Англо-русский словарь Мюллера - часть 27

 

  Главная      Учебники - Разные     Англо-русский словарь Мюллера

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  25  26  27  28   ..

 

 

Англо-русский словарь Мюллера - часть 27

 

 

details of the story are coming back to me now, although it  happened  a  long 
time ago. It suddenly came back to mi where we met. в) возвращаться к предмету 
разговора I think it's time to come back to the most important  question:  who 
is to pay for the new building? 
   come before а) предшествовать Did the  invention  of  the  telephone,  come 
before the end of the last century? б) превосходить кого-л. рангом Members  of 
the Royal Family come before lords and  ladies.  в)  быть  более  важным,  чем 
что-л. Consideration of a fellow worker's  health  must  come  before  my  own 
professional pride. г) представать перед судом When you come before the judge, 
you must speak the exact truth. д) рассматриваться Your suggestion came before 
the board of directors yesterday, but I haven't  heard  the  result  of  their 
meeting. 
   come between а) пытаться развести, разделить  кого-л.  Never  come  between 
husband and wife. It is dangerous to come between two fighting dogs. б) мешать 
кому-л. The true artist lets nothing come between himself and his work. 
   come by а) проходить мимо Just then a bus came by so we  got  on  and  rode 
home. My teacher came by just as  we  were  talking  about  him.  Move  aside, 
please, the firemen want to come by. б) доставать, достигать How did you  come 
by that beautiful picture? A good job that you enjoy doing is hard to come by. 
в) amer. заходить Why don't you, come by some afternoon and have  coffee  with 
me? г) получать что-л. (особенно случайно) How did you come by that  wound  on 
your arm? 
   come clean все признавать, говорить правду After hours  of  stating  firmly 
that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to  stealing  the 
jewels. 
   come close to быть близким чему-л. Your suggestion comes close to  what  we 
were looking for. The book comes close to perfection. The boy  came  close  to 
falling off the high wall. 
   come down а) падать (о снеге, дожде) б) спускаться; опускаться  Come  down, 
Jane, your breakfast's ready! в) спадать, ниспадать The price  came  down.  My 
weight has come down again. г) переходить по традиции This ring has come  down 
in  my  family  for  two  centuries.  This  ring  has  come   down   from   my 
great-grandmother д) приезжать из столицы на периферию, из университета домой, 
из  центра  на  окраину  I  can't  come  down  till  I've  finished  my   last 
examinations. When is your aunt coming down from London? The whole family  are 
coming down to stay for Christmas. е) быть поваленным (о дереве) Several trees 
came down in last night's storm. ж) быть разрушенным (о  постройке)  Three  of 
the enemy planes came down in the battle. The old hotel is coming down  and  a 
new one is to be built. з) деградировать to come down in  the  world  потерять 
состояние, положение; опуститься и) набрасываться на кого-л. (upon, on);  бра- 
нить, наказывать кого-л. (upon, on) к) coll. раскошелиться come down with your 
money! раскошеливайтесь! л) amer. coll. заболеть чем-л. (with) м) приземляться 
(о самолете) The plane came down safely in spite of  the  mist.  н)  сводиться 
When it all comes down, there isn't much in his story. The whole matter  comes 
down to a power struggle between the trade union and the directors. 
   come down a peg сбавить тон 
   come down on а) требовать от кого-л. The debt collector came down on us for 
payment. Mother came down on me to clean my room. б)  наказывать  кого-л.  The 
courts will come down (heavily) on young  criminals.  в)  ругать  кого-л.  The 
director came down on Jim for being late again. г) решать в пользу кого-л. The 
chairman will have to come down on one side or the other soon. 
   come down to а) рассматривать что-л. When we come down to details, the plan 

seems possible. When it comes down to a matter of principle, it seems we  have 
no choice. б) переходить по традиции, по наследству к кому-л.  This  ring  has 
come down to me from my grandmother. в) сводиться к чему-л. The  whole  matter 
comes down to a power struggle between the trade union and the  directors.  г) 
опуститься до чего-л. Has he come down  to  this?  He  came  down  to  selling 
matches on street corners. 
   come down with заболеть чем-л. Jane has come down with a bad cold. 
   come first быть более важным My family comes first, my work second. 
   come for а) заходить за I've come for my parcel. I'll come  for  you  at  8 
o'clock. б) бросаться к кому-л. I saw the big dog coming for me. 
   come forward а) выходить вперед; выдвигаться Just then, the  crowd  divided 
and three men came forward to hand the citizens request to the king. б) откли- 
каться в) предлагать свои услуги The police have asked for  witnesses  of  the 
accident to come forward. Only two people have come forward  for  election  to 
the committee. г) выделяться, выдаваться The great door  was  ornamented  with 
figures, some coming forward so that they looked real.  д)  быть  готовым  для 
продажи/использования Few chances like this come forward. There are  not  many 
new houses coming forward  for  sale.  е)  предлагаться  к  рассмотрению  Your 
suggestion will come forward at the next committee meeting. 
   come from а) приходить откуда-л. What country  do  you  come  from?  Danger 
comes from unexpected places. б) иметь какой-л. результат What results do  you 
expect to come from all this activity? That's what comes from  sleeping  late, 
you have a headache all morning. в) происходить от кого-л. She  comes  from  a 
long line of singers. 
   come full circle завершить цикл; закончиться у исходной точки 
   come home а) возвращаться домой When are you  coming  home  tonight?  Leave 
them alone and they'll come home, bringing their tails behind them.  б)  naut. 
(о якоре) не держать Why is the ship moving? The anchor must have  come  home; 
we shall have to lower it again in a different place to see if it holds there. 
   come home to а) возвращаться домой к чему-л., кому-л. I like to  come  home 
to a nice warm fire. It's good to come home to a loving family. б) доходить до 
чьего-л. сознания At last the real difficulty has come home to  John.  It  has 
come home to John that we haven't enough money. 
   come in а) входить 'Come in!' called the director when he heard  the  knock 
at his door. The door opened and the man came in; б) прибывать (о поезде,  па- 
роходе) в) вступать (в должность); приходить к власти г) входить в  моду  Long 
skirts are coming in again. The new crop of tobacco will be coming in soon. д) 
созревать е) amer. жеребиться, телиться  ж)  оказаться  полезным,  пригодиться 
(тж. come in useful) where do I come in? coll. чем я могу быть полезен?; какое 
это имеет ко мне отношение? з) sport прийти к финишу to come  in  first  побе- 
дить, прийти первым come in for получить что-л. (напр., свою долю и т. п.)  he 
came in for a lot of trouble ему здорово досталось и) поступать As soon as the 
fresh vegetables come in, we put them on sale. Some more letters of  complaint 
have just come in. News of the death of the famous  actress  began  coming  in 
just as we were starting the broadcast. к) (о погоде или  времени)  начинаться 
March comes in like a lion. This week came in very windy, it's coming in  very 
cold for September. л) присоединяться к делу в  качестве  партнера  My  father 
started the insurance firm, and I came in when I was 18.  м)  занимать  чье-л. 
место в игре или на службе Has Mr Sharp come in yet? The next player was  very 
nervous as he came in. н) появляться (о чем-л. ожидаемом) The tide  is  coming 
in. When will the sales figures come in? о) быть избранным на выборах If  your 
party comes in at the next election, what will you do about taxes? п)  принять 

