Снегоход LYNX Commander 600 E-TEC, Commander Limited 600 E-TEC, Commander 800R E-TEC, Commander 900 ACE. Руководство (2019 год) - часть 5

 

  Главная      Учебники - Разные     Снегоход LYNX Commander 600 E-TEC, Commander Limited 600 E-TEC, Commander 800R E-TEC, Commander 900 ACE, Commander GT 900 ACE. Руководство пользователя (2019 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     3      4      5      6     ..

 

 

 

Снегоход LYNX Commander 600 E-TEC, Commander Limited 600 E-TEC, Commander 800R E-TEC, Commander 900 ACE. Руководство (2019 год) - часть 5

 

 

67

19)  Выключатель обогрева 

поручней пассажира 

и сиденья (если есть)

Модели Commander Grand Tourer

Выключатель находится на левом поруч-

не пассажира.
Отрегулируйте интенсивность обогрева, 

как показано на рисунке.

1. Выключено («OFF»)

2. Тепло

3. Горячо

Commander Grand Tourer 1200 

и 69 Ranger «SnowCruise»

1. Выключено («OFF»)

2. Тепло — рукоятки для пассажира

3.  Горячо — рукоятки для пассажира и си-

денье

20)  Электрическая розетка 

(12 В)

На всех моделях электрическая розетка 

(12 В) устанавливается в передней части 

снегохода, рядом с рулевой колонкой.

Электрическая розетка предназначена для 

подключения электроприборов, напряже-

ние питания которых составляет 12 В.

Модели с двигателем E-TEC

Если необходима непрерывная подача 

напряжения питания, обратитесь к ав-

торизованному дилеру Lynx.

21) Сцепное устройство

Сцепное устройство можно использо-

вать для буксировки различных грузов. 

Используйте буксировочную тягу.
При присоединении какого-либо обору-

дования, всегда следуйте рекомендаци-

ям производителя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Допустимый  вес  бук-

сируемого груза указан в наклейке на 

корпусе  снегохода.  Не  перегружайте 

снегоход.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Использование каната для буксировки 

груза запрещено. Используйте жест-

кую буксирную тягу. Груз, буксируе-

мый на канате, может врезаться в сне-

гоход при внезапном торможении или 

на склоне и опрокинуть его.

Сцепное устройство J-типа

Присоединение к сцепному устройству

1. Проволочный фиксатор

2. Предохранительная защелка

1. Извлеките проволочный фиксатор.
2.  Расположите проушину дышла бук-

сируемого оборудования над крюком 

сцепного устройства.

3.  Нажмите на дышло, отклонив предо-

хранительную защелку.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

68

4.  Закрепите предохранительную защел-

ку, установив проволочный фиксатор.

Отсоединение от сцепного 

устройства

1. Извлеките проволочный фиксатор.
2.  Нажмите на предохранительную за-

щелку  вперед,  чтобы  снять  дышло 

с крюка.

3.  Отсоедините буксируемое оборудо-

вание.

4.  Установите проволочный фиксатор на 

место.

22)  Регулируемая рулевая 

колонка (если есть)

Предусмотрена возможность регулиров-

ки рулевой колонки по высоте. Регули-

ровка выполняется в следующей после-

довательности:
1. Потяните рычаг блокировки вверх.

1. Рычаг блокировки

2.  Установите руль в нужное положение 

и зафиксируйте его, нажав рычаг бло-

кировки вниз.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 На других моделях руль 

может устанавливаться в необходимое 

фиксированное  положение,  обращай-

тесь к авторизованному дилеру Lynx.

23) Гусеница

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не  устанавливайте  на  гусеницу 

шипы,  если  это  не  разрешено  ин-

струкциями BRP. Установка шипов 

на нерекомендованный тип гусени-

цы увеличивает опасность разрыва 

и  сход  гусеницы  с  направляющих 

катков, что может привести к полу-

чению серьезных травм и гибели.

