ө ұ ғ

        -       - 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   ..  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10    ..

 

 

 

2-ұ

ө өң ғ , ү , ұ, ү ү ( ө ,  , ү ү ү)

 

     ө ұ ғ ң ұқң . Ө , ң өң ө, ғ ғ құ. ғ ң ү , ә үң ә ң ғ . ө [135-.] , ұ ғ in many horse races [148-.], ғ ө . ғ , [137-.] , ғ The kokpar, the wrestling on horseback [148-.], ғ ө ү ү ү. ө ө ұ өғ ғ ғ ә 䳻 [193-.] ө . : , [178-.] . ғ: The country of the Kazakhs was like a freshly skinned sacrifice ready for Kokpar, the ancient festival of slaughtering a goat [190-.] . [209-.] , ү, ө, өң ңғ ү ұ . ұғ ө [199-.] ү. ғ [212-.] ң ғ , ң ө , ә ә ү ғ ғ , ңғ ү ү ә, games on horseback, ғ ү . ө ғ, ң өң ғ ғ ү , ү ү, ү ә ү , ң ң ө , ө ұ ө ң ( ) ү. ( ) ө ұғ , ө ғ ұ ғ ү ғқ қ. ұ ө ғ қң, ә құқ ң ө .

        ұ ғ ң ә-ғ ү . Ққ ң ө , ә-ғ ң . қ ү ғ ұ . ө ө . ң ғ. - [30-.], - - [119-.] , The Nomads Asan-Kaigy [33-.], Asan-Kaigy or Assan the Poor Devil [129-.] . Ә, ұ -ғұ--ә ө , the Poor Devil ө , , , ғұ ғ . ө Asan, the Woeful Asan, the Sorrowful ұ . ң ө ғ ң, ө ғ ү ғ ғ үң , ү , ғ ғ ң ғ .

 

3-ұ

өң

 

     ғ ү ( 볻 ,  49, 2 қ, 2004) өң ғ ғ ғ ү ү . ә ө. ө ә ң өң ғ ү. ә, Bismillah..! Bismillah!.. [105-.] Astargfirallah astargffirallah!.. [124-.], kuruk [130-.], Ar-r-ruakkhAr-r-ruakkh!.. [141-.], a young dzhigit  [148-.], our aul dzhigit Khasan [149-.], Zhien-aga [170-.], Assalaumahaleikum! Uahalaikumasalam! [172-.], Aruakh! Akzyhol ( ө , ұ)! [234-.], the atalyk Dzhalmuhammad [243-.], bais [287-.],  Oibai-ai [289-.], Oibayai [298-.], AstagfirAllah [298-.], Oh okeh-zhan! [329-.], Kokeh-zhen [329-.], Akzhol! [350-.], the Kazakh daulpazes [342-.], Aruah [387-.], Iapyr-ai [391-.], Yapyr-au!.. [402-.], chapan [402-.], Amansyzdar, agalar!.. [403-.] Ar-ruakh, Tabyn! [411-.], Hi, tokal [456-.], ... ө ғ ү ө ғ , ү . ң ә ө . ғ ң ғ ғ. , ғ ғ O ө ү ө ұ. ә, [49-.] , ! ғ ұ ө [40-.] , , !, , , ғ [43-.]: Those around who had been encouraging the singer with their cheerful Come on! Hot it up! cut themselves short immediately and quietened down like fire does when it clashes with water . ү ө ғ, ғ ,, ! ғ , ө ү ғ, ұғ ө ә!, ү! (Come on! Hot it up!) ғғ ө ғ. !, ! ү ө , ғ ғ ұ ө , !- ө ә .

       , , ! , , , , [347, 348-.] ө ғ [370, 372-.] What sort of a Russian czar is it, But here they are, near your yurta! the bard said, pointing at the Russian officers, who were watching the depature preparations in the aul, It was not like that before, when there was no Russian towns here , , ө . ғ , ғ . ө ғ ү ң ғ , ә ңғ (ң ң) , ! [302-.] өң ғ [325-.] The Orys land is not like Jungaria , . ұ ғ өң ғ ғ, ғққ .   

     ө ә ү ұ ғң , ң ( .: . . .: , 1964.) ғ қ ө. ң .Әң ң . ғ , , , , , -, өң ә , ү , ң ғ ғ ғ ү , . ң ө ө ( ., . ) ! -!, , , -! , , !, ! !, ! !, .. , ү , ! , ғ .   , , , , , . , , . . ң , , ү ө ( ., . , .) ө ә ң ұ ү , , ? , ү, , ? ұ ? , ғң ғ ғ. ғ ң , ұ ұ ә , , - ғ қғ .

4-ұ

ө ұң үұ ә

ә

 

     ұ өң ә ң, ә -ң ғ ө ә ұғ . ө ғ ң ұ өң ә , (ү) ә ғ ғ ұ .

      Әң ұ-ө ғ ң [90-.] Ғ-ұ- ұ ғ, ғ ү ң ң . [84-.] , , , , ң ө ғ ғ ұ ө . ө , ң ө ү. ғ ғ .: Now you must swear that this virgin rosebud of whose beauty they talk so much in Maverannakhr will grace my vase [91-.]  , ұ ә, ұғ ғ ( ң ) ғ ғ үң ң ұң ә . ұ өң ү ? ө ө ұ, - ү, ө ң ө ғ ғ ү ө , ү. , ң ғ, ғ ғ ө ө ү . ң ү ү , ң ү үң ү ң ғ , ?  . ( ғ) ғ ң ө , Әғ ң ө ғ . ң ө үұғ ғ , ғ ғ ғ, ң ғ ғ ғ , ә ғғ ө.