участие, включиться This is where you come in: we want you to help us rob  the 
bank. р) начинать петь, играть и т.д. When the singer comes in, don't play  so 
loudly. The main character in this play does not come in until the second act. 
с) (о деньгах) поступать I haven't a lot of money coming in just  now.  т)  (о 
нефтяной скважине) начинать производить нефть Number three well came  in  last 
night. 
   come in for а) приходить за чем-л. I've come in for my other coat. Do  come 
in for dinner. б) получить долю (чего-л.) Henry came in for a large  share  of 
his father's fortune. в) навлекать на себя; заслужить The eldest sister always 
came in for much of the blame. 
   come in handy быть кстати, пригодиться 
   come in on а) присоединиться к чему-л. Can I come in on your plan? б) окру- 
жать кого-л., доставляя неудобства I don't  like  big  rooms  with  crowds  of 
people coming in on me. в) напомнить Suddenly it came in on me that I had left 
the key behind. Just then it came in on me where I had seen her before. 
   come into а) вступать в The door opened and  the  children  came  into  the 
room. Come into the house and see my pictures. Come into the garden, Maud.  б) 
получать в наследство Charles came into a fortune when his father died. в)  to 
come into being/existence возникать to come into the world  родиться  to  come 
into force вступать в силу to come into notice привлечь внимание to come  into 
play начать действовать to come into position mil. занять позицию to come into 
sight появиться г) присоединяться Several new members have come into the  club 
since Christmas. We can run our own business without all  the  lawyers  coming 
into it. 
   come into collision with вступать в противоречие с 
   come into commission вступать в строй после постройки/ремонта (о корабле) 
   come into contact а) прийти в соприкосновение б) прийти к столкновению 
   come into disuse выйти из употребления 
   come into force вступать в силу 
   come into leaf покрываться листьями, распускаться 
   come into notice привлечь внимание; 
   come into office принять дела, приступить к исполнению служебных обязаннос- 
тей; 
   come into operation начать действовать; 
   come into play начать действовать; 
   come loose развязаться; отделиться; 
   come near быть близким чему-л. Your suggestion comes near (to) what we were 
looking for. The book comes near (to)  perfection.  The  boy  came  near  (to) 
falling off the high wall. 
   come next а) следовать (во времени) Who came  next  after  that  king?  Mrs 
Brown was the first to arrive, and her daughter came next. б) быть результатом 
Everyone moved to the cities looking for work, and the severe lack of  housing 
came next. The military government refused to allow the people their right  to 
vote, what came next was violence and lawlessness. в) быть  следующим  пунктом 
действий I've finished that little job. what comes next? г) иметь меньшее зна- 
чение, чем что-л. My family come first, and my work comes next. 
   come of а) случаться, происходить (чаще о плохом событии) don't  know  what 
will come of the boy if he keeps failing his examinations. What has come of my 
blue bag? б) происходить от кого-л. She comes of a good family.  в)  быть  ре- 
зультатом чего-л. I don't know what will come of  your  actions.  That's  what 
comes of sleeping late, you have a headache all morning. 
   come off а) сходить (о пятне и т.д.) Do you think that dirty mark will come 

off? The top part of the machine comes off for cleaning. б) удаляться Come off 
with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech. в)  отры- 
ваться (напр., о пуговице) This button has come off my coat. г)  иметь  успех; 
удаваться, проходить с успехом all came off satisfactorily все сошло  благопо- 
лучно to come off with honour выйти с честью д) отделываться  he  came  off  a 
loser он остался в проигрыше he came off clear он вышел сухим из воды е)  про- 
исходить, иметь место The  wedding  came  off  in  spite  of  Jim  and  Mary's 
last-minute quarrel. ж) amer. замолчать oh, come off it! да перестань  же!  з) 
падать с чего-л. You have to come off seven times before you can call yourself 
a rider. и) сокращаться If the tax is reduced, that 5% will come off the price 
of the goods. 
   come off second-best потерпеть поражение, неудачу 
   come on а) приближаться; налететь, разразиться (о ветре, шквале) a storm is 
coming on приближается гроза б) появляться (на сцене) The next player came on. 
When does the great actor come on? в) натыкаться, наскакивать; поражать (о бо- 
лезни) г) расти д) преуспевать; делать успехи е) наступать, нападать ж)  расс- 
матриваться (в суде) з) возникать (о вопросе) и) come on!  живей!;  продолжай- 
те!; идем (тж. как формула вызова) к) следовать за кем-л. I'll go  ahead,  and 
you come on later. The teacher went by train to his new job,  and  the  family 
came on by bus. л) включаться (о механизмах) Just as I entered the house,  all 
the lights came on. м) спешить Come on, children, or we'll be late! н) выраже- 
ние недоверия Oh, come on! I know better than that! 
   come out а) выходить to come out of oneself стать менее замкнутым б)  появ- 
ляться (в печати) When does Tom's new book  come  out?  The  writer's  opinion 
comes out in the newspaper every morning. в) дебютировать (на сцене, в общест- 
ве) Is Mrs King-Brown's daughter coming out this year? г) обнаруживаться; про- 
являться the secret came out секрет раскрылся д) распускаться (о листьях, цве- 
тах) The flowers are coming out in everyone's gardens. е) забастовать The Post 
Office workers have come out. ж) выводиться, сводиться (о пятнах) Do you think 
that dirty mark will come out?  з)  выступить  (с  заявлением,  разоблачением) 
(with) The politician came out against the government. The  speaker  came  out 
for improved rights for all women everywhere. и) выпалить (with) Jim came  out 
with a strange remark. к) освобождаться (из тюрьмы) It's been a long year, but 
he comes out next Friday. л) выходить, получаться (о фотографиях) Mary  always 
comes out well in her pictures. How did the photographs come out?  I'm  afraid 
our holiday photos didn't come out. м) направляться в другую страну  When  are 
your family coming out to join you? 
   come out against выступать против The politician took a risk by coming  out 
against the government's action. 
   come out at составлять (сумму); доходить  до  чего-л.;  достигать  чего-л.; 
равняться чему-л. The figures come out at 47.598. 
   come out for а) бастовать (с какой-л. целью) The Post Office  workers  have 
come out for more pay. б) поддерживать The speaker  came  out  for  all  women 
everywhere. 
   come out from быть результатом чего-л. What came out from your  long  talks 
with the director? 
   come out in выступать, показываться Jane came out in spots this morning. 
   come out of быть результатом чего-л. What came out of your long talks  with 
the director? 
   come over а) переезжать; приезжать Why don't you come over to our place one 
evening? б) переходить на другую сторону в) получать преимущество г) охватить, 
овладеть a fear came over me мной овладел страх д) быть понятым Did his speech 

