Снегоход Ski-Doo Skandic WT 550F, Skandic WT 600 ACE. Руководство (2017 год) - часть 4

 

  Главная      Снегоходы    Снегоход Ski-Doo Skandic WT 550F, Skandic WT 600 ACE, Skandic WT 600 HO E-TEC, Skandic WT 900 ACE, Skandic SWT 550F, Skandic SWT 600 HO E-TEC, Skandic SWT 900 ACE. Руководство пользователя (2017 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     2      3      4      5     ..

 

 

 

Снегоход Ski-Doo Skandic WT 550F, Skandic WT 600 ACE. Руководство (2017 год) - часть 4

 

 

57

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

mmo2011-007-002_a

mmo2011-007-003_a

mmo2011-007-004_a

1. Прижимная лапка 

Установка нижней боковой панели 

1. Установите передние лапки панели в соответ

-

ствующие прорези.

1. Передние лапки панели

2. Прорези 

2. Установите нижние лапки панели в соответ

-

ствующие прорези.
3. Нажмите на панель в направлении передней 

части снегохода.
4. Вставьте штырь панели в отверстие на тун

-

неле.

1. Штырь 

2. Отверстие 

5. Поворотом фиксатора на четверть оборота по 

часовой стрелке зафиксируйте панель.

24) Защита ремня вариатора 

Снятие защиты ремня вариатора 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Эксплуатация  двигателя  КАТЕГО-

РИЧЕСКИ запрещена, если: 

– Отсутствуют установленные над-

лежащим образом элементы защи-

ты ремня вариатора.

– Открыты или сняты боковые па-

нели и/или капот.

Регулировка  движущихся  деталей 

при  работающем  двигателе  КАТЕ-

ГОРИЧЕСКИ запрещена.

Снимите  колпачок  шнура  безопасности  с  вы

-

ключателя двигателя.
Снимите боковые панели слева так, как это опи

-

сано в данном разделе.
Снимите шплинт.

mmo2008-003-063_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 

1. Шплинт

Поднимите  заднюю  часть  защиты  приводного 

ремня,  после  чего  освободите  ее  из  фиксато

-

ров, потянув наружу.

Установка защиты ремня вариатора 

При  установке  защиты  ремня  вариатора  уста

-

новите ее вырез в направлении передней части 

снегохода.
Поместите  переднюю  левую  прорезь  защиты 

над самым длинным выступом.
Поверните  защиту  внутрь  для  того,  чтобы  са

-

мый короткий выступ вошел в правую прорезь.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

58

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

mmo2009-003-011_a

mmo2008-003-063_a

mmo2 009 -003-010_a

1. Выступы 

Установите  уплотнитель  на  фиксирующий  па

-

лец.

1. Фиксирующий палец 

Установите заднюю часть защиты на фиксатор 

и закрепите ее с помощью шплинта.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Защита  ремня  вариатора 

специально изготовлена чуть большего разме

-

ра, чтобы обеспечить натяг в сопряжении с фик

-

саторами. Это позволяет снизить уровень шума 

и вибраций.  При установке защиты необходимо 

сохранить этот натяг.

1. Шплинт 

25) Переключатель режимов 

эксплуатации 

(только для моделей 

600 АСЕ и 900 АСЕ) 

Располагается слева на топливном баке.

mmo2015-008-002_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ - ЛЕВАЯ СТОРОНА ТО

-

ПЛИВНОГО БАКА 

1. Переключатель режимов работы 

Данный переключатель используется для вклю

-

чения/выключения следующих режимов эксплу

-

атации: режим экономии топлива / стандартный 

режим / спортивный режим.
Обратитесь к разделу 

РЕЖИМЫ  ЭКСПЛУ

-

АТАЦИИ 

для  получения  дополнительной  ин

-

формации.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

59

ТОПЛИВО И МАСЛО 

Требования к топливу 

ВНИМАНИЕ

  Всегда  используйте 

только  свежий  бензин.  Бензин  под-

вержен окислению, результатом чего 

является  снижение  его  октанового 

числа,  испарение  летучих  фракций 

и  образование  смол  и  лаковых  от-

ложений, способных стать причиной 

повреждения  компонентов  топлив-

ной системы.

Технические  регламенты  и  требования  к  со

-

ставу  и  качеству  топлива  могут  отличаться  в 

зависимости  от  региона  и  страны.  Ваше  сне

-

гоход  был  спроектирован  для  использование 

рекомендованных типов топлива, тем не менее 

необходимо помнить следующее: 
– Использование в составе топлива этилового 

спирта  в  количествах,  превышающих  установ

-

ленные правительством, не рекомендуется так 

как может повлечь следующие проблемы с си

-

стемой подачи: 

• Затрудненный запуск и неустойчивая рабо

-

та двигателя.
•  Повреждение  резиновых  и  пластиковых 

компонентов.
• Коррозия металлических частей.
• Повреждение внутренних частей и деталей 

двигателя.

– Регулярно проводите проверки на предмет от

-

сутствия течи топлива и других неисправностей 

системы подачи топлива, если вы подозревае

-

те, что содержание в составе топлива этилового 

спирта превышает установленные нормы.
–  Топливо,  содержащее  этанол,  гигроскопич

-

но, т.е. имеет способность поглощать водяные 

пары из воздуха, что может привести к разло

-

жению топливного компонента, что, в свою оче

-

редь, может повлечь снижение эффективности 

работы двигателя или его поломку.

