждающие лампы (совместно с
приборной панели. Если такое произойдет, в
предупреждающими индикаторами
максимально короткий срок предоставьте
отображают предупреждающие сигналы)
систему дилеру фирмы Yamaha для
указатель уровня топлива (показывает
технического осмотра.
количество оставшегося в баке топлива)
индикатор уровня обогрева рукояток/рычага
управления дроссельной заслонкой
(показывает степень обогрева рукояток или
рычага управления дроссельной заслонкой)
После перевода ключа в положение включения
включаются и выключаются индикаторная
лампа аварийной сигнализации, индикаторная
лампа низкой температуры охлаждающей
жидкости и все сегменты дисплея спидометра.
Сначала в течение 5 секунд отображается
1. Лампа аварийной сигнализации “
уровень обогрева рукояток, после чего
2. Предупреждающий индикатор о
дисплей переключается на отображение
неисправности двигателя “
уровня топлива.
3. Двузначный код “84”
XSU12726
Многофункциональная
приборная панель
В составе многофункциональной приборной
панели имеются следующие приборы:
цифровой спидометр
счетчик пробега
18

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Контрольные функции
Для сброса показаний счетчика пройденного
пути нажмите во время отображения
1
показаний счетчика кнопку выбора/сброса
“RESET” и удерживайте ее не менее 1
7
секунды.
2
6
ПРИМЕЧАНИЕ
Для переключения показаний спидометра,
счетчика пробега и счетчика пройденного
пути из километров в мили и наоборот
543
выберите после остановки снегохода режим
1.
Приборная панель
счетчика пробега “ODO”, а затем нажмите
2.
Предупреждающие индикаторы
3.
Индикаторная лампа дальнего света
кнопку “SELECT” и удерживайте ее не
фар “
менее 10 секунд.
4.
Индикаторная лампа низкой температуры
Используйте тахометр только для проверки
охлаждающей жидкости “
снегохода и осуществления его основного
5.
Лампа аварийной сигнализации “
технического обслуживания. Тахометр не
6.
Кнопка “RESET” (сброс)
должен использоваться во время движения
7.
Кнопка “SELECT” ( выбор)
снегохода так как его показания могут
отличаться от фактической частоты
Режимы работы счетчика пробега,
вращения.
счетчика пройденного пути и
тахометра
XSU10411
Индикаторная лампа дальнего
света фар “
При включении дальнего света загорается
индикаторная лампа дальнего света фар.
1
(Описание работы переключателя дальнего и
ближнего света фар приведено на стр. 25.)
1. Счетчик пробега/счетчик пройденного
пути/счетчик частоты вращения двигателя
Нажатие кнопки “SELECT” переключает
режимы дисплея между показаниями счетчика
пробега “ODO”, счетчика пройденного пути
“TRIP” и счетчика частоты вращения
двигателя “r/min” (об/мин) в следующем
1. Индикаторная лампа дальнего света
порядке:
фар “
ODO TRIP r/min (об/мин) ODO
19

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Контрольные функции
XSU10473
XSU10427
Индикаторная лампа низкой
Указатель уровня топлива и
температуры охлаждающей
индикатор уровня обогрева
жидкости “
рукояток/механизма обогрева
Индикаторная лампа низкой температуры
рычага управления дроссельной
охлаждающей жидкости загорается при
заслонкой
низкой температуре охлаждающей жидкости и
Указатель уровня топлива и индикатор уровня
информирует водителя о необходимости
обогрева рукояток/механизма обогрева рычага
прогрева снегохода. После запуска двигателя
управления дроссельной заслонкой имеют
прогревайте его до тех пор, пока эта лампа не
восемь сегментов, показывающих количество
погаснет.
оставшегося в топливном баке топлива и
После того, как индикаторная лампа погаснет,
уровень нагрева рукояток или рычага
снегоход можно эксплуатировать в обычном
управления дроссельной заслонкой.
режиме.
1. Указатель уровня топлива и индикатор
1. Индикаторная лампа низкой температуры
уровня обогрева рукояток/рычага управления
охлаждающей жидкости “
дроссельной заслонкой
ПРИМЕЧАНИЕ
Указатель уровня топлива
Если горит индикаторная лампа низкой
По мере расхода топлива сегменты на дисплее
температуры охлаждающей жидкости, ведите
гаснут, пока уровень не опустится до
снегоход на малой скорости. При слишком
последнего сегмента “E” (Empty [Пусто]).
высокой частоте вращения двигателя,
Когда до “E” останется только один сегмент,
максимальная частота вращения двигателя
загорятся предупреждающий индикатор
снижается для обеспечения его защиты.
низкого уровня топлива и лампа аварийной
сигнализации.
20