come over? е) менять мнение Don't worry about the chairman,  he'll  soon  come 
over (to our opinion). Many members of the opposition are coming over  to  our 
party. ж) постепенно изменяться (о погоде, небе и т.д.) The sky came over dark 
while I was working. 
   come right in amer. входите 
   come round а) объехать, обойти кругом б) заходить  ненадолго;  заглянуть  a 
friend came round last night вчера вечером заходил приятель в) приходить в се- 
бя (после обморока, болезни) г) изменяться к лучшему I hope things  will  come 
round надеюсь, все образуется д) менять свое  мнение,  соглашаться  с  чьей-л. 
точкой зрения е) хитрить, обманывать 
   come short а) не хватать, иметь недостаток в чем-л. (of smth.); б) уступать 
в чем-л. (of smth.); this book comes short of satisfactory эта книга оставляет 
желать много лучшего; в) не достигнуть цели (of smth.); г) не оправдать ожида- 
ний (of smth.) 
   come short of испытывать недостаток в чём-л., не  хватать  The  supply  has 
come short of our needs. Your work comes short of the expected standard. 
   come through а) проходить внутрь, проникать Just then the branches  divided 
and a small head came through. The leather has worn,  and  the  point  of  the 
knife comes through. б) остаться в живых Bill came through  his  operation  as 
cheerful as ever. All my family came through the war. в) выпутаться из  непри- 
ятного положения г)  появляться  (о  чем-л.  ожидаемом)  Has  the  train  come 
through? My examination results will come through by post. Your permission  to 
take a week's holiday with pay  has  just  come  through.  д)  выясняться  His 
ability did not come through when we examined his papers. е)  быть  полученным 
(по радио или телефону) The message has just come through on  the  radio  that 
the general is dying. 
   come to а) прийти в себя, очнуться  (тж.  to  come  to  oneself)  The  girl 
fainted, but she came to when we threw drops of water on her face. б) доходить 
до to come to blows дойти до рукопашной it came to my  knowledge  я  узнал  to 
come to find out случайно обнаружить, узнать, выяснить to come to  good  иметь 
хороший результат to come to no good испортиться в) стоить, равняться г) прид- 
ти в хорошее расположение духа Father was in a very bad temper  this  morning, 
but he had come to by dinner time. д) (о корабле и т.д.) приводить(ся) к ветру 
Take the wheel, see if you can make her come to. е) (о корабле и т.д.)  стано- 
виться на якорь As the wind dropped, the boat came to. ж) превращаться What is 
the world coming to? It is to be  hoped  that  the  quarrel  between  the  two 
nations will not come to war. з) вспоминаться Suddenly it came to me  where  I 
had seen her before. и) получать в наследство The house came to  me  after  my 
father's death. к) иметь своим результатом что-л.  I'm  disappointed  that  my 
efforts have come to so little. All his plans came to nothing.  л)  добиваться 
успеха The boy has no character, he will never come to much. м) дойти  до  че- 
го-л. Has he come to this? He came to selling matches. н) значить  что-л.  His 
speech comes to this: the country is deeply in debt. 
   come to a decision принять решение 
   come to anchor бросить якорь, стать на якорь; fig. остепениться, найти  ти- 
хую пристань 
   come to bat amer.; coll. столкнуться с трудной задачей, тяжелым испытанием 
   come to close quarters а) вступить в рукопашную; б) сцепиться в  споре;  в) 
столкнуться лицом к лицу 
   come to grief попасть в беду; потерпеть неудачу 
   come to grips схватиться (о борцах); вступить в борьбу 
   come to hand прибывать, поступать; получаться 

   come to heel а) идти следом за хозяином (о собаке) б) подчиниться 
   come to life а) оживать, приходить в себя (после обморока и т. п.); б) осу- 
ществляться; 
   come to light обнаружиться; 
   come to nothing кончиться ничем; не иметь последствий; 
   come to notice стать известным (кому-л.) 
   come to nought сойти на нет; не иметь (никакого) успеха; 
   come to pass произойти, случиться; things have come to a pretty  pass  дела 
приняли скверный оборот 11) cards; sport пас 12) sport выпад  (в  фехтовании); 
to make a pass at smb. а) делать выпад против кого-л.; б) coll.  приставать  к 
кому-л. 13) mil. разрешение не присутствовать на  поверке;  amer.  отпуск  14) 
metal. калибр, ручей валка 
   come to terms with прийти к соглашению (с кем-л.) 
   come together а)  объединиться,  собраться  вместе  The  family  must  come 
together for the parents' silver wedding. Jim and  Mary  first  came  together 
during the war. б) сойтись (о мужчине и женщине) в)  помириться  I'm  so  glad 
that you two have decided to come together at last. The different  parties  in 
the peace talks came together last week' to give a statement. 
   come under а) относиться Your suggestion comes under (the  general  heading 
of) reorganization. б) подпадать This area comes under the powers of the local 
court. In his youth he came under the influence of Beethoven. в)  подвергаться 
The town came under attack again last night. 
   come up а) подниматься, вырастать, возникать  to  come  up  for  discussion 
стать предметом обсуждения б) всходить (о растении) в) приезжать (из провинции 
в большой город, университет и т. п.) When do the students come up? Do come up 
to London and see us. When do the next lot  of  young  soldiers  come  up?  г) 
предстать перед судом д) подходить (to) While I was waiting for the bus, a man 
came up and started asking questions. I could hear footsteps coming up  behind 
me. More soldiers are coming up soon to help in the battle. е) достигать уров- 
ня, сравниваться (to) ж) нагонять кого-л. (with) з) наносить визит Come up and 
see me some time. и) случаться, происходить I'll  let  you  know  if  anything 
comes up. A change may come up soon. к) упоминаться Your question came  up  at 
the meeting His name never comes up in our conversation these days. л) выигры- 
вать Did your horse come up? м) изменять мнение о ком-л.  (в  худшую  сторону) 
That politician has come up in my opinion since I heard his  last  speech.  н) 
чиститься, проясняться The paintwork came up beautifully. о)  coll.  стараться 
показать свою значительность; важничать Don't you try to come up,  young  man! 
п) тошнить Poor Jane is being sick again this morning, that light meal I  gave 
her came up in a few minutes. 
   come up against встречаться с трудностями We are sorry to be late with  the 
goods, but we came up against some unexpected delays. 
   come up for выставляться на продажу It was sad to see grandmother's  lovely 
old things coming up for auction. The house comes up for sale next month. 
   come up to а) приближаться The time is coming up to 10 o'clock.  б)  дости- 
гать Your behaviour does not come up to the expected standard. The  play  came 
up to all our expectations. 
   come up with а) догонять кого-л. I had to run to come up with her. б) срав- 
няться с чем-л., кем-л. We shall have to work hard to come up with  the  other 
firm. в) думать, размышлять I hope you can come up with  a  better  plan  than 
this. 
   come up with a bang вспыхнуть с новой силой 
   come upon  а)  натолкнуться,  напасть  неожиданно  I  came  upon  this  old 

