Снегоход Ski-Doo Expedition Tuv. Инструкция - часть 27

 

  Главная      Учебники - Снегоходы     Снегоход Ski-Doo Expedition Tuv - инструкция 2007 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  25  26  27  28   ..

 

 

Снегоход Ski-Doo Expedition Tuv. Инструкция - часть 27

 

 

105

ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА

Состояние подвески

Осмотрите все компоненты подвески, вклю
чая накладки опорных полозьев, пружины,
катки и другие детали.

ПРИМЕЧАНИЕ. При движении машины по
снежному покрову снег играет роль смазки
и охладителя поверхности скольжения. Про
должительное движение снегохода по обле
деневшей поверхности или по посыпанному
песком снегу приводит к перегреву и преж
девременному износу накладок опорных по
лозьев гусеницы.

Состояние ленточного ограничителя

Проверьте ленточный ограничитель на нали
чие трещин и признаков износа. Проверьте
затяжку резьбовых крепежных деталей. Про
верьте состояние отверстий в ленточном ог
раничителе. Замените ленточный ограничи
тель (если необходимо). Затяните гайку кру
тящим моментом 9 Н

⋅м.

106

Визуально проверьте затяжку резьбовых со
единений деталей рулевого управления и пе
редней подвески (шарнирные опоры и шаро
вые шарниры рычагов и тяг рулевого приво
да, болты шарнирного крепления лыж и т.д.).
При необходимости обратитесь за помощью
к дилеру SKIDOO.

Контроль состояния лыж и коньков

Проверьте состояние лыж, коньков и износо
стойких накладок на коньках (при их нали
чии). При обнаружении признаков износа де
талей обратитесь к дилеру SkiDoo.

РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ И ПЕРЕДНЯЯ ПОДВЕСКА

Сильно изношенные лыжи и/или
коньки ухудшают управляемость сне'
гохода.

       ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

!

107

КОРПУС/РАМА

Чистка и защитная смазка

Очистите снегоход от грязи и следов ржав
чины.

Для чистки снегохода пользуйтесь только
фланелевой тканью (или аналогичной).

ВНИМАНИЕ. Мягкая фланелевая ткань не
оставляет царапин на обрабатываемых по
верхностях. Пользуйтесь фланелью для про
тирки ветрового стекла и капота.

Для чистки снегохода, включая его нижний
поддон и металлические детали, пользуйтесь
чистящим средством Heavy duty cleaner (P/N
293 110 001 (аэрозольный баллон 400 г) и 293
110 002 (емкость 4 л)).

ОСТОРОЖНО. Не применяйте указанный
очиститель и грубые чистящие средства для
чистки табличек и виниловых деталей.

Для ухода за виниловыми и пластиковыми
деталями предназначено чистящее средство
Vinyl & Plastic Cleaner (P/N 413 711 200, 6 бу
тылей по 1 л).

Для удаления царапин с поверхности ветро
вого стекла и капота пользуйтесь комплектом
Scratch Remover Kit (P/N 861 774 800).

ОСТОРОЖНО. Запрещается применять
сильные моющие средства, обезжиривате
ли, краскорастворители, ацетон, вещества,
содержащие хлор, и другие агрессивные
средства для чистки корпуса снегохода и
пластмассовых деталей.

Для чистки блоков и шкивов рекомендуем
пользоваться чистящим средством Pulley
Flange Cleaner (P/N 413 711 809).

Осмотрите корпус снегохода, устраните за
меченные дефекты.

Закрасьте мелкие точечные дефекты на ме
таллических деталях. На все металлические
детали, включая хромированные стержни
амортизаторов, распылите защитную смаз
ку XPS Lube (P/N 293 600 016).

Нанесите защитную восковую пасту на кор
пус снегохода и все окрашенные детали
рамы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Наносите пасту только на
поверхности с блестящей, глянцевой отдел
кой. Накройте снегоход чехлом, чтобы во

время хранения на его корпусе не скаплива
лась пыль.

ВНИМАНИЕ. Снегоход должен храниться в
сухом прохладном месте. Накройте снегоход
непрозрачным чехлом, чтобы защитить пла
стмассовые детали и лакокрасочное покры
тие от воздействия солнечных лучей.

Приподнимите заднюю часть снегохода так,
чтобы гусеница не касалась опорной поверх
ности. Поставьте снегоход на механическую
опору.

       ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

!

Во избежание травм не пытайтесь
поднять тяжелый снегоход в одиноч'
ку. Пользуйтесь подъемными устрой'
ствами и приспособлениями, позо'
вите кого'нибудь на помощь.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не ослабляйте натяжение гу
сеничной ленты.

Замена ламп

После замены перегоревшей лампы про
верьте работоспособность фары.

Фара

ОСТОРОЖНО.  Во избежание сокращения
срока службы галогенных ламп не касайтесь
пальцами стеклянной колбы лампы. Если Вы
дотронулись до стеклянной колбы, очистите
ее изопропиловым спиртом, который не ос
тавляет пленку на стекле.

Skandic LT/LT E

Поднимите капот, отсоедините колодку элек
трического разъема фары. Снимите защит
ный резиновый чехол, выньте кольцевой дер
жатель лампы. Выньте перегоревшую лампу
из держателя и замените ее исправной. Ус
тановите снятые детали на место в обратной
последовательности.

108

1

2

A29H16A

4

3

1

1

1

A29H17A

1

A29H18A

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ – SKANDIC LT/LT E
1. Кольцевой держатель

Skandic WT/SWT/SUV/
Expedition TUV

Поднимите капот, снимите защелки, удержи
вающие пластиковую крышку.

Временно поставьте две верхние защелки,
которые будут держать ветровое стекло во
время замены лампы.

1. Защелки
2. Пластиковая крышка
3. Стопорная гайка и винт
4. Ручка регулирования фары по высоте

1. Одна из двух защелок, удерживающих

ветровое стекло

Спустите пластиковую крышку по тросу ка
пота — открывается доступ к молдингу пере
дней фары.

Отсоедините колодку электрического разъе
ма фары. Снимите пластиковую шайбу и ре
зиновый чехол, выньте кольцевой держатель
лампы. Извлеките перегоревшую лампу и
замените ее исправной. Установите снятые
детали на место в обратной последователь
ности.

Убедитесь, что два выступа на молдинге
фары вставлены в отверстия в пластиковой
крышке.

1. Выступы вставлены в отверстия

Лампа ('ы) подсветки приборной
панели

Лампы подсветки находятся с обратной сто
роны приборной панели и закрыты черным
резиновым чехлом. Снимите чехол и выньте
патрон с лампой. Выньте неисправную лампу
из патрона.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  25  26  27  28   ..