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Контрольные функции
1
1. Предупреждающий индикатор низкого
1.
Регулятор обогрева рукояток
уровня топлива “
2. Лампа аварийной сигнализации “
Если загорятся предупреждающий индикатор
низкого уровня топлива и лампа аварийной
сигнализации, при первой возможности
заправьте топливный бак.
ПРИМЕЧАНИЕ
Поскольку показания указателя уровня
топлива меняются при движении снегохода и
зависят от угла его наклона, для обеспечения
1.
Регулятор обогрева рычага управления
точности считываемых показаний
дроссельной заслонкой
неподвижный снегоход должен находиться на
ровной поверхности.
Индикатор уровня обогрева
рукояток/рычага управления
дроссельной заслонкой
При нажатии регулятора обогрева рукояток
загорается индикатор их нагрева, а дисплей
переключается в режим отображения
соответствующего уровня нагрева.
При нажатии регулятора рычага управления
1.
Индикатор обогрева рукояток “
дроссельной заслонкой загорается индикатор
2.
Индикатор обогрева рычага управления
его нагрева, а дисплей переключается в режим
дроссельной заслонкой “
отображения соответствующего уровня
нагрева.
ПРИМЕЧАНИЕ
Более подробная информация приведена в
После отпускания регулятора обогрева
разделе “Регулятор обогрева
рукояток/механизма обогрева рычага
рукояток/механизма обогрева рычага
управления дроссельной заслонкой уровень
управления дроссельной заслонкой” на стр.
обогрева рукояток/механизма обогрева
25.
рычага управления дроссельной заслонкой
21

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Контрольные функции
отображается в течение 5 секунд, а затем
топлива, необходимо как можно скорее
дисплей переключается в режим
провести осмотр снегохода у дилера фирмы
отображения уровня топлива.
Yamaha.
Когда регулировка обогрева
рукояток/рычага управления дроссельной
заслонкой достигает максимального уровня,
верхний сегмент индикатора уровня
обогрева рукояток/рычага управления
дроссельной заслонкой мигает один раз.
Когда регулировка обогрева
рукояток/рычага управления дроссельной
заслонкой достигает минимального уровня,
один раз мигает нижний сегмент индикатора
1. Предупреждающий индикатор низкого
уровня обогрева рукояток/рычага
уровня топлива “
управления дроссельной заслонкой.
2. Лампа аварийной сигнализации “
Когда включается двигатель, задаются те
3. Указатель уровня топлива
уровни обогрева рукояток/рычага
XSU13991
управления дроссельной заслонкой,
Предупреждающий индикатор
которые были установлены при выключении
уровня и давления масла “
двигателя.
Предупреждающий индикатор уровня и
XSU10455
давления масла выполняет две функции.
Предупреждающий индикатор
Предупреждающий индикатор включается при
низкого уровня топлива “
низком уровне и давлении моторного масла.
При низком уровне топлива загорятся
Функции описаны в следующих разделах.
предупреждающий индикатор низкого уровня
Предупреждение о низком уровне
топлива и лампа аварийной сигнализации.
масла
(Более подробную информацию см. на стр.
Предупреждающий индикатор и лампа
20.)
аварийной сигнализации включаются при
Если устройство самодиагностики снегохода
низком уровне моторного масла.
обнаружило неисправность датчика,
отсоединение разъема, обрыв проводов или
короткое замыкание, предупреждающий
индикатор низкого уровня топлива, лампа
аварийной сигнализации и все сегменты
указателя уровня топлива начнут мигать,
чтобы предупредить водителя о возникшей
неисправности.
Если мигают предупреждающий индикатор
низкого уровня топлива, лампа аварийной
сигнализации и все сегменты указателя уровня
1. Предупреждающий индикатор уровня и
давления масла “
2. Лампа аварийной сигнализации “
22