photograph in the back of the drawer. б) предъявить требование в) лечь  бреме- 
нем на чьи-либо плечи г) охватывать кого-л., случаться с кем-л. Fear came upon 
him as he stood in the empty house. Bad luck has come upon us  ever  since  we 
bought that old bed. д) атаковать The enemy came upon the town  by  night.  е) 
вспоминаться Suddenly it came upon me where I had seen her before. 
   come way попадаться, встречаться (кому-л. на жизненном пути) 
   come what may будь, что будет 
   come within относиться Your suggestion comes within the general heading  of 
reorganization. 
   come-and-go noun 1) движение взад и вперед 2) attr. - come-and-go people 
   come-and-go people случайные люди, сменяющие один другого 
   come-at-able adj. coll. легкодоступный 
   come-back noun 1) coll. возвращение (к власти, популярности  и  т.  п.)  to 
make a sharp come-back - возникать с новой силой 2) выздоровление; возвращение 
в нормальное состояние to make a complete come-back - окончательно поправиться 
3) coll. возражение; остроумный ответ; ехидная реплика 4) возмездие;  воздание 
по заслугам 
   come-between noun посредник; посредница 
   come-by-chance noun; coll. 1) нечто случайное; случайная находка  2)  неза- 
коннорожденный ребенок 
   come-down noun 1) падение; спуск 2) ухудшение 3) упадок 
   come-off noun 1) завершение 2) уловка, отговорка, отписка 
   COMECON Council for Mutual Economic Aid noun Совет экономической  взаимопо- 
мощи (социалистических стран Европы), СЭВ 
   comedian noun 1) автор комедий 2) комик, комедийный актер - low comedian 
   comedienne fr. noun комедийная актриса 
   comedietta it. noun одноактная комедия 
   comedo noun med. угорь 
   comedy noun 1) комедия 2) забавное событие, комичный случай 
   comeliness noun миловидность 
   comely adj. миловидный; хорошенький Syn: see beautiful 
   comer noun тот, кто приходит; приходящий; пришелец; посетитель who  is  the 
comer? - кто пришел? - first comer against all comers - против кого бы  то  ни 
было for all comers - для всех желающих 
   comers and goers приезжающие и отъезжающие 
   comestible 1. noun; usu. pl съестные припасы 2. adj. съедобный 
   comet noun комета 
   comeuppance noun amer.; coll. отповедь, взбучка 
   comfit noun 1) конфета 2) pl. засахаренные фрукты 
   comfort 1. noun 1) утешение; успокоение, ободрение; поддержка 2) отдых, по- 
кой 3) комфорт; pl. удобства Syn: ease, leisure, relaxation,  relief,  repose, 
rest Ant: agitation, nervousness, restlessness, unrest 2. v. утешать; успокаи- 
вать Syn: see console 
   comfort station noun amer. общественная уборная 
   comfortable 1. adj. 1) удобный; комфортабельный; уютный 2)  спокойный;  до- 
вольный 3) coll.  достаточный,  приличный  (напр.,  о  заработке)  Syn:  cosy, 
restful, snug Ant: dismal, uncomfortable 2. noun; = comforter 4) 
   comforter noun 1) утешитель 2) соска, пустышка 3)  шерстяной  шарф;  теплое 
кашне 4) amer. стеганое ватное одеяло 
   comforting adj. утешительный 
   comfortless adj. 1) неуютный 2) печальный, безутешный 
   comfy coll. see comfortable 1. 

   comic 1. adj. 1) комический, юмористический; смешной - comic strip 2) коме- 
дийный Syn: see humorous 2. noun 1) coll. актер-комик 2) (the comic) комизм 
   comic strip комикс 
   comical adj. смешной, забавный, потешный; чудной Syn: see humorous 
   comicality noun 1) комичность; чудачество 2) что-л. смешное 
   comics noun; pl. комиксы; бульварная литература 
   coming 1. noun приезд, приход, прибытие 2. adj.  1)  будущий,  наступающий; 
предстоящий; ожидаемый 2) многообещающий, подающий надежды (писатель,  поэт  и 
т. п.) 
   coming-in noun ввоз (товаров) 
   coming-out noun вывоз (товаров) 
   comity noun вежливость - comity of nations 
   comity of nations взаимное признание законов и обычаев разными нациями 
   comma noun запятая - inverted commas 
   command 1. noun 1) команда, приказ 2) командование to be in  command  of  a 
regiment - командовать полком - under command of - at command 3) войска, нахо- 
дящиеся под чьим-л. командованием - Fighter Command 4) военный округ  (в  Анг- 
лии) 5) господство, власть command of the air - господство в воздухе 6) владе- 
ние  command   of   one's   emotions   -   умение   владеть   собой   he   has 
good/complete/great command of the language - он свободно  владеет  языком  7) 
topogr. превышение 8) attr. командный; находящийся в распоряжении командования 
- command post - command car - command  airplane  Syn:  direction,  directive, 
injunction, instruction, order Ant: consent 2. v. 1) приказывать  2)  командо- 
вать, управлять 3) господствовать to command the seas - господствовать на  мо- 
рях 4) владеть; располагать, иметь в своем распоряжении  to  command  a  large 
vocabulary - иметь большой запас слов  to  command  the  services  of  smb.  - 
пользоваться чьими-л. услугами - yours to command 5) внушать (напр., уважение) 
6) стоить; приносить, давать this article commands a good price - за этот  то- 
вар можно  взять  хорошую  цену  7)  господствовать,  возвышаться  the  window 
commanded a lovely view - из окна открывался прекрасный вид  8)  mil.  держать 
под обстрелом 
   command airplane самолет командования 
   command car штабной автомобиль 
   command post а) командный пункт б) amer. штаб военного подразделения 
   command-in-chief noun главное командование 
   command-module noun основной блок, командный отсек (космического корабля) 
   commandant noun 1) начальник, командир 2) комендант 
   commandeer v. 1) принудительно набирать (в армию) 2) реквизировать 3) coll. 
присваивать 
   commander noun 1) командир; начальник; командующий - commander of the guard 
2) naut. капитан 3 ранга; старший помощник командира 3) tech.  трамбовка  Syn: 
see boss 
   commander of the guard начальник караула 
   Commander-in-Chief noun 1) главнокомандующий; командующий  войсками  округа 
2) naut. командующий флотом или отдельной эскадрой 
   commanding adj. 1) командующий 2) доминирующий  -  commanding  eminence  3) 
внушительный - commanding speech - commanding look 
   commanding eminence доминирующая высота 
   commanding look внушительный взгляд 
   commanding speech внушительная речь 
   commandment noun 1) приказ 2) заповедь Syn: see law 
   commando noun; mil. 1) диверсионно-десантный отряд 2) боец  диверсионно-де- 