Прежде чем приступить к установке ши-

пов на гусеницу, необходимо обратиться 

к авторизованному дилеру Lynx, чтобы 

выяснить наличие такой возможности 

и узнать тип устанавливаемых шипов.
Компания  BRP 

не  рекомендует 

про-

должительное  время  и 

на  высокой 

скорости 

двигаться на снегоходе, обо-

рудованном гусеницей с высокими грун-

тозацепами, по трассе, покрытой плот-

ным снегом или льдом.
Если приходиться двигаться в таких ус-

ловиях, 

снизьте скорость 

и, по возмож-

ности, сократите пройденное по таким 

покрытиям расстояние.

 ОСТОРОЖНО Движение по трас-

се,  покрытой  плотным  снегом  или 

льдом, на высокой скорости ведет к 

перегреву грунтозацепов гусеницы. 

Во избежание повреждения гусеницы, 

снизьте скорость движения и, по воз-

можности, сократите пройденное в 

таких условиях движения расстояние.

Инструкции по уходу за гусеницей со-

держатся  в  подразделах 

ГУСЕНИЦА 

и 

НАТЯЖЕНИЕ И ЦЕНТРОВКА ГУСЕ­

НИЦЫ

 раздела 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУ­

ЖИВАНИЕ

 настоящего Руководства.

24) Предохранители

Электрическая система защищена предо-

хранителями, более подробная информа-

ция приведена в подразделе 

ПРЕДОХРА­

НИТЕЛИ  И  РЕЛЕ

  раздела 

ОПЕРАЦИИ 

ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

69

25)  Проушины для 

крепления груза 

(если есть)

ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ СНЕГОХОДА

1. Проушины для крепления груза

Для крепления груза на задней багаж-

ной площадке предусмотрены две про-

ушины.

ВНИМАНИЕ

  Не превышайте макси-

мальную грузоподъемность задней 

багажной площадки. МАКСИМАЛЬ-

НЫЙ вес перевозимого груза — 30 кг.

26)  Защитный кожух 

ремня вариатора

Снятие защитного кожуха ремня 

вариатора

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускается работа двигателя:

Со снятым кожухом ремня вариато-

ра и защитными ограждениями.

С открытым или снятым капотом и/

или боковыми панелями.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регули-

ровки подвижных частей при рабо-

тающем двигателе.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Защитный кожух ремня 

вариатора специально изготовлен не-

сколько большего размера, чтобы обе-

спечить натяг в сопряжении с фиксато-

рами. Это позволяет снизить уровень 

шума и вибраций. При установке кожуха 

необходимо сохранить этот натяг.
Снимите колпачок шнура безопасности 

с контактного устройства.

Откройте левую панель моторного отсе-

ка, см. раздел 

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, 

ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

.

Извлеките проволочный фиксатор.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. Проволочный фиксатор

Поднимите кожух за его заднюю часть и 

извлеките из передних выступов.

Установка защитного кожуха 

ремня вариатора

При установке кожуха обратите внима-

ние на то, чтобы его вырез был обращен 

вперед.
Совместите прорези кожуха с выступами.

1. Кожух

2. Фиксаторы

Установите уплотнитель на фиксирую-

щий палец.

1. Фиксирующий палец

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70

Установите заднюю часть кожуха на фик-

сатор и закрепите его с помощью прово-

лочного фиксатора.

1. Проволочный фиксатор

27) Капот

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускайте работу двигателя сне-

гохода со снятым капотом.

Снятие капота

1.  Снимите верхние боковые панели как 

указано ниже.

2.  Освободите резиновые фиксаторы с 

обеих сторон.

1. Резиновый фиксатор

3.  Сдвиньте капот вперед, чтобы выве-

сти фиксаторы из пазов.

Установка капота

1.  Совместите выступы на передней и цен-

тральной частях капота с соответствую-

щими пазами в нижнем поддоне.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. Фиксаторы

2. Пазы

2. Сдвиньте капот к фарам до упора.
3. Закрепите резиновые фиксаторы.