Рекомендуемое топливо 

Используйте  неэтилированный  бензин  с  МАК

-

СИМАЛЬНЫМ содержанием этанола 10%. Бен

-

зин должен отвечать следующим требованиям: 

БЕНЗИН

ДВИГА-

ТЕЛЬ

МИНИ-

МАЛЬНОЕ 

ОКТАНО-

ВОЕ ЧИСЛО 

Бензин НЕ 

содер

-

жащий 

этанол 

550 F 

600 ACE 
900 ACE 

92 RON

600 HO 

E-TEC

95 RON

Бензин со

-

держащий 

МАКСИ

-

МАЛЬНО 

до 10% 

этанола 

550 F 

600 HO 

E-TEC 

600 ACE 
900 ACE

95 RON

ВНИМАНИЕ

  Никогда  не  эксперимен-

тируйте с прочими видами топлива. 

Неподходящее  топливо  может  при-

вести  к  поломкам  двигателя  и  то-

пливной системы.

ВНИМАНИЕ

 Не заправляйте снегоход 

из ТРК, помеченных как Е85.

Использование  топлива  Е15  запрещено  нор

-

мами Агентства по защите окружающей среды 

США.

Топливный антифриз

При использовании кислородосодержащего то

-

плива не следует добавлять в систему подачи 

топлива присадки, предотвращающие замерза

-

ние  топлива,  или  гигроскопические  присадки. 

Однако, при использовании топлива, не содер

-

жащего кислород, для защиты системы подачи 

топлива следует использовать присадку на ос

-

нове изопропила в пропорции 150 мл присадки 

на 40 л топлива.
Использование данного типа присадок необхо

-

димо  для  предотвращения  образования  льда 

в карбюраторе или иных компонентах системы 

подачи топлива, что, при определенных услови

-

ях, может привести к серьезнейшим поврежде

-

ниям двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Используйте только присад

-

ки, не содержащие метанол.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

60

ТОПЛИВО И МАСЛО

Заправка топливом 

Для долива топлива отверните пробку, а после 

заправки плотно заверните ее.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

–  Всегда  останавливайте  двига-

тель  перед  заправкой.  Медленно 

отворачивайте крышку топливного 

бака.

– В случае, если вы заметили при-

знаки недостаточного/избыточного 

давления  в  баке  (при  ослаблении 

пробки  слышен  свист),  необходи-

мо  провести  осмотр  и/или  ремонт 

снегохода  перед  его  дальнейшей 

эксплуатацией.

–  Пары  топлива  в  определенных 

условиях  легковоспламенимы  и 

взрывоопасны.

– Не используйте источники откры-

того огня для проверки уровня то-

плива.

– Не курите и не допускайте нахож-

дения поблизости открытых источ-

ников огня или искр.

– Всегда производите работы в хо-

рошо проветриваемом помещении.

–  Не  заполняйте  топливный  бак 

полностью в случае, если собира-

етесь оставить снегоход в теплом 

месте. При повышении температу-

ры  топливо  расширяется  и  может 

вытечь из топливного бака.

– Всегда насухо вытирайте любые 

потеки топлива.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  В  случае,  если  крышка  то

-

пливного  бака  не  установлена  надлежащим 

способом, не садитесь на сиденье и не присло

-

няйтесь к нему.

mmo2011-006-001_a

1. Крышка топливного бака 

Рекомендованное масло 

550 F 

РЕКОМЕНДОВАННОЕ ИНЖЕКЦИ-

ОННОЕ МАСЛО 

ДВИГАТЕЛЬ

XPS INJECTION OIL (P/N 

293 600 117) 

550 F 

V

ВНИМАНИЕ

  Двигатели  данной  мо-

дели  снегоходов  разрабатывались 

и тестировались для работы с реко-

мендованными маслами BRP XPS™. 

Компания  BRP  настоятельно  реко-

мендует  в  течение  всего  срока  экс-

плуатации  снегохода  использовать 

масла  XPS  или  рекомендованный 

BRP  эквивалент.  Повреждения,  вы-

званные  использованием  нереко-

мендованного инжекционного масла 

для двухтактных двигателей, не по-

крываются  ограниченными  гаран-

тийными обязательствами компании 

BRP. 

В случае, если инжекционное масло XPS недо

-

ступно,  может  быть  использовано  высококаче

-

ственное малозольное инжекционное масло для 

двухтактных  двигателей API  TC,  сохраняющее 

текучесть при -40

о

С.

ВНИМАНИЕ

  Не  следует  использо-

вать  масла  для  двухтатктных  дви-

гателей подвесных лодочных  мото-

ров NMMA TC-W, TC-W2 или TC-W3, а 

также  беззольные  масла  для  двух-

тактных двигателей.

600 HO E-TEC

РЕКОМЕНДОВАННОЕ ИНЖЕКЦИ-

ОННОЕ МАСЛО

ДВИГАТЕЛЬ

XPS SYNTHETIC 2-STROKE 

OIL (P/N 293 600 132)

600 НО Е-ТЕС

V

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

61

ТОПЛИВО И МАСЛО

mmo2009-004-028_a

ВНИМАНИЕ

  Двигатели  данной  мо-

дели  снегоходов  разрабатывались 

и тестировались для работы с реко-

мендованными маслами BRP XPS™. 