сантного отряда 
   commemorate v. 1) праздновать (годовщину); отмечать (событие) 2) чтить  па- 
мять 3) служить напоминанием 
   Commemoration (Day) акт Оксфордского университета с поминанием основателей, 
присуждением почетных степеней и пр. 
   commemoration  noun  1)   празднование/ознаменование   (годовщины)   -   in 
commemoration of - Commemoration Day 2) eccl. поминовение 
   commemorative adj. памятный, мемориальный 
   commence v. начинать(ся) Syn: see begin 
   commencement noun 1) начало 2) день присуждения университетских степеней  в 
Кембридже, Дублине и др. 3) акт; актовый день (в амер. учебных  заведениях)  - 
at commencement 
   commend v. 1) хвалить; рекомендовать (for) The girl should be commended for 
her bravery in saving the drowning child. The reporters have  commended  Tom's 
book for  its  interesting  story,  but  expressed  dissatisfaction  with  the 
development of the characters. 2) refl. привлекать, прельщать - commend to 
   commend to а) вручать The dying man commended his soul to God. б) расхвали- 
вать кому-л. I can commend this book to  you.  в)  привлекать,  прельщать  His 
ideas do not commend themselves to me. 
   commendable adj. похвальный, достойный похвалы 
   commendation noun 1) похвала 2) amer.; mil. объявление благодарности в при- 
казе 3) рекомендация Syn: see approval 
   commensal noun 1) сотрапезник 2) biol. комменсал 
   commensurable adj. 1) соизмеримый 2) пропорциональный 
   commensurate adj. соответственный; соразмерный 
   comment 1. noun 1) замечание, отзыв 2) collect. толки, суждения 2.  v.  де- 
лать (критические) замечания; высказывать мнение о чем-л. (on); комментировать 
to comment on the book - а) рецензировать книгу; б)  комментировать  книгу  it 
comments itself - это само за себя говорит 
   commentary noun 1) комментарий -  running  commentary  2)  cin.  дикторский 
текст Syn: see explanation 
   commentate v. комментировать (в радио- или телепередачах) 
   commentation noun 1) комментирование; толкование (текста) 2) аннотация 
   commentator noun 1) (радио)комментатор 2) толкователь 
   commerce noun 1) (оптовая) торговля, коммерция - home commerce - Chamber of 
Commerce 2) общение to have no commerce with smb. - не иметь ничего  общего  с 
кем-л. 
   commercial  1.  adj.  торговый,  коммерческий  -  commercial   aviation   - 
commercial interests - commercial law  -  commercial  traveller  -  commercial 
treaty - commercial vehicle -  commercial  driver  -  commercial  broadcast  - 
commercial telecast 2. noun; coll. 1) = commercial traveller 2)  =  commercial 
broadcast Syn: see slogan 
   commercial aviation гражданская авиация 
   commercial broadcast коммерческая радио/телепередача (оплаченная рекламода- 
телем) 
   commercial driver водитель грузового автотранспорта 
   commercial interests торговцы, коммерсанты 
   commercial law торговое право 
   commercial telecast коммерческая радио/телепередача (оплаченная  рекламода- 
телем) 
   commercial traveller коммивояжер 
   commercial treaty торговый договор 

   commercial vehicle грузовик, фургон 
   commercialese noun стиль коммерческих документов 
   commercialism noun 1) торгашеский дух 2)  слово/выражение,  используемое  в 
коммерческом языке 
   commercialize v. превращать в источник прибыли; ставить на коммерческую но- 
гу 
   commie noun sl. приверженец коммунизма 
   commingle v. смешивать(ся) (with) 
   comminute v. 1) толочь, превращать в порошок 2) дробить, делить  на  мелкие 
части (имущество) 
   comminuted adj. - comminuted fracture 
   comminuted fracture med. осколочный перелом 
   comminution noun размельчение, раздробление 
   commiserate v.  сочувствовать,  выражать  соболезнование  -  commiserate  a 
misfortune - commiserate with 
   commiserate a misfortune выражать соболезнование по поводу несчастья 
   commiserate  with  выражать  соболезнование  кому-л.  The   whole   village 
commiserated with the farmers family in their sorrow. The teacher commiserated 
with the student on his failure. 
   commiseration noun сочувствие; соболезнование 
   commiserative adj. сочувствующий, соболезнующий 
   commision комиссия, комитет; поручение 
   commissar noun rus. комиссар 
   commissariat noun 1) rus. комиссариат 2) интендантство 3) продовольственное 
снабжение 
   commissary noun 1) rus. комиссар; уполномоченный 2)  интендант  3)  военный 
продовольственный магазин; военный магазин 
   commission 1. noun 1)  доверенность;  полномочие  I  cannot  go  beyond  my 
commission - я не могу превысить свои полномочия in commission - имеющий  пол- 
номочия 2) комиссия - standing commission - interim commission  3)  патент  на 
офицерский чин или на звание мирового судьи - get a commission - resign  one's 
commission 4) поручение; заказ (особ. художнику) 5)  комиссионная  продажа  to 
have goods on commission - иметь товары на комиссии 6) комиссионное вознаграж- 
дение 7) совершение (преступления и т. п.) - commission of murder 8) naut. во- 
оружение; введение в строй судна - come into commission - in commission -  out 
of commission - ship in commission sins of commission and omission -  сделаешь 
плохо, a не сделаешь тоже плохо 2. v. 1) назначать на должность  -  commission 
an officer 2) уполномочивать 3) поручать; давать заказ  (особ.  художнику)  4) 
naut. подготавливать корабль к  плаванию;  укомплектовывать  личным  составом; 
назначать командира корабля 
   commission an officer присвоить первое офицерское звание 
   commission of murder совершение убийства 
   commissionaire noun 1) комиссионер (при гостинице)  2)  посыльный;  швейцар 
the Corps of Commissionaires - артель бывших военнослужащих (основанная в Лон- 
доне в 1859 г.), поставляющая швейцаров, курьеров и т. п. 
   commissioned adj. 1) облеченный полномочиями; получивший поручение 2) полу- 
чивший офицерское звание - commissioned  officer  3)  укомплектованный  личным 
составом и готовый к плаванию (о корабле) 
   commissioned officer офицер 
   commissioner  noun  1)  специальный   уполномоченный,   комиссар   -   High 
Commissioner 2) член комиссии 
   commit v. 1) совершать (преступление и т. п.) - commit suicide - commit  an 