28) Верхние боковые панели

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускайте работу двигателя сне-

гохода с открытыми или снятыми бо-

ковыми панелями.

Снятие верхней боковой панели

1. Освободите резиновый фиксатор.

1. Резиновый фиксатор

2.  Поднимите заднюю часть панели, что-

бы вывести пластиковый фиксатор из 

консоли.

3. Переместите панель назад.

Установка верхней боковой панели

1.  Вставьте нижние фиксаторы панели в 

пазы нижнего поддона.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

71

1. Нижние фиксаторы панели

2. Пазы нижнего поддона

2.  Закрепите центральный верхний фик-

сатор панели на консоли.

1. Крюк консоли

2. Паз консоли

3. Центральные фиксаторы панели

3. Вставьте задний выступ в паз консоли.

1. Задний выступ

2. Паз консоли

4. Застегните резиновый фиксатор.

29) Нижние боковые панели

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускайте работу двигателя сне-

гохода с открытыми или снятыми бо-

ковыми панелями.

Открывание нижней боковой 

панели

1.  Снимите верхнюю боковую панель, 

см. выше.

2. Освободите резиновый фиксатор.

1. Резиновый фиксатор

3.  Поверните  фиксатор  на 

¼

  оборота 

против часовой стрелки.

1. Фиксатор

4.  Слегка приподнимите заднюю часть 

панели и откройте.

Закрывание нижней боковой 

панели

1.  Вставьте фиксатор панели в паз ниж-

него поддона.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72

1. Нижний фиксатор боковой панели

2. Паз нижнего поддона

2.  Установите нижнюю часть панели на 

алюминиевое шасси так, чтобы алю-

миниевый выступ шасси вошел в паз 

панели.

1. Нижняя панель

2. Алюминиевое шасси

3. Алюминиевый выступ

4. Паз панели

3.  Вставьте выступ панели в паз, распо-

ложенный на тоннеле.

1. Штифт

2. Паз туннеля

4. Застегните резиновый фиксатор.
5.  Закройте фиксатор, повернув его на 

¼

 

оборота по часовой стрелке.

Снятие/установка нижней 

боковой панели

1.  Откройте  нижнюю  боковую  панель 

как описано выше.

2.  Поднимите переднюю часть панели 

и освободите нижнюю часть из паза.

3.  Освободите верхнюю часть панели, 

опустив панель.

Процедура установки выполняется в об-

ратном порядке.

30)  Рукоятка ручного 

стартера (если есть)

Ручной стартер располагается на правой 

стороне снегохода, за боковой панелью. 

Чтобы привести в действие механизм 

ручного стартера, медленно потяните 

рукоятку на себя и, когда почувствуете 

сопротивление, энергично дерните ее. 

Медленно верните рукоятку в исходное 

положение.

31)  Место для хранения 

запасной свечи 

зажигания

В футляре для комплекта возимого ин-

струмента  предусмотрено  место  для 

хранения запасных свечей зажигания, 

это позволяет предохранить их от воз-

действия  влаги,  а  также  защитить  от 

грязи и повреждений.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Запасные свечи зажи-

гания  не  входят  в  комплект  поставки 

снегохода.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Перед установкой свечи 

зажигания проверьте межэлектродный 

зазор, см. раздел 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХА­

РАКТЕРИСТИКИ

.

 ОСТОРОЖНО Не пытайтесь регу-

лировать зазор свечи зажигания.