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Контрольные функции
Если загораются предупреждающий
индикатор и лампа аварийной сигнализации,
поместите снегоход на ровную поверхность и
1
дайте ему поработать на холостом ходу в
течение одной минуты.
2
Если предупреждающий индикатор низкого
уровня масла и лампа аварийной сигнализации
гаснут, значит уровень масла достаточен, но
снижается. Долейте масло при первой
возможности.
Если предупреждающий индикатор и лампа
1.
“OP-LO” (низкое давление масла)
аварийной сигнализации не гаснут, проверьте
2. Предупреждающий индикатор уровня и
давления масла “
уровень масла в масляном баке (см. стр. 65 с
указанием порядка проверки уровня
ПРИМЕЧАНИЕ
моторного масла) и при необходимости
Если при запуске двигателя в масляных
долейте масло.
магистралях отсутствует моторное масло,
Если предупреждающий индикатор и лампа
например после его замены, на несколько
аварийной сигнализации не погасли,
секунд может загореться предупреждающий
обратитесь к дилеру фирмы Yamaha для
индикатор и на дисплее одометра будет
проверки снегохода.
отображаться индикация “OP-LO” до тех пор,
пока масло не заполнит магистрали двигателя.
Предупреждение о низком давлении
После того как индикатор погаснет, снегоход
масла
можно эксплуатировать в обычном режиме.
Если при запуске двигателя уровень масла
низкий, загорается предупреждающий
XSU10513
индикатор и на дисплее одометра
Предупреждающий индикатор
отображается индикация “OP-LO” (низкое
перегрева охлаждающей
давление масла). Одновременно число
жидкости “
оборотов двигателя ограничивается до
Если двигатель перегревается, загораются
значения менее скорости включения
предупреждающий индикатор перегрева
сцепления до отключения предупреждающего
охлаждающей жидкости и лампа аварийной
индикатора.
сигнализации. Если это произойдет,
Если давление моторного масла остается
немедленно выключите двигатель и дайте ему
низким в течение минуты, двигатель
остыть, после чего проверьте уровень
останавливается. В этом случае необходимо
охлаждающей жидкости в бачке. (Порядок
обратиться к дилеру фирмы Yamaha для
проверки см. на стр. 71.)
осмотра.
23

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Контрольные функции
3
2
1. Предупреждающий индикатор перегрева
1. Лампа аварийной сигнализации “
охлаждающей жидкости “
2. Предупреждающий индикатор о
2. Лампа аварийной сигнализации “
неисправности двигателя “
XCS00041
3. Дисплей кода ошибки
ВНИМАНИЕ
XSU10531
Выключатель двигателя “
Не используйте двигатель в случае его
Выключатель двигателя служит для остановки
перегрева.
двигателя в экстренной ситуации. Просто
XSU12686
нажмите выключатель двигателя для его
Устройство самодиагностики
остановки. Для запуска двигателя вытяните
Данная модель оборудована устройством
выключатель двигателя и продолжите его
самодиагностики для различных
запуск. (Порядок запуска двигателя см. на стр.
электрических цепей.
44.)
Если в одной из этих цепей обнаружена
неисправность, то предупреждающий
индикатор о неисправности двигателя и лампа
аварийной сигнализации начинают мигать, а
затем на приборной панели начинает мигать
код ошибки. Запишите код ошибки, затем в
максимально короткий срок предоставьте
снегоход дилеру фирмы Yamaha для
технического осмотра. ВНИМАНИЕ: При
появлении кода ошибки не используйте
двигатель дольше, чем это необходимо,
1. Выключатель двигателя “
чтобы избежать его повреждения. [XCS00820]
Во время нескольких первых поездок
попрактикуйтесь в применении этого
выключателя, чтобы в экстренной ситуации
Вы могли быстро среагировать.
24