error - commit a crime 2) предавать to commit a body to the ground  -  предать 
тело земле to commit smb. for trial -  предавать  кого-л.  суду  -  commit  to 
flames - commit to prison 3) поручать, вверять 4)  передавать  законопроект  в 
комиссию (парламента) 5) фиксировать - commit to memory - commit  to  paper  - 
commit to writing 6) to commit oneself - а) принимать  на  себя  обязательство 
(особ. рискованное, опасное); связывать себя; б) компрометировать себя 7) mil. 
вводить в дело - commit to attack - commit to battle - commit to to commit the 
command  mil.  -  связывать  свободу  действий  командования  Syn:  discharge, 
dispatch, do, perpetrate see entrust 
   commit a crime совершить преступление 
   commit an error совершить ошибку 
   commit an indecorum нарушить приличия 
   commit suicide покончить жизнь самоубийством 
   commit to а) предавать, оставлять, посылать, отправлять I commit this  evil 
book to the flames. The boy was  committed  to  the  care  of  his  aunt.  The 
criminals were committed to prison. The old man was committed  to  a  hospital 
for mad people. б) держать обещание, выполнять обязательства  He  was  a  good 
worker who was committed to his family as well as to his work. I  must  go,  I 
have committed myself to the club tonight and the members  are  expecting  me. 
The doctor was committed to practical medicine. I should not  like  to  commit 
myself to an opinion at this stage. в) фиксировать Don't commit your  promises 
to paper. The actor committed the part to memory. 
   commit to attack бросить в атаку 
   commit to battle вводить в бой 
   commit to flames предавать огню 
   commit to memory заучивать, запоминать 
   commit to paper записывать 
   commit to prison заключать в тюрьму 
   commit to writing записывать 
   commitment noun 1) вручение, передача 2) передача законопроекта в  комиссию 
3) заключение под стражу 4) обязательство 5) совершение (преступления и т. п.) 
   committal noun 1) = comittment 2) погребение 
   committee I noun 1) комитет Soviet Peace Committee - Советский комитет  за- 
щиты мира - committee of action - strike committee - steering committee 2) ко- 
миссия the House goes into Committee, the House resolves itself into Committee 
parl. - палата объявляет себя комиссией для  обсуждения  какого-л.  вопроса  - 
credentials committee - Committee of the whole House -  go  into  committee  - 
check-up committee 3) attr. - committee English II noun leg. опекун 
   committee English канцелярский английский язык 
   committee of action polit. комитет действия 
   Committee of the whole House заседание парламента на  правах  комитета  для 
обсуждения законопроекта 
   committee-man noun член комиссии/комитета 
   commixture noun смешение; смесь 
   commode noun 1) комод 2) стульчак (для ночного горшка) 
   commodious adj. 1) просторный 2) rare удобный 
   commodity noun 1) предмет потребления staple commodities - главные предметы 
торговли 2) oft. pl. товар - value of commodity 3)  rare  удобство  4)  attr.; 
econ. товарный  -  commodity  composition  -  commodity  pattern  -  commodity 
exchange - commodity capital - commodity production 
   commodity capital товарный капитал 
   commodity composition товарная структура 

   commodity distribution товарное обращение 
   commodity exchange товарная биржа 
   commodity pattern товарная структура 
   commodity production товарное производство 
   commodore noun 1) naut. коммодор, капитан 1-го ранга; командующий  соедине- 
нием кораблей 2) начальник конвоя 3) командор яхт-клуба 
   common 1. adj. 1) общий - common lot - common interests - by common consent 
- make common  cause  2)  общественный,  публичный  -  common  land  -  common 
membership - Common Market  3)  простой,  обыкновенный  a  man  of  no  common 
abilities - человек незаурядных способностей - common honesty - common  man  - 
common soldier - common labour - common fraction  4)  простой,  грубый;  дурно 
сделанный (об одежде) 5) общепринятый, распространенный it is common knowledge 
- это общеизвестно, это  всем  известно  6)  вульгарный,  банальный  -  common 
manners 7) gram. общий - common gender - common case - common  noun  8)  math. 
общий - common factor - common multiple - common or garden -  common  sense  - 
common woman Syn: see general 2. noun 1) общее; обычное  to  have  nothing  in 
common with smb. - не иметь ничего общего с кем-л. nothing out of the common - 
ничего особенного, так себе - in common - out of the common 2) общинная земля; 
выгон; пустырь 3)  право  на  общественное  пользование  землей  -  common  of 
pasturage 
   common case общий падеж 
   common cold простуда 
   common council noun муниципальный совет 
   common factor общий делитель 
   common fraction math. простая дробь 
   common gender общий род 
   common honesty элементарная честность 
   common interests общие интересы 
   common labour неквалифицированный труд; черная работа 
   common land общественный выгон 
   common law noun leg. 1) общее право; обычное право; некодифицированное пра- 
во 2) неписанный закон 
   common lodging-house ночлежный дом 
   common lot общий удел 
   common man обыкновенный человек 
   common manners грубые манеры 
   Common Market 'Общий Рынок' 
   common membership коллективное членство 
   common multiple общий множитель 
   common name имя нарицательное 
   common nettle обыкновенная двудомная крапива 
   common noun имя нарицательное 
   common of pasturage право на общественный выгон 
   common or garden coll. обычный, известный; шаблонный, избитый 
   common sense здравый смысл 
   common soldier mil. рядовой 
   common weal благосостояние общества 
   common woman а) вульгарная женщина б) проститутка 
   common-or-garden adj. обыкновенный 
   common-room noun 1) общая комната (в общественных учреждениях)  2)  профес- 
сорская  (в  Оксфордском  университете;  тж.  senior  common-room)  -   junior 
common-room 