32)  Крышка топливного 

бака

Для долива топлива отверните крышку, 

а после заправки плотно заверните ее.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

73

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во время заправки топливом дви-

гатель должен быть выключен. То-

пливо является пожаро- и взрыво-

опасным  продуктом.  Производите 

заправку на открытом воздухе или 

в хорошо вентилируемом помеще-

нии. Не курите поблизости и не под-

носите к снегоходу открытое пламя 

или искрящие предметы. Медленно 

отворачивайте  крышку  топливно-

го  бака.  Если  при  отворачивании 

крышки  слышен  свист,  свидетель-

ствующий о наличии избыточного 

давления  или  разряжения  в  баке, 

покажите  снегоход  дилеру  —  воз-

можно,  требуется  небольшой  ре-

монт. Эксплуатация снегохода на это 

время запрещена. Не переполняйте 

топливный бак; не заправляйте бак 

доверху, если собираетесь оставить 

снегоход в теплом помещении. При 

увеличение  температуры  топливо 

расширяется и может вытечь. Выти-

райте все потеки топлива с корпуса 

снегохода. Регулярно проверяйте со-

стояние топливной системы.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Пока  крышка  топлив-

ного бака не закрыта и не затянута как 

следует, не садитесь на сиденье и не 

опирайтесь на него.

33)  Багажный кофр 

(если есть)

Открывание/закрывание крышки 

кофра для перевозки грузов

Чтобы  открыть  крышку,  освободите 

оба резиновых фиксатора и поднимите 

крышку вверх.

1. Резиновый фиксатор

При  закрывании  крышки  необходимо 

обеспечить  попадание  выступов  на 

крышке в резиновые втулки кофра.  За-

крепите резиновые фиксаторы.

Снятие/установка багажного кофра

Чтобы снять кофр со снегохода откройте 

крышку и выверните четыре винта его 

крепления к задней багажной площадке. 

Храните винты для последующей уста-

новки кофра.

ВНУТРИ БАГАЖНОГО КОФРА

1. Винт крепления

Перед установкой багажного кофра убе-

дитесь, что поверхность туннеля чистая. 

Установите кофр на направляющие ба-

гажника.
Заверните четыре винта крепления коф-

ра крутящим моментом (10 ± 1) Н•м.

34) Лопата (если есть)

Лопата располагается на правой стороне 

снегохода.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

74

35)  Индикатор заряда 

аккумуляторной бата-

реи/разъем зарядного 

устройства

Индикатор заряда аккумуляторной бата-

реи/разъем зарядного устройства рас-

полагаются на левой стороне консоли.
Отображение уровня заряда осущест-

вляется с помощью светодиодных ин-

дикаторов.

1.  Индикатор заряда аккумуляторной бата-

реи/разъем зарядного устройства

36)  Подвеска с электронным 

управлением (ECS

²

(если есть)

Благодаря  подвеске  с  электронным 

управлением (ECS

²

) водитель получает 

возможность изменения уровня комфор-

та и высоты подвески.

1. Блок управления ECS

²

Обратитесь к подразделу 

РЕГУЛИРОВ­

КА ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ

 в разделе 

НА­

СТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА

.

 37)  Обогрев сиденья 

(если есть)

Выключатель обогрева сиденья установ-

лен в передней части снегохода рядом с 

рычагом переключения передач.
Выключатель обогрева имеет два фикси-

рованных положения «ON» или «OFF».

1. Выключатель обогрева сиденья

2. Обогрев выключен («OFF»)

3. Обогрев включен («ON»)

38)  Переключатель режимов 

ECO/Standard/Sport 

(900ACE и 1200 4-TEC)

Переключатель режимов располагается 

на левой стороне топливного бака.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ЛЕВАЯ СТОРОНА 

ТОПЛИВНОГО БАКА

1. Переключатель режимов

Данный  переключатель  использует-

ся  для  переключения  режимов  Eco/

Standard/Sport.
Для получения дополнительной инфор-

мации обратитесь к разделу 

ЭКСПЛУА­

ТАЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ

.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

75

39)  Переключатели управ-

ления горным тормо-

зом (если есть)

Горный тормоз и переключатели управ-

ления горным тормозом распространя-

ются в качестве дополнительного обо-

рудования.
Переключатели управления горным тор-

мозом располагаются на левой стороне 

руля.

1. Поднимание горного тормоза

2. Опускание горного тормоза

40)  Горный тормоз 

(если есть)

Горный тормоз для безопасной стоянки 

на склоне.