Компания  BRP  настоятельно  реко-

мендует  в  течение  всего  срока  экс-

плуатации  снегохода  использовать 

масла  XPS  или  рекомендованный 

BRP  эквивалент.  Повреждения,  вы-

званные  использованием  нереко-

мендованного инжекционного масла 

для двухтактных двигателей, не по-

крываются  ограниченными  гаран-

тийными обязательствами компании 

BRP. 

600 ACE и 900 ACE 

ДВИГАТЕЛЬ

РЕКОМЕНДОВАННОЕ 

МОТОРНОЕ МАСЛО

600 ACE 
900 ACE

XPS 4-STROKE 

SYNTHETIC OIL (P/N 293 

600 112) 

ВНИМАНИЕ

  Двигатели  данных  мо-

делей  снегоходов  разрабатывались 

и тестировались для работы с реко-

мендованным  синтетическим  мас-

лом  для  4-тактных  двигателей  BRP 

XPS™.  Компания  BRP  настоятельно 

рекомендует  в  течение  всего  срока 

эксплуатации  снегохода  использо-

вать  синтетическое  масло  XPS  для 

4-тактных двигателей. Повреждения, 

вызванные  использованием  нере-

комендованного масла, не покрыва-

ются  ограниченными  гарантийными 

обязательствами компании BRP.

В  случае,  если  рекомендованное  масло  недо

-

ступно,  используйте  масло  на  синтетической 

основе SAE 0W-40 класса SM или выше по клас

-

сификации API.

Проверка уровня 

инжекционного масла 

Масляный  бак  располагается  за  правой  боко

-

вой панелью.  Обратитесь к разделу 

ОРГАНЫ 

УПРАВЛЕНИЯ,  ПРИБОРЫ  И  ОБОРУ

-

ДОВАНИЕ

  для  ознакомления  с  процедурой 

снятия панелей.
Всегда поддерживайте надлежащий уровень ин

-

жекционного масла в баке.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 

1. Масляный бак 

ВНИМАНИЕ

  Проверяйте  уровень 

масла  и  при  необходимости  доли-

вайте при каждой заправке.
Для того, чтобы долить инжекционное 

масло: 

Снимите крышку масляного бака.
Долейте инжекционное масло.
Установите на место и надежно затяните крышку.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Не допускайте перелива. Не 

переливайте масло за метку MAX на горловине 

бака.

ВНИМАНИЕ

  Не  перепутайте  крышку 

масляного  бака  с  крышкой  топлив-

ного бака.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Вытирайте  любые  потеки  масла. 

При нагреве масло легковоспламе-

нимо.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

62

ПЕРИОД ОБКАТКИ 

Эксплуатация в период обкатки 

Данному  снегоходу  необходим  период  обкатки 

продолжительностью 10 моточасов или 500 км.
После завершения периода обкатки необходи

-

мо  предоставить  снегоход  авторизованному 

дилеру  Ski-Doo  для  проведения  осмотра.  Об

-

ратитесь к части 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУ

-

ЖИВАНИЕ

.

Двигатель 

Во время периода обкатки: 

– Избегайте продолжительного полного откры

-

тия дроссельной заслонки.
– Избегайте продолжительных ускорений.
– Избегайте продолжительного движения с по

-

стоянной скоростью.
– Избегайте перегрева двигателя.

Однако  в  период  обкатки  кратковременные 

ускорения и различные скоростные режимы бу

-

дут полезны для вашего снегохода.
В течение нескольких первых часов периода об

-

катки  система  управления  двигателем  ограни

-

чивает его максимальную производительность, 

путем  управления  некоторыми  из  его  характе

-

ристик.

Модели Е-ТЕС 

В течение определенного периода времени си

-

стема управления двигателем контролирует не

-

которые из его характеристик.
Продолжительность  этого  периода  зависит  от 

количества  использованного  топлива.  В  сред

-

нем для завершения периода обкатки потребу

-

ется два топливных бака.
В течение этого периода: 

– Производительность двигателя не будет оп

-

тимальной.
– Расход топлива и масла будет повышен.

Ремень вариатора 

Новый ремень вариатора требует прохождения 

обкатки на протяжении 50 км.
Во время периода обкатки:

– Избегайте резких ускорений и торможений.
– Избегайте буксировки грузов.
– Избегайте движения с постоянной высокой 

скоростью.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

63

РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ 

(

ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ 600 АСЕ И 900 АСЕ

)

 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

При смене режима эксплуатации не 

теряйте  контроль  над  происходя-

щим вокруг вас.

Режим экономии топлива 

При включении режима экономии топлива (ECO 

mode) частота вращения коленчатого вала дви

-

гателя  ограничивается,  что  позволяет  поддер

-

живать  оптимальную  крейсерскую  скорость  и 

снизить расход топлива.
Данный  режим  не  имеет  автоматического  от

-

ключения и выключается водителем.

Стандартный режим 

Контрольная лампа стандартного режима на па

-

нели приборов будет гореть для подтверждения 

текущего режима эксплуатации.

Спортивный режим 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Перед  включением  спортивного 

режима,  убедитесь,  что  пассажир 

осведомлен о необходимости дер-

жаться  крепче  за  поручни.  Раз-

гонные  характеристики  снегохода 

улучшаются  при  использовании 

спортивного режима.