       [237-.] . , ( ө ) ө , . ө , ұ ү ұ , ң ғ . ғ ү. ұ ө, ө ө. ә ө ғ ғ , ү ғ, ұ , ұ . .ң ғ ғ . The battle turned into a mass slaughter [256-.] , ғ ө ғ , ә ғ ( mincing-machine) ғ . ң ғ . ғң үұ ұ ң . ң ө ғ ң 229-:

-!

                 - ( ғ ө үұ ү ..). , , - . , , ,

       , -. ?! .

 ғң 245-:

I am Kiyak Batyr!

                 I don`t remember having ever heard this name among those of  batyrs. But then I seem having heard something about a rootless robber by the name of  Kiyak, who is disobedient to the will of pillar of the faith Emir Abdullah. I recollect having been told that this crook raids the khan`s supply trains and his flocks

                 Kazakhs  have  a  different  name  for  people  who  defend  their belongings against  robbers, Kiyak  Batyr  said. Was it not from our burnt-down encampments that the emir`s henchmen were driving those flocks and supply trains?.

      ң ұ ә , ә, , , , ң , ң (20-ұғ ә ғ , ұғ -ұ ө , ұ 䳻 ә ұ, ),  өң - 㳻 ( ) ө , өң (18-ұғ ұқ ә). ұ ң 4-ұ ғ, ұғ , өң ғ , ғ өң supply trains , ғ ң ү ң ұғғ ұ. ү , , ә ә . ғ 19 ғң ғ 1870 ғ , ұ өң caravan ғ ә ұ ғ .

      : ! ғ ң үң ү , ө ү, ғ ү ! [253-.],  : , ! , [243-.], ғ : My homeland, my khan! And also the two score and ten sheep and four camels that are grazing near my black yurt [263-.] ө (ң ұғ ұ ғ ө ). ғ ұ ү ң 䳔 [349-.], , [329-.], In the black yurta wrapped in the white fabric [352-.] . ү , ү ө ұ. ғ ә ғ in my yurta , ғ in the mournful yurta ң . ү, ү, ү ( ү) ғ , ө ө ә ө ғ, ө yurt, yurta ү ұ . ұғ ө ғ, yurt ө yurta ғ ө , , yurta- yurt ғ ң ғ ғ ұқң қ ү.

      ғ [450-.] ң ұ, ұ , ү ә ң ү. ө ң ғ [430-.] , . , . , 腔 . ғ ( ғ) ә қ ң - 20-ұ . ғ, ң ү . , ң ғ ө ғ, ұ ұ .

      ң , Әң Ғ--ұ-ң әң ұ , ұ ү, ұғ ә өң : ө ә ә ұ ғ   텔 [15-.] [14-.]   having other sweeties at the khan`s headquarters always ready to please him [14-.]. ә (sweety) ғ , ұ ұғ ұң ү ә . ұ ұ өң ө ө ң (өң ғ ? ?. Ққ ә . 30 (ғ 32), 2005) Ғ--ұ-ң ғң ә ғ , үұ (ұ-ү ғ) 7 ү ң ғ . ң , [15-.] ғ ү ғ [14-.] , ө. , ғ ғ ғ The funeral repast lasted a whole week [14-.], ғ ғ , . ұ ғұғ өң ғ ү ө.

      ұ ә ғ . - ұ Ә.ұң ғ ә ң ғ . үң ұ ң үң ң ү ң ғ ө ( ң ә ө: .. 13-., .. 11-., ғ.. 11-: a white camel was sacrificed on this occasion). ұ , . , , , . , ұ ңғ ү, ө ө ң : . , , , . ң , ұ ң - .

     ұ ұ ң ү-ү, -ұ өң ұ ғ.

     9, 10-ұ ғ ә , ә (, ү ұ, ..) ү䳻, ғ, ә ң ұғ үң ұ, ұ ә ғ , ұң ң ә ұң ө ә ө ұ ө .

     

5-ұ

C ө , ң ө , , ә

 

       ң (18991986) үұ ң ү , , - ө өң ә ұ. , ү ө ө , ң ө ү [12-.] - [11-.] , ғ : Baty himself lived only eight years after the death of Guyuk Khan [10-.].

     ү ұ ң ғ ү䳔 [182-.] [168-.] toward Ulytau with 20, 000 laskars (lashkars ү ө ..) [181-.].

     1-ң 2-өң 3- ә ә әң ү ғ ө [144-.] . - [133-.] , ғ The next spring Khan Janibek came to his summer camp at Sary-Arka and began waiting for the arrival of the troops they had talked about at the gathering [144-.]. ө ғң, өң ө , ө , ә ғ , .

      ұ ң , ң ө ү . ө:

    ү -ө ү ү [11-.] - [11-.] While on the way Guyuk Khan took suddenly ill and died [10-.];

ү ө ү [76-.]  , [71-.] his numerous sons, Suyunchik,  only five years their senior [76-.], ...

      Қһ [533-.]: ң ққ ң ң ғқ қ ө ғң ө . ұғ қ ө -, , - , Қ [500-.] , ққғ ң ғ . құ құғ Әұқ ң , ә ң ұқғ, ө ү . ұ құ ң ө ұ. қ ә , ң ғ , ғ (ғ.  Zhusakhan [532-.], ).

      өң ә ғ ө : ә ө ұ , ң ө ә ғң ү ү ғ [360-.] [339-.]: , , . ,   . ғ [362-.]: The day before, in order to gain his favor, Ablai ordered a herd of his best white horses be sent to him. Ablai knew that the bard had a soft spot in his heart for good horses . ғ ү ң ғ ұ , ә, ң ғ, ғ ө ү ұғ , ұ ң ғ ғ ғ (20-ұ ).

 

 

 

 

 

 

   ..  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10    ..