   commonage noun 1) право на общественный выгон 2) = commonalty 
   commonality noun общность 
   commonalty noun hist. общины; народ (т. е. третье сословие без высших  сос- 
ловий) 
   commoner noun 1) человек из народа, простой человек 2) rare член палаты об- 
щин 3) имеющий общинные права 4) студент,  не  получающий  стипендии  (в  Окс- 
фордском университете) 
   commonly adv. 1) обычно, обыкновенно - commonly held view 2) дешево, плохо 
   commonly held view широко распространенный взгляд 
   commonness noun 1) обычность, обыденность 2) банальность 
   commonplace 1. noun общее место, банальность  2.  adj.  банальный,  избитый 
Syn: see mediocre 3. v. 1) повторять общие места 2) записывать в общую тетрадь 
   commonplace-book noun тетрадь для заметок, общая тетрадь 
   commons noun; pl. 1) (the Commons) палата общин (тж. House of  Commons)  2) 
простой народ; hist. третье сословие 3) порция, рацион short commons - скудный 
стол, скудное питание - Doctors' Commons 
   commonweal noun 1) общее благо 2) obs.; = commonwealth 
   commonwealth noun 1) государство, республика; содружество, федерация -  the 
British commonwealth of Nations -  the  Commonwealth  -  the  Commonwealth  of 
England 2) (все)общее благосостояние for the good of the  commonwealth  -  для 
общего блага 
   Commonwealth of Australia noun Австралийский Союз 
   commotion noun 1) волнение (моря) 2) смятение; потрясение (нервное,  душев- 
ное) 3) суматоха, суета Syn: see activity 
   communal adj. 1) общинный - communal ownership  of  land  2)  коллективный, 
коммунальный, общественный - communal kitchen 3) относящийся к религиозной об- 
щине (в Индии) 
   communal kitchen общественная столовая; фабрика-кухня 
   communal ownership of land общинное землевладение 
   communard fr. noun коммунар, участник Парижской Коммуны 
   commune 1. noun 1) община 2) коммуна - the Commune of Paris 2. v. общаться, 
беседовать to commune with oneself /one's thoughts - рассуждать, обдумывать  - 
commune together - commune with Syn: see share 
   commune together общаться It is pleasant for a family to  commune  together 
in their living room. 
   commune with общаться Sometimes I like to sit by the fire and commune  with 
my family, even in silence. At other times I walk in the woods, communing with 
nature. 
   communicable adj. 1) поддающийся передаче 2) передающийся,  сообщающийся  - 
communicable decease 3) приветливый, общительный  Syn:  catching,  contagious, 
infectious Ant: non-communicable 
   communicable decease заразная болезнь 
   communicant 1. noun 1) сообщающий новости 2) eccl. причастник;  причастница 
2. adj. anat. сообщающийся 
   communicate v. 1) сообщать; передавать кому-л. (to), о чем-л. (about/on The 
two nations' leaders were unable to communicate on methods of limiting  atomic 
explosions. You have a duty as a scientist to communicate  your  discovery  to 
the world. 2) сообщаться (with); сноситься (by)  It  is  always  difficult  to 
communicate with someone who speaks a foreign language. The girl claims to  he 
able to communicate with the dead. Politicians are often unable to communicate 
with ordinary people. 3) eccl. причащать(ся) Syn: see say 
   communicating adj. смежный (о комнате) 

   communication noun 1) передача, сообщение (мыслей, сведений и т.  п.);  ин- 
формация  -  vocal  communication  -  privileged  communication  -  lines   of 
communication 2) коммуникация; связь; средство сообщения (железная дорога, те- 
леграф, телефон и т. п.) 3) pl. коммуникации; коммуникационные линии 4)  обще- 
ние, средство общения; pl. связи, контакты to be in communication with smb.  - 
переписываться с кем-л. 5) attr. служащий для сообщения, связи - communication 
trench - communication service - communication satellite 
   communication satellite спутник связи 
   communication service служба связи 
   communication trench mil. ход сообщения 
   communicative adj. общительный, разговорчивый 
   communicator noun tech. коммуникатор, передающий механизм 
   communicatory adj. информационный 
   communion noun 1) общение; общность 2) вероисповедание 3) группа людей оди- 
накового вероисповедания 4) eccl. причастие 
   communiontable noun eccl. престол 
   communique fr. noun официальное сообщение; коммюнике 
   communism noun коммунизм Syn: see socialism 
   communist 1. noun коммунист 2. adj. коммунистический Communist Party of the 
Soviet Union - Коммунистическая партия Советского Союза All-Union Lenin  Young 
Communist League - Всесоюзный Ленинский коммунистический союз  молодежи  Young 
Communist League - Комсомол 
   communistic adj. коммунистический 
   communitarian noun член коммуны 
   community noun 1) община 2) группа лиц, объединенных какими-л.  признаками; 
объединение, сообщество national  communities  -  национальные  образования  - 
world community - children's community - business community 3) (the community) 
общество the interests of the community -  интересы  общества  4)  общность  - 
community of goods 5) местность, населенный пункт, округа; микрорайон;  жители 
микрорайона 6) attr. общественный - community centre - community theatre 
   community centre здание/помещение для проведения культурных и  общественных 
мероприятий 
   community of goods общность владения имуществом 
   community theatre amer. непрофессиональный (любительский) театр 
   commutation noun 1) замена - commutation of rations 2) leg. смягчение нака- 
зания 3) amer. поездки по железной дороге из пригорода на  работу  4)  electr. 
коммутация, коммутирование, переключение 5) attr. - commutation ticket 
   commutation of rations mil. замена натурального довольствия денежным 
   commutation ticket amer. сезонный железнодорожный билет 
   commutator noun electr. преобразователь тока; коллектор; коммутатор; перек- 
лючатель 
   commute v. 1) заменять (for) Regular train travellers may commute a  single 
monthly payment for daily tickets. 2) leg. смягчать наказание (from;  into/to) 
The punishment was commuted from death. His punishment of death  was  commuted 
to life imprisonment. 3) electr. переключать (ток)  4)  пользоваться  сезонным 
билетом 5) совершать  регулярные  поездки  на  работу  в  город  из  пригорода 
(between) My father used to commute between his home in the  country  and  his 
office in the city. My father used to commute the ten miles between  his  home 
in the country awl his office in the city. 
   commuter noun 1) amer. пассажир, пользующийся сезонным билетом 2)  attr.  - 
commuter station 
   commuter belt noun пригородный пояс, пригородные районы, многие жители  ко- 