41)  Переключатели управ-

ления дополнительным 

оборудованием (если 

есть)

Переключатели  управления  дополни-

тельным оборудованием располагаются 

на консоли.

1. Звуковой сигнал

2. Рабочий фонарь

3. Проблесковый маяк

42)  Стойка для рабочего 

фонаря (если есть)

На стойке располагается проблесковый 

маяк и рабочий фонарь.

1. Рабочий фонарь

2. Проблесковый маяк

43)  Индикатор стоп-

сигнала (если есть)

Сигнальная лампа тормоза располагает-

ся в левой части панели приборов.

1. Сигнальная лампа тормоза

44)  Комплект для увели-

чения ширины колеи 

лыж (если есть)

Установка  комплекта  увеличения  ши-

рины  колеи  лыж  позволяет  улучшить 

устойчивость  в  поворотах  на  крутом 

склоне.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

76

1. Комплект для увеличения ширины лыж

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

77

ТОПЛИВО И МАСЛО

Требования к топливу

ВНИМАНИЕ

  Используйте  только 

свежий  бензин.  Бензин  подвержен 

окислению,  результатом  чего  явля-

ется снижение его октанового числа, 

испарение летучих фракций и обра-

зование смол и лаковых отложений, 

способных стать причиной повреж-

дения компонентов системы подачи 

топлива.

Состав  спиртосодержащего  топлива 

в различных странах и регионах может 

весьма  значительно  отличаться.  Ваш 

снегоход сконструирован для эксплуата-

ции с использованием рекомендован-

ных типов топлива, однако необходимо 

помнить:
–   Использование топлива, содержание 

спирта  в  котором  превышает  уста-

новленные  действующим  законода-

тельством нормы, не рекомендуется 

и может привести к возникновению 

следующих проблем с компонентами 

системы подачи топлива:

•  Затрудненный запуск и неустойчивая 

работа двигателя.

•  Повреждение резинотехнических из-

делий и пластиковых компонентов.

•  Коррозия металлических компонентов.
•  Повреждение  внутренних  частей 

двигателя.

–  Если есть основания полагать, что со-

держание  спирта  в  топливе  превос-

ходит  установленные  действующим 

законодательством нормы, регулярно 

проводите проверки с целью обнару-

жения утечек топлива или других при-

знаков ненормального функциониро-

вания системы.

–  Спиртосодержащие  топлива  погло-

щают и удерживают влагу, что может 

привести к расслоению компонентов 

топлива и, в результате, ухудшению 

эксплуатационных характеристик дви-

гателя и даже к его повреждению.

Рекомендуемое топливо

Используйте неэтилированный бензин, 

содержащий МАКСИМУМ 10% этано-

ла. К минимальному октановому числу 

используемого топлива предъявляются 

следующие требования:

ТИП 

ТОПЛИВА

ДВИГАТЕЛЬ

МИН. 

ОКТА-

НОВОЕ 

ЧИСЛО

Топливо, 

которое может 

содержать МАК-

СИМУМ 10% 

этанола

600 HO E-TEC

800 R E-TEC

1200 4-TEC

900 ACE

95

ВНИМАНИЕ

  Октановое число топ-

лива  должно  соответствовать  его 

типу. Никогда не экспериментируйте 

с другими сортами топлива. Исполь-

зование нерекомендованного топлива 

может привести к повреждениям дви-

гателя или системы подачи топлива.

Топливный антифриз

При использовании топлива с кислород-

ными добавками специальный топлив-

ный антифриз и водопоглощающие при-

садки не применяются.
При  использовании  стандартного  не-

этилированного бензина настоятельно 

рекомендуем добавить в топливо спе-

циальный антифриз на изопропиловой 

основе (150 мл топливного антифриза 

на 40 л бензина).
Эта мера предосторожности позволяет 

защитить карбюраторы и другие компо-

ненты топливной системы от замерза-

ния, что, при определенных условиях, 

может привести к серьезным поврежде-

ниям двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Топливный антифриз не 

должен содержать метилгидрата.