В  спортивном  режиме  доступны  мгновенный 

отклик  дроссельной  заслонки  и  улучшенные 

разгонные  характеристики,  по  сравнению  со 

стандартным режимом или режимом экономии 

топлива.
Данный  режим  не  имеет  автоматического  от

-

ключения и выключается водителем.

Выбор режима эксплуатации 

Используйте  переключатель  режимов  эксплуа

-

тации для выбора подходящего режима от ре

-

жима экономии топлива (пониженная мощность 

двигателя)  к  стандартному  (полная  мощность 

двигателя) и к спортивному (уменьшенное вре

-

мя отклика на управляющие воздействия).

Для включения следующего режима эксплуата

-

ции нажмите на верхнюю часть переключателя. 

Для включения предыдущего режима эксплуата

-

ции нажмите на нижнюю часть переключателя.

mmo2014-004-009_f

mmo2015-008-002_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ - ЛЕВАЯ СТОРОНА ТО

-

ПЛИВНОГО БАКА 

1. Переключатель режимов эксплуатации

Для  переключения  из  спортивного  режима  в 

стандартный, нажмите на нижнюю часть пере

-

ключателя один раз.
Для  переключения  из  спортивного  режима  в 

режим экономии топлива, нажмите на нижнюю 

часть переключателя два раза.
Для  переключения  из  стандартного  режима  в 

режим экономии топлива, нажмите на нижнюю 

часть переключателя один раз.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 

Шаг 1: Нажать на нижнюю часть переключа

-

теля 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Перед  включением  спортивного 

режима,  убедитесь,  что  пассажир 

осведомлен о необходимости дер-

жаться  крепче  за  поручни.  Раз-

гонные  характеристики  снегохода 

улучшаются  при  использовании 

спортивного режима.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

64

РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ 600 АСЕ и 900 АСЕ)

Для  переключения  из  стандартного  режима  в 

спортивный  нажмите  на  верхнюю  часть  пере

-

ключателя один раз.
Для переключения из режима экономии топлива 

в спортивный, нажмите на верхнюю часть пере

-

ключателя два раза.
Для переключения из режима экономии топли

-

ва  в  стандартный,  нажмите  на  верхнюю  часть 

переключателя один раз.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

При смене режима эксплуатации не 

теряйте  контроль  над  происходя-

щим вокруг вас: следите за други-

ми  снегоходами,  препятствиями  и 

людьми.

Режимы работы учебного 

ключа 

Использование учебного ключа позволяет огра

-

ничить максимальную частоту вращения колен

-

чатого  вала  двигателя  и  передаваемый  крутя

-

щий момент.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Первоначальное  програм

-

мирование  учебного  ключа  позволяет  ограни

-

чить  скорость  снегохода  40  км/ч  или  70  км/ч. 

Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo 

для изменения этого ограничения.
При использовании ключа доступны три уровня 

передаваемого крутящего момента.

Изменение настроек учебного 

ключа 

Изменение  настроек  учебного  ключа  произво

-

дится следующим образом: 
1. Нажмите кнопку ЗАПУСКА двигателя для вы

-

вода  электрооборудования  из  режима  ожида

-

ния. Установите ОБЫЧНЫЙ ключ на выключа

-

тель двигателя.
2.  Дождитесь  окончания  самодиагностики  ин

-

формационного центра и отображения сообще

-

ния о распознавании ключа.

Аналоговая/Цифровая панель приборов 

3. Нажимайте кнопку SET до появления сообще

-

ния LEARN (УЧЕБНЫЙ) на цифровом дисплее.

mmo2014-004-001_f

mmo2014-004-002_a

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПАНЕЛЬ ПРИ

-

БОРОВ 

1. Кнопка MODE 

2. Кнопка SET 

Все модели 

4.  Используйте  выключатель  электрообогрева 

рукояток руля для выбора установок от 1 до 3.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 

1. Выключатель электрообогрева рукояток руля 

2. Следующая установка 

3. Предыдущая установка 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 При выборе установки 1 бу

-

дет передаваться минимально возможный для 

учебного ключа крутящий момент, а при выборе 

установки 3 - максимально возможный.
5. Через несколько секунд произойдет автома

-

тическое  подтверждение  и  запоминание  вы

-

бранной установки.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Выбранная установка будет 

активна с любым ключом одного типа, исполь

-

зуемым с данным снегоходом. Однако этот же 

ключ на другом снегоходе может активировать 

другую установку.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Эксплуатационные  харак

-

теристики  могут  изменяться  в  зависимости  от 

условий движения.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

65

УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

Процедура запуска двигателя 

Последовательность действий

1. Приведите в действие стояночный тормоз.
2. Заново проверьте работу рычага управления 

дроссельной заслонкой.
3. Наденьте шлем.
4. Убедитесь, что колпачок шнура безопасности 

установлен  на  выключатель  двигателя,  а  сам 

шнур присоединен к петле на вашей экипировке.
5. Удостоверьтесь, что кнопка аварийной оста

-

новки  двигателя  находится  в  положении  ВКЛ 

(отжата).
6.  Нажмите  кнопку  ЗАПУСКА  двигателя  для 

включения  электрического  стартера  и  запуска 

двигателя.  Незамедлительно  отпустите  ее  по

-

сле запуска двигателя.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Нажатия  на  рычаг  управления 

дроссельной  заслонкой  во  время 

запуска  двигателя  категорически 

запрещены.