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Контрольные функции
XSU10661
Переключатель дальнего и
ближнего света фар “LIGHTS”
Нажимайте на этот переключатель для
переключения фар на дальний свет “HI” или на
ближний свет “LO”.
1. Регулятор обогрева рычага управления
дроссельной заслонкой
Для повышения температуры
Для повышения температуры нажимайте на
участок соответствующего регулятора с
надписью “HI”.
1. Переключатель дальнего и ближнего света
фар “LIGHTS”
Для понижения температуры
2. Дальний свет “HI”
Для понижения температуры нажимайте на
3. Ближний свет “LO”
соответствующий участок с надписью “LO”.
XSU12654
Более подробная информация приведена в
Регулятор обогрева
разделе “Указатель уровня топлива и
рукояток/механизма обогрева
индикатор уровня обогрева рукояток/рычага
рычага управления дроссельной
управления дроссельной заслонкой” на стр.
заслонкой
20.
XSU10696
Регуляторы обогрева рукояток и рычага
Гнездо для подключения к
управления дроссельной заслонкой управляют
соответственно электрообогревом рукояток
источнику постоянного тока
руля и рычага управления дроссельной
(FX10M53S/FX10M62S)
заслонкой.
Гнездо для подключения к источнику
постоянного тока находится на передней
1
панели и может использоваться для
аксессуаров.
ПРИМЕЧАНИЕ
Гнездо подключения к источнику постоянного
тока может работать только при включенном
двигателе.
Для использования гнезда для
подключения к источнику постоянного
1. Регулятор обогрева рукояток
тока
1.
Запустите двигатель.
25

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Контрольные функции
XSU14370
2.
Откройте крышку гнезда для
Рычаг тормоза
подключения к источнику постоянного
Остановка снегохода осуществляется
тока, и вставьте разъем электропитания
торможением всей системы привода.
аксессуара в гнездо.
Для остановки снегохода нажмите на рычаг
тормоза в направлении рукоятки руля.
1
1. Крышка гнезда для подключения к
источнику постоянного тока
2. Гнездо для подключения к источнику
1. Рычаг тормоза
постоянного тока
3.
После использования гнезда для
ПРИМЕЧАНИЕ
При нажатии на рычаг тормоза загорается
подключения к источнику постоянного
сигнал торможения.
тока не забудьте вынуть из гнезда разъем
электропитания аксессуара и закрыть
XSU10581
крышку.
Рычаг стояночного тормоза
XCS00122
При парковке снегохода или перед пуском
ВНИМАНИЕ
двигателя поставьте снегоход на стояночный
Во избежание перегрузки цепи или
тормоз, переместив рычаг тормоза влево.
возможного перегорания предохранителя
не используйте аксессуары с
номинальной мощностью,
превосходящей установленный
максимум для гнезда подключения к
источнику постоянного тока.
(Рекомендованную амперную нагрузку
предохранителя см. на стр. 89.)
Не пользуйтесь прикуривателем или
другим аксессуаром с разъемом, который
нагревается — это может привести к
1. Рычаг стояночного тормоза
повреждению гнезда.
Для снятия снегохода со стояночного тормоза
переместите рычаг стояночного тормоза
Максимум номинальной мощности:
вправо.
ПОСТ. ТОК 12 В, 2.5 А (30 Вт)
26

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1       2         ..

 

 

///////////////////////////////////////