Заправка топливом

Для долива топлива отверните крышку, 

а после заправки плотно заверните ее.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

78

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

–  Прежде чем приступить к заправке, 

остановите двигатель. Медленно 

отворачивайте крышку топливного 

бака.

–  Если при отворачивании крышки 

слышен свист, свидетельствующий 

о наличии избыточного давления 

или  разряжения  в  баке,  покажи-

те снегоход дилеру — возможно, 

требуется небольшой ремонт. Экс-

плуатация снегохода на это время 

запрещена.

–  Топливо является пожаро- и взры-

воопасным продуктом.

–  Не пользуйтесь источником откры-

того огня для проверки уровня топ-

лива.

–  Не курите и убедитесь, что побли-

зости  отсутствуют  источники  от-

крытого огня или искр.

Производите заправку в хорошо вен-

тилируемом месте.

–  Не переполняйте топливный бак; 

не заправляйте бак доверху, если 

собираетесь оставить снегоход в 

теплом месте. При увеличение тем-

пературы топливо расширяется и 

может вытечь.

–  Вытирайте  все  потеки  топлива 

с корпуса снегохода.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Пока  крышка  топлив-

ного бака не закрыта и не затянута как 

следует, не садитесь на сиденье и не 

опирайтесь на него.

Рекомендуемое масло

600 HO E-TEC и 800R E-TEC

ДВИГАТЕЛЬ

РЕКОМЕНДУЕМОЕ 

ИНЖЕКЦИОННОЕ 

МАСЛО

600 HO E-TEC

800R E-TEC

Скандинавия:

 2T E-TEC 

SYNTHETIC OIL (EUR) 

(P/N 779281)

Другие страны:

 2T E-TEC 

SYNTHETIC OIL 

(P/N 779126)

ВНИМАНИЕ

  Двигатель  снегохода 

сконструирован и прошел эксплуата-

ционные испытания с использовани-

ем масла BRP XPS

TM

. Компания BRP 

рекомендует  использовать  масло 

XPS,  которое  специально  разрабо-

тано для данных двигателей и поз-

воляет  добиться  их  максимальных 

рабочих характеристик. Допускается 

использование  масла,  специально 

разработанного для двухтактных сне-

гоходных двигателей и отвечающего 

следующим отраслевым стандартам: 

1) JASO FD (M345-2004) и 2) SAE Grade 

4 (F/M 4). Указанные спецификации 

являются минимально допустимыми, 

но при использовании отвечающего 

им масла не может гарантироваться 

беспроблемная  эксплуатация.  По-

вреждения, вызванные использовани-

ем масла, которое не рекомендовано 

для данного двухтактного двигателя 

с инжекционной системой смазки, не 

будут устраняться в рамках гарантий-

ного обслуживания.

1200 4-TEC и 900 ACE

ДВИГАТЕЛЬ

РЕКОМЕНДУЕМОЕ 

МОТОРНОЕ МАСЛО

1200 4-TEC

900 ACE

Скандинавия: 

4T 0W40 

SYNTHETIC OIL (EUR) 

(P/N 779286)

Другие страны:

 4T 0W40 

SYNTHETIC OIL 

(P/N 779139)

ВНИМАНИЕ

  Двигатель  снегохода 

сконструирован  и  прошел  эксплу-

атационные испытания с использо-

ванием масла BRP XPS

TM

. Компания 

BRP  настоятельно  рекомендует  на 

протяжении всего срока эксплуата-

ции  использовать  масло  XPS,  или 

аналогичное масло, одобренное ком-

панией  BRP.  Повреждения,  вызван-

ные использованием масла, которое 

не рекомендовано для данного 4-такт-

ного двигателя, не будут устраняться 

в рамках гарантийного обслуживания.