ВНИМАНИЕ

  Не  позволяйте  электри-

ческому  стартеру  работать  более 

10 секунд за раз. Между последова-

тельными  попытками  пуска  двига-

теля делайте паузы не менее 30 се-

кунд, необходимые для охлаждения 

стартера.

7. Снимите стояночный тормоз.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

При первоначальном холод

-

ном запуске не снимайте стояночный тормоз в 

данный момент.  Прогрейте двигатель, как опи

-

сано ниже.

Аварийный запуск двигателя 

Модели 600 АСЕ, 900 АСЕ и 550 F

Не  производите  аварийный  запуск  двигателя. 

Зарядите или замените АКБ.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Для моделей АСЕ и 550F не 

предусмотрена возсожность аварийного запуска 

двигателя вручную.

Модели 600 HO E-TEC 

В случае, если стартер не работает и вы выпол

-

нили все шаги из 

ПРОЦЕДУРЫ ЗАПУСКА 

ДВИГАТЕЛЯ,

 запустите двигатель, используя 

ручной стартер или аварийный пусковой шнур.  

Запуск двигателя при помощи 

аварийного пускового шнура 

Двигатель снегохода может быть запущен с по

-

мощью аварийного пускового шнура, входящего 

в возимый комплект инструментов. Выполните 

следующее: 
1. Снимите защиту ремня вариатора

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не наматывайте шнур на руку. Дер-

жите  шнур  только  за  рукоятку.  Не 

используйте  этот  способ  кроме 

случаев  крайней  необходимости. 

Как  можно  скорее  проведите  ре-

монт снегохода.

mmo2008-005-008_a

2. Присоедините один конец шнура к рукоятке.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

В качестве рукоятки можно 

использовать свечной ключ.

mmo2008-005-007

3.  Другой  конец  шнура  подсоедините  к  пуско

-

вому  зажиму,  входящему  в  возимый  комплект 

инструментов.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

66

УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

mmo2008-005-009

mmo2008-005-012_a

mmo2008-005-014_a

4. Подсоедините зажим к ведущему шкиву.

1. Место установки зажима 

5.  Плотно  обмотайте  шнур  вокруг  шкива.  При 

разматывании  шнура  шкив  должен  вращаться 

против часовой стрелки.

6.  Резким  движением  потяните  шнур  на  себя 

так, чтобы он полностью размотался и соскочил 

со шкива.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

После  запуска  двигателя  подоб-

ным  образом  не  устанавливайте 

на место защиту ремня вариатора. 

Двигайтесь  с  низкой  скоростью  к 

месту ремонта.

Прогрев снегохода 

Перед каждой поездкой снегоход следует про

-

гревать следующим образом: 
1. Запустите двигатель как указано в 

ПРОЦЕ

-

ДУРЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ 

выше.

2. Для прогрева дайте двигателю поработать на 

оборотах холостого хода в течение одной-двух 

минут.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Не рекомендуется держать 

двигатель работающим на оборотах холостого 

хода более 10 минут.
3. Снимите стояночный тормоз.
4.  Нажимайте  на  рычаг  управления  дроссель

-

ной  заслонкой  до  включения  ведущего  шкива 

вариатора.  В  течение  первых  двух-трех  минут 

двигайтесь с низкой скоростью.

ВНИМАНИЕ

  В  случае,  если  после 

нажатия на рычаг управления дрос-

сельной заслонкой снегоход не дви-

гается с места, остановите двигатель 

и  снимите  колпачок  шнура  безопас-

ности с выключателя двигателя. По-

сле чего выполните следующее:

–  Проверьте,  не  застряли  ли  лыжи 

снегохода.  Поочередно  поднимите 

за рукоятку и опустите лыжи. 

– Проверьте, не застряла ли гусеница 

снегохода. Поднимите заднюю часть 

снегохода,  чтобы  гусеница  оторва-

лась от земли, после чего опустите.

–  Проверьте  наличие  плотных  ско-

плений  снега  или  льда,  препятству-

ющих  вращению  гусеницы,  на  зад-

ней  подвеске.  При  необходимости 

очистите.

  ОСТОРОЖНО  Используйте  пра-

вильную  технику  поднятия  тяже-

стей,  используйте  для  этого  силу 

ног.  Не  пытайтесь  поднять  какую-

либо часть снегохода в случае, если 

это выше ваших сил.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Убедитесь,  что  колпачок  шнура 

безопасности снят с выключателя 

двигателя  перед  тем,  как  встать 

перед  снегоходом,  гусеницей  или 

компонентами подвески.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

67

УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРИМЕЧАНИЕ: 

На моделях Е-ТЕС процедура 

прогрева двигателя управляется автоматически. В 

течение этого периода (до 10 минут в зависимости 

от температуры воздуха) частота вращения колен

-

чатого вала двигателя ограничена.

Переключение передач 

ВНИМАНИЕ 

– При буксировке груза всегда вклю-

чайте 1

ую

 передачу.

–  При  стоянке  снегохода  всегда 

включайте нейтральную передачу.