торых ездят в город на работу 
   commuter station railways станция пригородного сообщения 
   Comoro Islands noun Коморские острова 
   compact I noun соглашение, договор II 1. adj.  1)  компактный;  плотный  2) 
сжатый (напр., о стиле)  3)  сплошной,  массивный  Syn:  compressed,  concise, 
condensed, constricted, dense, miniature, solid Ant: extended, loose,  verbose 
2. noun пудреница с пудрой и румянами 3. v. сжимать, уплотнять 
   compacted adj. компактный; плотно упакованный/уложенный 
   companion 1. noun 1) товарищ - faithful companion - companion in misfortune 
2) спутник; попутчик, случайный сосед (по вагону и т. п.) 3)  компаньон;  ком- 
паньонка - companion in crime 4) собеседник - poor companion 5) кавалер ордена 
(низшей степени)  6)  предмет,  составляющий  пару  7)  справочник  gardener's 
companion - справочник садовода  8)  =  companion-ladder  9)  attr.  парный  - 
companion portrait Syn: see friend 2. v. сопровождать; быть компаньоном, спут- 
ником 
   companion in crime соучастник преступления 
   companion in misfortune товарищ по несчастью 
   companion portrait парный портрет 
   companion-in-arms noun товарищ/собрат по оружию, соратник 
   companion-ladder noun naut. сходной трап 
   companion-way = companion-ladder 
   companionable adj. общительный 
   companionship noun 1) общение, товарищеские отношения 2)  бригада  наборщи- 
ков, работающих под наблюдением метранпажа 
   company noun 1) общество; компания to bear/keep smb. company  -  составлять 
кому-л. компанию, сопровождать кого-л. - keep company - keep  company  with  - 
keep good company - keep bad company - part company with 2) comm.  товарищест- 
во, компания 3) гости to receive a great deal of  company  -  часто  принимать 
гостей 4) собеседник he is poor (good) company - он скучный (интересный) собе- 
седник 5) труппа, ансамбль артистов - stock company 6) экипаж (судна) 7)  mil. 
рота 8) attr.; mil. ротный 9) attr. - company store -  company  union  present 
company excepted - о присутствующих не говорят - for company a man is known by 
the company he keeps prov. скажи мне, кто твой друг, и я скажу,  кто  ты  Syn: 
see group 
   company checkers noun amer. шпики, доносчики 
   company spotters = company checkers 
   company store фабричная лавка 
   company union amer. 'компанейский' профсоюз (организуемый  предпринимателем 
для борьбы с независимыми профсоюзами) 
   comparable adj. 1) сравнимый; заслуживающий сравнения 2) сопоставимый -  in 
comparable prices - on comparable terms Syn: see similar 
   comparative 1. adj. 1) сравнительный the comparative method - сравнительный 
метод - comparative anatomy 2) сравнительный; относительный 3)  gram.  сравни- 
тельный 2. noun gram. сравнительная степень 
   comparative anatomy сравнительная анатомия 
   comparatively adv. сравнительно; относительно 
   compare 1. v. 1) сравнивать, сличать (with) We can start by  comparing  the 
work of the historian with the work of the politician. It is unfair of  a  man 
to compare his wife with his mother. 2) сравнивать, ставить наравне  3)  срав- 
ниться; выдерживать сравнение not to be compared with/to - не может сравниться 
с to compare favourably with smth. - выгодно отличаться от чего-л. as compared 
with -  по  сравнению  с  4)  уподоблять  (to)  The  writer  was  compared  to 

Shakespeare. I can compare her poetry to the greatest  poems  of  the  present 
century.  -  compare  with  -  compare  notes  Syn:   approach,   approximate, 
correspond, parallel, resemble, savour of, smack of Ant: contrast,  oppose  2. 
noun - beyond compare - past compare - without compare 
   compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями 
   compare with уподоблять Social life in a village cannot compare  with  that 
of a large city. But for peace and quiet, city life can't compare with life in 
the country 
   comparison noun сравнение there is no comparison between them -  невозможно 
их сравнивать - make a comparison - beyond all comparison - in comparison with 
- bear comparison with - stand comparison with - degrees of comparison 
   compartment noun отделение;  купе  -  watertight  compartment  to  live  in 
watertight compartments coll. - жить совершенно изолированно от людей 
   compartmentalize v. делить на отсеки, отделения, ячейки; отделять 
   compass 1. noun 1) компас  (тж.  mariner's  compass);  буссоль  -  wireless 
compass 2) окружность; круг - fetch a compass - go a compass 3) объем, обхват; 
диапазон - voice of great compass 4) граница; предел(ы) within the compass  of 
a lifetime - в пределах человеческой жизни beyond one's compass - за пределами 
чьих-л. возможностей, чьего-л. понимания to keep one's desires within  compass 
- сдерживать свои желания 5) oft. pl. циркуль 2. adj. 1) компасный  -  compass 
bearing 2) полукруглый - compass window 3. v. 1)  достигать,  осуществлять  to 
compass one's purpose - достичь цели  2)  понимать,  схватывать  3)  замышлять 
(что-л. дурное) 4) обходить кругом; окружать; осаждать 
   compass bearing компасный пеленг 
   compass window archit. полукруглое окно; полукруглый эркер 
   compassion noun жалость, сострадание; сочувствие  to  have/take  compassion 
(up)on smb. - жалеть кого-либо; относиться с состраданием к кому-л. 
   compassionate  1.  adj.  1)  жалостливый,  сострадательный;   сочувствующий 
discharge on compassionate grounds  mil.  -  увольнение  по  семейным  обстоя- 
тельствам 2) благотворительный - compassionate allowance Syn: see humane 2. v. 
относиться с состраданием; сочувствовать 
   compassionate allowance благотворительное пособие 
   compatibility noun совместимость 
   compatible adj. совместимый (with) 
   compatriot noun соотечественник 
   compeer noun ровня; товарищ 
   compel v. 1) заставлять, принуждать (from) You cannot compel good work from 
unwilling students. - compel silence 2)  подчинять  -  compel  attention  Syn: 
coerce, constrain, force, necessitate, oblige 
   compel attention приковывать внимание 
   compel silence заставить замолчать 
   compelling adj. неотразимый, непреодолимый - compelling force 
   compelling force непреодолимая сила 
   compendious adj. краткий, сжатый Syn: see terse 
   compendium lat. noun 1) компендиум, краткое руководство (учебник) 2)  конс- 
пект; резюме 
   compensate v. 1) вознаграждать 2) возмещать (убытки); компенсировать  (for) 
3) econ. поддерживать устойчивость валюты 4) tech. балансировать; уравнивать - 
compensate for 
   compensate  for  а)  компенсировать  что-л.  (о  деньгах)  The  firm   must 
compensate you for your travelling costs. The city compensates owners for land 
taken from them for public building.  б)  уравнивать,  компенсировать  (что-л. 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  25  26  27  28   ..