Если указанное масло не доступно, ис-

пользуйте рекомендованное BRP син-

тетическое масло SAE 0W40, которое 

классифицируется как SM согласно тре-

бованиям API.

ТОПЛИВО И МАСЛО

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

79

ТОПЛИВО И МАСЛО

Проверка уровня инжекци-

онного масла

Резервуар инжекционной системы смаз-

ки располагается за левой боковой па-

нелью. Процедура открывания боковой 

панели приведена в разделе 

ОРГАНЫ 

УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДО­

ВАНИЕ

.

Следите, чтобы в резервуаре инжекци-

онной системы смазки двигателя было 

достаточное количество рекомендован-

ного масла.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. Резервуар инжекционной системы смазки

2. Метки (1/4, 1/2, 3/4)

ВНИМАНИЕ

  Проверяйте  и,  при 

необходимости, доводите до нормы 

уровень  инжекционного  масла  при 

каждой заправке снегохода топливом.

Долив инжекционного масла

Снимите крышку резервуара системы 

смазки.
Долейте инжекционное масло.
Установите и надежно затяните крышку.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Не переливайте. Не за-

ливайте масло выше метки «MAX» в за-

ливной горловине.

ВНИМАНИЕ

  Не перепутайте крыш-

ки топливного бака и масляного ре-

зервуара.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вытирайте насухо все потеки масла. 

Масло является продуктом, опасным 

в пожарном отношении.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

80

ОБКАТКА

Эксплуатация в период 

обкатки

Снегоход  требует  обкатки  в  течение 

10 моточасов или 500 км пробега.
После завершения периода обкатки сле-

дует провести техническое обслужива-

ние снегохода у авторизованного дилера 

Lynx. См. раздел 

ПЕРВЫЙ ОСМОТР

.

Двигатель

В течение периода обкатки:
–  избегайте длительного полного откры-

вания дроссельной заслонки;

–  избегайте продолжительных ускорений;
–  избегайте длительного движения с по-

стоянной скоростью;

– не допускайте перегрева двигателя.
Однако в обкаточный период полезно 

давать снегоходу кратковременные раз-

гоны и двигаться с различными скоро-

стями.
В течение нескольких первых часов об-

катки система управления двигателем 

контролирует некоторые параметры ра-

боты двигателя, что приводит к незначи-

тельному снижению мощности.

Модели E-TEC

В течение заранее определенного пе-

риода система управления двигателем 

контролирует некоторые параметры ра-

боты двигателя.
Продолжительность  периода  обкатки 

определяется  на  основании  данных  о 

расходе топлива. Для проведения об-

катки требуется израсходовать прибли-

зительно два полных бака топлива.

В этот период:
–  Эксплуатационные характеристики и 

режимы  работы  двигателя  не  опти-

мальны.

– Расход топлива увеличен.

Ремень вариатора

Новый  ремень  вариатора  требует  об-

катки на протяжении 50-километрового 

пробега.
В течение периода обкатки:
–  избегайте интенсивных ускорений/тор-

можений;

– не перевозите и не буксируйте грузы;
–  не  двигайтесь  на  слишком  высокой 

скорости.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

81

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ 

(900 ACE И 1200 4-TEC)

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При изменении эксплуатационных 

режимов  продолжайте  следить 

за окружающей обстановкой.

Режим ECO (режим 

экономии топлива)

Когда  активирован  режим  экономии 

топлива (режим ECO), крутящий момент 

и скорость ограничиваются, в результате 

чего поддерживается оптимальная крей-

серская скорость с целью снижения рас-

хода топлива.
Однажды активированный режим эконо-

мии топлива будет оставаться включен-

ным, пока не будет отключен водителем.

Стандартный режим

Для подтверждения активации стандарт-

ного режима на многофункциональной 

панели приборов загорается индикатор 

стандартного режима.

Спортивный режим

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Прежде  чем  активировать  спор-

тивный  режим,  необходимо  пред-

упредить пассажира о необходимо-

сти крепко держаться за поручни. 