–  Перед  переключение  на  передачу 

заднего  хода  или  из  нее  полностью 

останавливайте  снегоход  и  удержи-

вайте  нажатым  рычаг  тормоза.  Пе-

ред  нажатием  на  рычаг  управления 

дроссельной  заслонкой  дождитесь 

звуковых  сигналов,  предупреждаю-

щих  о  включении  передачи  заднего 

хода.
Нейтральная передача 

При включении нейтральной передачи коробка пе

-

реключения передач размыкает шкивы и гусеницу.

Включение передачи заднего хода 

Для включения передачи заднего хода выполните 

следующее: 
1. Полностью остановите снегоход.
2. Нажмите и удерживайте рычаг тормоза.
3.  Когда  частота  вращения  коленчатого  вала 

двигателя опустится до холостого хода включите 

передачу заднего хода (R), используя рычаг пере

-

ключения передач.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Для включения передачи за

-

днего  хода  необходимо  нажать  на  рычаг  перед 

тем как переместить его в это положение.
4.  Плавно  нажмите  на  рычаг  управления  дрос

-

сельной заслонкой.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Скорость  движения  задним  ходом 

не  ограничена.  Всегда  проявляй-

те  осторожность,  так  как  быстрое 

движение  задним  ходом  может 

привести  к  потере  устойчивости. 

Оставайтесь в сидячем положении. 

Перед тем как начать движение за-

дним ходом убедитесь, что позади 

снегохода отсутствуют люди и пре-

пятствия.

Включение передач переднего хода 

Данный снегоход имеет две передачи переднего 

хода.
Для включения передачи переднего хода выпол

-

ните следующее: 
1. Полностью остановите снегоход.
2. Нажмите и удерживайте рычаг тормоза.
3.  Когда  частота  вращения  коленчатого  вала 

двигателя опустится до холостого хода включите 

пониженную (1) или повышенную (2) передачу, ис

-

пользуя рычаг переключения передач.
4.  Плавно  нажмите  на  рычаг  управления  дрос

-

сельной заслонкой.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Не переключайте передачи в 

движении.

Остановка двигателя 

Отпустите рычаг управления дроссельной заслон

-

кой и дождитесь, когда частота вращения коленча

-

того вала двигателя опустится до холостого хода.
Остановите двигатель либо используя кнопку ава

-

рийной остановки двигателя, либо сняв колпачок 

шнура безопасности с выключателя двигателя.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Всегда  снимайте  колпачок  шнура 

безопасности с выключателя дви-

гателя  в  случае,  если  снегоход  не 

используется, для того, чтобы пре-

дотвратить  несанкционированный 

запуск двигателя,  хищение снего-

хода или его использование посто-

ронними.

Буксировка груза 

Используйте только жесткую сцепку. Любой бук

-

сируемый груз должен быть оснащен отражате

-

лями с обеих сторон и сзади. Проверьте требо

-

вания местного законодательства, относящиеся 

к стоп-сигналам.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Буксировка груза на гибкой сцепке 

категорически запрещена. Исполь-

зуйте  только  жесткую  сцепку.  Ис-

пользование  гибкой  сцепки  может 

привести  к  столкновению  груза  и 

снегохода,  а  также  к  опрокидыва-

нию  последнего  в  случае  резкого 

торможения  или  при  движении 

вниз по склону.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

68

УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Буксировка другого снегохода 

Для  буксировки  неисправного  снегохода  ис

-

пользуйте  жесткую  сцепку.  Снимите  ремень 

вариатора  с  неисправного  снегохода,  обрати

-

тесь  к  подразделу 

РЕМЕНЬ  ВАРИАТОРА

 

раздела 

ПРОЦЕДУРЫ  ТЕХНИЧЕСКОГО 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

. Буксировку производите 

на средней скорости.

ВНИМАНИЕ

 Всегда снимайте ремень 

вариатора  с  буксируемого  снегохо-

да, чтобы предотвратить поврежде-

ния ремня или трансмиссии.

Использование гибкой сцепки разрешено толь

-

ко в исключительных случаях, когда отсутству

-

ет  возможность  использовать  жесткую  сцепку. 

Двигайтесь,  соблюдая  особую  осторожность. 

В  некоторых  странах  буксировка  снегохода  на 

гибкой сцепке незаконна. Проконсультируйтесь 

с  государственным  и  местным  законодатель

-

ством.
Снимите  ремень  вариатора  и  присоедините 

трос к лыжным стойкам буксируемого снегохо

-

да.  На  буксируемом  снегоходе  должен  нахо

-

диться  водитель  для  того,  чтобы  приводить  в 

действие  тормоза.  Буксировку  производите  на 

малой скорости. 

ВНИМАНИЕ

 Для предотвращения по-

вреждения рулевого управления, ни 

в коем случае не закрепляйте букси-

ровочный трос за рукоятки лыж.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Движение  с  высокой  скоростью 

при буксировке неисправного сне-

гохода  категорически  запрещено. 

Двигайтесь  медленно,  соблюдая 

особую осторожность.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

69

НАСТРОЙКА СНЕГОХОДА 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Настройка  подвески  может  повли-

ять  на  управляемость  снегохода. 

Всегда  уделяйте  достаточно  вре-

мени  для  ознакомления  с  измене-

ниями  в  поведении  снегохода  по-

сле выполнения настроек.

Управляемость и плавность хода снегохода за

-

висят от настроек подвески.
Выбор настроек подвески зависит от веса води

-

теля, личных предпочтений, скорости движения 

и условий эксплуатации.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Перед  тем,  как  производить  на-

стройку  подвески,  помните  о  необ-

ходимости: 

– Остановитесь в безопасном месте.

– Снимите колпачок шнура безопас-

ности с выключателя двигателя.
–  В  случае,  если  необходимо  под-

нять  переднюю  или  заднюю  часть 

снегохода,  убедитесь,  что  подъем-

ное устройство устойчиво и надеж-

но.

  ОСТОРОЖНО  Не  пытайтесь  под-

нять  снегоход  вручную  в  одиночку. 

Используйте  подходящее  подъемное 

устройство для того, чтобы избежать 

растяжений.

Указания, размещенные ниже, необходимы для 

тонкой настройки подвески.
Изменяйте настройки по одной. Например, после 

регулировки  передних  пружин  может  потребо

-

ваться регулировка центральной пружины. Про

-

веряйте  настройки  подвески  тестовым  заездом 

на снегоходе в идентичных условиях: трасса, ско

-

рость движения, состояние снежного покрова, по

-

ложение водителя на сиденье и т. д. После про

-

верки внесите корректировку и снова совершите 

тестовый заезд. Продолжайте регулировку, пока 

не добьетесь требуемого результата.

Регулировка задней подвески

mmo2011-006-005_a

ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА SC5 - U 

1. Ленточные ограничители 

2. Центральная пружина и амортизатор 

3. Задний амортизатор 

4. Регуляторы преднатяа задней пружины 

5. Стабилизатор удлинителя подвески 

6. Регулятор преднатяа пружины удлинителя 

подвески 

ВНИМАНИЕ

  Всякий  раз  после  регу-

лировки задней подвески проверяй-

те и, при необходимости,  регулируй-

те натяжение гусеницы.
Длина ленточного ограничителя 

Длина  ленточных  ограничителей  влияет  на 

нагрузку,  приходящуюся  на  центральную  пру

-

жину,  особенно  при  наборе  скорости,  и,  таким 

образом, на величину подъема передней части 

снегохода.
Длина  ленточных  ограничителей  также  оказы

-

вает  влияние  на  величину  хода  центральной 

пружины.

ВНИМАНИЕ

  Устанавливайте  одина-

ковую  длину  для  обоих  ленточных 

ограничителей.    После  изменения 

длины  ленточных  ограничителей, 

необходимо  проверить  натяжение 

гусеницы.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70

НАСТРОЙКА СНЕГОХОДА

ДЕЙСТВИЕ

РЕЗУЛЬТАТ 

Увеличение 

длины ленточ

-

ных  ограничи

-

телей

Уменьшение  давления  лыж 

при наборе скорости 
Увеличение  хода  централь

-

ной пружины 
Увеличение  амортизирую

-

щих способностей 

Уменьшение 

длины ленточ

-

ных  ограничи

-

телей

Увеличение  давления  лыж 

при наборе скорости 
Уменьшение хода централь

-

ной пружины 
Уменьшение  амортизирую

-

щих способностей

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Ленточный  ограничитель 

может быть установлен в одно из 5 положений. 

Ниже представлены иллюстрации для положе

-

ний 1, 2, 3. Чем меньше цифра в наименовании 

положения, тем больше длина ленточного огра

-

ничителя.

mmo2015 -007-102_b

mmo2015 -007-101_b

mmo2015 -007-103_b

ПОЛОЖЕНИЕ 1 ЛЕНТОЧНОГО ОГРАНИЧИТЕ

-

ЛЯ (ОТВЕРСТИЕ 1, САМОЕ ДЛИННОЕ ПОЛО

-

ЖЕНИЕ ОГРАНИЧИТЕЛЯ)

1. Первое отверстие с конца

2. В сторону задней части снегохода

3. Кончик ленточного ремня упирается в 

стержень

4. Два отверстия ограничителя между голов

-

кой винта и гайкой

5. В сторону передней части снегохода

ПОЛОЖЕНИЕ 2 ЛЕНТОЧНОГО ОГРАНИЧИТЕЛЯ 

(ОТВЕРСТИЕ 2)

1. Свободное отверстие

2. Второе отверстие с конца

3. В сторону задней части снегохода

4. Кончик ленточного ремня упирается в 

стержень

5. Два отверстия ограничителя между голов

-

кой винта и гайкой

6. В сторону передней части снегохода

ПОЛОЖЕНИЕ 3 ЛЕНТОЧНОГО ОГРАНИЧИТЕЛЯ 

(ОТВЕРСТИЕ 3)

1. Свободные отверстия

2. Третье отверстие с конца

3. В сторону задней части снегохода

4. Кончик ленточного ремня упирается в 

стержень

5. Два отверстия ограничителя между голов

-

кой винта и гайкой

6. В сторону передней части снегохода

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

71

mmo2006-003-022_a

НАСТРОЙКА СНЕГОХОДА

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Уменьшение длины ленточ

-

ного  ограничителя  может  снизить  комфорт  во 

время движения. В случае, если вы чувствуете 

что на гусеницу приходиться большая нагрузка, 

прежде всего отрегулируйте положение ограни

-

чителя  хода  рычагов  задней  подвески.  Всегда 

устанавливайте  болт  ленточного  ограничителя 

как можно ближе к нижней оси.
При движении по глубокому снегу может потре

-

боваться  изменение  длины  ленточных  ограни

-

чителей  и/или  изменение  положения  тела  для 

изменения  угла  соприкосновения  гусеницы  с 

поверхностью. Знание различных регулировок и 

состояние снежного покрова подскажут водите

-

лю наиболее эффективную комбинацию.
В общем случае, увеличение длины ленточных 

ограничителей  благотворно  скажется  при  дви

-

жении по глубокому снегу или плоскому участку.