В спортивном режиме увеличивается 

интенсивность ускорения.

При  включении  спортивного  режима 

обостряется отклик на нажатие рычага 

дроссельной заслонки и увеличивается 

интенсивность ускорения по сравнению 

со  стандартным  режимом  и  режимом 

экономии топлива.
Однажды активированный спортивный 

режим будет оставаться включенным, 

пока не будет отключен водителем.

Изменение 

эксплуатационных 

режимов

Используйте переключатель режимов 

ECO/Standard/Sport для переключения 

между различными уровнями мощности 

(ECO (мощность снижена) — Standard 

(полная мощность) — Sport (увеличение 

отклика на управляющие воздействия).

Чтобы увеличить мощность, нажимайте 

переключатель  вверх.  Чтобы  снизить 

мощность, нажимайте переключатель 

вниз.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ЛЕВАЯ СТОРОНА 

ТОПЛИВНОГО БАКА

1. Переключатель режимов

Чтобы активировать стандартный режим 

при нахождении в спортивном режиме, 

однократно нажмите на нижнюю часть 

переключателя.
Чтобы активировать режим экономии 

топлива при нахождении в спортивном 

режиме, дважды нажмите на нижнюю 

часть переключателя.
Чтобы активировать режим экономии 

топлива при нахождении в стандартном 

режиме, однократно нажмите нижнюю 

часть переключателя.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Прежде чем активировать спортив-

ный режим, необходимо предупре-

дить  пассажира  о  необходимости 

крепко  держаться  за  поручни.  В 

спортивном режиме увеличивается 

интенсивность ускорения.

Чтобы активировать спортивный режим 

при нахождении в стандартном режи-

ме, однократно нажмите верхнюю часть 

переключателя.
Чтобы активировать спортивный режим 

при нахождении в режиме экономии топ-

лива, дважды нажмите на верхнюю часть 

переключателя.
Чтобы активировать стандартный режим 

при нахождении в режиме экономии топ-

лива, однократно нажмите на верхнюю 

часть переключателя.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

82

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ (900 ACE И 1200 4-TEC)

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При  переключении  режимов  сле-

дите за окружающей обстановкой, 

возможными препятствиями или на-

ходящимися поблизости людьми.

Режим использования 

учебного ключа

При использовании учебного ключа кру-

тящий момент двигателя и скорость дви-

жения снегохода ограничивается.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Начальные программ-

ные установки для учебного ключа мо-

гут ограничить скорость до  40 км/ч или 

70 км/ч. Для изменения настроек обра-

титесь к авторизованному дилеру Lynx.
В режиме использования учебного клю-

ча предусмотрено 3 уровня эксплуатаци-

онных параметров:

Изменение настроек учебного 

ключа

Чтобы изменить настройки учебного клю-

ча, необходимо выполнить следующее:
1.  Нажмите кнопку запуска двигателя/

включения  электронного  реверса, 

чтобы вывести электрооборудование 

из режима ожидания и установите на 

контактное  устройство  НОРМАЛЬ-

НЫЙ ключ.

2.  Выждите, пока информационный цент 

закончит самодиагностику и на нем 

отобразится сообщение с названием 

распознанного ключа.

3.  Однократно нажмите кнопку MODE, 

затем нажимайте кнопку SET, пока на 

цифровом дисплее панели приборов 

не отобразиться сообщение LEARN.

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

1. Функция MODE (режим)

2. Функция SET (установка)

4.  Используйте выключатель электро-

обогрева рукояток руля для измене-

ния настроек между 1 и 3.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. Выключатель электрообогрева рукояток руля

2. Увеличение

3. Уменьшение

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Настройка  1  соответ-

ствует наименьшему крутящему момен-

ту двигателя, в то время как настройка 3 

соответствует наибольшему крутящему 

моменту двигателя при использовании 

учебного ключа.
5.  Спустя несколько секунд настройка 

будет автоматически подтверждена 

и сохранена.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     3      4      5      6     ..