Преднатяг задней пружины 

Преднатяг задней пружины влияет на комфорт 

водителя,  высоту  посадки  и  компенсацию  на

-

грузки при перевозке груза.
Кроме того регулировка преднатяга задней пру

-

жины позволяет  увеличить  или уменьшить на

-

грузку на переднюю подвеску снегохода. Таким 

образом  увеличить  или  уменьшить  давление 

лыж  на  поверхность.  Это  позволяет  улучшить 

эксплуатационные качества при движении в глу

-

боком снегу, а также уменьшить или увеличить 

усилие необходимое для поворота руля и, тем 

самым, улучшить управляемость снегохода.
Показателем правильной регулировки преднатя

-

га являются минимальные пробои подвески при 

движении по местности со сложным рельефом. 

ДЕЙСТВИЕ

РЕЗУЛЬТАТ 

Увеличение 

преднатяга 

Увеличение  жесткости  зад

-

ней подвески 
Увеличение  подъема  задней 

части снегохода 
Увеличение  амортизирующих 

способностей 
Увеличение усилия, необхо

-

димого для поворота руля 

Уменьшение 

преднатяга 

Уменьшение  жесткости  зад

-

ней подвески 
Уменьшение  подъема  зад

-

ней части снегохода 
Уменьшение  амортизирующих 

способностей 
Уменьшение  усилия,  необ

-

ходимого для поворота руля 
Улучшение  эксплуатацион

-

ных  характеристик  и  управ

-

ляемости  при  движении  по 

глубокому снегу 

Обратитесь  к  рисунку,  чтобы  проверить  пра

-

вильность регулировки преднатяга.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ - ПРАВИЛЬНАЯ РЕГУЛИ

-

РОВКА 

А. Максимально растянутая подвеска 

B. Подвеска под нагрузкой (вес водителя, 

пассажира и груза) 

С. Расстояние между А и В; обратитесь к 

таблице ниже

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72

НАСТРОЙКА СНЕГОХОДА

ВЕЛИЧИНА "C"

ВАШИ ДЕЙСТВИЯ 

50 мм - 75 мм

Регулировка не требуется 

Более 75 мм

Подвеска  слишком  мяг

-

кая, увеличьте преднатяг 

Менее 50 мм

Подвеска  слишком  жест

-

кая, уменьшите преднатяг

ПРИМЕЧАНИЕ:

 В случае, если необходимой 

величины  "С"  невозможно  достичь,  используя 

оригинальные  пружины,  обратитесь  к  автори

-

зованному дилеру Ski-Doo для замены пружин.

ВНИМАНИЕ

  Для  увеличения  пред-

натяга  всегда  поворачивайте  регу-

лятор  слева  по  часовой  стрелке,  а 

регулятор  справа  против  часовой 

стрелки.

 ОСТОРОЖНО Перемещение регу-

лятора непосредственно с 5 на 1 по-

ложение  и  наоборот  категорически 

запрещено.

Регулятор имеет 5 регулировочных позиций, по

-

зиция  1 соответствует  самым мягким  настрой

-

кам подвески.

mmo2007-009-006_a

mmo2007-009-007_a

mmo2010-003-014_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ - ЛЕВАЯ СТОРОНА 

1. Регулировка преднатяга пружины

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ - ПРАВАЯ СТОРОНА 

1. Регулировка преднатяга пружины 

Преднатяг центральной пружины 

Преднатяг  центральной  пружины  влияет  на 

величину  усилия,  необходимого  для  поворота 

руля,  управляемость  и  амортизационные  спо

-

собности.

Кроме  того  регулировка  преднатяга  централь

-

ной  пружины  позволяет  увеличить  или  умень

-

шить  нагрузку  на  переднюю  часть  гусеницы, 

изменяя,  таким  образом,  эксплуатационные 

характеристики снегохода при движении по глу

-

бокому снегу.

ДЕЙСТВИЕ

РЕЗУЛЬТАТ 

Увеличение 

преднатяга 

Уменьшение  усилия,  необ

-

ходимого для поворота руля 
Увеличение  амортизирую

-

щих способностей 
Облегчение  начала  движе

-

ния в глубоком снегу 
Улучшение  эксплуатацион

-

ных  характеристик  и  управ

-

ляемости  при  движении  по 

глубокому снегу 

Уменьшение 

преднатяга 

Увеличение усилия, необхо

-

димого для поворота руля 
Уменьшение  амортизирую

-

щих способностей 
Улучшение  управляемости 

при движении по трассе

РЕГУЛЯТОР ПРЕДНАТЯГА ПРУЖИНЫ АМОР

-

ТИЗАТОРА С РЕГУЛИРУЕМЫМ ПОЛОЖЕНИЕМ 

1. Регулятор преднатяга пружины

2. Увеличение преднатяга 

3. Уменьшение преднатяга 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Для регулировки преднатя

-

га используйте ключ для регулировки подвески 

из возимого комплекта инструментов.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     2      3      4      5     ..